1 # Catalan messages for atk.
2 # Copyright © 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004, 2006.
8 "Project-Id-Version: atk 1.6.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-06-10 15:46+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-06-10 15:47+0200\n"
12 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
13 "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
20 msgstr "Enllaç seleccionat"
22 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
23 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
24 msgstr "Especifica si l'objecte AtkHyperlink és seleccionat"
26 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
27 msgid "Number of Anchors"
28 msgstr "Nombre d'àncores"
30 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
31 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
32 msgstr "El nombre d'àncores associades amb l'objecte AtkHyperlink"
34 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
36 msgstr "Final de l'índex"
38 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
39 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
40 msgstr "El final de l'índex de l'objecte AtkHyperlink"
42 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
44 msgstr "Inici de l'índex"
46 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
47 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "L'inici de l'índex de l'objecte AtkHyperlink"
50 #: ../atk/atkobject.c:82
54 #: ../atk/atkobject.c:83
55 msgid "accelerator label"
56 msgstr "etiqueta d'accelerador"
58 #: ../atk/atkobject.c:84
62 #: ../atk/atkobject.c:85
66 #: ../atk/atkobject.c:86
70 #: ../atk/atkobject.c:87
74 #: ../atk/atkobject.c:88
78 #: ../atk/atkobject.c:89
80 msgstr "quadre de verificació"
82 #: ../atk/atkobject.c:90
83 msgid "check menu item"
84 msgstr "element de menú de verificació"
86 #: ../atk/atkobject.c:91
88 msgstr "selector de color"
90 #: ../atk/atkobject.c:92
92 msgstr "capçalera de columna"
94 #: ../atk/atkobject.c:93
98 #: ../atk/atkobject.c:94
100 msgstr "editor de data"
102 #: ../atk/atkobject.c:95
104 msgstr "icona d'escriptori"
106 #: ../atk/atkobject.c:96
107 msgid "desktop frame"
108 msgstr "marc d'escriptori"
110 #: ../atk/atkobject.c:97
112 msgstr "disc selector"
114 #: ../atk/atkobject.c:98
118 #: ../atk/atkobject.c:99
119 msgid "directory pane"
120 msgstr "quadre de directori"
122 #: ../atk/atkobject.c:100
124 msgstr "àrea de dibuix"
126 #: ../atk/atkobject.c:101
128 msgstr "selector de fitxers"
130 #: ../atk/atkobject.c:102
134 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
135 #: ../atk/atkobject.c:104
137 msgstr "selector de tipus de lletra"
139 #: ../atk/atkobject.c:105
143 #: ../atk/atkobject.c:106
145 msgstr "quadre transparent"
147 #: ../atk/atkobject.c:107
148 msgid "html container"
149 msgstr "contenidor d'html"
151 #: ../atk/atkobject.c:108
155 #: ../atk/atkobject.c:109
159 #: ../atk/atkobject.c:110
160 msgid "internal frame"
163 #: ../atk/atkobject.c:111
167 #: ../atk/atkobject.c:112
169 msgstr "quadre superposat"
171 #: ../atk/atkobject.c:113
175 #: ../atk/atkobject.c:114
177 msgstr "element de llista"
179 #: ../atk/atkobject.c:115
183 #: ../atk/atkobject.c:116
185 msgstr "barra de menú"
187 #: ../atk/atkobject.c:117
189 msgstr "element de menú"
191 #: ../atk/atkobject.c:118
193 msgstr "subfinestra d'opcions"
195 #: ../atk/atkobject.c:119
197 msgstr "pestanya de pàgina"
199 #: ../atk/atkobject.c:120
200 msgid "page tab list"
201 msgstr "llista de pestanyes de pàgina"
203 #: ../atk/atkobject.c:121
207 #: ../atk/atkobject.c:122
208 msgid "password text"
209 msgstr "text de contrasenya"
211 #: ../atk/atkobject.c:123
213 msgstr "menú emergent"
215 #: ../atk/atkobject.c:124
217 msgstr "barra de progrés"
219 #: ../atk/atkobject.c:125
221 msgstr "botó de pulsació"
223 #: ../atk/atkobject.c:126
227 #: ../atk/atkobject.c:127
228 msgid "radio menu item"
229 msgstr "element de menú radial"
231 #: ../atk/atkobject.c:128
233 msgstr "quadre arrel"
235 #: ../atk/atkobject.c:129
237 msgstr "capçalera de fila"
239 #: ../atk/atkobject.c:130
241 msgstr "barra de desplaçament"
243 #: ../atk/atkobject.c:131
245 msgstr "subfinestra de desplaçament"
247 #: ../atk/atkobject.c:132
251 #: ../atk/atkobject.c:133
255 #: ../atk/atkobject.c:134
257 msgstr "subfinestra partida"
259 #: ../atk/atkobject.c:135
261 msgstr "botó giratori"
263 #: ../atk/atkobject.c:136
265 msgstr "barra d'estat"
267 #: ../atk/atkobject.c:137
271 #: ../atk/atkobject.c:138
273 msgstr "cel·la de taula"
275 #: ../atk/atkobject.c:139
276 msgid "table column header"
277 msgstr "capçalera de columna de taula"
279 #: ../atk/atkobject.c:140
280 msgid "table row header"
281 msgstr "capçalera de fila de taula"
283 #: ../atk/atkobject.c:141
284 msgid "tear off menu item"
285 msgstr "element de menú desacoblable"
287 #: ../atk/atkobject.c:142
291 #: ../atk/atkobject.c:143
295 #: ../atk/atkobject.c:144
296 msgid "toggle button"
297 msgstr "botó de selecció"
299 #: ../atk/atkobject.c:145
301 msgstr "barra d'eines"
303 #: ../atk/atkobject.c:146
307 #: ../atk/atkobject.c:147
311 #: ../atk/atkobject.c:148
313 msgstr "taula d'arbre"
315 #: ../atk/atkobject.c:149
319 #: ../atk/atkobject.c:150
323 #: ../atk/atkobject.c:151
327 #: ../atk/atkobject.c:152
331 #: ../atk/atkobject.c:153
335 #: ../atk/atkobject.c:154
339 #: ../atk/atkobject.c:155
343 #: ../atk/atkobject.c:156
345 msgstr "completa automàticament"
347 #: ../atk/atkobject.c:157
349 msgstr "edita la barra"
351 #: ../atk/atkobject.c:158
352 msgid "embedded component"
353 msgstr "component incrustat"
355 #: ../atk/atkobject.c:159
359 #: ../atk/atkobject.c:160
363 #: ../atk/atkobject.c:161
367 #: ../atk/atkobject.c:162
368 msgid "document frame"
369 msgstr "marc de document"
371 #: ../atk/atkobject.c:163
373 msgstr "encapçalament"
375 #: ../atk/atkobject.c:164
379 #: ../atk/atkobject.c:165
383 #: ../atk/atkobject.c:166
384 msgid "redundant object"
385 msgstr "objecte redundant"
387 #: ../atk/atkobject.c:167
391 #: ../atk/atkobject.c:356
392 msgid "Accessible Name"
393 msgstr "Nom accessible"
395 #: ../atk/atkobject.c:357
396 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
398 "Nom de la instància de l'objecte formatat per a l'accés de les tecnologies "
401 #: ../atk/atkobject.c:363
402 msgid "Accessible Description"
403 msgstr "Descripció accessible"
405 #: ../atk/atkobject.c:364
406 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
408 "Descripció d'un objecte, formatat per a l'accés de les tecnologies assistives"
410 #: ../atk/atkobject.c:370
411 msgid "Accessible Parent"
412 msgstr "Pare accessible"
414 #: ../atk/atkobject.c:371
415 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
416 msgstr "S'utilitza per a notificar que el pare ha canviat"
418 #: ../atk/atkobject.c:377
419 msgid "Accessible Value"
420 msgstr "Valor accessible"
422 #: ../atk/atkobject.c:378
423 msgid "Is used to notify that the value has changed"
424 msgstr "S'utilitza per a notificar que el valor ha canviat"
426 #: ../atk/atkobject.c:386
427 msgid "Accessible Role"
428 msgstr "Rol accessible"
430 #: ../atk/atkobject.c:387
431 msgid "The accessible role of this object"
432 msgstr "El rol accessible d'aquest objecte"
434 #: ../atk/atkobject.c:395
435 msgid "Accessible Layer"
436 msgstr "Capa accessible"
438 #: ../atk/atkobject.c:396
439 msgid "The accessible layer of this object"
440 msgstr "La capa accessible d'aquest objecte"
442 #: ../atk/atkobject.c:404
443 msgid "Accessible MDI Value"
444 msgstr "Valor MDI accessible"
446 #: ../atk/atkobject.c:405
447 msgid "The accessible MDI value of this object"
448 msgstr "El valor MDI accessible d'aquest objecte"
450 #: ../atk/atkobject.c:413
451 msgid "Accessible Table Caption"
452 msgstr "Títol de la taula accessible"
454 #: ../atk/atkobject.c:414
456 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
457 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
459 "S'utilitza per a notificar que el títol de la taula ha canviat; aquesta "
460 "propietat no s'ha d'utilitzar. S'ha d'utilitzar accessible-table-caption-"
461 "object en el seu lloc"
463 #: ../atk/atkobject.c:420
464 msgid "Accessible Table Column Header"
465 msgstr "Capçalera de columna de taula accessible"
467 #: ../atk/atkobject.c:421
468 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
470 "S'utilitza per a notificar que la capçalera de la columna de la taula ha "
473 #: ../atk/atkobject.c:427
474 msgid "Accessible Table Column Description"
475 msgstr "Descripció de la columna de la taula accessible"
477 #: ../atk/atkobject.c:428
478 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
480 "S'utilitza per a notificar que la descripció de la columna de la taula ha "
483 #: ../atk/atkobject.c:434
484 msgid "Accessible Table Row Header"
485 msgstr "Capçalera de la fila de la taula accessible"
487 #: ../atk/atkobject.c:435
488 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
490 "S'utilitza per a notificar que la capçalera de la fila de la taula ha canviat"
492 #: ../atk/atkobject.c:441
493 msgid "Accessible Table Row Description"
494 msgstr "Descripció de la fila de la taula accessible"
496 #: ../atk/atkobject.c:442
497 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
499 "S'utilitza per a notificar que la descripció de la fila de la taula ha "
502 #: ../atk/atkobject.c:448
503 msgid "Accessible Table Summary"
504 msgstr "Resum de la taula accessible"
506 #: ../atk/atkobject.c:449
507 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
508 msgstr "S'utilitza per a notificar que el resum de la taula ha canviat"
510 #: ../atk/atkobject.c:455
511 msgid "Accessible Table Caption Object"
512 msgstr "Objecte de títol de taula accessible"
514 #: ../atk/atkobject.c:456
515 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
516 msgstr "S'utilitza per a notificar que el títol de la taula ha canviat"
518 #: ../atk/atkobject.c:462
519 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
520 msgstr "Nombre d'enllaços d'hypertext accessibles"
522 #: ../atk/atkobject.c:463
523 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
524 msgstr "El nombre d'enllaços que té l'AtkHypertext actual"