ignore ignore
[platform/upstream/libzypp.git] / po / ca.po
1 # Catalan message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Jaume Badiella <myotis@drac.com>, 2001.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-02-26 19:15+0100\n"
13 "Last-Translator: Olga López\n"
14 "Language-Team: Catalan\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
21 #, c-format
22 msgid "Url scheme does not allow a %s"
23 msgstr "L'esquema de l'URL no permet un %s"
24
25 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
26 #, c-format
27 msgid "Invalid %s component '%s'"
28 msgstr "El component de %s '%s' no és vàlid"
29
30 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
31 #, c-format
32 msgid "Invalid %s component"
33 msgstr "Component de %s no vàlid"
34
35 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
36 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
37 msgstr "No s'admet l'anàlisi de paràmetres de camí per a aquesta URL"
38
39 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
40 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
41 msgstr "No s'admet l'anàlisi de cadenes de consulta per a aquesta URL"
42
43 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
44 msgid "Url scheme is a required component"
45 msgstr "L'esquema de l'URL és un component necessari"
46
47 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
48 #, c-format
49 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
50 msgstr "L'esquema de l'URL '%s' no és vàlid"
51
52 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
53 msgid "Url scheme does not allow a username"
54 msgstr "L'esquema de l'URL no permet un nom d'usuari"
55
56 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
57 msgid "Url scheme does not allow a password"
58 msgstr "L'esquema de l'URL no permet una contrasenya"
59
60 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
61 msgid "Url scheme requires a host component"
62 msgstr "L'esquema de l'URL requereix un component d'ordinador central"
63
64 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
65 msgid "Url scheme does not allow a host component"
66 msgstr "L'esquema de l'URL no permet un component d'ordinador central"
67
68 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
69 #, c-format
70 msgid "Invalid host component '%s'"
71 msgstr "El component de l'ordinador central '%s' no és vàlid"
72
73 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
74 msgid "Url scheme does not allow a port"
75 msgstr "L'esquema de l'URL no permet un port"
76
77 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
78 #, c-format
79 msgid "Invalid port component '%s'"
80 msgstr "El component de port '%s' no és vàlid"
81
82 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
83 msgid "Url scheme requires path name"
84 msgstr "L'esquema de l'URL requereix un nom de camí"
85
86 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
87 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
88 msgstr "No es permet un camí relatiu si existeix una autoritat"
89
90 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
91 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
92 msgstr "No s'admet l'anàlisi de paràmetres de camí per a aquesta URL"
93
94 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
95 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
96 msgstr "La cadena codificada conté un byte NUL"
97
98 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
99 msgid "Invalid parameter array split separator character"
100 msgstr "El caràcter separador de divisió de matriu de paràmetres no és vàlid"
101
102 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
103 msgid "Invalid parameter map split separator character"
104 msgstr "El caràcter separador de divisió d'assignació de paràmetres no és vàlid"
105
106 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
107 msgid "Invalid parameter array join separator character"
108 msgstr "El caràcter separador d'unió de matriu de paràmetres no és vàlid"
109
110 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
111 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
112 #, fuzzy
113 msgid "History:"
114 msgstr "XF86History"
115
116 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:237
117 msgid "applydeltarpm check failed."
118 msgstr "La comprovació de l'applydeltarpm ha fallat."
119
120 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:251
121 msgid "applydeltarpm failed."
122 msgstr "L'applydeltarpm ha fallat."
123
124 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
125 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:318
126 #, fuzzy, c-format
127 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
128 msgstr "El paquet %s no ha superat la comprovació d'integritat. Voleu intentar baixar-lo de nou?"
129
130 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:206
131 #, fuzzy
132 msgid "No url in repository."
133 msgstr "No s'ha trobat el fitxer %1 al dipòsit."
134
135 #. iteration over urls
136 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:278
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
139 msgstr "No es pot proporcionar %s des de %s"
140
141 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73
142 #, c-format
143 msgid "Reading '%s' repository cache"
144 msgstr ""
145
146 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:194
147 #, c-format
148 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
149 msgstr ""
150
151 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
152 #, c-format
153 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
154 msgstr ""
155
156 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
157 #, fuzzy
158 msgid "Invalid user name or password."
159 msgstr "La contrasenya de la CA no és vàlida."
160
161 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
162 #, fuzzy, c-format
163 msgid "Authentication required for '%s'"
164 msgstr "Cal autenticació"
165
166 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
167 #, c-format
168 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
169 msgstr ""
170
171 #. we will throw this later if no URL checks out fine
172 #: ../zypp/RepoManager.cc:521
173 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
174 msgstr ""
175
176 #: ../zypp/RepoManager.cc:677
177 #, c-format
178 msgid "Building repository '%s' cache"
179 msgstr ""
180
181 #. progress.sendTo( progressrcv );
182 #: ../zypp/RepoManager.cc:822
183 #, c-format
184 msgid "Reading repository '%s' cache"
185 msgstr ""
186
187 #: ../zypp/RepoManager.cc:912
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid "Adding repository '%s'"
190 msgstr "S'estan afegint recursos"
191
192 #: ../zypp/RepoManager.cc:1017
193 #, fuzzy, c-format
194 msgid "Removing repository '%s'"
195 msgstr "S'estan afegint recursos"
196
197 #: ../zypp/Url.cc:112
198 msgid "Invalid LDAP URL query string"
199 msgstr "La cadena de consulta de l'URL de l'LDAP no és vàlida"
200
201 #: ../zypp/Url.cc:151
202 #, c-format
203 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
204 msgstr "El paràmetre de consulta de l'URL de l'LDAP '%s' no és vàlid"
205
206 #: ../zypp/Url.cc:295
207 msgid "Unable to clone Url object"
208 msgstr "No es pot clonar l'objecte de l'URL"
209
210 #: ../zypp/Url.cc:308
211 msgid "Invalid empty Url object reference"
212 msgstr "La referència d'objecte de l'URL buida no és vàlida"
213
214 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
215 msgid "Unable to parse Url components"
216 msgstr "No es poden analitzar els components de l'URL"
217
218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
219 msgid "Unknown language: "
220 msgstr "L'idioma és desconegut: "
221
222 #. Defined LanguageCode constants
223 #. Defined CountryCode constants
224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
225 msgid "No Code"
226 msgstr "Sense codi"
227
228 #. language code: aar aa
229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
230 msgid "Afar"
231 msgstr "Àfar"
232
233 #. language code: abk ab
234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
235 msgid "Abkhazian"
236 msgstr "Abkhaz"
237
238 #. language code: ace
239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
240 msgid "Achinese"
241 msgstr "Aceh"
242
243 #. language code: ach
244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
245 msgid "Acoli"
246 msgstr "Acoli"
247
248 #. language code: ada
249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
250 msgid "Adangme"
251 msgstr "Adangme"
252
253 #. language code: ady
254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
255 msgid "Adyghe"
256 msgstr "Adigué"
257
258 #. language code: afa
259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
260 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
261 msgstr "Llengües afroasiàtiques (altres)"
262
263 #. language code: afh
264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
265 msgid "Afrihili"
266 msgstr "Afrihili"
267
268 #. language code: afr af
269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
270 msgid "Afrikaans"
271 msgstr "Afrikaans"
272
273 #. language code: ain
274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
275 msgid "Ainu"
276 msgstr "Ainu"
277
278 #. language code: aka ak
279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
280 msgid "Akan"
281 msgstr "Àkan"
282
283 #. language code: akk
284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
285 msgid "Akkadian"
286 msgstr "Accadi"
287
288 #. language code: alb sqi sq
289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
290 msgid "Albanian"
291 msgstr "Albanès"
292
293 #. language code: ale
294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
295 msgid "Aleut"
296 msgstr "Aleutià"
297
298 #. language code: alg
299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
300 msgid "Algonquian Languages"
301 msgstr "Llengües algonquines"
302
303 # ZA
304 #. language code: alt
305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
306 msgid "Southern Altai"
307 msgstr "Altaic meridional"
308
309 #. language code: amh am
310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
311 msgid "Amharic"
312 msgstr "Amhàric"
313
314 #. language code: ang
315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
316 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
317 msgstr "Anglès antic (ca.450-1100)"
318
319 #. language code: apa
320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
321 msgid "Apache Languages"
322 msgstr "Llengües Apatxe"
323
324 #. language code: ara ar
325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
326 msgid "Arabic"
327 msgstr "Àrab"
328
329 #. language code: arc
330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
331 msgid "Aramaic"
332 msgstr "Arameu"
333
334 #. language code: arg an
335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
336 msgid "Aragonese"
337 msgstr "Aragonès"
338
339 # AM
340 #. language code: arm hye hy
341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
342 msgid "Armenian"
343 msgstr "Armeni"
344
345 #. language code: arn
346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
347 msgid "Araucanian"
348 msgstr "Araucà"
349
350 #. language code: arp
351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
352 msgid "Arapaho"
353 msgstr "Arapaho"
354
355 #. language code: art
356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
357 msgid "Artificial (Other)"
358 msgstr "Llengües artificials (altres)"
359
360 #. language code: arw
361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
362 msgid "Arawak"
363 msgstr "Arauac"
364
365 #. language code: asm as
366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
367 msgid "Assamese"
368 msgstr "Assamès"
369
370 # AT
371 #. language code: ast
372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
373 msgid "Asturian"
374 msgstr "Asturià"
375
376 #. language code: ath
377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
378 msgid "Athapascan Languages"
379 msgstr "Llengües atapascanes"
380
381 # AU
382 #. language code: aus
383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
384 msgid "Australian Languages"
385 msgstr "Llengües australianes"
386
387 #. language code: ava av
388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
389 msgid "Avaric"
390 msgstr "Àvar"
391
392 #. language code: ave ae
393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
394 msgid "Avestan"
395 msgstr "Avèstic"
396
397 #. language code: awa
398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
399 msgid "Awadhi"
400 msgstr "Awadhi"
401
402 # MM
403 #. language code: aym ay
404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
405 msgid "Aymara"
406 msgstr "Aymara"
407
408 #. language code: aze az
409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
410 msgid "Azerbaijani"
411 msgstr "Àzeri"
412
413 # CA
414 #. language code: bad
415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
416 msgid "Banda"
417 msgstr "Banda"
418
419 #. language code: bai
420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
421 msgid "Bamileke Languages"
422 msgstr "Llengües bamileké"
423
424 #. language code: bak ba
425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
426 msgid "Bashkir"
427 msgstr "Baixkir"
428
429 #. language code: bal
430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
431 msgid "Baluchi"
432 msgstr "Balutxi"
433
434 # GM
435 #. language code: bam bm
436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
437 msgid "Bambara"
438 msgstr "Bambara"
439
440 #. language code: ban
441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
442 msgid "Balinese"
443 msgstr "Balinès"
444
445 #. language code: baq eus eu
446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
447 msgid "Basque"
448 msgstr "Basc"
449
450 #. language code: bas
451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
452 msgid "Basa"
453 msgstr "Basa"
454
455 #. language code: bat
456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
457 msgid "Baltic (Other)"
458 msgstr "Llengües bàltiques (altres)"
459
460 #. language code: bej
461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
462 msgid "Beja"
463 msgstr "Beja"
464
465 #. language code: bel be
466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
467 msgid "Belarusian"
468 msgstr "Bielorús"
469
470 # BM
471 #. language code: bem
472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
473 msgid "Bemba"
474 msgstr "Bemba"
475
476 # SN
477 #. language code: ben bn
478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
479 msgid "Bengali"
480 msgstr "Bengalí"
481
482 #. language code: ber
483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
484 msgid "Berber (Other)"
485 msgstr "Llengües berbers (altres)"
486
487 #. language code: bho
488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
489 msgid "Bhojpuri"
490 msgstr "Bhojpuri"
491
492 # BH
493 #. language code: bih bh
494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
495 msgid "Bihari"
496 msgstr "Bihari"
497
498 #. language code: bik
499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
500 msgid "Bikol"
501 msgstr "Bikol"
502
503 # BJ
504 #. language code: bin
505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
506 msgid "Bini"
507 msgstr "Bini"
508
509 #. language code: bis bi
510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
511 msgid "Bislama"
512 msgstr "Bislama"
513
514 #. language code: bla
515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
516 msgid "Siksika"
517 msgstr "Blackfoot"
518
519 #. language code: bnt
520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
521 msgid "Bantu (Other)"
522 msgstr "Llengües bantus (altres)"
523
524 # BW
525 #. language code: bos bs
526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
527 msgid "Bosnian"
528 msgstr "Bosni"
529
530 # BR
531 #. language code: bra
532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
533 msgid "Braj"
534 msgstr "Braj"
535
536 #. language code: bre br
537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
538 msgid "Breton"
539 msgstr "Francès"
540
541 # ID
542 #. language code: btk
543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
544 msgid "Batak (Indonesia)"
545 msgstr "Batak (Indonèsia)"
546
547 # BG
548 #. language code: bua
549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
550 msgid "Buriat"
551 msgstr "Buriat"
552
553 #. language code: bug
554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
555 msgid "Buginese"
556 msgstr "Bugui"
557
558 #. language code: bul bg
559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
560 msgid "Bulgarian"
561 msgstr "Búlgar"
562
563 #. language code: bur mya my
564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
565 msgid "Burmese"
566 msgstr "Birmà"
567
568 #. language code: byn
569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
570 msgid "Blin"
571 msgstr "Bilin"
572
573 # TD
574 #. language code: cad
575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
576 msgid "Caddo"
577 msgstr "Caddo"
578
579 #. language code: cai
580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
581 msgid "Central American Indian (Other)"
582 msgstr "Llengües ameríndies d'Amèrica Central (altres)"
583
584 #. language code: car
585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
586 msgid "Carib"
587 msgstr "Carib"
588
589 #. language code: cat ca
590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
591 msgid "Catalan"
592 msgstr "Català"
593
594 #. language code: cau
595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
596 msgid "Caucasian (Other)"
597 msgstr "Llengües caucàsiques (altres)"
598
599 # LB
600 #. language code: ceb
601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
602 msgid "Cebuano"
603 msgstr "Cebuano"
604
605 #. language code: cel
606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
607 msgid "Celtic (Other)"
608 msgstr "Llengües cèltiques (altres)"
609
610 # KM
611 #. language code: cha ch
612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
613 msgid "Chamorro"
614 msgstr "Chamorro"
615
616 # CN
617 #. language code: chb
618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
619 msgid "Chibcha"
620 msgstr "Txibtxa"
621
622 #. language code: che ce
623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
624 msgid "Chechen"
625 msgstr "Txetxè"
626
627 #. language code: chg
628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
629 msgid "Chagatai"
630 msgstr "Txagatai"
631
632 #. language code: chi zho zh
633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
634 msgid "Chinese"
635 msgstr "Xinès"
636
637 #. language code: chk
638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
639 msgid "Chuukese"
640 msgstr "Chuukese"
641
642 # ML
643 #. language code: chm
644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
645 msgid "Mari"
646 msgstr "Mari"
647
648 #. language code: chn
649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
650 msgid "Chinook Jargon"
651 msgstr "Pidgin Chinook"
652
653 #. language code: cho
654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
655 msgid "Choctaw"
656 msgstr "Choctaw"
657
658 #. language code: chp
659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
660 msgid "Chipewyan"
661 msgstr "Chipewyan"
662
663 #. language code: chr
664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
665 msgid "Cherokee"
666 msgstr "Cherokee"
667
668 #. language code: chu cu
669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
670 msgid "Church Slavic"
671 msgstr "Eslavònic"
672
673 #. language code: chv cv
674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
675 msgid "Chuvash"
676 msgstr "Txuvaix"
677
678 #. language code: chy
679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
680 msgid "Cheyenne"
681 msgstr "Xeienne"
682
683 #. language code: cmc
684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
685 msgid "Chamic Languages"
686 msgstr "Llengües txàmiques"
687
688 # CR
689 #. language code: cop
690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
691 msgid "Coptic"
692 msgstr "Copte"
693
694 #. language code: cor kw
695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
696 msgid "Cornish"
697 msgstr "Còrnic"
698
699 # CR
700 #. language code: cos co
701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
702 msgid "Corsican"
703 msgstr "Cors"
704
705 #. language code: cpe
706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
707 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
708 msgstr "Criolls i pidgins (basats en l'anglès) (altres)"
709
710 #. language code: cpf
711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
712 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
713 msgstr "Criolls i pidgins (basats en el francès) (altres)"
714
715 #. language code: cpp
716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
717 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
718 msgstr "Criolls i pidgins (basats en el portuguès) (altres)"
719
720 #. language code: cre cr
721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
722 msgid "Cree"
723 msgstr "Cree"
724
725 #. language code: crh
726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
727 msgid "Crimean Tatar"
728 msgstr "Tàrtar de Crimea"
729
730 #. language code: crp
731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
732 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
733 msgstr "Llengües criolles i pidgins (altres)"
734
735 #. language code: csb
736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
737 msgid "Kashubian"
738 msgstr "Caixubi"
739
740 #. language code: cus
741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
742 msgid "Cushitic (Other)"
743 msgstr "Llengües cuixítiques (altres)"
744
745 #. language code: cze ces cs
746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
747 msgid "Czech"
748 msgstr "Txec"
749
750 #. language code: dak
751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
752 msgid "Dakota"
753 msgstr "Dakota"
754
755 #. language code: dan da
756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
757 msgid "Danish"
758 msgstr "Danès"
759
760 #. language code: dar
761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
762 msgid "Dargwa"
763 msgstr "Darguà"
764
765 #. language code: day
766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
767 msgid "Dayak"
768 msgstr "Daiak"
769
770 #. language code: del
771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
772 msgid "Delaware"
773 msgstr "Delaware"
774
775 #. language code: den
776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
777 msgid "Slave (Athapascan)"
778 msgstr "Slave (atapascà)"
779
780 #. language code: dgr
781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
782 msgid "Dogrib"
783 msgstr "Dogrib"
784
785 #. language code: din
786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
787 msgid "Dinka"
788 msgstr "Dinka"
789
790 #. language code: div dv
791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
792 msgid "Divehi"
793 msgstr "Divehi"
794
795 #. language code: doi
796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
797 msgid "Dogri"
798 msgstr "Dogri"
799
800 #. language code: dra
801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
802 msgid "Dravidian (Other)"
803 msgstr "Llengües dravidianes (altres)"
804
805 #. language code: dsb
806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
807 msgid "Lower Sorbian"
808 msgstr "Baix sòrab"
809
810 # PW
811 #. language code: dua
812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
813 msgid "Duala"
814 msgstr "Duala"
815
816 #. language code: dum
817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
818 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
819 msgstr "Neerlandès mitjà (ca.1050-1350)"
820
821 #. language code: dut nld nl
822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
823 msgid "Dutch"
824 msgstr "Holandès"
825
826 #. language code: dyu
827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
828 msgid "Dyula"
829 msgstr "Dyula"
830
831 # TO
832 #. language code: dzo dz
833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
834 msgid "Dzongkha"
835 msgstr "Dzongkha"
836
837 #. language code: efi
838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
839 msgid "Efik"
840 msgstr "Efik"
841
842 #. language code: egy
843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
844 msgid "Egyptian (Ancient)"
845 msgstr "Egipci antic"
846
847 #. language code: eka
848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
849 msgid "Ekajuk"
850 msgstr "Ekajuk"
851
852 #. language code: elx
853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
854 msgid "Elamite"
855 msgstr "Elamita"
856
857 #. language code: eng en
858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
859 msgid "English"
860 msgstr "Anglès"
861
862 #. language code: enm
863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
864 msgid "English, Middle (1100-1500)"
865 msgstr "Anglès mitjà (1100-1500)"
866
867 #. language code: epo eo
868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
869 msgid "Esperanto"
870 msgstr "Esperanto"
871
872 #. language code: est et
873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
874 msgid "Estonian"
875 msgstr "Estonià"
876
877 #. language code: ewe ee
878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
879 msgid "Ewe"
880 msgstr "Ewe"
881
882 #. language code: ewo
883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
884 msgid "Ewondo"
885 msgstr "Ewondo"
886
887 #. language code: fan
888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
889 msgid "Fang"
890 msgstr "Fang"
891
892 #. language code: fao fo
893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
894 msgid "Faroese"
895 msgstr "Feroès"
896
897 # HT
898 #. language code: fat
899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
900 msgid "Fanti"
901 msgstr "Fanti"
902
903 # FJ
904 #. language code: fij fj
905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
906 msgid "Fijian"
907 msgstr "Fijià"
908
909 # PH
910 #. language code: fil
911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
912 msgid "Filipino"
913 msgstr "Pilipino"
914
915 #. language code: fin fi
916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
917 msgid "Finnish"
918 msgstr "Finès"
919
920 #. language code: fiu
921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
922 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
923 msgstr "Llengües finoúgriques (altres)"
924
925 #. language code: fon
926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
927 msgid "Fon"
928 msgstr "Fon"
929
930 #. language code: fre fra fr
931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
932 msgid "French"
933 msgstr "Francès"
934
935 #. language code: frm
936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
937 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
938 msgstr "Francès mitjà (ca.1400-1600)"
939
940 #. language code: fro
941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
942 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
943 msgstr "Francès antic (842-ca.1400)"
944
945 #. language code: fry fy
946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
947 msgid "Frisian"
948 msgstr "Frisó"
949
950 #. language code: ful ff
951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
952 msgid "Fulah"
953 msgstr "Ful"
954
955 # FI
956 #. language code: fur
957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
958 msgid "Friulian"
959 msgstr "Friülès"
960
961 # GU
962 #. language code: gaa
963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
964 msgid "Ga"
965 msgstr "Ga"
966
967 # GA
968 #. language code: gay
969 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
970 msgid "Gayo"
971 msgstr "Gayo"
972
973 # LY
974 # fuzzy
975 #. language code: gba
976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
977 msgid "Gbaya"
978 msgstr "Gbaya"
979
980 #. language code: gem
981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
982 msgid "Germanic (Other)"
983 msgstr "Llengües germàniques (altres)"
984
985 # GE
986 #. language code: geo kat ka
987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
988 msgid "Georgian"
989 msgstr "Georgià"
990
991 #. language code: ger deu de
992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
993 msgid "German"
994 msgstr "Alemany"
995
996 #. language code: gez
997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
998 msgid "Geez"
999 msgstr "Gueez"
1000
1001 #. language code: gil
1002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1003 msgid "Gilbertese"
1004 msgstr "Gilbertès"
1005
1006 # ML
1007 #. language code: gla gd
1008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1009 msgid "Gaelic"
1010 msgstr "Gaèlic"
1011
1012 #. language code: gle ga
1013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1014 msgid "Irish"
1015 msgstr "Irlandès"
1016
1017 #. language code: glg gl
1018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1019 msgid "Galician"
1020 msgstr "Gallec"
1021
1022 #. language code: glv gv
1023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
1024 msgid "Manx"
1025 msgstr "Manx"
1026
1027 #. language code: gmh
1028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1029 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1030 msgstr "Alt alemany mitjà (ca.1050-1500)"
1031
1032 #. language code: goh
1033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1034 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1035 msgstr "Alt alemany antic (ca.750-1050)"
1036
1037 # IN
1038 #. language code: gon
1039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1040 msgid "Gondi"
1041 msgstr "Gondi"
1042
1043 #. language code: gor
1044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1045 msgid "Gorontalo"
1046 msgstr "Gorontalo"
1047
1048 #. language code: got
1049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1050 msgid "Gothic"
1051 msgstr "Gòtic"
1052
1053 # GA
1054 #. language code: grb
1055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1056 msgid "Grebo"
1057 msgstr "Grebo"
1058
1059 #. language code: grc
1060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1061 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1062 msgstr "Grec antic (fins el 1453)"
1063
1064 #. language code: gre ell el
1065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1066 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1067 msgstr "Grec modern (1453-)"
1068
1069 #. language code: grn gn
1070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1071 msgid "Guarani"
1072 msgstr "Guaraní"
1073
1074 #. language code: guj gu
1075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1076 msgid "Gujarati"
1077 msgstr "Gujarati"
1078
1079 #. language code: gwi
1080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1081 msgid "Gwich'in"
1082 msgstr "Gwich'in"
1083
1084 #. language code: hai
1085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1086 msgid "Haida"
1087 msgstr "Haida"
1088
1089 # HT
1090 #. language code: hat ht
1091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1092 msgid "Haitian"
1093 msgstr "Crioll haitià"
1094
1095 #. language code: hau ha
1096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1097 msgid "Hausa"
1098 msgstr "Haussa"
1099
1100 # HT
1101 #. language code: haw
1102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1103 msgid "Hawaiian"
1104 msgstr "Hawaià"
1105
1106 #. language code: heb he
1107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1108 msgid "Hebrew"
1109 msgstr "Hebreu"
1110
1111 #. language code: her hz
1112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1113 msgid "Herero"
1114 msgstr "Herero"
1115
1116 #. language code: hil
1117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1118 msgid "Hiligaynon"
1119 msgstr "Hiligaynon"
1120
1121 #. language code: him
1122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1123 msgid "Himachali"
1124 msgstr "Himachali"
1125
1126 # IN
1127 #. language code: hin hi
1128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1129 msgid "Hindi"
1130 msgstr "Hindi"
1131
1132 # HT
1133 #. language code: hit
1134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1135 msgid "Hittite"
1136 msgstr "Hitita"
1137
1138 # TO
1139 #. language code: hmn
1140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1141 msgid "Hmong"
1142 msgstr "Hmong"
1143
1144 #. language code: hmo ho
1145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1146 msgid "Hiri Motu"
1147 msgstr "Hiri Motu"
1148
1149 #. language code: hsb
1150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1151 msgid "Upper Sorbian"
1152 msgstr "Alt sòrab"
1153
1154 #. language code: hun hu
1155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1156 msgid "Hungarian"
1157 msgstr "Hongarès"
1158
1159 #. language code: hup
1160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1161 msgid "Hupa"
1162 msgstr "Hupa"
1163
1164 # IR
1165 # fuzzy
1166 #. language code: iba
1167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1168 msgid "Iban"
1169 msgstr "Iban"
1170
1171 #. language code: ibo ig
1172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1173 msgid "Igbo"
1174 msgstr "Igbo"
1175
1176 #. language code: ice isl is
1177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1178 msgid "Icelandic"
1179 msgstr "Islandès"
1180
1181 #. language code: ido io
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1183 msgid "Ido"
1184 msgstr "Ido"
1185
1186 # LT
1187 #. language code: iii ii
1188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1189 msgid "Sichuan Yi"
1190 msgstr "Sichuan Yi"
1191
1192 #. language code: ijo
1193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1194 msgid "Ijo"
1195 msgstr "Ijo"
1196
1197 #. language code: iku iu
1198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1199 msgid "Inuktitut"
1200 msgstr "Inuktitut"
1201
1202 #. language code: ile ie
1203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1204 msgid "Interlingue"
1205 msgstr "Interlingue"
1206
1207 #. language code: ilo
1208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1209 msgid "Iloko"
1210 msgstr "Ilocà"
1211
1212 #. language code: ina ia
1213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1214 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1215 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1216
1217 #. language code: inc
1218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1219 msgid "Indic (Other)"
1220 msgstr "Llengües indoàries (altres)"
1221
1222 #. language code: ind id
1223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1224 msgid "Indonesian"
1225 msgstr "Indonesi"
1226
1227 #. language code: ine
1228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1229 msgid "Indo-European (Other)"
1230 msgstr "Llengües indoeuropees (altres)"
1231
1232 #. language code: inh
1233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1234 msgid "Ingush"
1235 msgstr "Ingúix"
1236
1237 # IN
1238 #. language code: ipk ik
1239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1240 msgid "Inupiaq"
1241 msgstr "Inupiaq"
1242
1243 #. language code: ira
1244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1245 msgid "Iranian (Other)"
1246 msgstr "Llengües iràniques (altres)"
1247
1248 #. language code: iro
1249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1250 msgid "Iroquoian Languages"
1251 msgstr "Iroquès"
1252
1253 #. language code: ita it
1254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1255 msgid "Italian"
1256 msgstr "Italià"
1257
1258 #. language code: jav jv
1259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1260 msgid "Javanese"
1261 msgstr "Javanès"
1262
1263 # LB
1264 #. language code: jbo
1265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1266 msgid "Lojban"
1267 msgstr "Lojban"
1268
1269 #. language code: jpn ja
1270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1271 msgid "Japanese"
1272 msgstr "Japonès"
1273
1274 #. language code: jpr
1275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1276 msgid "Judeo-Persian"
1277 msgstr "Judeopersa"
1278
1279 #. language code: jrb
1280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1281 msgid "Judeo-Arabic"
1282 msgstr "Judeoàrab"
1283
1284 #. language code: kaa
1285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1286 msgid "Kara-Kalpak"
1287 msgstr "Karakalpak"
1288
1289 #. language code: kab
1290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1291 msgid "Kabyle"
1292 msgstr "Cabilenc"
1293
1294 # BH
1295 #. language code: kac
1296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1297 msgid "Kachin"
1298 msgstr "Kachin"
1299
1300 #. language code: kal kl
1301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1302 msgid "Kalaallisut"
1303 msgstr "Grenlandès"
1304
1305 # GM
1306 #. language code: kam
1307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1308 msgid "Kamba"
1309 msgstr "Kamba"
1310
1311 # CA
1312 #. language code: kan kn
1313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1314 msgid "Kannada"
1315 msgstr "Kannada"
1316
1317 #. language code: kar
1318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1319 msgid "Karen"
1320 msgstr "Karen"
1321
1322 #. language code: kas ks
1323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1324 msgid "Kashmiri"
1325 msgstr "Caixmiri"
1326
1327 #. language code: kau kr
1328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1329 msgid "Kanuri"
1330 msgstr "Kanuri"
1331
1332 # MW
1333 #. language code: kaw
1334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1335 msgid "Kawi"
1336 msgstr "Kawi"
1337
1338 # KZ
1339 # fuzzy
1340 #. language code: kaz kk
1341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1342 msgid "Kazakh"
1343 msgstr "Kazakh"
1344
1345 #. language code: kbd
1346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1347 msgid "Kabardian"
1348 msgstr "Kabardí"
1349
1350 #. language code: kha
1351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1352 msgid "Khasi"
1353 msgstr "Khasi"
1354
1355 #. language code: khi
1356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1357 msgid "Khoisan (Other)"
1358 msgstr "Llengües khoisanes (altres)"
1359
1360 #. language code: khm km
1361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1362 msgid "Khmer"
1363 msgstr "Khmer"
1364
1365 #. language code: kho
1366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1367 msgid "Khotanese"
1368 msgstr "Khotanès"
1369
1370 #. language code: kik ki
1371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1372 msgid "Kikuyu"
1373 msgstr "Kikuiu"
1374
1375 #. language code: kin rw
1376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1377 msgid "Kinyarwanda"
1378 msgstr "Kinyarwanda"
1379
1380 #. language code: kir ky
1381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1382 msgid "Kirghiz"
1383 msgstr "Kirguís"
1384
1385 #. language code: kmb
1386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1387 msgid "Kimbundu"
1388 msgstr "Kimbundu"
1389
1390 #. language code: kok
1391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1392 msgid "Konkani"
1393 msgstr "Konkani"
1394
1395 #. language code: kom kv
1396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1397 msgid "Komi"
1398 msgstr "Komi"
1399
1400 # CG
1401 #. language code: kon kg
1402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1403 msgid "Kongo"
1404 msgstr "Congo"
1405
1406 #. language code: kor ko
1407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1408 msgid "Korean"
1409 msgstr "Coreà"
1410
1411 #. language code: kos
1412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1413 msgid "Kosraean"
1414 msgstr "Kosraean"
1415
1416 #. language code: kpe
1417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1418 msgid "Kpelle"
1419 msgstr "Kpelle"
1420
1421 #. language code: krc
1422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1423 msgid "Karachay-Balkar"
1424 msgstr "Balkar, karatxai"
1425
1426 #. language code: kro
1427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1428 msgid "Kru"
1429 msgstr "Kru"
1430
1431 #. language code: kru
1432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1433 msgid "Kurukh"
1434 msgstr "Kurukh"
1435
1436 # PA
1437 #. language code: kua kj
1438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1439 msgid "Kuanyama"
1440 msgstr "Kuanyama"
1441
1442 #. language code: kum
1443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1444 msgid "Kumyk"
1445 msgstr "Kúmik"
1446
1447 #. language code: kur ku
1448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1449 msgid "Kurdish"
1450 msgstr "Kurd"
1451
1452 # KE
1453 #. language code: kut
1454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1455 msgid "Kutenai"
1456 msgstr "Kutenai"
1457
1458 # LB
1459 #. language code: lad
1460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1461 msgid "Ladino"
1462 msgstr "Judeocastellà"
1463
1464 # UG
1465 #. language code: lah
1466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1467 msgid "Lahnda"
1468 msgstr "Panjabi occidental"
1469
1470 # GM
1471 #. language code: lam
1472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1473 msgid "Lamba"
1474 msgstr "Lamba"
1475
1476 # LB
1477 #. language code: lao lo
1478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1479 msgid "Lao"
1480 msgstr "Laosià"
1481
1482 # LV
1483 #. language code: lat la
1484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1485 msgid "Latin"
1486 msgstr "Llatí"
1487
1488 # LV
1489 #. language code: lav lv
1490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1491 msgid "Latvian"
1492 msgstr "Letó"
1493
1494 #. language code: lez
1495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1496 msgid "Lezghian"
1497 msgstr "Lesguià"
1498
1499 # LU
1500 #. language code: lim li
1501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1502 msgid "Limburgan"
1503 msgstr "Limburguès"
1504
1505 # AO
1506 #. language code: lin ln
1507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1508 msgid "Lingala"
1509 msgstr "Lingala"
1510
1511 # LT
1512 #. language code: lit lt
1513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1514 msgid "Lithuanian"
1515 msgstr "Lituà"
1516
1517 # CG
1518 #. language code: lol
1519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1520 msgid "Mongo"
1521 msgstr "Mongo"
1522
1523 #. language code: loz
1524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1525 msgid "Lozi"
1526 msgstr "Lozi"
1527
1528 # LU
1529 #. language code: ltz lb
1530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1531 msgid "Luxembourgish"
1532 msgstr "Luxemburguès"
1533
1534 #. language code: lua
1535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1536 msgid "Luba-Lulua"
1537 msgstr "Luba-Lulua"
1538
1539 #. language code: lub lu
1540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1541 msgid "Luba-Katanga"
1542 msgstr "Luba-Katanga"
1543
1544 # GH
1545 #. language code: lug lg
1546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1547 msgid "Ganda"
1548 msgstr "Ganda"
1549
1550 #. language code: lui
1551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1552 msgid "Luiseno"
1553 msgstr "Luiseño"
1554
1555 # SD
1556 #. language code: lun
1557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1558 msgid "Lunda"
1559 msgstr "Lunda"
1560
1561 #. language code: luo
1562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1563 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1564 msgstr "Luo (de Kenya i Tanzània)"
1565
1566 #. language code: lus
1567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1568 msgid "Lushai"
1569 msgstr "Lushai"
1570
1571 #. language code: mac mkd mk
1572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1573 msgid "Macedonian"
1574 msgstr "Macedònic"
1575
1576 #. language code: mad
1577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1578 msgid "Madurese"
1579 msgstr "Madurès"
1580
1581 # MW
1582 #. language code: mag
1583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1584 msgid "Magahi"
1585 msgstr "Magahi"
1586
1587 # MH
1588 #. language code: mah mh
1589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1590 msgid "Marshallese"
1591 msgstr "Marshallès"
1592
1593 # ML
1594 #. language code: mai
1595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1596 msgid "Maithili"
1597 msgstr "Maithili"
1598
1599 # MG
1600 #. language code: mak
1601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1602 msgid "Makasar"
1603 msgstr "Makasar"
1604
1605 # MY
1606 #. language code: mal ml
1607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1608 msgid "Malayalam"
1609 msgstr "Malaialam"
1610
1611 #. language code: man
1612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1613 msgid "Mandingo"
1614 msgstr "Manding"
1615
1616 # ML
1617 #. language code: mao mri mi
1618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1619 msgid "Maori"
1620 msgstr "Maori"
1621
1622 #. language code: map
1623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1624 msgid "Austronesian (Other)"
1625 msgstr "Llengües autronèsies (altres)"
1626
1627 #. language code: mar mr
1628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1629 msgid "Marathi"
1630 msgstr "Marathi"
1631
1632 # MW
1633 #. language code: mas
1634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1635 msgid "Masai"
1636 msgstr "Massai"
1637
1638 # MT
1639 #. language code: may msa ms
1640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1641 msgid "Malay"
1642 msgstr "Malai"
1643
1644 #. language code: mdf
1645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1646 msgid "Moksha"
1647 msgstr "Mordovià moksha"
1648
1649 # MM
1650 #. language code: mdr
1651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1652 msgid "Mandar"
1653 msgstr "Mandar"
1654
1655 #. language code: men
1656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1657 msgid "Mende"
1658 msgstr "Mende"
1659
1660 #. language code: mga
1661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1662 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1663 msgstr "Gaèlic irlandès mitjà (900-1200)"
1664
1665 #. language code: mic
1666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1667 msgid "Mi'kmaq"
1668 msgstr "Micmac"
1669
1670 #. language code: min
1671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1672 msgid "Minangkabau"
1673 msgstr "Minangkabau"
1674
1675 #. language code: mis
1676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1677 msgid "Miscellaneous Languages"
1678 msgstr "Llengües mixtes"
1679
1680 #. language code: mkh
1681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1682 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1683 msgstr "Llengües monkhmers (altres)"
1684
1685 # MG
1686 #. language code: mlg mg
1687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1688 msgid "Malagasy"
1689 msgstr "Malgaix"
1690
1691 # MV
1692 # fuzzy
1693 #. language code: mlt mt
1694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1695 msgid "Maltese"
1696 msgstr "Maltès"
1697
1698 #. language code: mnc
1699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1700 msgid "Manchu"
1701 msgstr "Manxú"
1702
1703 #. language code: mni
1704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1705 msgid "Manipuri"
1706 msgstr "Manipuri"
1707
1708 #. language code: mno
1709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1710 msgid "Manobo Languages"
1711 msgstr "Llengües manobo"
1712
1713 #. language code: moh
1714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1715 msgid "Mohawk"
1716 msgstr "Mohawk"
1717
1718 # MD
1719 #. language code: mol mo
1720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1721 msgid "Moldavian"
1722 msgstr "Moldau"
1723
1724 # MN
1725 #. language code: mon mn
1726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1727 msgid "Mongolian"
1728 msgstr "Mongol"
1729
1730 #. language code: mos
1731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1732 msgid "Mossi"
1733 msgstr "Mossi"
1734
1735 #. language code: mul
1736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1737 msgid "Multiple Languages"
1738 msgstr "Llengües múltiples"
1739
1740 #. language code: mun
1741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1742 msgid "Munda languages"
1743 msgstr "Llengües mundes"
1744
1745 #. language code: mus
1746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1747 msgid "Creek"
1748 msgstr "Creek"
1749
1750 # FM
1751 # fuzzy
1752 #. language code: mwl
1753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1754 msgid "Mirandese"
1755 msgstr "Mirandès"
1756
1757 #. language code: mwr
1758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1759 msgid "Marwari"
1760 msgstr "Marwari"
1761
1762 #. language code: myn
1763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1764 msgid "Mayan Languages"
1765 msgstr "Llengües maies"
1766
1767 #. language code: myv
1768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1769 msgid "Erzya"
1770 msgstr "Mordovià erzya"
1771
1772 #. language code: nah
1773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1774 msgid "Nahuatl"
1775 msgstr "Nàhuatl"
1776
1777 # MP
1778 #. language code: nai
1779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1780 msgid "North American Indian"
1781 msgstr "Llengües ameríndies septentrionals (altres)"
1782
1783 #. language code: nap
1784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1785 msgid "Neapolitan"
1786 msgstr "Napolità"
1787
1788 # NR
1789 #. language code: nau na
1790 #. :NPL:524:
1791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1792 msgid "Nauru"
1793 msgstr "Nauruà"
1794
1795 #. language code: nav nv
1796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1797 msgid "Navajo"
1798 msgstr "Navaho"
1799
1800 #. language code: nbl nr
1801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1802 msgid "Ndebele, South"
1803 msgstr "Ndebele meridional"
1804
1805 #. language code: nde nd
1806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1807 msgid "Ndebele, North"
1808 msgstr "Ndebele septentrional"
1809
1810 # TO
1811 #. language code: ndo ng
1812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1813 msgid "Ndonga"
1814 msgstr "Ndonga"
1815
1816 #. language code: nds
1817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1818 msgid "Low German"
1819 msgstr "Baix alemany"
1820
1821 # NP
1822 #. language code: nep ne
1823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1824 msgid "Nepali"
1825 msgstr "Nepalès"
1826
1827 # NP
1828 #. language code: new
1829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1830 msgid "Nepal Bhasa"
1831 msgstr "Newari"
1832
1833 #. language code: nia
1834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1835 msgid "Nias"
1836 msgstr "Nias"
1837
1838 #. language code: nic
1839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1840 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1841 msgstr "Llengües nigerokurdufanianes (altres)"
1842
1843 # NU
1844 #. language code: niu
1845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1846 msgid "Niuean"
1847 msgstr "Niuean"
1848
1849 #. language code: nno nn
1850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1851 msgid "Norwegian Nynorsk"
1852 msgstr "(Noruec) nynorsk"
1853
1854 #. language code: nob nb
1855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1856 msgid "Norwegian Bokmal"
1857 msgstr "(Noruec) bokmal"
1858
1859 # TO
1860 #. language code: nog
1861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1862 msgid "Nogai"
1863 msgstr "Nogai"
1864
1865 #. language code: non
1866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1867 msgid "Norse, Old"
1868 msgstr "Noruec antic"
1869
1870 #. language code: nor no
1871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1872 msgid "Norwegian"
1873 msgstr "Noruec"
1874
1875 #. language code: nso
1876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1877 msgid "Northern Sotho"
1878 msgstr "Sotho del nord"
1879
1880 #. language code: nub
1881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1882 msgid "Nubian Languages"
1883 msgstr "Llengües nubianes"
1884
1885 #. language code: nwc
1886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1887 msgid "Classical Newari"
1888 msgstr "Newari clàssic"
1889
1890 #. language code: nya ny
1891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1892 msgid "Chichewa"
1893 msgstr "Nyanja"
1894
1895 #. language code: nym
1896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1897 msgid "Nyamwezi"
1898 msgstr "Nyamwezi"
1899
1900 #. language code: nyn
1901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1902 msgid "Nyankole"
1903 msgstr "Nyankole"
1904
1905 #. language code: nyo
1906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1907 msgid "Nyoro"
1908 msgstr "Nyoro"
1909
1910 #. language code: nzi
1911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1912 msgid "Nzima"
1913 msgstr "Nzima"
1914
1915 #. language code: oci oc
1916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1917 msgid "Occitan (post 1500)"
1918 msgstr "Occità (després de 1500)"
1919
1920 #. language code: oji oj
1921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1922 msgid "Ojibwa"
1923 msgstr "Ojibwa"
1924
1925 # SY
1926 # fuzzy
1927 #. language code: ori or
1928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1929 msgid "Oriya"
1930 msgstr "Oriya"
1931
1932 #. language code: orm om
1933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1934 msgid "Oromo"
1935 msgstr "Oromo"
1936
1937 #. language code: osa
1938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1939 msgid "Osage"
1940 msgstr "Osage"
1941
1942 #. language code: oss os
1943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1944 msgid "Ossetian"
1945 msgstr "Osset"
1946
1947 #. language code: ota
1948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1949 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1950 msgstr "Turc otomà (1500-1928)"
1951
1952 #. language code: oto
1953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1954 msgid "Otomian Languages"
1955 msgstr "Llengües otomang"
1956
1957 #. language code: paa
1958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1959 msgid "Papuan (Other)"
1960 msgstr "Llengües papús (altres)"
1961
1962 #. language code: pag
1963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1964 msgid "Pangasinan"
1965 msgstr "Pangasinà"
1966
1967 # PW
1968 #. language code: pal
1969 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1970 msgid "Pahlavi"
1971 msgstr "Pahlavi"
1972
1973 # PY
1974 #. language code: pam
1975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1976 msgid "Pampanga"
1977 msgstr "Pampanga"
1978
1979 # PA
1980 #. language code: pan pa
1981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1982 msgid "Panjabi"
1983 msgstr "Panjabi"
1984
1985 #. language code: pap
1986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1987 msgid "Papiamento"
1988 msgstr "Papiamento"
1989
1990 # PW
1991 #. language code: pau
1992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1993 msgid "Palauan"
1994 msgstr "Palauà"
1995
1996 #. language code: peo
1997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1998 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1999 msgstr "Persa antic (ca.600-400 aC)"
2000
2001 #. language code: per fas fa
2002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
2003 msgid "Persian"
2004 msgstr "Persa"
2005
2006 # PH
2007 #. language code: phi
2008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
2009 msgid "Philippine (Other)"
2010 msgstr "Llengües filipines (altres)"
2011
2012 #. language code: phn
2013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
2014 msgid "Phoenician"
2015 msgstr "Fenici"
2016
2017 # ML
2018 #. language code: pli pi
2019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
2020 msgid "Pali"
2021 msgstr "Pali"
2022
2023 #. language code: pol pl
2024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
2025 msgid "Polish"
2026 msgstr "Polac"
2027
2028 #. language code: pon
2029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
2030 msgid "Pohnpeian"
2031 msgstr "Ponapeà"
2032
2033 #. language code: por pt
2034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
2035 msgid "Portuguese"
2036 msgstr "Portuguès"
2037
2038 #. language code: pra
2039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
2040 msgid "Prakrit Languages"
2041 msgstr "Pràcrit"
2042
2043 #. language code: pro
2044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
2045 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
2046 msgstr "Provençal antic (fins al 1500)"
2047
2048 #. language code: pus ps
2049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
2050 msgid "Pushto"
2051 msgstr "Paixtú"
2052
2053 #. language code: que qu
2054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
2055 msgid "Quechua"
2056 msgstr "Quítxua"
2057
2058 # TJ
2059 #. language code: raj
2060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
2061 msgid "Rajasthani"
2062 msgstr "Rajasthani"
2063
2064 # JP
2065 #. language code: rap
2066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
2067 msgid "Rapanui"
2068 msgstr "Rapanui"
2069
2070 #. language code: rar
2071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
2072 msgid "Rarotongan"
2073 msgstr "Rarotongan"
2074
2075 #. language code: roa
2076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
2077 msgid "Romance (Other)"
2078 msgstr "Llengües romàniques (altres)"
2079
2080 #. language code: roh rm
2081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
2082 msgid "Raeto-Romance"
2083 msgstr "Retoromànic"
2084
2085 # RO
2086 #. language code: rom
2087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
2088 msgid "Romany"
2089 msgstr "Romaní"
2090
2091 #. language code: rum ron ro
2092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
2093 msgid "Romanian"
2094 msgstr "Romanès"
2095
2096 # RE
2097 #. language code: run rn
2098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
2099 msgid "Rundi"
2100 msgstr "Kirundi"
2101
2102 #. language code: rus ru
2103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
2104 msgid "Russian"
2105 msgstr "Rus"
2106
2107 #. language code: sad
2108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2109 msgid "Sandawe"
2110 msgstr "Sandawe"
2111
2112 # WS
2113 #. language code: sag sg
2114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2115 msgid "Sango"
2116 msgstr "Sango"
2117
2118 #. language code: sah
2119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2120 msgid "Yakut"
2121 msgstr "Iacut"
2122
2123 #. language code: sai
2124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2125 msgid "South American Indian (Other)"
2126 msgstr "Llengües ameríndies meridionals (altres)"
2127
2128 #. language code: sal
2129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2130 msgid "Salishan Languages"
2131 msgstr "Llengües salish"
2132
2133 #. language code: sam
2134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2135 msgid "Samaritan Aramaic"
2136 msgstr "Arameu samarità"
2137
2138 #. language code: san sa
2139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2140 msgid "Sanskrit"
2141 msgstr "Sànscrit"
2142
2143 # WS
2144 #. language code: sas
2145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2146 msgid "Sasak"
2147 msgstr "Sasak"
2148
2149 #. language code: sat
2150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2151 msgid "Santali"
2152 msgstr "Santali"
2153
2154 #. language code: scc srp sr
2155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2156 msgid "Serbian"
2157 msgstr "Serbi"
2158
2159 #. language code: scn
2160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2161 msgid "Sicilian"
2162 msgstr "Sicilià"
2163
2164 #. language code: sco
2165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2166 msgid "Scots"
2167 msgstr "Scots"
2168
2169 #. language code: scr hrv hr
2170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2171 msgid "Croatian"
2172 msgstr "Croat"
2173
2174 #. language code: sel
2175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2176 msgid "Selkup"
2177 msgstr "Selkup"
2178
2179 #. language code: sem
2180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2181 msgid "Semitic (Other)"
2182 msgstr "Llengües semítiques (altres)"
2183
2184 #. language code: sga
2185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2186 msgid "Irish, Old (to 900)"
2187 msgstr "Gaèlic irlandès antic (fins 900)"
2188
2189 #. language code: sgn
2190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2191 msgid "Sign Languages"
2192 msgstr "Llengües de signes"
2193
2194 # SD
2195 #. language code: shn
2196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2197 msgid "Shan"
2198 msgstr "Shan"
2199
2200 # WS
2201 #. language code: sid
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2203 msgid "Sidamo"
2204 msgstr "Sidamo"
2205
2206 #. language code: sin si
2207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2208 msgid "Sinhala"
2209 msgstr "Singalès"
2210
2211 #. language code: sio
2212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2213 msgid "Siouan Languages"
2214 msgstr "Llengües sioux (altres)"
2215
2216 #. language code: sit
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2218 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2219 msgstr "Llengües sinotibetanes (altres)"
2220
2221 #. language code: sla
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2223 msgid "Slavic (Other)"
2224 msgstr "Llengües eslaves (altres)"
2225
2226 #. language code: slo slk sk
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2228 msgid "Slovak"
2229 msgstr "Eslovac"
2230
2231 #. language code: slv sl
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2233 msgid "Slovenian"
2234 msgstr "Eslovè"
2235
2236 #. language code: sma
2237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2238 msgid "Southern Sami"
2239 msgstr "Sami meridional"
2240
2241 #. language code: sme se
2242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2243 msgid "Northern Sami"
2244 msgstr "Sami septentrional"
2245
2246 #. language code: smi
2247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2248 msgid "Sami Languages (Other)"
2249 msgstr "Llengües samis (altres)"
2250
2251 #. language code: smj
2252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2253 msgid "Lule Sami"
2254 msgstr "Sami de Lule"
2255
2256 #. language code: smn
2257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2258 msgid "Inari Sami"
2259 msgstr "Sami d'Inari"
2260
2261 # WS
2262 #. language code: smo sm
2263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2264 msgid "Samoan"
2265 msgstr "Samoà"
2266
2267 #. language code: sms
2268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2269 msgid "Skolt Sami"
2270 msgstr "Sami skolt"
2271
2272 # SI
2273 #. language code: sna sn
2274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2275 msgid "Shona"
2276 msgstr "Shona"
2277
2278 #. language code: snd sd
2279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2280 msgid "Sindhi"
2281 msgstr "Sindhi"
2282
2283 #. language code: snk
2284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2285 msgid "Soninke"
2286 msgstr "Soninke"
2287
2288 # SD
2289 #. language code: sog
2290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2291 msgid "Sogdian"
2292 msgstr "Sogdià"
2293
2294 # SO
2295 #. language code: som so
2296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2297 msgid "Somali"
2298 msgstr "Somali"
2299
2300 # TO
2301 #. language code: son
2302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2303 msgid "Songhai"
2304 msgstr "Songhai"
2305
2306 #. language code: sot st
2307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2308 msgid "Sotho, Southern"
2309 msgstr "Sotho, sud"
2310
2311 #. language code: spa es
2312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2313 msgid "Spanish"
2314 msgstr "Espanyol"
2315
2316 # MR
2317 #. language code: srd sc
2318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2319 msgid "Sardinian"
2320 msgstr "Sard"
2321
2322 #. language code: srr
2323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2324 msgid "Serer"
2325 msgstr "Serer"
2326
2327 #. language code: ssa
2328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2329 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2330 msgstr "Llengües niloticosaharianes (altres)"
2331
2332 # HT
2333 #. language code: ssw ss
2334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2335 msgid "Swati"
2336 msgstr "Swazi"
2337
2338 #. language code: suk
2339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2340 msgid "Sukuma"
2341 msgstr "Sukuma"
2342
2343 # SD
2344 #. language code: sun su
2345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2346 msgid "Sundanese"
2347 msgstr "Sondanès"
2348
2349 #. language code: sus
2350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2351 msgid "Susu"
2352 msgstr "Susu"
2353
2354 #. language code: sux
2355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2356 msgid "Sumerian"
2357 msgstr "Sumeri"
2358
2359 # SZ
2360 #. language code: swa sw
2361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2362 msgid "Swahili"
2363 msgstr "Suahili"
2364
2365 #. language code: swe sv
2366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2367 msgid "Swedish"
2368 msgstr "Suec"
2369
2370 # SY
2371 # fuzzy
2372 #. language code: syr
2373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2374 msgid "Syriac"
2375 msgstr "Siríac"
2376
2377 # TW
2378 # fuzzy
2379 #. language code: tah ty
2380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2381 msgid "Tahitian"
2382 msgstr "Tahitià"
2383
2384 #. language code: tai
2385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2386 msgid "Tai (Other)"
2387 msgstr "Llengües tai (altres)"
2388
2389 #. language code: tam ta
2390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2391 msgid "Tamil"
2392 msgstr "Tàmil"
2393
2394 # QA
2395 #. language code: tat tt
2396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2397 msgid "Tatar"
2398 msgstr "Tàtar"
2399
2400 # BE
2401 #. language code: tel te
2402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2403 msgid "Telugu"
2404 msgstr "Telugu"
2405
2406 #. language code: tem
2407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2408 msgid "Timne"
2409 msgstr "Timne"
2410
2411 #. language code: ter
2412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2413 msgid "Tereno"
2414 msgstr "Tereno"
2415
2416 #. language code: tet
2417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2418 msgid "Tetum"
2419 msgstr "Tetum"
2420
2421 # TJ
2422 #. language code: tgk tg
2423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2424 msgid "Tajik"
2425 msgstr "Tadjik"
2426
2427 #. language code: tgl tl
2428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2429 msgid "Tagalog"
2430 msgstr "Tagàlog"
2431
2432 #. language code: tha th
2433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2434 msgid "Thai"
2435 msgstr "Tai"
2436
2437 # TW
2438 # fuzzy
2439 #. language code: tib bod bo
2440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2441 msgid "Tibetan"
2442 msgstr "Tibetà"
2443
2444 # NE
2445 #. language code: tig
2446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2447 msgid "Tigre"
2448 msgstr "Tigré"
2449
2450 # NG
2451 #. language code: tir ti
2452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2453 msgid "Tigrinya"
2454 msgstr "Tigrinya"
2455
2456 #. language code: tiv
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2458 msgid "Tiv"
2459 msgstr "Tiv"
2460
2461 # TK
2462 #. language code: tkl
2463 #. :TJK:762:
2464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2465 msgid "Tokelau"
2466 msgstr "Tokelauès"
2467
2468 #. language code: tlh
2469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2470 msgid "Klingon"
2471 msgstr "Klingon"
2472
2473 #. language code: tli
2474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2475 msgid "Tlingit"
2476 msgstr "Tlingit"
2477
2478 #. language code: tmh
2479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2480 msgid "Tamashek"
2481 msgstr "Tamashek (tamazight)"
2482
2483 #. language code: tog
2484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2485 msgid "Tonga (Nyasa)"
2486 msgstr "Tonga (Nyasa)"
2487
2488 # SB
2489 #. language code: ton to
2490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2491 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2492 msgstr "Tongà (Illes Tonga)"
2493
2494 #. language code: tpi
2495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2496 msgid "Tok Pisin"
2497 msgstr "Tok pisin"
2498
2499 #. language code: tsi
2500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2501 msgid "Tsimshian"
2502 msgstr "Tsimshian"
2503
2504 # BW
2505 #. language code: tsn tn
2506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2507 msgid "Tswana"
2508 msgstr "Tswana"
2509
2510 # TO
2511 #. language code: tso ts
2512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2513 msgid "Tsonga"
2514 msgstr "Tsonga"
2515
2516 # TR
2517 #. language code: tuk tk
2518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2519 msgid "Turkmen"
2520 msgstr "Turcman"
2521
2522 #. language code: tum
2523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2524 msgid "Tumbuka"
2525 msgstr "Tumbuka"
2526
2527 #. language code: tup
2528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2529 msgid "Tupi Languages"
2530 msgstr "Llengües tupís"
2531
2532 #. language code: tur tr
2533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2534 msgid "Turkish"
2535 msgstr "Turc"
2536
2537 #. language code: tut
2538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2539 msgid "Altaic (Other)"
2540 msgstr "Llengües altaïques (altres)"
2541
2542 # TV
2543 #. language code: tvl
2544 #. :TTO:780:
2545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2546 msgid "Tuvalu"
2547 msgstr "Tuvaluà"
2548
2549 #. language code: twi tw
2550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2551 msgid "Twi"
2552 msgstr "Twi"
2553
2554 # TN
2555 #. language code: tyv
2556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2557 msgid "Tuvinian"
2558 msgstr "Tuvinià"
2559
2560 #. language code: udm
2561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2562 msgid "Udmurt"
2563 msgstr "Votiac"
2564
2565 # HT
2566 #. language code: uga
2567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2568 msgid "Ugaritic"
2569 msgstr "Ugarític"
2570
2571 #. language code: uig ug
2572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2573 msgid "Uighur"
2574 msgstr "Uigur"
2575
2576 # UA
2577 #. language code: ukr uk
2578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2579 msgid "Ukrainian"
2580 msgstr "Ucraïnès"
2581
2582 #. language code: umb
2583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2584 msgid "Umbundu"
2585 msgstr "Umbundu"
2586
2587 #. language code: und
2588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2589 msgid "Undetermined"
2590 msgstr "Sense determinar"
2591
2592 #. language code: urd ur
2593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2594 msgid "Urdu"
2595 msgstr "Urdú"
2596
2597 # UZ
2598 #. language code: uzb uz
2599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2600 msgid "Uzbek"
2601 msgstr "Uzbek"
2602
2603 #. language code: vai
2604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2605 msgid "Vai"
2606 msgstr "Vai"
2607
2608 #. language code: ven ve
2609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2610 msgid "Venda"
2611 msgstr "Venda"
2612
2613 #. language code: vie vi
2614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2615 msgid "Vietnamese"
2616 msgstr "Vietnamita"
2617
2618 #. language code: vol vo
2619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2620 msgid "Volapuk"
2621 msgstr "Volapük"
2622
2623 #. language code: vot
2624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2625 msgid "Votic"
2626 msgstr "Votic"
2627
2628 #. language code: wak
2629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2630 msgid "Wakashan Languages"
2631 msgstr "Llengües wakashan"
2632
2633 #. language code: wal
2634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2635 msgid "Walamo"
2636 msgstr "Walamo"
2637
2638 # PY
2639 #. language code: war
2640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2641 msgid "Waray"
2642 msgstr "Waray"
2643
2644 #. language code: was
2645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2646 msgid "Washo"
2647 msgstr "Washo"
2648
2649 #. language code: wel cym cy
2650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2651 msgid "Welsh"
2652 msgstr "Gal·lès"
2653
2654 #. language code: wen
2655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2656 msgid "Sorbian Languages"
2657 msgstr "Sòrab"
2658
2659 #. language code: wln wa
2660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2661 msgid "Walloon"
2662 msgstr "Való"
2663
2664 #. language code: wol wo
2665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2666 msgid "Wolof"
2667 msgstr "Wòlof"
2668
2669 #. language code: xal
2670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2671 msgid "Kalmyk"
2672 msgstr "Calmuc"
2673
2674 #. language code: xho xh
2675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2676 msgid "Xhosa"
2677 msgstr "Xosa"
2678
2679 #. language code: yao
2680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2681 msgid "Yao"
2682 msgstr "Yao"
2683
2684 #. language code: yap
2685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2686 msgid "Yapese"
2687 msgstr "Yapeà"
2688
2689 #. language code: yid yi
2690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2691 msgid "Yiddish"
2692 msgstr "Jiddisch"
2693
2694 # AW
2695 #. language code: yor yo
2696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2697 msgid "Yoruba"
2698 msgstr "Ioruba"
2699
2700 #. language code: ypk
2701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2702 msgid "Yupik Languages"
2703 msgstr "Yupik"
2704
2705 #. language code: zap
2706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2707 msgid "Zapotec"
2708 msgstr "Zapoteca"
2709
2710 # GD
2711 #. language code: zen
2712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2713 msgid "Zenaga"
2714 msgstr "(Tamazight) zenaga"
2715
2716 # BT
2717 #. language code: zha za
2718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2719 msgid "Zhuang"
2720 msgstr "Zhuang"
2721
2722 #. language code: znd
2723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2724 msgid "Zande"
2725 msgstr "Zande"
2726
2727 # TV
2728 #. language code: zul zu
2729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2730 msgid "Zulu"
2731 msgstr "Zulu"
2732
2733 #. language code: zun
2734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2735 msgid "Zuni"
2736 msgstr "Zuni"
2737
2738 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2739 msgid "Software management is already running."
2740 msgstr "Ja s'està executant la gestió del programari."
2741
2742 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2743 msgid "Required file is missing: "
2744 msgstr ""
2745
2746 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2747 msgid "HalContext not connected"
2748 msgstr "El HalContext no està connectat"
2749
2750 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2751 msgid "HalDrive not initialized"
2752 msgstr "El HalDrive no està inicialitzat"
2753
2754 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2755 msgid "HalVolume not initialized"
2756 msgstr "El HalVolume no està inicialitzat"
2757
2758 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2759 msgid "Unable to create dbus connection"
2760 msgstr "No es pot crear la connexió dbus"
2761
2762 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2763 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2764 msgstr "libhal_ctx_new: No es pot crear el context libhal"
2765
2766 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2767 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2768 msgstr "libhal_set_dbus_connection: No es pot definir la connexió de dbus"
2769
2770 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2771 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2772 msgstr "No es pot inicialitzar el context HAL. Comproveu que s'està executant hald."
2773
2774 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2775 msgid "Not a CDROM drive"
2776 msgstr "No es una unitat de CD-ROM"
2777
2778 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2779 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2780 msgid "Hal Exception"
2781 msgstr "Excepció de Hal"
2782
2783 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2784 #. this message.
2785 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779
2786 #, c-format
2787 msgid "Changed configuration files for %s:"
2788 msgstr "Fitxers de configuració modificats per a %s:"
2789
2790 #. %s = filenames
2791 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
2792 #, fuzzy, c-format
2793 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2794 msgstr "L'rpm ha desat %s com a %s però no ha estat possible determinar la diferència"
2795
2796 #. %s = filenames
2797 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
2798 #, c-format
2799 msgid ""
2800 "rpm saved %s as %s.\n"
2801 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2802 msgstr ""
2803 "L'rpm ha desat %s com a %s.\n"
2804 "Aquestes són les primeres 25 línies de diferència:\n"
2805
2806 #. %s = filenames
2807 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
2808 #, fuzzy, c-format
2809 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2810 msgstr "L'rpm ha creat %s com a %s però no ha estat possible determinar la diferència"
2811
2812 #. %s = filenames
2813 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950
2814 #, c-format
2815 msgid ""
2816 "rpm created %s as %s.\n"
2817 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2818 msgstr ""
2819 "L'rpm ha creat %s com a %s.\n"
2820 "Aquestes són les primeres 25 línies de diferència:\n"
2821
2822 #. %s = filename of rpm package
2823 #. timestamp
2824 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1956
2825 #, c-format
2826 msgid "%s install failed"
2827 msgstr "S'ha produït un error en instal·lar %s"
2828
2829 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
2830 msgid "rpm output:"
2831 msgstr "Sortida de l'rpm:"
2832
2833 #. %s = filename of rpm package
2834 #. timestamp
2835 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1963
2836 #, c-format
2837 msgid "%s installed ok"
2838 msgstr "%s s'ha instal·lat correctament"
2839
2840 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
2841 msgid "Additional rpm output:"
2842 msgstr "Sortida addicional de l'rpm:"
2843
2844 #. %s = name of rpm package
2845 #. timestamp
2846 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
2847 #, c-format
2848 msgid "%s remove failed"
2849 msgstr "S'ha produït un error en suprimir %s"
2850
2851 #. timestamp
2852 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
2853 #, c-format
2854 msgid "%s remove ok"
2855 msgstr "%s s'ha suprimit correctament"
2856
2857 #. timestamp
2858 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2225
2859 #, c-format
2860 msgid "created backup %s"
2861 msgstr "còpia de seguretat creada %s"
2862
2863 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:731
2864 msgid "Installation has been aborted as directed."
2865 msgstr "La instal·lació s'ha avortat tal com heu indicat."
2866
2867 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2868 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2869 #, c-format
2870 msgid "%s is replaced by %s"
2871 msgstr "%s s'ha reemplaçat per %s"
2872
2873 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2874 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2875 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2876 #, c-format
2877 msgid "%s replaced by %s"
2878 msgstr "%s ha estat reemplaçat per %s"
2879
2880 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2881 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
2882 #, fuzzy, c-format
2883 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2884 msgstr ""
2885 "\n"
2886 "Aquests ítems amb dependències es suprimiran del sistema."
2887
2888 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2889 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
2890 #, c-format
2891 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2892 msgstr ""
2893
2894 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2895 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:274
2896 #, fuzzy, c-format
2897 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2898 msgstr "%s no es desinstal·larà perquè encara es necessita"
2899
2900 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2901 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
2902 #, c-format
2903 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2904 msgstr ""
2905
2906 #. This can be generated by a timout only
2907 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
2908 #, c-format
2909 msgid "No valid solution found within %d seconds"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
2913 msgid "The solver has reached a defined timout"
2914 msgstr ""
2915
2916 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2917 #. possible other solutions skipped
2918 #. give the user an additional solution for trying all branches
2919 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
2920 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2921 msgstr ""
2922
2923 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2924 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385
2928 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2929 msgstr ""
2930
2931 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
2932 msgid "Invalid information"
2933 msgstr "La informació no és vàlida"
2934
2935 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2936 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
2937 #, c-format
2938 msgid "%s is needed by other resolvables"
2939 msgstr "Altres ítems amb dependències necessiten %s"
2940
2941 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2942 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2943 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421
2944 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2945 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2946 #, c-format
2947 msgid "%s is needed by %s"
2948 msgstr "%s requereix %s"
2949
2950 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422
2951 #, c-format
2952 msgid ""
2953 "%s is needed by:\n"
2954 "%s"
2955 msgstr ""
2956 "%s requereix:\n"
2957 "%s"
2958
2959 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2960 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
2961 #, c-format
2962 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2963 msgstr "%s entra en conflicte amb altres ítems amb dependències"
2964
2965 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2966 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2967 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2968 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2969 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:432
2970 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2971 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2972 #, c-format
2973 msgid "%s conflicts with %s"
2974 msgstr "%s entra en conflicte amb %s"
2975
2976 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2977 #, c-format
2978 msgid ""
2979 "%s conflicts with:\n"
2980 "%s"
2981 msgstr ""
2982 "%s entra en conflicte amb:\n"
2983 "%s"
2984
2985 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2986 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
2987 #, c-format
2988 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2989 msgstr "%s desactualitza altres ítems amb dependències"
2990
2991 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2992 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466
2993 #, c-format
2994 msgid "%s obsoletes %s"
2995 msgstr "%s desactualitza %s"
2996
2997 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2998 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:468
2999 #, c-format
3000 msgid "%s obsoletes:%s"
3001 msgstr "%s desactualitza:%s"
3002
3003 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469
3004 msgid ""
3005 "\n"
3006 "These resolvables will be deleted from the system."
3007 msgstr ""
3008 "\n"
3009 "Aquests ítems amb dependències es suprimiran del sistema."
3010
3011 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3012 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:477
3013 #, c-format
3014 msgid "%s depends on other resolvables"
3015 msgstr "%s depèn d'altres ítems amb dependències"
3016
3017 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3018 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3019 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
3020 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:481
3021 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
3022 #, c-format
3023 msgid "%s depends on %s"
3024 msgstr "%s depèn de %s"
3025
3026 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3027 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:484
3028 #, c-format
3029 msgid "%s depends on:%s"
3030 msgstr "%s depèn de:%s"
3031
3032 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
3033 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
3034 msgid "Child of"
3035 msgstr "Fill de"
3036
3037 #. TranslatorExplanation %s = dependency
3038 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3039 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:496
3040 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:580
3041 #, c-format
3042 msgid "Cannot install %s"
3043 msgstr "No es pot instal·lar %s"
3044
3045 #. TranslatorExplanation %s = capability
3046 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:498
3047 #, c-format
3048 msgid "None provides %s"
3049 msgstr "No es proporciona %s"
3050
3051 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499
3052 #, fuzzy
3053 msgid ""
3054 "\n"
3055 "There is no resource available which supports this requirement."
3056 msgstr ""
3057 "\n"
3058 "No hi ha cap recurs disponible que admeti aquest requisit."
3059
3060 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507
3061 #, fuzzy
3062 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
3063 msgstr "Atesos els problemes descrits anteriorment o a continuació, aquesta resolució no resoldrà totes les dependències"
3064
3065 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
3066 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900
3067 #, fuzzy, c-format
3068 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
3069 msgstr "No es pot instal·lar %s perquè entra en conflicte amb %s"
3070
3071 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3072 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:536
3073 #, c-format
3074 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
3075 msgstr "%s no s'ha instal·lat i s'ha marcat com a no instal·lable"
3076
3077 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3078 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548
3079 #, c-format
3080 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
3081 msgstr "No es pot instal·lar %s a causa de problemes de dependència"
3082
3083 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3084 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:590
3085 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:600
3086 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
3087 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
3088 #, c-format
3089 msgid "delete %s"
3090 msgstr "suprimeix %s"
3091
3092 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3093 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593
3094 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:603
3095 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
3096 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
3097 #, c-format
3098 msgid "do not install %s"
3099 msgstr "no instal·lis %s"
3100
3101 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3102 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:616
3103 #, c-format
3104 msgid "%s has unfulfilled requirements"
3105 msgstr "%s té requisits no complerts"
3106
3107 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3108 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:655
3109 #, c-format
3110 msgid "%s has missing dependencies"
3111 msgstr "Falten dependències per a %s"
3112
3113 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3114 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:703
3115 #, c-format
3116 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
3117 msgstr "%s no es pot instal·lar atès que falten dependències"
3118
3119 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3120 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760
3121 #, fuzzy, c-format
3122 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
3123 msgstr "%s compleixen les dependències de %s però es desinstal·laran"
3124
3125 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3126 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:770
3127 #, fuzzy, c-format
3128 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
3129 msgstr "%s compleixen les dependències de %s però es conservaran al sistema"
3130
3131 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3132 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
3133 #, c-format
3134 msgid "No need to install %s"
3135 msgstr "No cal instal·lar %s"
3136
3137 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3138 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:788
3139 #, fuzzy, c-format
3140 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
3141 msgstr "No es pot instal·lar %s per a complir les dependències de %s"
3142
3143 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3144 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
3145 #, c-format
3146 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3147 msgstr "No es pot instal·lar %s per a complir les dependències de %s"
3148
3149 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3150 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841
3151 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849
3152 #, fuzzy, c-format
3153 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
3154 msgstr "%s no es desinstal·larà perquè encara es necessita"
3155
3156 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3157 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872
3158 #, fuzzy, c-format
3159 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3160 msgstr "%s desactualitza %s. No obstant, %s no es pot suprimir perquè està bloquejat."
3161
3162 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904
3163 #, fuzzy, c-format
3164 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3165 msgstr "No es pot instal·lar %s perquè entra en conflicte"
3166
3167 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3168 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:926
3169 #, c-format
3170 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3171 msgstr "%s no es pot instal·lar atesos els conflictes amb %s"
3172
3173 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3174 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940
3175 #, c-format
3176 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3177 msgstr ""
3178
3179 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
3180 msgid "Ignore this requirement just here"
3181 msgstr "Ignora aquest requisit només en aquest cas"
3182
3183 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
3184 #, fuzzy
3185 msgid "Generally ignore this requirement"
3186 msgstr "Ignora aquest requisit només en aquest cas"
3187
3188 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3189 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
3190 #, c-format
3191 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3192 msgstr "Instal·la %s, encara que canviï l'arquitectura"
3193
3194 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3195 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
3196 #, fuzzy, c-format
3197 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3198 msgstr "%s proporciona aquesta dependència però canviaria l'arquitectura de l'element instal·lat"
3199
3200 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3201 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
3202 #, fuzzy, c-format
3203 msgid "Install %s although it would change the vendor"
3204 msgstr "Instal·la %s, encara que canviï l'arquitectura"
3205
3206 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3207 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
3208 #, fuzzy, c-format
3209 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
3210 msgstr "%s proporciona aquesta dependència però canviaria l'arquitectura de l'element instal·lat"
3211
3212 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3213 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
3214 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
3215 #, c-format
3216 msgid "Ignore this conflict of %s"
3217 msgstr "Ignora aquest conflicte de %s"
3218
3219 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3220 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
3221 #, c-format
3222 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3223 msgstr "Ignora l'obsolet %s a %s"
3224
3225 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3226 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
3227 #, c-format
3228 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3229 msgstr "Ignora que %s ja s'ha definit per a instal·lar-se"
3230
3231 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3234 msgstr "No instal·lis ni suprimeixis els ítems amb dependències relacionats"
3235
3236 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3237 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:791
3238 #, c-format
3239 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3240 msgstr "per a requerir %s per a %s en actualitzar %s"
3241
3242 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3243 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3244 #, fuzzy, c-format
3245 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3246 msgstr "A %s li falta el requisit %s"
3247
3248 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3249 msgid ", Action: "
3250 msgstr ", Acció: "
3251
3252 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3253 msgid ", Trigger: "
3254 msgstr ", Activador: "
3255
3256 #. Translator: Notation for (RPM) package
3257 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3258 msgid "package"
3259 msgstr "paquet"
3260
3261 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3262 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3263 msgid "selection"
3264 msgstr "selecció"
3265
3266 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3267 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3268 msgid "pattern"
3269 msgstr "patró"
3270
3271 #. Translator: Notation for product
3272 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3273 msgid "product"
3274 msgstr "producte"
3275
3276 #. Translator: Notation for patch
3277 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3278 msgid "patch"
3279 msgstr "pedaç"
3280
3281 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3282 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3283 msgid "script"
3284 msgstr "script"
3285
3286 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3287 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3288 msgid "message"
3289 msgstr "missatge"
3290
3291 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3292 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3293 msgid "atom"
3294 msgstr "àtom"
3295
3296 #. Translator: Notation for computer system
3297 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3298 msgid "system"
3299 msgstr "sistema"
3300
3301 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3302 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3303 msgid "Resolvable"
3304 msgstr "Resolvable"
3305
3306 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3307 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3308 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3309 msgstr "Es marcarà aquest intent de resolució com a no vàlid."
3310
3311 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3312 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3313 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3314 #, c-format
3315 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3316 msgstr "Es marcarà l'ítem amb dependències %s com a no instal·lable"
3317
3318 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3319 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3320 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3321 #, fuzzy, c-format
3322 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3323 msgstr "%s s'ha programat per a instal·lar-se, però això no és possible per problemes de dependència."
3324
3325 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3326 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3327 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3328 #, fuzzy, c-format
3329 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3330 msgstr "No es pot instal·lar %s perquè ja s'ha marcat com a que necessita desinstal·lar-se"
3331
3332 #. Translator: %s = name of patch
3333 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3334 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3335 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3336 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3337 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3338 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3339 #, fuzzy, c-format
3340 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3341 msgstr "No es pot instal·lar %s perquè no s'aplica a aquest sistema."
3342
3343 #. affected() = item 1 which has to be installed
3344 #. _capability =
3345 #. other() = item 2 which has to be installed
3346 #. other_capability() =
3347 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3348 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3351 msgstr "No es pot instal·lar %s perquè %s ja s'ha marcat com a que necessita instal·lar-se"
3352
3353 #. Translator: %s = name of patch,product
3354 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3355 #, c-format
3356 msgid "This would invalidate %s."
3357 msgstr "%s quedaria invalidat."
3358
3359 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3360 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3361 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3362 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3363 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3364 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3365 #, c-format
3366 msgid "Establishing %s"
3367 msgstr "S'està establint %s"
3368
3369 #. affected() = resolvable to be installed
3370 #. _capability =
3371 #. other() =
3372 #. other_capability() =
3373 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3374 #. TranslatorExample: Installing foo
3375 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3376 #. Translator: %s = packagename
3377 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3378 #, c-format
3379 msgid "Installing %s"
3380 msgstr "S'està instal·lant %s"
3381
3382 #. affected() = updated resolvable
3383 #. _capability =
3384 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3385 #. other_capability() =
3386 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3387 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3388 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3389 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3390 #, c-format
3391 msgid "Updating %s to %s"
3392 msgstr "S'està actualitzant %s a %s"
3393
3394 #. affected() =
3395 #. _capability =
3396 #. other() =
3397 #. other_capability() =
3398 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3399 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3400 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3401 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3402 #, c-format
3403 msgid "Skipping %s: already installed"
3404 msgstr "S'està ignorant %s: ja s'ha instal·lat"
3405
3406 #. affected() = is set
3407 #. _capability = is set
3408 #. other() =
3409 #. other_capability() =
3410 #. Translator: 1.%s = dependency
3411 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3412 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3413 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3414 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3415 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3416 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3417 #, fuzzy, c-format
3418 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3419 msgstr "No hi ha cap altre proveïdor alternatiu instal·lat de %s"
3420
3421 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3422 #. TranslatorExample: for bar
3423 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3424 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3425 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3426 #, c-format
3427 msgid "for %s"
3428 msgstr "per a %s"
3429
3430 #. affected() =
3431 #. _capability =
3432 #. other() =
3433 #. other_capability() =
3434 #. Translator: 1.%s = dependency
3435 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3436 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3437 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3438 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3439 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3440 #, c-format
3441 msgid "There are no installable providers of %s"
3442 msgstr "No hi ha proveïdors instal·lables de %s"
3443
3444 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3445 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3446 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3447 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3450 msgstr "No és possible actualitzar a %s per tal d'evitar que es suprimeixi %s."
3451
3452 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3453 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3454 #, c-format
3455 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3456 msgstr "%s proporciona %s, però s'ha programat per a desinstal·lar-se."
3457
3458 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3459 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3460 #, c-format
3461 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3462 msgstr "%s proporciona %s, però ja hi ha instal·lada una altra versió d'aquest %s."
3463
3464 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3465 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3466 #, c-format
3467 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
3468 msgstr "%s proporciona %s, però no és instal·lable. Proveu d'instal·lar-lo per sí mateix per a més detalls."
3469
3470 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3471 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3472 #, c-format
3473 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3474 msgstr "%s proporciona %s, però està bloquejat."
3475
3476 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3477 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3478 #, c-format
3479 msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
3480 msgstr "%s proporciona %s, però s'ha programat per a conservar-se."
3481
3482 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3483 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3484 #, c-format
3485 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3486 msgstr "%s proporciona %s, però té una altra arquitectura."
3487
3488 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
3489 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3490 #, fuzzy, c-format
3491 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
3492 msgstr "%s proporciona %s, però té una altra arquitectura."
3493
3494 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3495 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
3496 #, c-format
3497 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3498 msgstr "No es pot satisfer el requisit %s per a %s"
3499
3500 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3501 #. _capability =
3502 #. other() =
3503 #. other_capability() =
3504 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3505 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3506 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3507 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
3508 #, fuzzy, c-format
3509 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3510 msgstr "Un altre ítem amb dependències instal·lat necessita %s, de manera que no es desenllaçarà."
3511
3512 #. affected() = provider of cap
3513 #. _capability =
3514 #. other() =
3515 #. other_capability() =
3516 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3517 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3518 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3519 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3522 msgstr "Un altre ítem amb dependències instal·lat necessita %s, de manera que no es desenllaçarà."
3523
3524 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3525 #. _capability =
3526 #. other() =
3527 #. other_capability() =
3528 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3529 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3530 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3531 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3532 #, c-format
3533 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3534 msgstr "%s està bloquejat i no es pot desinstal·lar."
3535
3536 #. affected() = provider of capability
3537 #. _capability = provided by provider
3538 #. other() = conflict issuer
3539 #. other_capability() = conflict capability
3540 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3541 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3542 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3545 msgstr "Per causa d'un conflicte relacionat amb %s (%s), cal suprimir el %s que s'ha d'instal·lar"
3546
3547 #. affected() = provider of capability
3548 #. _capability = provided by provider
3549 #. other() = conflict issuer
3550 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3551 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3552 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3553 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
3554 #, c-format
3555 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3556 msgstr "A causa de conflictes relacionats amb %s, es marcarà %s com a no instal·lable"
3557
3558 #. Translator: %s = name of package,patch
3559 #. TranslatorExample: from abc
3560 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587
3561 #, c-format
3562 msgid "from %s"
3563 msgstr "de %s"
3564
3565 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3566 msgid " Error!"
3567 msgstr " Error"
3568
3569 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
3570 msgid " Important!"
3571 msgstr " Important"
3572
3573 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3574 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3575 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3576 #, c-format
3577 msgid "keep %s"
3578 msgstr "conserva %s"
3579
3580 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3581 msgid "Keep resolvables"
3582 msgstr "Conserva els ítems amb dependències"
3583
3584 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3585 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3586 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3587 #, c-format
3588 msgid "install %s"
3589 msgstr "instal·la %s"
3590
3591 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3592 msgid "Install missing resolvables"
3593 msgstr "Instal·la els ítems amb dependències que falten"
3594
3595 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:53
3596 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3597 msgstr ""
3598
3599 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54
3600 #, fuzzy
3601 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3602 msgstr "S'estan capturant els ítems amb dependències que coincideixen amb el criteri de cerca definit..."
3603
3604 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
3605 #, fuzzy
3606 msgid "Make a solver run with best architecture only."
3607 msgstr "S'estan capturant els ítems amb dependències que coincideixen amb el criteri de cerca definit..."
3608
3609 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
3610 #, fuzzy
3611 msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
3612 msgstr "S'estan capturant els ítems amb dependències que coincideixen amb el criteri de cerca definit..."
3613
3614 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3615 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3616 #, c-format
3617 msgid "%s depended on %s"
3618 msgstr "%s depenia de %s"
3619
3620 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3621 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3622 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3623 #, fuzzy, c-format
3624 msgid "%s is recommended by %s"
3625 msgstr "%s requereix %s"
3626
3627 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3628 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3629 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3630 #, fuzzy, c-format
3631 msgid "%s is suggested by %s"
3632 msgstr "%s requereix %s"
3633
3634 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3635 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3636 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3637 #, c-format
3638 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3642 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3643 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3644 #, fuzzy, c-format
3645 msgid "%s is enhanced by %s"
3646 msgstr "%s s'ha reemplaçat per %s"
3647
3648 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3649 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3650 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "%s is supplemented by %s"
3653 msgstr "%s requereix %s"
3654
3655 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3656 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3657 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3658 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3659 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3660 #, c-format
3661 msgid "%s part of %s"
3662 msgstr "%s és part de %s"
3663
3664 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
3665 #, fuzzy
3666 msgid "Double timeout"
3667 msgstr "<b>Temps d'espera de doble clic </b>"
3668
3669 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
3670 msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3674 msgid "unlock all resolvables"
3675 msgstr "desbloqueja tots els ítems amb dependències"
3676
3677 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3678 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3679 #, c-format
3680 msgid "unlock %s"
3681 msgstr "desbloqueja %s"
3682
3683 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3684 msgid "Unlock these resolvables"
3685 msgstr "Desbloqueja aquests ítems amb dependències"
3686
3687 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3688 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3689 msgstr "No es poden inicialitzar els atributs de mutex"
3690
3691 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3692 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3693 msgstr "No es pot definir l'atribut de mutex recursiu"
3694
3695 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3696 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3697 msgstr "No es pot inicialitzar el mutex recursiu"
3698
3699 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3700 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3701 msgstr "No es pot obtenir el bloqueig de mutex"
3702
3703 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3704 msgid "Can't release the mutex lock"
3705 msgstr "No es pot alliberar el bloqueig de mutex"
3706
3707 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3708 msgid "Unknown country: "
3709 msgstr "País desconegut:"
3710
3711 # AD
3712 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3713 msgid "Andorra"
3714 msgstr "Andorra"
3715
3716 # AE
3717 #. :AND:020:
3718 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3719 msgid "United Arab Emirates"
3720 msgstr "Unió dels Emirats Àrabs"
3721
3722 # AF
3723 #. :ARE:784:
3724 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3725 msgid "Afghanistan"
3726 msgstr "Afganistan"
3727
3728 # AG
3729 #. :AFG:004:
3730 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3731 msgid "Antigua and Barbuda"
3732 msgstr "Antigua i Barbuda"
3733
3734 # AI
3735 #. :ATG:028:
3736 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3737 msgid "Anguilla"
3738 msgstr "Anguilla"
3739
3740 # AL
3741 #. :AIA:660:
3742 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3743 msgid "Albania"
3744 msgstr "Albània"
3745
3746 # AM
3747 #. :ALB:008:
3748 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3749 msgid "Armenia"
3750 msgstr "Armènia"
3751
3752 # AN
3753 #. :ARM:051:
3754 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3755 msgid "Netherlands Antilles"
3756 msgstr "Antilles Holandeses"
3757
3758 # AO
3759 #. :ANT:530:
3760 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3761 msgid "Angola"
3762 msgstr "Angola"
3763
3764 # AQ
3765 #. :AGO:024:
3766 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3767 msgid "Antarctica"
3768 msgstr "Antàrtida"
3769
3770 # AR
3771 #. :ATA:010:
3772 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3773 msgid "Argentina"
3774 msgstr "Argentina"
3775
3776 # AS
3777 #. :ARG:032:
3778 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3779 msgid "American Samoa"
3780 msgstr "Samoa Americana"
3781
3782 # AT
3783 #. :ASM:016:
3784 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3785 msgid "Austria"
3786 msgstr "Àustria"
3787
3788 # AU
3789 #. :AUT:040:
3790 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3791 msgid "Australia"
3792 msgstr "Austràlia"
3793
3794 # AW
3795 #. :AUS:036:
3796 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3797 msgid "Aruba"
3798 msgstr "Aruba"
3799
3800 # KY
3801 #. :ABW:533:
3802 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3803 msgid "Aland Islands"
3804 msgstr "Illes Aland"
3805
3806 # AZ
3807 #. :ALA:248:
3808 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3809 msgid "Azerbaijan"
3810 msgstr "Azerbaidjan"
3811
3812 # BA
3813 #. :AZE:031:
3814 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3815 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3816 msgstr "Bòsnia i Hercegovina"
3817
3818 # BB
3819 #. :BIH:070:
3820 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3821 msgid "Barbados"
3822 msgstr "Barbados"
3823
3824 # BD
3825 #. :BRB:052:
3826 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3827 msgid "Bangladesh"
3828 msgstr "Bangla Desh"
3829
3830 # BE
3831 #. :BGD:050:
3832 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3833 msgid "Belgium"
3834 msgstr "Bèlgica"
3835
3836 # BF
3837 #. :BEL:056:
3838 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3839 msgid "Burkina Faso"
3840 msgstr "Burkina Faso"
3841
3842 # BG
3843 #. :BFA:854:
3844 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3845 msgid "Bulgaria"
3846 msgstr "Bulgària"
3847
3848 # BH
3849 #. :BGR:100:
3850 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3851 msgid "Bahrain"
3852 msgstr "Bahrain"
3853
3854 # BI
3855 #. :BHR:048:
3856 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3857 msgid "Burundi"
3858 msgstr "Burundi"
3859
3860 # BJ
3861 #. :BDI:108:
3862 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3863 msgid "Benin"
3864 msgstr "Benín"
3865
3866 # BM
3867 #. :BEN:204:
3868 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3869 msgid "Bermuda"
3870 msgstr "Bermudes"
3871
3872 # BN
3873 #. :BMU:060:
3874 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3875 msgid "Brunei Darussalam"
3876 msgstr "Brunei"
3877
3878 # BO
3879 #. :BRN:096:
3880 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3881 msgid "Bolivia"
3882 msgstr "Bolívia"
3883
3884 # BR
3885 #. :BOL:068:
3886 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3887 msgid "Brazil"
3888 msgstr "Brasil"
3889
3890 # BS
3891 #. :BRA:076:
3892 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3893 msgid "Bahamas"
3894 msgstr "Bahames"
3895
3896 # BT
3897 #. :BHS:044:
3898 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3899 msgid "Bhutan"
3900 msgstr "Bhutan"
3901
3902 # BV
3903 #. :BTN:064:
3904 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3905 msgid "Bouvet Island"
3906 msgstr "Illa Bouvet"
3907
3908 # BW
3909 #. :BVT:074:
3910 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3911 msgid "Botswana"
3912 msgstr "Botswana"
3913
3914 # BY
3915 #. :BWA:072:
3916 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3917 msgid "Belarus"
3918 msgstr "Bielorússia"
3919
3920 # BZ
3921 #. :BLR:112:
3922 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3923 msgid "Belize"
3924 msgstr "Belize"
3925
3926 # CA
3927 #. :BLZ:084:
3928 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3929 msgid "Canada"
3930 msgstr "Canadà"
3931
3932 # CC
3933 #. :CAN:124:
3934 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3935 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3936 msgstr "Illes Cocos (Keeling)"
3937
3938 # CG
3939 #. :CCK:166:
3940 #. :CAF:140:
3941 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3942 msgid "Congo"
3943 msgstr "Congo"
3944
3945 # CF
3946 #. :COD:180:
3947 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3948 msgid "Central African Republic"
3949 msgstr "República Centreafricana"
3950
3951 # CH
3952 #. :COG:178:
3953 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3954 msgid "Switzerland"
3955 msgstr "Suïssa"
3956
3957 # CI
3958 # fuzzy
3959 #. :CHE:756:
3960 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3961 msgid "Cote D'Ivoire"
3962 msgstr "Costa d'Ivori"
3963
3964 # CK
3965 #. :CIV:384:
3966 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3967 msgid "Cook Islands"
3968 msgstr "Illes Cook"
3969
3970 # CL
3971 #. :COK:184:
3972 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3973 msgid "Chile"
3974 msgstr "Xile"
3975
3976 # CM
3977 #. :CHL:152:
3978 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3979 msgid "Cameroon"
3980 msgstr "Camerun"
3981
3982 # CN
3983 #. :CMR:120:
3984 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3985 msgid "China"
3986 msgstr "Xina"
3987
3988 # CO
3989 #. :CHN:156:
3990 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3991 msgid "Colombia"
3992 msgstr "Colòmbia"
3993
3994 # CR
3995 #. :COL:170:
3996 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3997 msgid "Costa Rica"
3998 msgstr "Costa Rica"
3999
4000 #. :CRI:188:
4001 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
4002 msgid "Serbia and Montenegro"
4003 msgstr "Sèrbia i Montenegro"
4004
4005 # CU
4006 #. :SCG:891:
4007 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
4008 msgid "Cuba"
4009 msgstr "Cuba"
4010
4011 # CV
4012 #. :CUB:192:
4013 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
4014 msgid "Cape Verde"
4015 msgstr "Cap Verd"
4016
4017 # CX
4018 #. :CPV:132:
4019 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
4020 msgid "Christmas Island"
4021 msgstr "Illa Christmas"
4022
4023 # CY
4024 #. :CXR:162:
4025 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
4026 msgid "Cyprus"
4027 msgstr "Xipre"
4028
4029 # CZ
4030 #. :CYP:196:
4031 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
4032 msgid "Czech Republic"
4033 msgstr "República Txeca"
4034
4035 #. :CZE:203:
4036 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
4037 msgid "Germany"
4038 msgstr "Alemanya"
4039
4040 # DJ
4041 #. :DEU:276:
4042 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
4043 msgid "Djibouti"
4044 msgstr "Djibouti"
4045
4046 # DK
4047 #. :DJI:262:
4048 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
4049 msgid "Denmark"
4050 msgstr "Dinamarca"
4051
4052 # DM
4053 #. :DNK:208:
4054 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
4055 msgid "Dominica"
4056 msgstr "Dominica"
4057
4058 # DO
4059 #. :DMA:212:
4060 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
4061 msgid "Dominican Republic"
4062 msgstr "República Dominicana"
4063
4064 # DZ
4065 #. :DOM:214:
4066 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
4067 msgid "Algeria"
4068 msgstr "Algèria"
4069
4070 # EC
4071 #. :DZA:012:
4072 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
4073 msgid "Ecuador"
4074 msgstr "Equador"
4075
4076 # EE
4077 #. :ECU:218:
4078 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
4079 msgid "Estonia"
4080 msgstr "Estònia"
4081
4082 # EG
4083 #. :EST:233:
4084 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
4085 msgid "Egypt"
4086 msgstr "Egipte"
4087
4088 # EH
4089 #. :EGY:818:
4090 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
4091 msgid "Western Sahara"
4092 msgstr "Sàhara Occidental"
4093
4094 # ER
4095 #. :ESH:732:
4096 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
4097 msgid "Eritrea"
4098 msgstr "Eritrea"
4099
4100 # ES
4101 #. :ERI:232:
4102 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
4103 msgid "Spain"
4104 msgstr "Espanya"
4105
4106 # ET
4107 #. :ESP:724:
4108 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
4109 msgid "Ethiopia"
4110 msgstr "Etiòpia"
4111
4112 # FI
4113 #. :ETH:231:
4114 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
4115 msgid "Finland"
4116 msgstr "Finlàndia"
4117
4118 # FJ
4119 #. :FIN:246:
4120 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
4121 msgid "Fiji"
4122 msgstr "Fiji"
4123
4124 # FK
4125 #. :FJI:242:
4126 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
4127 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
4128 msgstr "Illes Malvines (Falkland)"
4129
4130 #. :FLK:238:
4131 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4132 msgid "Federated States of Micronesia"
4133 msgstr "Estats federats de Micronèsia"
4134
4135 # FO
4136 #. :FSM:583:
4137 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
4138 msgid "Faroe Islands"
4139 msgstr "Illes Fèroe"
4140
4141 # FR
4142 #. :FRO:234:
4143 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
4144 msgid "France"
4145 msgstr "França"
4146
4147 #. :FRA:250:
4148 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
4149 msgid "Metropolitan France"
4150 msgstr "França metropolitana"
4151
4152 # GA
4153 #. :FXX:249:
4154 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
4155 msgid "Gabon"
4156 msgstr "Gabon"
4157
4158 #. :GAB:266:
4159 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
4160 msgid "United Kingdom"
4161 msgstr "Regne Unit"
4162
4163 # GD
4164 #. :GBR:826:
4165 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
4166 msgid "Grenada"
4167 msgstr "Grenada"
4168
4169 # GE
4170 #. :GRD:308:
4171 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
4172 msgid "Georgia"
4173 msgstr "Geòrgia"
4174
4175 # GF
4176 # fuzzy
4177 #. :GEO:268:
4178 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
4179 msgid "French Guiana"
4180 msgstr "Guaiana Francesa"
4181
4182 # GH
4183 #. :GUF:254:
4184 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
4185 msgid "Ghana"
4186 msgstr "Ghana"
4187
4188 # GI
4189 #. :GHA:288:
4190 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
4191 msgid "Gibraltar"
4192 msgstr "Gibraltar"
4193
4194 # GL
4195 #. :GIB:292:
4196 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
4197 msgid "Greenland"
4198 msgstr "Groenlàndia"
4199
4200 # GM
4201 #. :GRL:304:
4202 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4203 msgid "Gambia"
4204 msgstr "Gàmbia"
4205
4206 # GN
4207 #. :GMB:270:
4208 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
4209 msgid "Guinea"
4210 msgstr "Guinea"
4211
4212 # GP
4213 #. :GIN:324:
4214 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
4215 msgid "Guadeloupe"
4216 msgstr "Guadalupe"
4217
4218 # GQ
4219 #. :GLP:312:
4220 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
4221 msgid "Equatorial Guinea"
4222 msgstr "Guinea Equatorial"
4223
4224 # GR
4225 #. :GNQ:226:
4226 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
4227 msgid "Greece"
4228 msgstr "Grècia"
4229
4230 # GS
4231 # fuzzy
4232 #. :GRC:300:
4233 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
4234 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
4235 msgstr "Illes Geòrgia del Sud i Sandwich del Sud"
4236
4237 # GT
4238 #. :SGS:239:
4239 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
4240 msgid "Guatemala"
4241 msgstr "Guatemala"
4242
4243 # GU
4244 #. :GTM:320:
4245 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4246 msgid "Guam"
4247 msgstr "Guam"
4248
4249 # GW
4250 #. :GUM:316:
4251 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4252 msgid "Guinea-Bissau"
4253 msgstr "Guinea Bissau"
4254
4255 # GY
4256 #. :GNB:624:
4257 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4258 msgid "Guyana"
4259 msgstr "Guyana"
4260
4261 # HK
4262 #. :GUY:328:
4263 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4264 msgid "Hong Kong"
4265 msgstr "Hong Kong"
4266
4267 # HM
4268 # fuzzy
4269 #. :HKG:344:
4270 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4271 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4272 msgstr "Illa Heard i illes McDonald"
4273
4274 # HN
4275 #. :HMD:334:
4276 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4277 msgid "Honduras"
4278 msgstr "Hondures"
4279
4280 # HR
4281 #. :HND:340:
4282 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4283 msgid "Croatia"
4284 msgstr "Croàcia"
4285
4286 # HT
4287 #. :HRV:191:
4288 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4289 msgid "Haiti"
4290 msgstr "Haití"
4291
4292 # HU
4293 #. :HTI:332:
4294 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4295 msgid "Hungary"
4296 msgstr "Hongria"
4297
4298 # ID
4299 #. :HUN:348:
4300 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4301 msgid "Indonesia"
4302 msgstr "Indonèsia"
4303
4304 # IE
4305 #. :IDN:360:
4306 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4307 msgid "Ireland"
4308 msgstr "Irlanda"
4309
4310 # IL
4311 #. :IRL:372:
4312 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4313 msgid "Israel"
4314 msgstr "Israel"
4315
4316 # IN
4317 #. :ISR:376:
4318 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4319 msgid "India"
4320 msgstr "Índia"
4321
4322 # IO
4323 #. :IND:356:
4324 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4325 msgid "British Indian Ocean Territory"
4326 msgstr "Territori Britànic de l'Oceà Índic"
4327
4328 # IQ
4329 #. :IOT:086:
4330 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4331 msgid "Iraq"
4332 msgstr "Iraq"
4333
4334 # IR
4335 # fuzzy
4336 #. :IRQ:368:
4337 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4338 msgid "Iran"
4339 msgstr "Iran"
4340
4341 # IS
4342 #. :IRN:364:
4343 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4344 msgid "Iceland"
4345 msgstr "Islàndia"
4346
4347 # IT
4348 #. :ISL:352:
4349 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4350 msgid "Italy"
4351 msgstr "Itàlia"
4352
4353 # JM
4354 # fuzzy
4355 #. :ITA:380:
4356 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4357 msgid "Jamaica"
4358 msgstr "Jamaica"
4359
4360 # JO
4361 #. :JAM:388:
4362 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4363 msgid "Jordan"
4364 msgstr "Jordània"
4365
4366 # JP
4367 #. :JOR:400:
4368 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4369 msgid "Japan"
4370 msgstr "Japó"
4371
4372 # KE
4373 #. :JPN:392:
4374 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4375 msgid "Kenya"
4376 msgstr "Kenya"
4377
4378 # KG
4379 # fuzzy
4380 #. :KEN:404:
4381 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4382 msgid "Kyrgyzstan"
4383 msgstr "Kirguizistan"
4384
4385 # KH
4386 #. :KGZ:417:
4387 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4388 msgid "Cambodia"
4389 msgstr "Cambodja"
4390
4391 # KI
4392 #. :KHM:116:
4393 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4394 msgid "Kiribati"
4395 msgstr "Kiribati"
4396
4397 # KM
4398 #. :KIR:296:
4399 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4400 msgid "Comoros"
4401 msgstr "Comores"
4402
4403 # KN
4404 # fuzzy
4405 #. :COM:174:
4406 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4407 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4408 msgstr "Saint Christopher i Nevis"
4409
4410 #. :KNA:659:
4411 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4412 msgid "North Korea"
4413 msgstr "Corea del Nord"
4414
4415 # ZA
4416 #. :PRK:408:
4417 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4418 msgid "South Korea"
4419 msgstr "Corea del Sud"
4420
4421 # KW
4422 #. :KOR:410:
4423 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4424 msgid "Kuwait"
4425 msgstr "Kuwait"
4426
4427 # KY
4428 #. :KWT:414:
4429 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4430 msgid "Cayman Islands"
4431 msgstr "Illes Caiman"
4432
4433 # KZ
4434 # fuzzy
4435 #. :CYM:136:
4436 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4437 msgid "Kazakhstan"
4438 msgstr "Kazakhstan"
4439
4440 # CD
4441 # fuzzy
4442 #. :KAZ:398:
4443 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4444 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4445 msgstr "República democràtica popular de Laos"
4446
4447 # LB
4448 #. :LAO:418:
4449 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4450 msgid "Lebanon"
4451 msgstr "Líban"
4452
4453 # LC
4454 # fuzzy
4455 #. :LBN:422:
4456 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4457 msgid "Saint Lucia"
4458 msgstr "Saint Lucia"
4459
4460 # LI
4461 #. :LCA:662:
4462 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4463 msgid "Liechtenstein"
4464 msgstr "Liechtenstein"
4465
4466 # LK
4467 #. :LIE:438:
4468 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4469 msgid "Sri Lanka"
4470 msgstr "Sri Lanka"
4471
4472 # LR
4473 #. :LKA:144:
4474 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4475 msgid "Liberia"
4476 msgstr "Libèria"
4477
4478 # LS
4479 #. :LBR:430:
4480 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4481 msgid "Lesotho"
4482 msgstr "Lesotho"
4483
4484 # LT
4485 #. :LSO:426:
4486 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4487 msgid "Lithuania"
4488 msgstr "Lituània"
4489
4490 # LU
4491 #. :LTU:440:
4492 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4493 msgid "Luxembourg"
4494 msgstr "Luxemburg"
4495
4496 # LV
4497 #. :LUX:442:
4498 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4499 msgid "Latvia"
4500 msgstr "Letònia"
4501
4502 # LY
4503 # fuzzy
4504 #. :LVA:428:
4505 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4506 msgid "Libya"
4507 msgstr "Libèria"
4508
4509 # MA
4510 #. :LBY:434:
4511 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4512 msgid "Morocco"
4513 msgstr "Marroc"
4514
4515 # MC
4516 #. :MAR:504:
4517 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4518 msgid "Monaco"
4519 msgstr "Mònaco"
4520
4521 # MD
4522 #. :MCO:492:
4523 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4524 msgid "Moldova"
4525 msgstr "Moldàvia"
4526
4527 # MG
4528 #. :MDA:498:
4529 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4530 msgid "Madagascar"
4531 msgstr "Madagascar"
4532
4533 # MH
4534 #. :MDG:450:
4535 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4536 msgid "Marshall Islands"
4537 msgstr "Illes Marshall"
4538
4539 # MK
4540 #. :MHL:584:
4541 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4542 msgid "Macedonia"
4543 msgstr "Macedònia"
4544
4545 # ML
4546 #. :MKD:807:
4547 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4548 msgid "Mali"
4549 msgstr "Mali"
4550
4551 # MM
4552 #. :MLI:466:
4553 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4554 msgid "Myanmar"
4555 msgstr "Myanmar"
4556
4557 # MN
4558 #. :MMR:104:
4559 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4560 msgid "Mongolia"
4561 msgstr "Mongòlia"
4562
4563 # MO
4564 # fuzzy
4565 #. :MNG:496:
4566 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4567 msgid "Macao"
4568 msgstr "Macau"
4569
4570 # MP
4571 #. :MAC:446:
4572 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4573 msgid "Northern Mariana Islands"
4574 msgstr "Illes Mariannes del Nord"
4575
4576 # MQ
4577 #. :MNP:580:
4578 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4579 msgid "Martinique"
4580 msgstr "Martinica"
4581
4582 # MR
4583 #. :MTQ:474:
4584 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4585 msgid "Mauritania"
4586 msgstr "Mauritània"
4587
4588 # MS
4589 #. :MRT:478:
4590 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4591 msgid "Montserrat"
4592 msgstr "Montserrat"
4593
4594 # MT
4595 #. :MSR:500:
4596 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4597 msgid "Malta"
4598 msgstr "Malta"
4599
4600 # MU
4601 # fuzzy
4602 #. :MLT:470:
4603 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4604 msgid "Mauritius"
4605 msgstr "Maurici"
4606
4607 # MV
4608 # fuzzy
4609 #. :MUS:480:
4610 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4611 msgid "Maldives"
4612 msgstr "Mali"
4613
4614 # MW
4615 #. :MDV:462:
4616 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4617 msgid "Malawi"
4618 msgstr "Malawi"
4619
4620 # MX
4621 #. :MWI:454:
4622 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4623 msgid "Mexico"
4624 msgstr "Mèxic"
4625
4626 # MY
4627 #. :MEX:484:
4628 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4629 msgid "Malaysia"
4630 msgstr "Malàisia"
4631
4632 # MZ
4633 #. :MYS:458:
4634 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4635 msgid "Mozambique"
4636 msgstr "Moçambic"
4637
4638 # NA
4639 #. :MOZ:508:
4640 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4641 msgid "Namibia"
4642 msgstr "Namíbia"
4643
4644 # NC
4645 #. :NAM:516:
4646 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4647 msgid "New Caledonia"
4648 msgstr "Nova Caledònia"
4649
4650 # NE
4651 #. :NCL:540:
4652 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4653 msgid "Niger"
4654 msgstr "Níger"
4655
4656 # NF
4657 #. :NER:562:
4658 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4659 msgid "Norfolk Island"
4660 msgstr "Illa Norfolk"
4661
4662 # NG
4663 #. :NFK:574:
4664 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4665 msgid "Nigeria"
4666 msgstr "Nigèria"
4667
4668 # NI
4669 #. :NGA:566:
4670 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4671 msgid "Nicaragua"
4672 msgstr "Nicaragua"
4673
4674 # NL
4675 #. :NIC:558:
4676 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4677 msgid "Netherlands"
4678 msgstr "Països Baixos"
4679
4680 # NO
4681 #. :NLD:528:
4682 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4683 msgid "Norway"
4684 msgstr "Noruega"
4685
4686 # NP
4687 #. :NOR:578:
4688 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4689 msgid "Nepal"
4690 msgstr "Nepal"
4691
4692 # NU
4693 #. :NRU:520:
4694 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4695 msgid "Niue"
4696 msgstr "Niue"
4697
4698 # NZ
4699 #. :NIU:570:
4700 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4701 msgid "New Zealand"
4702 msgstr "Nova Zelanda"
4703
4704 # OM
4705 #. :NZL:554:
4706 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4707 msgid "Oman"
4708 msgstr "Oman"
4709
4710 # PA
4711 #. :OMN:512:
4712 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4713 msgid "Panama"
4714 msgstr "Panamà"
4715
4716 # PE
4717 #. :PAN:591:
4718 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4719 msgid "Peru"
4720 msgstr "Perú"
4721
4722 # PF
4723 #. :PER:604:
4724 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4725 msgid "French Polynesia"
4726 msgstr "Polinèsia francesa"
4727
4728 # PG
4729 #. :PYF:258:
4730 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4731 msgid "Papua New Guinea"
4732 msgstr "Papua Nova Guinea"
4733
4734 # PH
4735 #. :PNG:598:
4736 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4737 msgid "Philippines"
4738 msgstr "Filipines"
4739
4740 # PK
4741 #. :PHL:608:
4742 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4743 msgid "Pakistan"
4744 msgstr "Pakistan"
4745
4746 # PL
4747 #. :PAK:586:
4748 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4749 msgid "Poland"
4750 msgstr "Polònia"
4751
4752 # PM
4753 # fuzzy
4754 #. :POL:616:
4755 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4756 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4757 msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
4758
4759 # PN
4760 #. :SPM:666:
4761 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4762 msgid "Pitcairn"
4763 msgstr "Pitcairn"
4764
4765 # PR
4766 #. :PCN:612:
4767 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4768 msgid "Puerto Rico"
4769 msgstr "Puerto Rico"
4770
4771 # IO
4772 #. :PRI:630:
4773 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4774 msgid "Palestinian Territory"
4775 msgstr "Territori palestí"
4776
4777 # PT
4778 #. :PSE:275:
4779 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4780 msgid "Portugal"
4781 msgstr "Portugal"
4782
4783 # PW
4784 #. :PRT:620:
4785 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4786 msgid "Palau"
4787 msgstr "Palau"
4788
4789 # PY
4790 #. :PLW:585:
4791 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4792 msgid "Paraguay"
4793 msgstr "Paraguai"
4794
4795 # QA
4796 #. :PRY:600:
4797 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4798 msgid "Qatar"
4799 msgstr "Qatar"
4800
4801 # RE
4802 #. :QAT:634:
4803 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4804 msgid "Reunion"
4805 msgstr "Illa de la Reunió"
4806
4807 # RO
4808 #. :REU:638:
4809 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4810 msgid "Romania"
4811 msgstr "Romania"
4812
4813 # RU
4814 #. :ROU:642:
4815 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4816 msgid "Russian Federation"
4817 msgstr "Rússia"
4818
4819 # RW
4820 #. :RUS:643:
4821 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4822 msgid "Rwanda"
4823 msgstr "Rwanda"
4824
4825 # SA
4826 #. :RWA:646:
4827 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4828 msgid "Saudi Arabia"
4829 msgstr "Aràbia Saudita"
4830
4831 # SB
4832 #. :SAU:682:
4833 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4834 msgid "Solomon Islands"
4835 msgstr "Illes Salomó"
4836
4837 # SC
4838 #. :SLB:090:
4839 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4840 msgid "Seychelles"
4841 msgstr "Seychelles"
4842
4843 # SD
4844 #. :SYC:690:
4845 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4846 msgid "Sudan"
4847 msgstr "Sudan"
4848
4849 # SE
4850 #. :SDN:736:
4851 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4852 msgid "Sweden"
4853 msgstr "Suècia"
4854
4855 # SG
4856 #. :SWE:752:
4857 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4858 msgid "Singapore"
4859 msgstr "Singapur"
4860
4861 # SH
4862 #. :SGP:702:
4863 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4864 msgid "Saint Helena"
4865 msgstr "Saint Helena"
4866
4867 # SI
4868 #. :SHN:654:
4869 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4870 msgid "Slovenia"
4871 msgstr "Eslovènia"
4872
4873 # SJ
4874 # fuzzy
4875 #. :SVN:705:
4876 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4877 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4878 msgstr "Illes Svalbard i Jan Mayen"
4879
4880 # SK
4881 #. :SJM:744:
4882 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4883 msgid "Slovakia"
4884 msgstr "Eslovàquia"
4885
4886 # SL
4887 #. :SVK:703:
4888 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4889 msgid "Sierra Leone"
4890 msgstr "Sierra Leone"
4891
4892 # SM
4893 #. :SLE:694:
4894 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4895 msgid "San Marino"
4896 msgstr "San Marino"
4897
4898 # SN
4899 #. :SMR:674:
4900 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4901 msgid "Senegal"
4902 msgstr "Senegal"
4903
4904 # SO
4905 #. :SEN:686:
4906 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4907 msgid "Somalia"
4908 msgstr "Somàlia"
4909
4910 # SR
4911 #. :SOM:706:
4912 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4913 msgid "Suriname"
4914 msgstr "Surinam"
4915
4916 # ST
4917 #. :SUR:740:
4918 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4919 msgid "Sao Tome and Principe"
4920 msgstr "Sao Tome i Príncipe"
4921
4922 # SV
4923 #. :STP:678:
4924 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4925 msgid "El Salvador"
4926 msgstr "El Salvador"
4927
4928 # SY
4929 # fuzzy
4930 #. :SLV:222:
4931 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4932 msgid "Syria"
4933 msgstr "Siria"
4934
4935 # SZ
4936 #. :SYR:760:
4937 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4938 msgid "Swaziland"
4939 msgstr "Swazilàndia"
4940
4941 # TC
4942 # fuzzy
4943 #. :SWZ:748:
4944 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4945 msgid "Turks and Caicos Islands"
4946 msgstr "Illes Turks i Caicos"
4947
4948 # TD
4949 #. :TCA:796:
4950 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4951 msgid "Chad"
4952 msgstr "Txad"
4953
4954 # TF
4955 # fuzzy
4956 #. :TCD:148:
4957 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4958 msgid "French Southern Territories"
4959 msgstr "Territoris Francesos del Sud"
4960
4961 # TG
4962 #. :ATF:260:
4963 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4964 msgid "Togo"
4965 msgstr "Togo"
4966
4967 # TH
4968 #. :TGO:768:
4969 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4970 msgid "Thailand"
4971 msgstr "Tailàndia"
4972
4973 # TJ
4974 #. :THA:764:
4975 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4976 msgid "Tajikistan"
4977 msgstr "Tadjikistan"
4978
4979 # TM
4980 #. :TKL:772:
4981 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4982 msgid "Turkmenistan"
4983 msgstr "Turkmenistan"
4984
4985 # TN
4986 #. :TKM:795:
4987 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4988 msgid "Tunisia"
4989 msgstr "Tunísia"
4990
4991 # TO
4992 #. :TUN:788:
4993 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4994 msgid "Tonga"
4995 msgstr "Tonga"
4996
4997 #. :TON:776:
4998 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4999 msgid "East Timor"
5000 msgstr "Timor Oriental"
5001
5002 # TR
5003 #. :TLS:626:
5004 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
5005 msgid "Turkey"
5006 msgstr "Turquia"
5007
5008 # TT
5009 #. :TUR:792:
5010 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
5011 msgid "Trinidad and Tobago"
5012 msgstr "Trinitat i Tobago"
5013
5014 # TW
5015 # fuzzy
5016 #. :TUV:798:
5017 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
5018 msgid "Taiwan"
5019 msgstr "Tailàndia"
5020
5021 #. :TWN:158:
5022 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
5023 msgid "Tanzania"
5024 msgstr "Tanzània"
5025
5026 # UA
5027 #. :TZA:834:
5028 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
5029 msgid "Ukraine"
5030 msgstr "Ucraïna"
5031
5032 # UG
5033 #. :UKR:804:
5034 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
5035 msgid "Uganda"
5036 msgstr "Uganda"
5037
5038 # UM
5039 #. :UGA:800:
5040 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
5041 msgid "United States Minor Outlying Islands"
5042 msgstr "Illes Perifèriques Menors dels EUA"
5043
5044 # US
5045 #. :UMI:581:
5046 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
5047 msgid "United States"
5048 msgstr "Estats Units"
5049
5050 # UY
5051 #. :USA:840:
5052 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
5053 msgid "Uruguay"
5054 msgstr "Uruguai"
5055
5056 # UZ
5057 #. :URY:858:
5058 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
5059 msgid "Uzbekistan"
5060 msgstr "Uzbekistan"
5061
5062 # VA
5063 # fuzzy
5064 #. :UZB:860:
5065 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
5066 msgid "Holy See (Vatican City State)"
5067 msgstr "Ciutat del Vaticà (Santa Seu)"
5068
5069 # VC
5070 # fuzzy
5071 #. :VAT:336:
5072 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
5073 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
5074 msgstr "Saint Vincent i les Grenadines"
5075
5076 # VE
5077 #. :VCT:670:
5078 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
5079 msgid "Venezuela"
5080 msgstr "Veneçuela"
5081
5082 # VI
5083 # fuzzy
5084 #. :VEN:862:
5085 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
5086 msgid "British Virgin Islands"
5087 msgstr "Illes Verges Britàniques"
5088
5089 # VI
5090 # fuzzy
5091 #. :VGB:092:
5092 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
5093 msgid "Virgin Islands, U.S."
5094 msgstr "Illes Verge Americanes"
5095
5096 # VN
5097 # fuzzy
5098 #. :VIR:850:
5099 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
5100 msgid "Vietnam"
5101 msgstr "Vietnam"
5102
5103 # VU
5104 #. :VNM:704:
5105 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
5106 msgid "Vanuatu"
5107 msgstr "Vanuatu"
5108
5109 # WF
5110 # fuzzy
5111 #. :VUT:548:
5112 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
5113 msgid "Wallis and Futuna"
5114 msgstr "Illes Wallis i Futuna"
5115
5116 # WS
5117 #. :WLF:876:
5118 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
5119 msgid "Samoa"
5120 msgstr "Samoa"
5121
5122 # YE
5123 #. :WSM:882:
5124 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
5125 msgid "Yemen"
5126 msgstr "Iemen"
5127
5128 # YT
5129 #. :YEM:887:
5130 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
5131 msgid "Mayotte"
5132 msgstr "Mayotte"
5133
5134 # ZA
5135 #. :MYT:175:
5136 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
5137 msgid "South Africa"
5138 msgstr "Sud-àfrica"
5139
5140 # ZM
5141 #. :ZAF:710:
5142 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
5143 msgid "Zambia"
5144 msgstr "Zàmbia"
5145
5146 # ZW
5147 #. :ZMB:894:
5148 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
5149 msgid "Zimbabwe"
5150 msgstr "Zimbabwe"
5151
5152 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
5153 #, c-format
5154 msgid ""
5155 "File %s is not signed.\n"
5156 "Use it anyway?"
5157 msgstr ""
5158 "El fitxer %s no està signat.\n"
5159 "Voleu utilitzar-lo de tota manera?"
5160
5161 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
5162 #, c-format
5163 msgid ""
5164 "File %s is signed with an unknown key:\n"
5165 "%s|%s|%s\n"
5166 "Use the file anyway?"
5167 msgstr ""
5168 "El fitxer %s s'ha signat amb una clau desconeguda:\n"
5169 "%s|%s|%s\n"
5170 "Voleu utilitzar aquest fitxer de tota manera?"
5171
5172 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
5173 #, c-format
5174 msgid ""
5175 "Untrusted key found:\n"
5176 "%s|%s|%s\n"
5177 "Trust key?"
5178 msgstr ""
5179 "S'ha trobat una clau no fiable:\n"
5180 "%s|%s|%s\n"
5181 "Voleu que la clau sigui de confiança?"
5182
5183 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
5184 #, c-format
5185 msgid ""
5186 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
5187 "%s|%s|%s\n"
5188 "Use the file anyway?"
5189 msgstr ""
5190 "El fitxer %s no ha superat la comprovació d'integritat amb la següent clau:\n"
5191 "%s|%s|%s\n"
5192 "Voleu utilitzar el fitxer de tota manera?"
5193
5194 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
5195 #, c-format
5196 msgid ""
5197 "File %s does not have a checksum.\n"
5198 "Use the file anyway?"
5199 msgstr ""
5200 "El fitxer %s no conté cap suma de verificació.\n"
5201 "Voleu utilitzar aquest fitxer de tota manera?"
5202
5203 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
5204 #, c-format
5205 msgid ""
5206 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
5207 "Use the file anyway?"
5208 msgstr ""
5209 "El fitxer %s conté la suma de verificació desconeguda %s.\n"
5210 "Voleu utilitzar aquest fitxer de tota manera?"
5211
5212 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
5213 #, c-format
5214 msgid ""
5215 "File %s has an invalid checksum.\n"
5216 "Expected %s, found %s\n"
5217 "Use the file anyway?"
5218 msgstr ""
5219 "El fitxer %s conté una suma de verificació no vàlida.\n"
5220 "S'esperava %s, i s'ha trobat %s\n"
5221 "Voleu utilitzar aquest fitxer de tota manera?"
5222
5223 #, fuzzy
5224 #~ msgid "%s is freshened by %s"
5225 #~ msgstr "%s requereix %s"
5226
5227 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
5228 #~ msgstr "No es pot analitzar l'autoritat de l'URL"
5229
5230 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
5231 #~ msgstr "Ignora aquest requisit de manera general"
5232
5233 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
5234 #~ msgstr "Una altra solució que s'ha d'instal·lar necessita %s, de manera que no es desenllaçarà."
5235
5236 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
5237 #~ msgstr "No es pot crear un fitxer necessari per a executar la instal·lació de l'actualització."
5238
5239 #~ msgid "Unable to restore all sources."
5240 #~ msgstr "No es poden restaurar tots els recursos."
5241
5242 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
5243 #~ msgstr "Ja s'ha registrat al menys una font; no es poden restaurar les fonts emmagatzemades."
5244
5245 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
5246 #~ msgstr "No es pot instal·lar %s per a complir les dependències de %s"
5247
5248 #~ msgid "%s dependend on %s"
5249 #~ msgstr "%s depend de %s"
5250
5251 #~ msgid "Reading index files"
5252 #~ msgstr "S'estan llegint els fitxers d'índex"
5253
5254 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
5255 #~ msgstr "El fitxer signat repomd.xml no ha superat la comprovació de signatura."
5256
5257 #~ msgid "Reading product from %s"
5258 #~ msgstr "S'està llegint el producte de %s"
5259
5260 #~ msgid "Reading filelist from %s"
5261 #~ msgstr "S'està llegint la llista de fitxers de %s"
5262
5263 #~ msgid "Reading packages from %s"
5264 #~ msgstr "S'estan llegint els paquets de %s"
5265
5266 #~ msgid "Reading selection from %s"
5267 #~ msgstr "S'està llegint la selecció de %s"
5268
5269 #~ msgid "Reading pattern from %s"
5270 #~ msgstr "S'està llegint el patró de %s"
5271
5272 #~ msgid "Reading patches index %s"
5273 #~ msgstr "S'està llegint l'índex de pedaços %s"
5274
5275 #~ msgid "Reading patch %s"
5276 #~ msgstr "S'està llegint el pedaç %s"
5277
5278 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
5279 #~ msgstr "El fitxer de l'script no ha superat la prova de suma de verificació."
5280
5281 #~ msgid "Reading packages file"
5282 #~ msgstr "S'està llegint el fitxer de paquets"
5283
5284 #~ msgid "Reading translation: %s"
5285 #~ msgstr "S'està llegint la traducció: %s"
5286
5287 #, fuzzy
5288 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
5289 #~ msgstr "El paquet %s no ha superat la comprovació d'integritat. Voleu intentar baixar-lo de nou o avortar la instal·lació?"
5290
5291 #~ msgid " miss checksum."
5292 #~ msgstr "falta la suma de verificació."
5293
5294 #~ msgid " fails checksum verification."
5295 #~ msgstr " no supera la verificació de la suma de verificació."
5296
5297 #~ msgid "Downloading %s"
5298 #~ msgstr "S'està baixant %s"
5299
5300 #~ msgid "Downloaded %s from %s"
5301 #~ msgstr "S'ha baixat %s de %s"