added IgnoreAlreadyRecommended
[platform/upstream/libzypp.git] / po / ca.po
1 # Catalan message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Jaume Badiella <myotis@drac.com>, 2001.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:58+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-02-26 19:15+0100\n"
13 "Last-Translator: Olga López\n"
14 "Language-Team: Catalan\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
21 #, fuzzy
22 msgid ""
23 "\n"
24 "uninstallable providers: "
25 msgstr "No hi ha proveïdors instal·lables de %s"
26
27 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
28 #, c-format
29 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
30 msgstr ""
31
32 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:880
33 #, fuzzy, c-format
34 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
35 msgstr "%s entra en conflicte amb %s"
36
37 #. %s = filename of rpm package
38 #. timestamp
39 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2054
40 #, c-format
41 msgid "%s install failed"
42 msgstr "S'ha produït un error en instal·lar %s"
43
44 #. %s = filename of rpm package
45 #. timestamp
46 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
47 #, c-format
48 msgid "%s installed ok"
49 msgstr "%s s'ha instal·lat correctament"
50
51 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:866
52 #, fuzzy, c-format
53 msgid "%s is not installable"
54 msgstr "no instal·lat"
55
56 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:885
57 #, fuzzy, c-format
58 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
59 msgstr "%s desactualitza %s"
60
61 #. %s = name of rpm package
62 #. timestamp
63 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2174
64 #, c-format
65 msgid "%s remove failed"
66 msgstr "S'ha produït un error en suprimir %s"
67
68 #. timestamp
69 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2182
70 #, c-format
71 msgid "%s remove ok"
72 msgstr "%s s'ha suprimit correctament"
73
74 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921
75 #, c-format
76 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
77 msgstr ""
78
79 #. language code: abk ab
80 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
81 msgid "Abkhazian"
82 msgstr "Abkhaz"
83
84 #. language code: ace
85 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
86 msgid "Achinese"
87 msgstr "Aceh"
88
89 #. language code: ach
90 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
91 msgid "Acoli"
92 msgstr "Acoli"
93
94 #. language code: ada
95 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
96 msgid "Adangme"
97 msgstr "Adangme"
98
99 #: ../zypp/RepoManager.cc:1007
100 #, fuzzy, c-format
101 msgid "Adding repository '%s'"
102 msgstr "S'estan afegint recursos"
103
104 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2066 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2185
105 msgid "Additional rpm output:"
106 msgstr "Sortida addicional de l'rpm:"
107
108 #. language code: ady
109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
110 msgid "Adyghe"
111 msgstr "Adigué"
112
113 #. language code: aar aa
114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
115 msgid "Afar"
116 msgstr "Àfar"
117
118 # AF
119 #. :ARE:784:
120 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
121 msgid "Afghanistan"
122 msgstr "Afganistan"
123
124 #. language code: afh
125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
126 msgid "Afrihili"
127 msgstr "Afrihili"
128
129 #. language code: afr af
130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
131 msgid "Afrikaans"
132 msgstr "Afrikaans"
133
134 #. language code: afa
135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
136 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
137 msgstr "Llengües afroasiàtiques (altres)"
138
139 #. language code: ain
140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
141 msgid "Ainu"
142 msgstr "Ainu"
143
144 #. language code: aka ak
145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
146 msgid "Akan"
147 msgstr "Àkan"
148
149 #. language code: akk
150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
151 msgid "Akkadian"
152 msgstr "Accadi"
153
154 # KY
155 #. :ABW:533:
156 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
157 msgid "Aland Islands"
158 msgstr "Illes Aland"
159
160 # AL
161 #. :AIA:660:
162 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
163 msgid "Albania"
164 msgstr "Albània"
165
166 #. language code: alb sqi sq
167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
168 msgid "Albanian"
169 msgstr "Albanès"
170
171 #. language code: ale
172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
173 msgid "Aleut"
174 msgstr "Aleutià"
175
176 # DZ
177 #. :DOM:214:
178 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
179 msgid "Algeria"
180 msgstr "Algèria"
181
182 #. language code: alg
183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
184 msgid "Algonquian Languages"
185 msgstr "Llengües algonquines"
186
187 #. language code: tut
188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
189 msgid "Altaic (Other)"
190 msgstr "Llengües altaïques (altres)"
191
192 # AS
193 #. :ARG:032:
194 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
195 msgid "American Samoa"
196 msgstr "Samoa Americana"
197
198 #. language code: amh am
199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
200 msgid "Amharic"
201 msgstr "Amhàric"
202
203 # AD
204 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
205 msgid "Andorra"
206 msgstr "Andorra"
207
208 # AO
209 #. :ANT:530:
210 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
211 msgid "Angola"
212 msgstr "Angola"
213
214 # AI
215 #. :ATG:028:
216 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
217 msgid "Anguilla"
218 msgstr "Anguilla"
219
220 # AQ
221 #. :AGO:024:
222 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
223 msgid "Antarctica"
224 msgstr "Antàrtida"
225
226 # AG
227 #. :AFG:004:
228 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
229 msgid "Antigua and Barbuda"
230 msgstr "Antigua i Barbuda"
231
232 #. language code: apa
233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
234 msgid "Apache Languages"
235 msgstr "Llengües Apatxe"
236
237 #. language code: ara ar
238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
239 msgid "Arabic"
240 msgstr "Àrab"
241
242 #. language code: arg an
243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
244 msgid "Aragonese"
245 msgstr "Aragonès"
246
247 #. language code: arc
248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
249 msgid "Aramaic"
250 msgstr "Arameu"
251
252 #. language code: arp
253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
254 msgid "Arapaho"
255 msgstr "Arapaho"
256
257 #. language code: arn
258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
259 msgid "Araucanian"
260 msgstr "Araucà"
261
262 #. language code: arw
263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
264 msgid "Arawak"
265 msgstr "Arauac"
266
267 # AR
268 #. :ATA:010:
269 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
270 msgid "Argentina"
271 msgstr "Argentina"
272
273 # AM
274 #. :ALB:008:
275 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
276 msgid "Armenia"
277 msgstr "Armènia"
278
279 # AM
280 #. language code: arm hye hy
281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
282 msgid "Armenian"
283 msgstr "Armeni"
284
285 #. language code: art
286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
287 msgid "Artificial (Other)"
288 msgstr "Llengües artificials (altres)"
289
290 # AW
291 #. :AUS:036:
292 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
293 msgid "Aruba"
294 msgstr "Aruba"
295
296 #. language code: asm as
297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
298 msgid "Assamese"
299 msgstr "Assamès"
300
301 # AT
302 #. language code: ast
303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
304 msgid "Asturian"
305 msgstr "Asturià"
306
307 #. language code: ath
308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
309 msgid "Athapascan Languages"
310 msgstr "Llengües atapascanes"
311
312 # AU
313 #. :AUT:040:
314 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
315 msgid "Australia"
316 msgstr "Austràlia"
317
318 # AU
319 #. language code: aus
320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
321 msgid "Australian Languages"
322 msgstr "Llengües australianes"
323
324 # AT
325 #. :ASM:016:
326 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
327 msgid "Austria"
328 msgstr "Àustria"
329
330 #. language code: map
331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
332 msgid "Austronesian (Other)"
333 msgstr "Llengües autronèsies (altres)"
334
335 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:761 ../zypp/media/MediaCurl.cc:829
336 #, fuzzy, c-format
337 msgid "Authentication required for '%s'"
338 msgstr "Cal autenticació"
339
340 #. language code: ava av
341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
342 msgid "Avaric"
343 msgstr "Àvar"
344
345 #. language code: ave ae
346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
347 msgid "Avestan"
348 msgstr "Avèstic"
349
350 #. language code: awa
351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
352 msgid "Awadhi"
353 msgstr "Awadhi"
354
355 # MM
356 #. language code: aym ay
357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
358 msgid "Aymara"
359 msgstr "Aymara"
360
361 # AZ
362 #. :ALA:248:
363 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
364 msgid "Azerbaijan"
365 msgstr "Azerbaidjan"
366
367 #. language code: aze az
368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
369 msgid "Azerbaijani"
370 msgstr "Àzeri"
371
372 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
373 #, c-format
374 msgid "Bad file name: %s"
375 msgstr ""
376
377 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
378 msgid "Bad media attach point"
379 msgstr ""
380
381 # BS
382 #. :BRA:076:
383 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
384 msgid "Bahamas"
385 msgstr "Bahames"
386
387 # BH
388 #. :BGR:100:
389 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
390 msgid "Bahrain"
391 msgstr "Bahrain"
392
393 #. language code: ban
394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
395 msgid "Balinese"
396 msgstr "Balinès"
397
398 #. language code: bat
399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
400 msgid "Baltic (Other)"
401 msgstr "Llengües bàltiques (altres)"
402
403 #. language code: bal
404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
405 msgid "Baluchi"
406 msgstr "Balutxi"
407
408 # GM
409 #. language code: bam bm
410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
411 msgid "Bambara"
412 msgstr "Bambara"
413
414 #. language code: bai
415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
416 msgid "Bamileke Languages"
417 msgstr "Llengües bamileké"
418
419 # CA
420 #. language code: bad
421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
422 msgid "Banda"
423 msgstr "Banda"
424
425 # BD
426 #. :BRB:052:
427 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
428 msgid "Bangladesh"
429 msgstr "Bangla Desh"
430
431 #. language code: bnt
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
433 msgid "Bantu (Other)"
434 msgstr "Llengües bantus (altres)"
435
436 # BB
437 #. :BIH:070:
438 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
439 msgid "Barbados"
440 msgstr "Barbados"
441
442 #. language code: bas
443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
444 msgid "Basa"
445 msgstr "Basa"
446
447 #. language code: bak ba
448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
449 msgid "Bashkir"
450 msgstr "Baixkir"
451
452 #. language code: baq eus eu
453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
454 msgid "Basque"
455 msgstr "Basc"
456
457 # ID
458 #. language code: btk
459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
460 msgid "Batak (Indonesia)"
461 msgstr "Batak (Indonèsia)"
462
463 #. language code: bej
464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
465 msgid "Beja"
466 msgstr "Beja"
467
468 # BY
469 #. :BWA:072:
470 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
471 msgid "Belarus"
472 msgstr "Bielorússia"
473
474 #. language code: bel be
475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
476 msgid "Belarusian"
477 msgstr "Bielorús"
478
479 # BE
480 #. :BGD:050:
481 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
482 msgid "Belgium"
483 msgstr "Bèlgica"
484
485 # BZ
486 #. :BLR:112:
487 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
488 msgid "Belize"
489 msgstr "Belize"
490
491 # BM
492 #. language code: bem
493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
494 msgid "Bemba"
495 msgstr "Bemba"
496
497 # SN
498 #. language code: ben bn
499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
500 msgid "Bengali"
501 msgstr "Bengalí"
502
503 # BJ
504 #. :BDI:108:
505 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
506 msgid "Benin"
507 msgstr "Benín"
508
509 #. language code: ber
510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
511 msgid "Berber (Other)"
512 msgstr "Llengües berbers (altres)"
513
514 # BM
515 #. :BEN:204:
516 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
517 msgid "Bermuda"
518 msgstr "Bermudes"
519
520 #. language code: bho
521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
522 msgid "Bhojpuri"
523 msgstr "Bhojpuri"
524
525 # BT
526 #. :BHS:044:
527 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
528 msgid "Bhutan"
529 msgstr "Bhutan"
530
531 # BH
532 #. language code: bih bh
533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
534 msgid "Bihari"
535 msgstr "Bihari"
536
537 #. language code: bik
538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
539 msgid "Bikol"
540 msgstr "Bikol"
541
542 # BJ
543 #. language code: bin
544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
545 msgid "Bini"
546 msgstr "Bini"
547
548 #. language code: bis bi
549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
550 msgid "Bislama"
551 msgstr "Bislama"
552
553 #. language code: byn
554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
555 msgid "Blin"
556 msgstr "Bilin"
557
558 # BO
559 #. :BRN:096:
560 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
561 msgid "Bolivia"
562 msgstr "Bolívia"
563
564 # BA
565 #. :AZE:031:
566 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
567 msgid "Bosnia and Herzegovina"
568 msgstr "Bòsnia i Hercegovina"
569
570 # BW
571 #. language code: bos bs
572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
573 msgid "Bosnian"
574 msgstr "Bosni"
575
576 # BW
577 #. :BVT:074:
578 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
579 msgid "Botswana"
580 msgstr "Botswana"
581
582 # BV
583 #. :BTN:064:
584 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
585 msgid "Bouvet Island"
586 msgstr "Illa Bouvet"
587
588 # BR
589 #. language code: bra
590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
591 msgid "Braj"
592 msgstr "Braj"
593
594 # BR
595 #. :BOL:068:
596 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
597 msgid "Brazil"
598 msgstr "Brasil"
599
600 #. language code: bre br
601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
602 msgid "Breton"
603 msgstr "Francès"
604
605 # IO
606 #. :IND:356:
607 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
608 msgid "British Indian Ocean Territory"
609 msgstr "Territori Britànic de l'Oceà Índic"
610
611 # VI
612 # fuzzy
613 #. :VEN:862:
614 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
615 msgid "British Virgin Islands"
616 msgstr "Illes Verges Britàniques"
617
618 # BN
619 #. :BMU:060:
620 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
621 msgid "Brunei Darussalam"
622 msgstr "Brunei"
623
624 #. language code: bug
625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
626 msgid "Buginese"
627 msgstr "Bugui"
628
629 #: ../zypp/RepoManager.cc:719
630 #, c-format
631 msgid "Building repository '%s' cache"
632 msgstr ""
633
634 # BG
635 #. :BFA:854:
636 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
637 msgid "Bulgaria"
638 msgstr "Bulgària"
639
640 #. language code: bul bg
641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
642 msgid "Bulgarian"
643 msgstr "Búlgar"
644
645 # BG
646 #. language code: bua
647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
648 msgid "Buriat"
649 msgstr "Buriat"
650
651 # BF
652 #. :BEL:056:
653 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
654 msgid "Burkina Faso"
655 msgstr "Burkina Faso"
656
657 #. language code: bur mya my
658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
659 msgid "Burmese"
660 msgstr "Birmà"
661
662 # BI
663 #. :BHR:048:
664 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
665 msgid "Burundi"
666 msgstr "Burundi"
667
668 # TD
669 #. language code: cad
670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
671 msgid "Caddo"
672 msgstr "Caddo"
673
674 # KH
675 #. :KGZ:417:
676 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
677 msgid "Cambodia"
678 msgstr "Cambodja"
679
680 # CM
681 #. :CHL:152:
682 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
683 msgid "Cameroon"
684 msgstr "Camerun"
685
686 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:147
687 #, fuzzy
688 msgid "Can not create sat-pool."
689 msgstr "No es pot crear el fitxer."
690
691 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
692 msgid "Can't acquire the mutex lock"
693 msgstr "No es pot obtenir el bloqueig de mutex"
694
695 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
696 #, c-format
697 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
698 msgstr ""
699
700 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
701 #, c-format
702 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
703 msgstr ""
704
705 #. don't want to get here
706 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
707 #, c-format
708 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
709 msgstr ""
710
711 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "Can't fork (%s)."
714 msgstr "No es troba %s."
715
716 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
717 msgid "Can't initialize mutex attributes"
718 msgstr "No es poden inicialitzar els atributs de mutex"
719
720 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
721 msgid "Can't initialize recursive mutex"
722 msgstr "No es pot inicialitzar el mutex recursiu"
723
724 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "Can't open lock file: %s"
727 msgstr "No es pot obrir el fitxer %1."
728
729 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
730 #, fuzzy, c-format
731 msgid "Can't open pipe (%s)."
732 msgstr "No es pot obrir el fitxer %1."
733
734 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
735 #, fuzzy, c-format
736 msgid "Can't open pty (%s)."
737 msgstr "Couldn't open file: %s."
738
739 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
742 msgstr "No es pot proporcionar %s des de %s"
743
744 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
745 msgid "Can't release the mutex lock"
746 msgstr "No es pot alliberar el bloqueig de mutex"
747
748 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
749 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
750 msgstr "No es pot definir l'atribut de mutex recursiu"
751
752 # CA
753 #. :BLZ:084:
754 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
755 msgid "Canada"
756 msgstr "Canadà"
757
758 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
759 #, c-format
760 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
761 msgstr ""
762
763 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
764 msgid "Cannot eject any media"
765 msgstr ""
766
767 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid "Cannot eject media '%s'"
770 msgstr "No es pot obrir l'element d'escriptori '%s'"
771
772 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
773 #, fuzzy, c-format
774 msgid "Cannot write file '%s'."
775 msgstr "No es pot escriure al fitxer %1."
776
777 # CV
778 #. :CUB:192:
779 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
780 msgid "Cape Verde"
781 msgstr "Cap Verd"
782
783 #. language code: car
784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
785 msgid "Carib"
786 msgstr "Carib"
787
788 #. language code: cat ca
789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
790 msgid "Catalan"
791 msgstr "Català"
792
793 #. language code: cau
794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
795 msgid "Caucasian (Other)"
796 msgstr "Llengües caucàsiques (altres)"
797
798 # KY
799 #. :KWT:414:
800 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
801 msgid "Cayman Islands"
802 msgstr "Illes Caiman"
803
804 # LB
805 #. language code: ceb
806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
807 msgid "Cebuano"
808 msgstr "Cebuano"
809
810 #. language code: cel
811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
812 msgid "Celtic (Other)"
813 msgstr "Llengües cèltiques (altres)"
814
815 # CF
816 #. :COD:180:
817 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
818 msgid "Central African Republic"
819 msgstr "República Centreafricana"
820
821 #. language code: cai
822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
823 msgid "Central American Indian (Other)"
824 msgstr "Llengües ameríndies d'Amèrica Central (altres)"
825
826 # TD
827 #. :TCA:796:
828 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
829 msgid "Chad"
830 msgstr "Txad"
831
832 #. language code: chg
833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
834 msgid "Chagatai"
835 msgstr "Txagatai"
836
837 #. language code: cmc
838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
839 msgid "Chamic Languages"
840 msgstr "Llengües txàmiques"
841
842 # KM
843 #. language code: cha ch
844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
845 msgid "Chamorro"
846 msgstr "Chamorro"
847
848 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
849 #. this message.
850 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1877
851 #, c-format
852 msgid "Changed configuration files for %s:"
853 msgstr "Fitxers de configuració modificats per a %s:"
854
855 #. language code: che ce
856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
857 msgid "Chechen"
858 msgstr "Txetxè"
859
860 #. language code: chr
861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
862 msgid "Cherokee"
863 msgstr "Cherokee"
864
865 #. language code: chy
866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
867 msgid "Cheyenne"
868 msgstr "Xeienne"
869
870 # CN
871 #. language code: chb
872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
873 msgid "Chibcha"
874 msgstr "Txibtxa"
875
876 #. language code: nya ny
877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
878 msgid "Chichewa"
879 msgstr "Nyanja"
880
881 # CL
882 #. :COK:184:
883 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
884 msgid "Chile"
885 msgstr "Xile"
886
887 # CN
888 #. :CMR:120:
889 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
890 msgid "China"
891 msgstr "Xina"
892
893 #. language code: chi zho zh
894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
895 msgid "Chinese"
896 msgstr "Xinès"
897
898 #. language code: chn
899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
900 msgid "Chinook Jargon"
901 msgstr "Pidgin Chinook"
902
903 #. language code: chp
904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
905 msgid "Chipewyan"
906 msgstr "Chipewyan"
907
908 #. language code: cho
909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
910 msgid "Choctaw"
911 msgstr "Choctaw"
912
913 # CX
914 #. :CPV:132:
915 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
916 msgid "Christmas Island"
917 msgstr "Illa Christmas"
918
919 #. language code: chu cu
920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
921 msgid "Church Slavic"
922 msgstr "Eslavònic"
923
924 #. language code: chk
925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
926 msgid "Chuukese"
927 msgstr "Chuukese"
928
929 #. language code: chv cv
930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
931 msgid "Chuvash"
932 msgstr "Txuvaix"
933
934 #. language code: nwc
935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
936 msgid "Classical Newari"
937 msgstr "Newari clàssic"
938
939 # CC
940 #. :CAN:124:
941 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
942 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
943 msgstr "Illes Cocos (Keeling)"
944
945 # CO
946 #. :CHN:156:
947 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
948 msgid "Colombia"
949 msgstr "Colòmbia"
950
951 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
952 #, c-format
953 msgid "Command exited with status %d."
954 msgstr ""
955
956 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
957 #, fuzzy
958 msgid "Command exited with unknown error."
959 msgstr "Ordre a executar quan es connecta"
960
961 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
962 #, c-format
963 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
964 msgstr ""
965
966 # KM
967 #. :KIR:296:
968 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
969 msgid "Comoros"
970 msgstr "Comores"
971
972 # CG
973 #. :CCK:166:
974 #. :CAF:140:
975 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
976 msgid "Congo"
977 msgstr "Congo"
978
979 # CK
980 #. :CIV:384:
981 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
982 msgid "Cook Islands"
983 msgstr "Illes Cook"
984
985 # CR
986 #. language code: cop
987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
988 msgid "Coptic"
989 msgstr "Copte"
990
991 #. language code: cor kw
992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
993 msgid "Cornish"
994 msgstr "Còrnic"
995
996 # CR
997 #. language code: cos co
998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
999 msgid "Corsican"
1000 msgstr "Cors"
1001
1002 # CR
1003 #. :COL:170:
1004 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
1005 msgid "Costa Rica"
1006 msgstr "Costa Rica"
1007
1008 # CI
1009 # fuzzy
1010 #. :CHE:756:
1011 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
1012 msgid "Cote D'Ivoire"
1013 msgstr "Costa d'Ivori"
1014
1015 #. language code: cre cr
1016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
1017 msgid "Cree"
1018 msgstr "Cree"
1019
1020 #. language code: mus
1021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1022 msgid "Creek"
1023 msgstr "Creek"
1024
1025 #. language code: crp
1026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
1027 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1028 msgstr "Llengües criolles i pidgins (altres)"
1029
1030 #. language code: cpe
1031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
1032 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1033 msgstr "Criolls i pidgins (basats en l'anglès) (altres)"
1034
1035 #. language code: cpf
1036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1037 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1038 msgstr "Criolls i pidgins (basats en el francès) (altres)"
1039
1040 #. language code: cpp
1041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1042 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1043 msgstr "Criolls i pidgins (basats en el portuguès) (altres)"
1044
1045 #. language code: crh
1046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1047 msgid "Crimean Tatar"
1048 msgstr "Tàrtar de Crimea"
1049
1050 # HR
1051 #. :HND:340:
1052 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1053 msgid "Croatia"
1054 msgstr "Croàcia"
1055
1056 #. language code: scr hrv hr
1057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1058 msgid "Croatian"
1059 msgstr "Croat"
1060
1061 # CU
1062 #. :SCG:891:
1063 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1064 msgid "Cuba"
1065 msgstr "Cuba"
1066
1067 #. language code: cus
1068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1069 msgid "Cushitic (Other)"
1070 msgstr "Llengües cuixítiques (altres)"
1071
1072 # CY
1073 #. :CXR:162:
1074 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1075 msgid "Cyprus"
1076 msgstr "Xipre"
1077
1078 #. language code: cze ces cs
1079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1080 msgid "Czech"
1081 msgstr "Txec"
1082
1083 # CZ
1084 #. :CYP:196:
1085 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1086 msgid "Czech Republic"
1087 msgstr "República Txeca"
1088
1089 #. language code: dak
1090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1091 msgid "Dakota"
1092 msgstr "Dakota"
1093
1094 #. language code: dan da
1095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1096 msgid "Danish"
1097 msgstr "Danès"
1098
1099 #. language code: dar
1100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1101 msgid "Dargwa"
1102 msgstr "Darguà"
1103
1104 #. language code: day
1105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1106 msgid "Dayak"
1107 msgstr "Daiak"
1108
1109 #. language code: del
1110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1111 msgid "Delaware"
1112 msgstr "Delaware"
1113
1114 # DK
1115 #. :DJI:262:
1116 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1117 msgid "Denmark"
1118 msgstr "Dinamarca"
1119
1120 #. language code: din
1121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1122 msgid "Dinka"
1123 msgstr "Dinka"
1124
1125 #. language code: div dv
1126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1127 msgid "Divehi"
1128 msgstr "Divehi"
1129
1130 # DJ
1131 #. :DEU:276:
1132 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1133 msgid "Djibouti"
1134 msgstr "Djibouti"
1135
1136 #. language code: doi
1137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1138 msgid "Dogri"
1139 msgstr "Dogri"
1140
1141 #. language code: dgr
1142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1143 msgid "Dogrib"
1144 msgstr "Dogrib"
1145
1146 # DM
1147 #. :DNK:208:
1148 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1149 msgid "Dominica"
1150 msgstr "Dominica"
1151
1152 # DO
1153 #. :DMA:212:
1154 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1155 msgid "Dominican Republic"
1156 msgstr "República Dominicana"
1157
1158 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1159 #, c-format
1160 msgid ""
1161 "Download (curl) error for '%s':\n"
1162 "Error code: %s\n"
1163 "Error message: %s\n"
1164 msgstr ""
1165
1166 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1167 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1168 #, c-format
1169 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1170 msgstr ""
1171
1172 #. language code: dra
1173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1174 msgid "Dravidian (Other)"
1175 msgstr "Llengües dravidianes (altres)"
1176
1177 # PW
1178 #. language code: dua
1179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1180 msgid "Duala"
1181 msgstr "Duala"
1182
1183 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1184 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1185 #, c-format
1186 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1187 msgstr ""
1188
1189 #. language code: dut nld nl
1190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1191 msgid "Dutch"
1192 msgstr "Holandès"
1193
1194 #. language code: dum
1195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1196 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1197 msgstr "Neerlandès mitjà (ca.1050-1350)"
1198
1199 #. language code: dyu
1200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1201 msgid "Dyula"
1202 msgstr "Dyula"
1203
1204 # TO
1205 #. language code: dzo dz
1206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1207 msgid "Dzongkha"
1208 msgstr "Dzongkha"
1209
1210 #. :TON:776:
1211 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1212 msgid "East Timor"
1213 msgstr "Timor Oriental"
1214
1215 # EC
1216 #. :DZA:012:
1217 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1218 msgid "Ecuador"
1219 msgstr "Equador"
1220
1221 #. language code: efi
1222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1223 msgid "Efik"
1224 msgstr "Efik"
1225
1226 # EG
1227 #. :EST:233:
1228 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1229 msgid "Egypt"
1230 msgstr "Egipte"
1231
1232 #. language code: egy
1233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1234 msgid "Egyptian (Ancient)"
1235 msgstr "Egipci antic"
1236
1237 #. language code: eka
1238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1239 msgid "Ekajuk"
1240 msgstr "Ekajuk"
1241
1242 # SV
1243 #. :STP:678:
1244 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1245 msgid "El Salvador"
1246 msgstr "El Salvador"
1247
1248 #. language code: elx
1249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1250 msgid "Elamite"
1251 msgstr "Elamita"
1252
1253 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1254 msgid "Empty destination in URI"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1258 msgid "Empty filesystem in URI"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1262 #, fuzzy
1263 msgid "Empty host name in URI"
1264 msgstr "El nom de la CA és buit."
1265
1266 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1267 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1268 msgstr "La cadena codificada conté un byte NUL"
1269
1270 #. language code: eng en
1271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1272 msgid "English"
1273 msgstr "Anglès"
1274
1275 #. language code: enm
1276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1277 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1278 msgstr "Anglès mitjà (1100-1500)"
1279
1280 #. language code: ang
1281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1282 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1283 msgstr "Anglès antic (ca.450-1100)"
1284
1285 # GQ
1286 #. :GLP:312:
1287 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1288 msgid "Equatorial Guinea"
1289 msgstr "Guinea Equatorial"
1290
1291 # ER
1292 #. :ESH:732:
1293 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1294 msgid "Eritrea"
1295 msgstr "Eritrea"
1296
1297 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1298 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1299 #, c-format
1300 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1301 msgstr ""
1302
1303 #. language code: myv
1304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1305 msgid "Erzya"
1306 msgstr "Mordovià erzya"
1307
1308 #. language code: epo eo
1309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1310 msgid "Esperanto"
1311 msgstr "Esperanto"
1312
1313 # EE
1314 #. :ECU:218:
1315 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1316 msgid "Estonia"
1317 msgstr "Estònia"
1318
1319 #. language code: est et
1320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1321 msgid "Estonian"
1322 msgstr "Estonià"
1323
1324 # ET
1325 #. :ESP:724:
1326 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1327 msgid "Ethiopia"
1328 msgstr "Etiòpia"
1329
1330 #. language code: ewe ee
1331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1332 msgid "Ewe"
1333 msgstr "Ewe"
1334
1335 #. language code: ewo
1336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1337 msgid "Ewondo"
1338 msgstr "Ewondo"
1339
1340 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1341 #, fuzzy
1342 msgid "Failed to delete key."
1343 msgstr "No s'ha pogut iniciar la màquina virtual."
1344
1345 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1045
1346 #, c-format
1347 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1351 #, fuzzy, c-format
1352 msgid "Failed to mount %s on %s"
1353 msgstr "No es pot obrir %s - %s\n"
1354
1355 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1122
1356 #, fuzzy, c-format
1357 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1358 msgstr "No s'ha pogut obtenir la clau pública."
1359
1360 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1361 #, fuzzy, c-format
1362 msgid "Failed to unmount %s"
1363 msgstr "No s'ha pogut carregar el mòdul \"%s\"."
1364
1365 # FK
1366 #. :FJI:242:
1367 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1368 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1369 msgstr "Illes Malvines (Falkland)"
1370
1371 #. language code: fan
1372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1373 msgid "Fang"
1374 msgstr "Fang"
1375
1376 # HT
1377 #. language code: fat
1378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1379 msgid "Fanti"
1380 msgstr "Fanti"
1381
1382 # FO
1383 #. :FSM:583:
1384 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1385 msgid "Faroe Islands"
1386 msgstr "Illes Fèroe"
1387
1388 #. language code: fao fo
1389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1390 msgid "Faroese"
1391 msgstr "Feroès"
1392
1393 #. :FLK:238:
1394 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1395 msgid "Federated States of Micronesia"
1396 msgstr "Estats federats de Micronèsia"
1397
1398 # FJ
1399 #. :FIN:246:
1400 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1401 msgid "Fiji"
1402 msgstr "Fiji"
1403
1404 # FJ
1405 #. language code: fij fj
1406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1407 msgid "Fijian"
1408 msgstr "Fijià"
1409
1410 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1411 #, c-format
1412 msgid ""
1413 "File %s does not have a checksum.\n"
1414 "Use the file anyway?"
1415 msgstr ""
1416 "El fitxer %s no conté cap suma de verificació.\n"
1417 "Voleu utilitzar aquest fitxer de tota manera?"
1418
1419 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1420 #, c-format
1421 msgid ""
1422 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1423 "%s|%s|%s\n"
1424 "Use the file anyway?"
1425 msgstr ""
1426 "El fitxer %s no ha superat la comprovació d'integritat amb la següent clau:\n"
1427 "%s|%s|%s\n"
1428 "Voleu utilitzar el fitxer de tota manera?"
1429
1430 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1431 #, c-format
1432 msgid ""
1433 "File %s has an invalid checksum.\n"
1434 "Expected %s, found %s\n"
1435 "Use the file anyway?"
1436 msgstr ""
1437 "El fitxer %s conté una suma de verificació no vàlida.\n"
1438 "S'esperava %s, i s'ha trobat %s\n"
1439 "Voleu utilitzar aquest fitxer de tota manera?"
1440
1441 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1442 #, c-format
1443 msgid ""
1444 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1445 "Use the file anyway?"
1446 msgstr ""
1447 "El fitxer %s conté la suma de verificació desconeguda %s.\n"
1448 "Voleu utilitzar aquest fitxer de tota manera?"
1449
1450 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1451 #, c-format
1452 msgid ""
1453 "File %s is not signed.\n"
1454 "Use it anyway?"
1455 msgstr ""
1456 "El fitxer %s no està signat.\n"
1457 "Voleu utilitzar-lo de tota manera?"
1458
1459 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1460 #, c-format
1461 msgid ""
1462 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1463 "%s|%s|%s\n"
1464 "Use the file anyway?"
1465 msgstr ""
1466 "El fitxer %s s'ha signat amb una clau desconeguda:\n"
1467 "%s|%s|%s\n"
1468 "Voleu utilitzar aquest fitxer de tota manera?"
1469
1470 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1471 #, fuzzy, c-format
1472 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1473 msgstr "No s'ha trobat el fitxer %1 al dipòsit."
1474
1475 # PH
1476 #. language code: fil
1477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1478 msgid "Filipino"
1479 msgstr "Pilipino"
1480
1481 # FI
1482 #. :ETH:231:
1483 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1484 msgid "Finland"
1485 msgstr "Finlàndia"
1486
1487 #. language code: fin fi
1488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1489 msgid "Finnish"
1490 msgstr "Finès"
1491
1492 #. language code: fiu
1493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1494 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1495 msgstr "Llengües finoúgriques (altres)"
1496
1497 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1498 msgid "Following actions will be done:"
1499 msgstr ""
1500
1501 #. language code: fon
1502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1503 msgid "Fon"
1504 msgstr "Fon"
1505
1506 # FR
1507 #. :FRO:234:
1508 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1509 msgid "France"
1510 msgstr "França"
1511
1512 #. language code: fre fra fr
1513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1514 msgid "French"
1515 msgstr "Francès"
1516
1517 # GF
1518 # fuzzy
1519 #. :GEO:268:
1520 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1521 msgid "French Guiana"
1522 msgstr "Guaiana Francesa"
1523
1524 # PF
1525 #. :PER:604:
1526 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1527 msgid "French Polynesia"
1528 msgstr "Polinèsia francesa"
1529
1530 # TF
1531 # fuzzy
1532 #. :TCD:148:
1533 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1534 msgid "French Southern Territories"
1535 msgstr "Territoris Francesos del Sud"
1536
1537 #. language code: frm
1538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1539 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1540 msgstr "Francès mitjà (ca.1400-1600)"
1541
1542 #. language code: fro
1543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1544 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1545 msgstr "Francès antic (842-ca.1400)"
1546
1547 #. language code: fry fy
1548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1549 msgid "Frisian"
1550 msgstr "Frisó"
1551
1552 # FI
1553 #. language code: fur
1554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1555 msgid "Friulian"
1556 msgstr "Friülès"
1557
1558 #. language code: ful ff
1559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1560 msgid "Fulah"
1561 msgstr "Ful"
1562
1563 # GU
1564 #. language code: gaa
1565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1566 msgid "Ga"
1567 msgstr "Ga"
1568
1569 # GA
1570 #. :FXX:249:
1571 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1572 msgid "Gabon"
1573 msgstr "Gabon"
1574
1575 # ML
1576 #. language code: gla gd
1577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1578 msgid "Gaelic"
1579 msgstr "Gaèlic"
1580
1581 #. language code: glg gl
1582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1583 msgid "Galician"
1584 msgstr "Gallec"
1585
1586 # GM
1587 #. :GRL:304:
1588 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1589 msgid "Gambia"
1590 msgstr "Gàmbia"
1591
1592 # GH
1593 #. language code: lug lg
1594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1595 msgid "Ganda"
1596 msgstr "Ganda"
1597
1598 # GA
1599 #. language code: gay
1600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1601 msgid "Gayo"
1602 msgstr "Gayo"
1603
1604 # LY
1605 # fuzzy
1606 #. language code: gba
1607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1608 msgid "Gbaya"
1609 msgstr "Gbaya"
1610
1611 #. language code: gez
1612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1613 msgid "Geez"
1614 msgstr "Gueez"
1615
1616 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1617 #, fuzzy
1618 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1619 msgstr "Ignora aquest requisit només en aquest cas"
1620
1621 # GE
1622 #. :GRD:308:
1623 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1624 msgid "Georgia"
1625 msgstr "Geòrgia"
1626
1627 # GE
1628 #. language code: geo kat ka
1629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1630 msgid "Georgian"
1631 msgstr "Georgià"
1632
1633 #. language code: ger deu de
1634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1635 msgid "German"
1636 msgstr "Alemany"
1637
1638 #. language code: gmh
1639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1640 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1641 msgstr "Alt alemany mitjà (ca.1050-1500)"
1642
1643 #. language code: goh
1644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1645 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1646 msgstr "Alt alemany antic (ca.750-1050)"
1647
1648 #. language code: gem
1649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1650 msgid "Germanic (Other)"
1651 msgstr "Llengües germàniques (altres)"
1652
1653 #. :CZE:203:
1654 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1655 msgid "Germany"
1656 msgstr "Alemanya"
1657
1658 # GH
1659 #. :GUF:254:
1660 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1661 msgid "Ghana"
1662 msgstr "Ghana"
1663
1664 # GI
1665 #. :GHA:288:
1666 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1667 msgid "Gibraltar"
1668 msgstr "Gibraltar"
1669
1670 #. language code: gil
1671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1672 msgid "Gilbertese"
1673 msgstr "Gilbertès"
1674
1675 # IN
1676 #. language code: gon
1677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1678 msgid "Gondi"
1679 msgstr "Gondi"
1680
1681 #. language code: gor
1682 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1683 msgid "Gorontalo"
1684 msgstr "Gorontalo"
1685
1686 #. language code: got
1687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1688 msgid "Gothic"
1689 msgstr "Gòtic"
1690
1691 # GA
1692 #. language code: grb
1693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1694 msgid "Grebo"
1695 msgstr "Grebo"
1696
1697 # GR
1698 #. :GNQ:226:
1699 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1700 msgid "Greece"
1701 msgstr "Grècia"
1702
1703 #. language code: grc
1704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1705 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1706 msgstr "Grec antic (fins el 1453)"
1707
1708 #. language code: gre ell el
1709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1710 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1711 msgstr "Grec modern (1453-)"
1712
1713 # GL
1714 #. :GIB:292:
1715 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1716 msgid "Greenland"
1717 msgstr "Groenlàndia"
1718
1719 # GD
1720 #. :GBR:826:
1721 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1722 msgid "Grenada"
1723 msgstr "Grenada"
1724
1725 # GP
1726 #. :GIN:324:
1727 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1728 msgid "Guadeloupe"
1729 msgstr "Guadalupe"
1730
1731 # GU
1732 #. :GTM:320:
1733 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1734 msgid "Guam"
1735 msgstr "Guam"
1736
1737 #. language code: grn gn
1738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1739 msgid "Guarani"
1740 msgstr "Guaraní"
1741
1742 # GT
1743 #. :SGS:239:
1744 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1745 msgid "Guatemala"
1746 msgstr "Guatemala"
1747
1748 # GN
1749 #. :GMB:270:
1750 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1751 msgid "Guinea"
1752 msgstr "Guinea"
1753
1754 # GW
1755 #. :GUM:316:
1756 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1757 msgid "Guinea-Bissau"
1758 msgstr "Guinea Bissau"
1759
1760 #. language code: guj gu
1761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1762 msgid "Gujarati"
1763 msgstr "Gujarati"
1764
1765 # GY
1766 #. :GNB:624:
1767 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1768 msgid "Guyana"
1769 msgstr "Guyana"
1770
1771 #. language code: gwi
1772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1773 msgid "Gwich'in"
1774 msgstr "Gwich'in"
1775
1776 #. language code: hai
1777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1778 msgid "Haida"
1779 msgstr "Haida"
1780
1781 # HT
1782 #. :HRV:191:
1783 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1784 msgid "Haiti"
1785 msgstr "Haití"
1786
1787 # HT
1788 #. language code: hat ht
1789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1790 msgid "Haitian"
1791 msgstr "Crioll haitià"
1792
1793 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1794 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1795 msgid "Hal Exception"
1796 msgstr "Excepció de Hal"
1797
1798 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1799 msgid "HalContext not connected"
1800 msgstr "El HalContext no està connectat"
1801
1802 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1803 msgid "HalDrive not initialized"
1804 msgstr "El HalDrive no està inicialitzat"
1805
1806 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1807 msgid "HalVolume not initialized"
1808 msgstr "El HalVolume no està inicialitzat"
1809
1810 #. language code: hau ha
1811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1812 msgid "Hausa"
1813 msgstr "Haussa"
1814
1815 # HT
1816 #. language code: haw
1817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1818 msgid "Hawaiian"
1819 msgstr "Hawaià"
1820
1821 # HM
1822 # fuzzy
1823 #. :HKG:344:
1824 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1825 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1826 msgstr "Illa Heard i illes McDonald"
1827
1828 #. language code: heb he
1829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1830 msgid "Hebrew"
1831 msgstr "Hebreu"
1832
1833 #. language code: her hz
1834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1835 msgid "Herero"
1836 msgstr "Herero"
1837
1838 #. language code: hil
1839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1840 msgid "Hiligaynon"
1841 msgstr "Hiligaynon"
1842
1843 #. language code: him
1844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1845 msgid "Himachali"
1846 msgstr "Himachali"
1847
1848 # IN
1849 #. language code: hin hi
1850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1851 msgid "Hindi"
1852 msgstr "Hindi"
1853
1854 #. language code: hmo ho
1855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1856 msgid "Hiri Motu"
1857 msgstr "Hiri Motu"
1858
1859 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1860 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1861 #, fuzzy
1862 msgid "History:"
1863 msgstr "XF86History"
1864
1865 # HT
1866 #. language code: hit
1867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1868 msgid "Hittite"
1869 msgstr "Hitita"
1870
1871 # TO
1872 #. language code: hmn
1873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1874 msgid "Hmong"
1875 msgstr "Hmong"
1876
1877 # VA
1878 # fuzzy
1879 #. :UZB:860:
1880 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1881 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1882 msgstr "Ciutat del Vaticà (Santa Seu)"
1883
1884 # HN
1885 #. :HMD:334:
1886 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1887 msgid "Honduras"
1888 msgstr "Hondures"
1889
1890 # HK
1891 #. :GUY:328:
1892 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1893 msgid "Hong Kong"
1894 msgstr "Hong Kong"
1895
1896 #. language code: hun hu
1897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1898 msgid "Hungarian"
1899 msgstr "Hongarès"
1900
1901 # HU
1902 #. :HTI:332:
1903 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1904 msgid "Hungary"
1905 msgstr "Hongria"
1906
1907 #. language code: hup
1908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1909 msgid "Hupa"
1910 msgstr "Hupa"
1911
1912 # IR
1913 # fuzzy
1914 #. language code: iba
1915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1916 msgid "Iban"
1917 msgstr "Iban"
1918
1919 # IS
1920 #. :IRN:364:
1921 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1922 msgid "Iceland"
1923 msgstr "Islàndia"
1924
1925 #. language code: ice isl is
1926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1927 msgid "Icelandic"
1928 msgstr "Islandès"
1929
1930 #. language code: ido io
1931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1932 msgid "Ido"
1933 msgstr "Ido"
1934
1935 #. language code: ibo ig
1936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1937 msgid "Igbo"
1938 msgstr "Igbo"
1939
1940 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1941 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1942 #, fuzzy, c-format
1943 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1944 msgstr "no s'han pogut resoldre dependències"
1945
1946 #. language code: ijo
1947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1948 msgid "Ijo"
1949 msgstr "Ijo"
1950
1951 #. language code: ilo
1952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1953 msgid "Iloko"
1954 msgstr "Ilocà"
1955
1956 #. language code: smn
1957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1958 msgid "Inari Sami"
1959 msgstr "Sami d'Inari"
1960
1961 # IN
1962 #. :ISR:376:
1963 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1964 msgid "India"
1965 msgstr "Índia"
1966
1967 #. language code: inc
1968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1969 msgid "Indic (Other)"
1970 msgstr "Llengües indoàries (altres)"
1971
1972 #. language code: ine
1973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1974 msgid "Indo-European (Other)"
1975 msgstr "Llengües indoeuropees (altres)"
1976
1977 # ID
1978 #. :HUN:348:
1979 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1980 msgid "Indonesia"
1981 msgstr "Indonèsia"
1982
1983 #. language code: ind id
1984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1985 msgid "Indonesian"
1986 msgstr "Indonesi"
1987
1988 #. language code: inh
1989 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1990 msgid "Ingush"
1991 msgstr "Ingúix"
1992
1993 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:762
1994 msgid "Installation has been aborted as directed."
1995 msgstr "La instal·lació s'ha avortat tal com heu indicat."
1996
1997 #. language code: ina ia
1998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1999 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2000 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2001
2002 #. language code: ile ie
2003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
2004 msgid "Interlingue"
2005 msgstr "Interlingue"
2006
2007 #. language code: iku iu
2008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
2009 msgid "Inuktitut"
2010 msgstr "Inuktitut"
2011
2012 # IN
2013 #. language code: ipk ik
2014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
2015 msgid "Inupiaq"
2016 msgstr "Inupiaq"
2017
2018 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
2019 #, c-format
2020 msgid "Invalid %s component"
2021 msgstr "Component de %s no vàlid"
2022
2023 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
2024 #, c-format
2025 msgid "Invalid %s component '%s'"
2026 msgstr "El component de %s '%s' no és vàlid"
2027
2028 #: ../zypp/Url.cc:152
2029 #, c-format
2030 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
2031 msgstr "El paràmetre de consulta de l'URL de l'LDAP '%s' no és vàlid"
2032
2033 #: ../zypp/Url.cc:113
2034 msgid "Invalid LDAP URL query string"
2035 msgstr "La cadena de consulta de l'URL de l'LDAP no és vàlida"
2036
2037 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
2038 #, c-format
2039 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
2040 msgstr "L'esquema de l'URL '%s' no és vàlid"
2041
2042 #: ../zypp/Url.cc:309
2043 msgid "Invalid empty Url object reference"
2044 msgstr "La referència d'objecte de l'URL buida no és vàlida"
2045
2046 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
2047 #, c-format
2048 msgid "Invalid host component '%s'"
2049 msgstr "El component de l'ordinador central '%s' no és vàlid"
2050
2051 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
2052 msgid "Invalid parameter array join separator character"
2053 msgstr "El caràcter separador d'unió de matriu de paràmetres no és vàlid"
2054
2055 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
2056 msgid "Invalid parameter array split separator character"
2057 msgstr "El caràcter separador de divisió de matriu de paràmetres no és vàlid"
2058
2059 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
2060 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2061 msgstr "El caràcter separador de divisió d'assignació de paràmetres no és vàlid"
2062
2063 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
2064 #, c-format
2065 msgid "Invalid port component '%s'"
2066 msgstr "El component de port '%s' no és vàlid"
2067
2068 #: ../zypp/PoolQuery.cc:419
2069 #, c-format
2070 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:758 ../zypp/media/MediaCurl.cc:826
2074 #, fuzzy
2075 msgid "Invalid user name or password."
2076 msgstr "La contrasenya de la CA no és vàlida."
2077
2078 # IR
2079 # fuzzy
2080 #. :IRQ:368:
2081 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2082 msgid "Iran"
2083 msgstr "Iran"
2084
2085 #. language code: ira
2086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2087 msgid "Iranian (Other)"
2088 msgstr "Llengües iràniques (altres)"
2089
2090 # IQ
2091 #. :IOT:086:
2092 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2093 msgid "Iraq"
2094 msgstr "Iraq"
2095
2096 # IE
2097 #. :IDN:360:
2098 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2099 msgid "Ireland"
2100 msgstr "Irlanda"
2101
2102 #. language code: gle ga
2103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2104 msgid "Irish"
2105 msgstr "Irlandès"
2106
2107 #. language code: mga
2108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2109 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2110 msgstr "Gaèlic irlandès mitjà (900-1200)"
2111
2112 #. language code: sga
2113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2114 msgid "Irish, Old (to 900)"
2115 msgstr "Gaèlic irlandès antic (fins 900)"
2116
2117 #. language code: iro
2118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2119 msgid "Iroquoian Languages"
2120 msgstr "Iroquès"
2121
2122 # IL
2123 #. :IRL:372:
2124 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2125 msgid "Israel"
2126 msgstr "Israel"
2127
2128 #. language code: ita it
2129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2130 msgid "Italian"
2131 msgstr "Italià"
2132
2133 # IT
2134 #. :ISL:352:
2135 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2136 msgid "Italy"
2137 msgstr "Itàlia"
2138
2139 # JM
2140 # fuzzy
2141 #. :ITA:380:
2142 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2143 msgid "Jamaica"
2144 msgstr "Jamaica"
2145
2146 # JP
2147 #. :JOR:400:
2148 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2149 msgid "Japan"
2150 msgstr "Japó"
2151
2152 #. language code: jpn ja
2153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2154 msgid "Japanese"
2155 msgstr "Japonès"
2156
2157 #. language code: jav jv
2158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2159 msgid "Javanese"
2160 msgstr "Javanès"
2161
2162 # JO
2163 #. :JAM:388:
2164 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2165 msgid "Jordan"
2166 msgstr "Jordània"
2167
2168 #. language code: jrb
2169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2170 msgid "Judeo-Arabic"
2171 msgstr "Judeoàrab"
2172
2173 #. language code: jpr
2174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2175 msgid "Judeo-Persian"
2176 msgstr "Judeopersa"
2177
2178 #. language code: kbd
2179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2180 msgid "Kabardian"
2181 msgstr "Kabardí"
2182
2183 #. language code: kab
2184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2185 msgid "Kabyle"
2186 msgstr "Cabilenc"
2187
2188 # BH
2189 #. language code: kac
2190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2191 msgid "Kachin"
2192 msgstr "Kachin"
2193
2194 #. language code: kal kl
2195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2196 msgid "Kalaallisut"
2197 msgstr "Grenlandès"
2198
2199 #. language code: xal
2200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2201 msgid "Kalmyk"
2202 msgstr "Calmuc"
2203
2204 # GM
2205 #. language code: kam
2206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2207 msgid "Kamba"
2208 msgstr "Kamba"
2209
2210 # CA
2211 #. language code: kan kn
2212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2213 msgid "Kannada"
2214 msgstr "Kannada"
2215
2216 #. language code: kau kr
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2218 msgid "Kanuri"
2219 msgstr "Kanuri"
2220
2221 #. language code: kaa
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2223 msgid "Kara-Kalpak"
2224 msgstr "Karakalpak"
2225
2226 #. language code: krc
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2228 msgid "Karachay-Balkar"
2229 msgstr "Balkar, karatxai"
2230
2231 #. language code: kar
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2233 msgid "Karen"
2234 msgstr "Karen"
2235
2236 #. language code: kas ks
2237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2238 msgid "Kashmiri"
2239 msgstr "Caixmiri"
2240
2241 #. language code: csb
2242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2243 msgid "Kashubian"
2244 msgstr "Caixubi"
2245
2246 # MW
2247 #. language code: kaw
2248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2249 msgid "Kawi"
2250 msgstr "Kawi"
2251
2252 # KZ
2253 # fuzzy
2254 #. language code: kaz kk
2255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2256 msgid "Kazakh"
2257 msgstr "Kazakh"
2258
2259 # KZ
2260 # fuzzy
2261 #. :CYM:136:
2262 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2263 msgid "Kazakhstan"
2264 msgstr "Kazakhstan"
2265
2266 # KE
2267 #. :JPN:392:
2268 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2269 msgid "Kenya"
2270 msgstr "Kenya"
2271
2272 #. language code: kha
2273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2274 msgid "Khasi"
2275 msgstr "Khasi"
2276
2277 #. language code: khm km
2278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2279 msgid "Khmer"
2280 msgstr "Khmer"
2281
2282 #. language code: khi
2283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2284 msgid "Khoisan (Other)"
2285 msgstr "Llengües khoisanes (altres)"
2286
2287 #. language code: kho
2288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2289 msgid "Khotanese"
2290 msgstr "Khotanès"
2291
2292 #. language code: kik ki
2293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2294 msgid "Kikuyu"
2295 msgstr "Kikuiu"
2296
2297 #. language code: kmb
2298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2299 msgid "Kimbundu"
2300 msgstr "Kimbundu"
2301
2302 #. language code: kin rw
2303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2304 msgid "Kinyarwanda"
2305 msgstr "Kinyarwanda"
2306
2307 #. language code: kir ky
2308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2309 msgid "Kirghiz"
2310 msgstr "Kirguís"
2311
2312 # KI
2313 #. :KHM:116:
2314 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2315 msgid "Kiribati"
2316 msgstr "Kiribati"
2317
2318 #. language code: tlh
2319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2320 msgid "Klingon"
2321 msgstr "Klingon"
2322
2323 #. language code: kom kv
2324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2325 msgid "Komi"
2326 msgstr "Komi"
2327
2328 # CG
2329 #. language code: kon kg
2330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2331 msgid "Kongo"
2332 msgstr "Congo"
2333
2334 #. language code: kok
2335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2336 msgid "Konkani"
2337 msgstr "Konkani"
2338
2339 #. language code: kor ko
2340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2341 msgid "Korean"
2342 msgstr "Coreà"
2343
2344 #. language code: kos
2345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2346 msgid "Kosraean"
2347 msgstr "Kosraean"
2348
2349 #. language code: kpe
2350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2351 msgid "Kpelle"
2352 msgstr "Kpelle"
2353
2354 #. language code: kro
2355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2356 msgid "Kru"
2357 msgstr "Kru"
2358
2359 # PA
2360 #. language code: kua kj
2361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2362 msgid "Kuanyama"
2363 msgstr "Kuanyama"
2364
2365 #. language code: kum
2366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2367 msgid "Kumyk"
2368 msgstr "Kúmik"
2369
2370 #. language code: kur ku
2371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2372 msgid "Kurdish"
2373 msgstr "Kurd"
2374
2375 #. language code: kru
2376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2377 msgid "Kurukh"
2378 msgstr "Kurukh"
2379
2380 # KE
2381 #. language code: kut
2382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2383 msgid "Kutenai"
2384 msgstr "Kutenai"
2385
2386 # KW
2387 #. :KOR:410:
2388 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2389 msgid "Kuwait"
2390 msgstr "Kuwait"
2391
2392 # KG
2393 # fuzzy
2394 #. :KEN:404:
2395 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2396 msgid "Kyrgyzstan"
2397 msgstr "Kirguizistan"
2398
2399 # LB
2400 #. language code: lad
2401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2402 msgid "Ladino"
2403 msgstr "Judeocastellà"
2404
2405 # UG
2406 #. language code: lah
2407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2408 msgid "Lahnda"
2409 msgstr "Panjabi occidental"
2410
2411 # GM
2412 #. language code: lam
2413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2414 msgid "Lamba"
2415 msgstr "Lamba"
2416
2417 # LB
2418 #. language code: lao lo
2419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2420 msgid "Lao"
2421 msgstr "Laosià"
2422
2423 # CD
2424 # fuzzy
2425 #. :KAZ:398:
2426 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2427 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2428 msgstr "República democràtica popular de Laos"
2429
2430 # LV
2431 #. language code: lat la
2432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2433 msgid "Latin"
2434 msgstr "Llatí"
2435
2436 # LV
2437 #. :LUX:442:
2438 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2439 msgid "Latvia"
2440 msgstr "Letònia"
2441
2442 # LV
2443 #. language code: lav lv
2444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2445 msgid "Latvian"
2446 msgstr "Letó"
2447
2448 # LB
2449 #. :LAO:418:
2450 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2451 msgid "Lebanon"
2452 msgstr "Líban"
2453
2454 # LS
2455 #. :LBR:430:
2456 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2457 msgid "Lesotho"
2458 msgstr "Lesotho"
2459
2460 #. language code: lez
2461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2462 msgid "Lezghian"
2463 msgstr "Lesguià"
2464
2465 # LR
2466 #. :LKA:144:
2467 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2468 msgid "Liberia"
2469 msgstr "Libèria"
2470
2471 # LY
2472 # fuzzy
2473 #. :LVA:428:
2474 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2475 msgid "Libya"
2476 msgstr "Libèria"
2477
2478 # LI
2479 #. :LCA:662:
2480 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2481 msgid "Liechtenstein"
2482 msgstr "Liechtenstein"
2483
2484 # LU
2485 #. language code: lim li
2486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2487 msgid "Limburgan"
2488 msgstr "Limburguès"
2489
2490 # AO
2491 #. language code: lin ln
2492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2493 msgid "Lingala"
2494 msgstr "Lingala"
2495
2496 # LT
2497 #. :LSO:426:
2498 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2499 msgid "Lithuania"
2500 msgstr "Lituània"
2501
2502 # LT
2503 #. language code: lit lt
2504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2505 msgid "Lithuanian"
2506 msgstr "Lituà"
2507
2508 # LB
2509 #. language code: jbo
2510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2511 msgid "Lojban"
2512 msgstr "Lojban"
2513
2514 #. language code: nds
2515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2516 msgid "Low German"
2517 msgstr "Baix alemany"
2518
2519 #. language code: dsb
2520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2521 msgid "Lower Sorbian"
2522 msgstr "Baix sòrab"
2523
2524 #. language code: loz
2525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2526 msgid "Lozi"
2527 msgstr "Lozi"
2528
2529 #. language code: lub lu
2530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2531 msgid "Luba-Katanga"
2532 msgstr "Luba-Katanga"
2533
2534 #. language code: lua
2535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2536 msgid "Luba-Lulua"
2537 msgstr "Luba-Lulua"
2538
2539 #. language code: lui
2540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2541 msgid "Luiseno"
2542 msgstr "Luiseño"
2543
2544 #. language code: smj
2545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2546 msgid "Lule Sami"
2547 msgstr "Sami de Lule"
2548
2549 # SD
2550 #. language code: lun
2551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2552 msgid "Lunda"
2553 msgstr "Lunda"
2554
2555 #. language code: luo
2556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2557 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2558 msgstr "Luo (de Kenya i Tanzània)"
2559
2560 #. language code: lus
2561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2562 msgid "Lushai"
2563 msgstr "Lushai"
2564
2565 # LU
2566 #. :LTU:440:
2567 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2568 msgid "Luxembourg"
2569 msgstr "Luxemburg"
2570
2571 # LU
2572 #. language code: ltz lb
2573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2574 msgid "Luxembourgish"
2575 msgstr "Luxemburguès"
2576
2577 # MO
2578 # fuzzy
2579 #. :MNG:496:
2580 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2581 msgid "Macao"
2582 msgstr "Macau"
2583
2584 # MK
2585 #. :MHL:584:
2586 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2587 msgid "Macedonia"
2588 msgstr "Macedònia"
2589
2590 #. language code: mac mkd mk
2591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2592 msgid "Macedonian"
2593 msgstr "Macedònic"
2594
2595 # MG
2596 #. :MDA:498:
2597 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2598 msgid "Madagascar"
2599 msgstr "Madagascar"
2600
2601 #. language code: mad
2602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2603 msgid "Madurese"
2604 msgstr "Madurès"
2605
2606 # MW
2607 #. language code: mag
2608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2609 msgid "Magahi"
2610 msgstr "Magahi"
2611
2612 # ML
2613 #. language code: mai
2614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2615 msgid "Maithili"
2616 msgstr "Maithili"
2617
2618 # MG
2619 #. language code: mak
2620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2621 msgid "Makasar"
2622 msgstr "Makasar"
2623
2624 # MG
2625 #. language code: mlg mg
2626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2627 msgid "Malagasy"
2628 msgstr "Malgaix"
2629
2630 # MW
2631 #. :MDV:462:
2632 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2633 msgid "Malawi"
2634 msgstr "Malawi"
2635
2636 # MT
2637 #. language code: may msa ms
2638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2639 msgid "Malay"
2640 msgstr "Malai"
2641
2642 # MY
2643 #. language code: mal ml
2644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2645 msgid "Malayalam"
2646 msgstr "Malaialam"
2647
2648 # MY
2649 #. :MEX:484:
2650 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2651 msgid "Malaysia"
2652 msgstr "Malàisia"
2653
2654 # MV
2655 # fuzzy
2656 #. :MUS:480:
2657 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2658 msgid "Maldives"
2659 msgstr "Mali"
2660
2661 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2662 msgid "Malformed URI"
2663 msgstr ""
2664
2665 # ML
2666 #. :MKD:807:
2667 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2668 msgid "Mali"
2669 msgstr "Mali"
2670
2671 # MT
2672 #. :MSR:500:
2673 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2674 msgid "Malta"
2675 msgstr "Malta"
2676
2677 # MV
2678 # fuzzy
2679 #. language code: mlt mt
2680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2681 msgid "Maltese"
2682 msgstr "Maltès"
2683
2684 #. language code: mnc
2685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2686 msgid "Manchu"
2687 msgstr "Manxú"
2688
2689 # MM
2690 #. language code: mdr
2691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2692 msgid "Mandar"
2693 msgstr "Mandar"
2694
2695 #. language code: man
2696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2697 msgid "Mandingo"
2698 msgstr "Manding"
2699
2700 #. language code: mni
2701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2702 msgid "Manipuri"
2703 msgstr "Manipuri"
2704
2705 #. language code: mno
2706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2707 msgid "Manobo Languages"
2708 msgstr "Llengües manobo"
2709
2710 #. language code: glv gv
2711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2712 msgid "Manx"
2713 msgstr "Manx"
2714
2715 # ML
2716 #. language code: mao mri mi
2717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2718 msgid "Maori"
2719 msgstr "Maori"
2720
2721 #. language code: mar mr
2722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2723 msgid "Marathi"
2724 msgstr "Marathi"
2725
2726 # ML
2727 #. language code: chm
2728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2729 msgid "Mari"
2730 msgstr "Mari"
2731
2732 # MH
2733 #. :MDG:450:
2734 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2735 msgid "Marshall Islands"
2736 msgstr "Illes Marshall"
2737
2738 # MH
2739 #. language code: mah mh
2740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2741 msgid "Marshallese"
2742 msgstr "Marshallès"
2743
2744 # MQ
2745 #. :MNP:580:
2746 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2747 msgid "Martinique"
2748 msgstr "Martinica"
2749
2750 #. language code: mwr
2751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2752 msgid "Marwari"
2753 msgstr "Marwari"
2754
2755 # MW
2756 #. language code: mas
2757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2758 msgid "Masai"
2759 msgstr "Massai"
2760
2761 # MR
2762 #. :MTQ:474:
2763 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2764 msgid "Mauritania"
2765 msgstr "Mauritània"
2766
2767 # MU
2768 # fuzzy
2769 #. :MLT:470:
2770 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2771 msgid "Mauritius"
2772 msgstr "Maurici"
2773
2774 #. language code: myn
2775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2776 msgid "Mayan Languages"
2777 msgstr "Llengües maies"
2778
2779 # YT
2780 #. :YEM:887:
2781 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2782 msgid "Mayotte"
2783 msgstr "Mayotte"
2784
2785 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2786 #, c-format
2787 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2791 #, c-format
2792 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2796 msgid "Medium not attached"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2800 #, c-format
2801 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2802 msgstr ""
2803
2804 #. language code: men
2805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2806 msgid "Mende"
2807 msgstr "Mende"
2808
2809 #. :FRA:250:
2810 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2811 msgid "Metropolitan France"
2812 msgstr "França metropolitana"
2813
2814 # MX
2815 #. :MWI:454:
2816 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2817 msgid "Mexico"
2818 msgstr "Mèxic"
2819
2820 #. language code: mic
2821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2822 msgid "Mi'kmaq"
2823 msgstr "Micmac"
2824
2825 #. language code: min
2826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2827 msgid "Minangkabau"
2828 msgstr "Minangkabau"
2829
2830 # FM
2831 # fuzzy
2832 #. language code: mwl
2833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2834 msgid "Mirandese"
2835 msgstr "Mirandès"
2836
2837 #. language code: mis
2838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2839 msgid "Miscellaneous Languages"
2840 msgstr "Llengües mixtes"
2841
2842 #. language code: moh
2843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2844 msgid "Mohawk"
2845 msgstr "Mohawk"
2846
2847 #. language code: mdf
2848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2849 msgid "Moksha"
2850 msgstr "Mordovià moksha"
2851
2852 # MD
2853 #. language code: mol mo
2854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2855 msgid "Moldavian"
2856 msgstr "Moldau"
2857
2858 # MD
2859 #. :MCO:492:
2860 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2861 msgid "Moldova"
2862 msgstr "Moldàvia"
2863
2864 #. language code: mkh
2865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2866 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2867 msgstr "Llengües monkhmers (altres)"
2868
2869 # MC
2870 #. :MAR:504:
2871 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2872 msgid "Monaco"
2873 msgstr "Mònaco"
2874
2875 # CG
2876 #. language code: lol
2877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2878 msgid "Mongo"
2879 msgstr "Mongo"
2880
2881 # MN
2882 #. :MMR:104:
2883 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2884 msgid "Mongolia"
2885 msgstr "Mongòlia"
2886
2887 # MN
2888 #. language code: mon mn
2889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2890 msgid "Mongolian"
2891 msgstr "Mongol"
2892
2893 # MS
2894 #. :MRT:478:
2895 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2896 msgid "Montserrat"
2897 msgstr "Montserrat"
2898
2899 # MA
2900 #. :LBY:434:
2901 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2902 msgid "Morocco"
2903 msgstr "Marroc"
2904
2905 #. language code: mos
2906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2907 msgid "Mossi"
2908 msgstr "Mossi"
2909
2910 # MZ
2911 #. :MYS:458:
2912 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2913 msgid "Mozambique"
2914 msgstr "Moçambic"
2915
2916 #. language code: mul
2917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2918 msgid "Multiple Languages"
2919 msgstr "Llengües múltiples"
2920
2921 #. language code: mun
2922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2923 msgid "Munda languages"
2924 msgstr "Llengües mundes"
2925
2926 # MM
2927 #. :MLI:466:
2928 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2929 msgid "Myanmar"
2930 msgstr "Myanmar"
2931
2932 #. language code: nah
2933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2934 msgid "Nahuatl"
2935 msgstr "Nàhuatl"
2936
2937 # NA
2938 #. :MOZ:508:
2939 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2940 msgid "Namibia"
2941 msgstr "Namíbia"
2942
2943 # NR
2944 #. language code: nau na
2945 #. :NPL:524:
2946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2947 msgid "Nauru"
2948 msgstr "Nauruà"
2949
2950 #. language code: nav nv
2951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2952 msgid "Navajo"
2953 msgstr "Navaho"
2954
2955 #. language code: nde nd
2956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2957 msgid "Ndebele, North"
2958 msgstr "Ndebele septentrional"
2959
2960 #. language code: nbl nr
2961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2962 msgid "Ndebele, South"
2963 msgstr "Ndebele meridional"
2964
2965 # TO
2966 #. language code: ndo ng
2967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2968 msgid "Ndonga"
2969 msgstr "Ndonga"
2970
2971 #. language code: nap
2972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2973 msgid "Neapolitan"
2974 msgstr "Napolità"
2975
2976 # NP
2977 #. :NOR:578:
2978 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2979 msgid "Nepal"
2980 msgstr "Nepal"
2981
2982 # NP
2983 #. language code: new
2984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2985 msgid "Nepal Bhasa"
2986 msgstr "Newari"
2987
2988 # NP
2989 #. language code: nep ne
2990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2991 msgid "Nepali"
2992 msgstr "Nepalès"
2993
2994 # NL
2995 #. :NIC:558:
2996 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2997 msgid "Netherlands"
2998 msgstr "Països Baixos"
2999
3000 # AN
3001 #. :ARM:051:
3002 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3003 msgid "Netherlands Antilles"
3004 msgstr "Antilles Holandeses"
3005
3006 # NC
3007 #. :NAM:516:
3008 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
3009 msgid "New Caledonia"
3010 msgstr "Nova Caledònia"
3011
3012 # NZ
3013 #. :NIU:570:
3014 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
3015 msgid "New Zealand"
3016 msgstr "Nova Zelanda"
3017
3018 #. language code: nia
3019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
3020 msgid "Nias"
3021 msgstr "Nias"
3022
3023 # NI
3024 #. :NGA:566:
3025 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
3026 msgid "Nicaragua"
3027 msgstr "Nicaragua"
3028
3029 # NE
3030 #. :NCL:540:
3031 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
3032 msgid "Niger"
3033 msgstr "Níger"
3034
3035 #. language code: nic
3036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
3037 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3038 msgstr "Llengües nigerokurdufanianes (altres)"
3039
3040 # NG
3041 #. :NFK:574:
3042 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
3043 msgid "Nigeria"
3044 msgstr "Nigèria"
3045
3046 #. language code: ssa
3047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
3048 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3049 msgstr "Llengües niloticosaharianes (altres)"
3050
3051 # NU
3052 #. :NRU:520:
3053 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
3054 msgid "Niue"
3055 msgstr "Niue"
3056
3057 # NU
3058 #. language code: niu
3059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
3060 msgid "Niuean"
3061 msgstr "Niuean"
3062
3063 #. Defined LanguageCode constants
3064 #. Defined CountryCode constants
3065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
3066 msgid "No Code"
3067 msgstr "Sense codi"
3068
3069 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
3070 #, fuzzy
3071 msgid "No url in repository."
3072 msgstr "No s'ha trobat el fitxer %1 al dipòsit."
3073
3074 # TO
3075 #. language code: nog
3076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
3077 msgid "Nogai"
3078 msgstr "Nogai"
3079
3080 # NF
3081 #. :NER:562:
3082 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
3083 msgid "Norfolk Island"
3084 msgstr "Illa Norfolk"
3085
3086 #. language code: non
3087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
3088 msgid "Norse, Old"
3089 msgstr "Noruec antic"
3090
3091 # MP
3092 #. language code: nai
3093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
3094 msgid "North American Indian"
3095 msgstr "Llengües ameríndies septentrionals (altres)"
3096
3097 #. :KNA:659:
3098 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
3099 msgid "North Korea"
3100 msgstr "Corea del Nord"
3101
3102 # MP
3103 #. :MAC:446:
3104 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
3105 msgid "Northern Mariana Islands"
3106 msgstr "Illes Mariannes del Nord"
3107
3108 #. language code: sme se
3109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
3110 msgid "Northern Sami"
3111 msgstr "Sami septentrional"
3112
3113 #. language code: nso
3114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
3115 msgid "Northern Sotho"
3116 msgstr "Sotho del nord"
3117
3118 # NO
3119 #. :NLD:528:
3120 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3121 msgid "Norway"
3122 msgstr "Noruega"
3123
3124 #. language code: nor no
3125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3126 msgid "Norwegian"
3127 msgstr "Noruec"
3128
3129 #. language code: nob nb
3130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3131 msgid "Norwegian Bokmal"
3132 msgstr "(Noruec) bokmal"
3133
3134 #. language code: nno nn
3135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3136 msgid "Norwegian Nynorsk"
3137 msgstr "(Noruec) nynorsk"
3138
3139 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
3140 msgid "Not a CDROM drive"
3141 msgstr "No es una unitat de CD-ROM"
3142
3143 #. language code: nub
3144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3145 msgid "Nubian Languages"
3146 msgstr "Llengües nubianes"
3147
3148 #. language code: nym
3149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3150 msgid "Nyamwezi"
3151 msgstr "Nyamwezi"
3152
3153 #. language code: nyn
3154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3155 msgid "Nyankole"
3156 msgstr "Nyankole"
3157
3158 #. language code: nyo
3159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3160 msgid "Nyoro"
3161 msgstr "Nyoro"
3162
3163 #. language code: nzi
3164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3165 msgid "Nzima"
3166 msgstr "Nzima"
3167
3168 #. language code: oci oc
3169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3170 msgid "Occitan (post 1500)"
3171 msgstr "Occità (després de 1500)"
3172
3173 #. language code: oji oj
3174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3175 msgid "Ojibwa"
3176 msgstr "Ojibwa"
3177
3178 # OM
3179 #. :NZL:554:
3180 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3181 msgid "Oman"
3182 msgstr "Oman"
3183
3184 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
3185 msgid "Operation not supported by medium"
3186 msgstr ""
3187
3188 # SY
3189 # fuzzy
3190 #. language code: ori or
3191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3192 msgid "Oriya"
3193 msgstr "Oriya"
3194
3195 #. language code: orm om
3196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3197 msgid "Oromo"
3198 msgstr "Oromo"
3199
3200 #. language code: osa
3201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3202 msgid "Osage"
3203 msgstr "Osage"
3204
3205 #. language code: oss os
3206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3207 msgid "Ossetian"
3208 msgstr "Osset"
3209
3210 #. language code: oto
3211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3212 msgid "Otomian Languages"
3213 msgstr "Llengües otomang"
3214
3215 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3216 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3219 msgstr "El paquet %s no ha superat la comprovació d'integritat. Voleu intentar baixar-lo de nou?"
3220
3221 # PW
3222 #. language code: pal
3223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3224 msgid "Pahlavi"
3225 msgstr "Pahlavi"
3226
3227 # PK
3228 #. :PHL:608:
3229 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3230 msgid "Pakistan"
3231 msgstr "Pakistan"
3232
3233 # PW
3234 #. :PRT:620:
3235 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3236 msgid "Palau"
3237 msgstr "Palau"
3238
3239 # PW
3240 #. language code: pau
3241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3242 msgid "Palauan"
3243 msgstr "Palauà"
3244
3245 # IO
3246 #. :PRI:630:
3247 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3248 msgid "Palestinian Territory"
3249 msgstr "Territori palestí"
3250
3251 # ML
3252 #. language code: pli pi
3253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3254 msgid "Pali"
3255 msgstr "Pali"
3256
3257 # PY
3258 #. language code: pam
3259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3260 msgid "Pampanga"
3261 msgstr "Pampanga"
3262
3263 # PA
3264 #. :OMN:512:
3265 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3266 msgid "Panama"
3267 msgstr "Panamà"
3268
3269 #. language code: pag
3270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3271 msgid "Pangasinan"
3272 msgstr "Pangasinà"
3273
3274 # PA
3275 #. language code: pan pa
3276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3277 msgid "Panjabi"
3278 msgstr "Panjabi"
3279
3280 #. language code: pap
3281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3282 msgid "Papiamento"
3283 msgstr "Papiamento"
3284
3285 # PG
3286 #. :PYF:258:
3287 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3288 msgid "Papua New Guinea"
3289 msgstr "Papua Nova Guinea"
3290
3291 #. language code: paa
3292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3293 msgid "Papuan (Other)"
3294 msgstr "Llengües papús (altres)"
3295
3296 # PY
3297 #. :PLW:585:
3298 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3299 msgid "Paraguay"
3300 msgstr "Paraguai"
3301
3302 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3305 msgstr "%1 no és un directori."
3306
3307 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3308 #, c-format
3309 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3313 #, fuzzy, c-format
3314 msgid "Permission to access '%s' denied."
3315 msgstr "Permisos denegats"
3316
3317 #. language code: per fas fa
3318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3319 msgid "Persian"
3320 msgstr "Persa"
3321
3322 #. language code: peo
3323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3324 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3325 msgstr "Persa antic (ca.600-400 aC)"
3326
3327 # PE
3328 #. :PAN:591:
3329 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3330 msgid "Peru"
3331 msgstr "Perú"
3332
3333 # PH
3334 #. language code: phi
3335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3336 msgid "Philippine (Other)"
3337 msgstr "Llengües filipines (altres)"
3338
3339 # PH
3340 #. :PNG:598:
3341 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3342 msgid "Philippines"
3343 msgstr "Filipines"
3344
3345 #. language code: phn
3346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3347 msgid "Phoenician"
3348 msgstr "Fenici"
3349
3350 # PN
3351 #. :SPM:666:
3352 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3353 msgid "Pitcairn"
3354 msgstr "Pitcairn"
3355
3356 #. language code: pon
3357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3358 msgid "Pohnpeian"
3359 msgstr "Ponapeà"
3360
3361 # PL
3362 #. :PAK:586:
3363 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3364 msgid "Poland"
3365 msgstr "Polònia"
3366
3367 #. language code: pol pl
3368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3369 msgid "Polish"
3370 msgstr "Polac"
3371
3372 # PT
3373 #. :PSE:275:
3374 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3375 msgid "Portugal"
3376 msgstr "Portugal"
3377
3378 #. language code: por pt
3379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3380 msgid "Portuguese"
3381 msgstr "Portuguès"
3382
3383 #. language code: pra
3384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3385 msgid "Prakrit Languages"
3386 msgstr "Pràcrit"
3387
3388 #. language code: pro
3389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3390 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3391 msgstr "Provençal antic (fins al 1500)"
3392
3393 # PR
3394 #. :PCN:612:
3395 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3396 msgid "Puerto Rico"
3397 msgstr "Puerto Rico"
3398
3399 #. language code: pus ps
3400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3401 msgid "Pushto"
3402 msgstr "Paixtú"
3403
3404 # QA
3405 #. :PRY:600:
3406 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3407 msgid "Qatar"
3408 msgstr "Qatar"
3409
3410 #. language code: que qu
3411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3412 msgid "Quechua"
3413 msgstr "Quítxua"
3414
3415 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3416 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3417 msgstr "No s'admet l'anàlisi de cadenes de consulta per a aquesta URL"
3418
3419 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3420 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:888 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057
3421 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
3422 #, fuzzy
3423 msgid "RPM failed: "
3424 msgstr "ha fallat"
3425
3426 #. language code: roh rm
3427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3428 msgid "Raeto-Romance"
3429 msgstr "Retoromànic"
3430
3431 # TJ
3432 #. language code: raj
3433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3434 msgid "Rajasthani"
3435 msgstr "Rajasthani"
3436
3437 # JP
3438 #. language code: rap
3439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3440 msgid "Rapanui"
3441 msgstr "Rapanui"
3442
3443 #. language code: rar
3444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3445 msgid "Rarotongan"
3446 msgstr "Rarotongan"
3447
3448 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3449 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3450 msgstr "No es permet un camí relatiu si existeix una autoritat"
3451
3452 #: ../zypp/RepoManager.cc:1114
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid "Removing repository '%s'"
3455 msgstr "S'estan afegint recursos"
3456
3457 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3458 msgid "Required file is missing: "
3459 msgstr ""
3460
3461 # RE
3462 #. :QAT:634:
3463 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3464 msgid "Reunion"
3465 msgstr "Illa de la Reunió"
3466
3467 #. language code: roa
3468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3469 msgid "Romance (Other)"
3470 msgstr "Llengües romàniques (altres)"
3471
3472 # RO
3473 #. :REU:638:
3474 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3475 msgid "Romania"
3476 msgstr "Romania"
3477
3478 #. language code: rum ron ro
3479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3480 msgid "Romanian"
3481 msgstr "Romanès"
3482
3483 # RO
3484 #. language code: rom
3485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3486 msgid "Romany"
3487 msgstr "Romaní"
3488
3489 # RE
3490 #. language code: run rn
3491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3492 msgid "Rundi"
3493 msgstr "Kirundi"
3494
3495 #. language code: rus ru
3496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3497 msgid "Russian"
3498 msgstr "Rus"
3499
3500 # RU
3501 #. :ROU:642:
3502 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3503 msgid "Russian Federation"
3504 msgstr "Rússia"
3505
3506 # RW
3507 #. :RUS:643:
3508 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3509 msgid "Rwanda"
3510 msgstr "Rwanda"
3511
3512 # SH
3513 #. :SGP:702:
3514 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3515 msgid "Saint Helena"
3516 msgstr "Saint Helena"
3517
3518 # KN
3519 # fuzzy
3520 #. :COM:174:
3521 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3522 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3523 msgstr "Saint Christopher i Nevis"
3524
3525 # LC
3526 # fuzzy
3527 #. :LBN:422:
3528 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3529 msgid "Saint Lucia"
3530 msgstr "Saint Lucia"
3531
3532 # PM
3533 # fuzzy
3534 #. :POL:616:
3535 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3536 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3537 msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
3538
3539 # VC
3540 # fuzzy
3541 #. :VAT:336:
3542 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3543 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3544 msgstr "Saint Vincent i les Grenadines"
3545
3546 #. language code: sal
3547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3548 msgid "Salishan Languages"
3549 msgstr "Llengües salish"
3550
3551 #. language code: sam
3552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3553 msgid "Samaritan Aramaic"
3554 msgstr "Arameu samarità"
3555
3556 #. language code: smi
3557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3558 msgid "Sami Languages (Other)"
3559 msgstr "Llengües samis (altres)"
3560
3561 # WS
3562 #. :WLF:876:
3563 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3564 msgid "Samoa"
3565 msgstr "Samoa"
3566
3567 # WS
3568 #. language code: smo sm
3569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3570 msgid "Samoan"
3571 msgstr "Samoà"
3572
3573 # SM
3574 #. :SLE:694:
3575 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3576 msgid "San Marino"
3577 msgstr "San Marino"
3578
3579 #. language code: sad
3580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3581 msgid "Sandawe"
3582 msgstr "Sandawe"
3583
3584 # WS
3585 #. language code: sag sg
3586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3587 msgid "Sango"
3588 msgstr "Sango"
3589
3590 #. language code: san sa
3591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3592 msgid "Sanskrit"
3593 msgstr "Sànscrit"
3594
3595 #. language code: sat
3596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3597 msgid "Santali"
3598 msgstr "Santali"
3599
3600 # ST
3601 #. :SUR:740:
3602 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3603 msgid "Sao Tome and Principe"
3604 msgstr "Sao Tome i Príncipe"
3605
3606 # MR
3607 #. language code: srd sc
3608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3609 msgid "Sardinian"
3610 msgstr "Sard"
3611
3612 # WS
3613 #. language code: sas
3614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3615 msgid "Sasak"
3616 msgstr "Sasak"
3617
3618 # SA
3619 #. :RWA:646:
3620 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3621 msgid "Saudi Arabia"
3622 msgstr "Aràbia Saudita"
3623
3624 #. language code: sco
3625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3626 msgid "Scots"
3627 msgstr "Scots"
3628
3629 #. language code: sel
3630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3631 msgid "Selkup"
3632 msgstr "Selkup"
3633
3634 #. language code: sem
3635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3636 msgid "Semitic (Other)"
3637 msgstr "Llengües semítiques (altres)"
3638
3639 # SN
3640 #. :SMR:674:
3641 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3642 msgid "Senegal"
3643 msgstr "Senegal"
3644
3645 #. :CRI:188:
3646 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3647 msgid "Serbia and Montenegro"
3648 msgstr "Sèrbia i Montenegro"
3649
3650 #. language code: scc srp sr
3651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3652 msgid "Serbian"
3653 msgstr "Serbi"
3654
3655 #. language code: srr
3656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3657 msgid "Serer"
3658 msgstr "Serer"
3659
3660 # SC
3661 #. :SLB:090:
3662 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3663 msgid "Seychelles"
3664 msgstr "Seychelles"
3665
3666 # SD
3667 #. language code: shn
3668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3669 msgid "Shan"
3670 msgstr "Shan"
3671
3672 # SI
3673 #. language code: sna sn
3674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3675 msgid "Shona"
3676 msgstr "Shona"
3677
3678 # LT
3679 #. language code: iii ii
3680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3681 msgid "Sichuan Yi"
3682 msgstr "Sichuan Yi"
3683
3684 #. language code: scn
3685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3686 msgid "Sicilian"
3687 msgstr "Sicilià"
3688
3689 # WS
3690 #. language code: sid
3691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3692 msgid "Sidamo"
3693 msgstr "Sidamo"
3694
3695 # SL
3696 #. :SVK:703:
3697 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3698 msgid "Sierra Leone"
3699 msgstr "Sierra Leone"
3700
3701 #. language code: sgn
3702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3703 msgid "Sign Languages"
3704 msgstr "Llengües de signes"
3705
3706 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "Signature file %s not found"
3709 msgstr "No s'ha trobat l'entrada."
3710
3711 #. language code: bla
3712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3713 msgid "Siksika"
3714 msgstr "Blackfoot"
3715
3716 #. language code: snd sd
3717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3718 msgid "Sindhi"
3719 msgstr "Sindhi"
3720
3721 # SG
3722 #. :SWE:752:
3723 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3724 msgid "Singapore"
3725 msgstr "Singapur"
3726
3727 #. language code: sin si
3728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3729 msgid "Sinhala"
3730 msgstr "Singalès"
3731
3732 #. language code: sit
3733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3734 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3735 msgstr "Llengües sinotibetanes (altres)"
3736
3737 #. language code: sio
3738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3739 msgid "Siouan Languages"
3740 msgstr "Llengües sioux (altres)"
3741
3742 #. language code: sms
3743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3744 msgid "Skolt Sami"
3745 msgstr "Sami skolt"
3746
3747 #. language code: den
3748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3749 msgid "Slave (Athapascan)"
3750 msgstr "Slave (atapascà)"
3751
3752 #. language code: sla
3753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3754 msgid "Slavic (Other)"
3755 msgstr "Llengües eslaves (altres)"
3756
3757 #. language code: slo slk sk
3758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3759 msgid "Slovak"
3760 msgstr "Eslovac"
3761
3762 # SK
3763 #. :SJM:744:
3764 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3765 msgid "Slovakia"
3766 msgstr "Eslovàquia"
3767
3768 # SI
3769 #. :SHN:654:
3770 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3771 msgid "Slovenia"
3772 msgstr "Eslovènia"
3773
3774 #. language code: slv sl
3775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3776 msgid "Slovenian"
3777 msgstr "Eslovè"
3778
3779 # SD
3780 #. language code: sog
3781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3782 msgid "Sogdian"
3783 msgstr "Sogdià"
3784
3785 # SB
3786 #. :SAU:682:
3787 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3788 msgid "Solomon Islands"
3789 msgstr "Illes Salomó"
3790
3791 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:889
3792 #, fuzzy, c-format
3793 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3794 msgstr "%s entra en conflicte amb %s"
3795
3796 # SO
3797 #. language code: som so
3798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3799 msgid "Somali"
3800 msgstr "Somali"
3801
3802 # SO
3803 #. :SEN:686:
3804 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3805 msgid "Somalia"
3806 msgstr "Somàlia"
3807
3808 # TO
3809 #. language code: son
3810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3811 msgid "Songhai"
3812 msgstr "Songhai"
3813
3814 #. language code: snk
3815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3816 msgid "Soninke"
3817 msgstr "Soninke"
3818
3819 #. language code: wen
3820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3821 msgid "Sorbian Languages"
3822 msgstr "Sòrab"
3823
3824 #. language code: sot st
3825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3826 msgid "Sotho, Southern"
3827 msgstr "Sotho, sud"
3828
3829 # ZA
3830 #. :MYT:175:
3831 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3832 msgid "South Africa"
3833 msgstr "Sud-àfrica"
3834
3835 #. language code: sai
3836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3837 msgid "South American Indian (Other)"
3838 msgstr "Llengües ameríndies meridionals (altres)"
3839
3840 # GS
3841 # fuzzy
3842 #. :GRC:300:
3843 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3844 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3845 msgstr "Illes Geòrgia del Sud i Sandwich del Sud"
3846
3847 # ZA
3848 #. :PRK:408:
3849 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3850 msgid "South Korea"
3851 msgstr "Corea del Sud"
3852
3853 # ZA
3854 #. language code: alt
3855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3856 msgid "Southern Altai"
3857 msgstr "Altaic meridional"
3858
3859 #. language code: sma
3860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3861 msgid "Southern Sami"
3862 msgstr "Sami meridional"
3863
3864 # ES
3865 #. :ERI:232:
3866 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3867 msgid "Spain"
3868 msgstr "Espanya"
3869
3870 #. language code: spa es
3871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3872 msgid "Spanish"
3873 msgstr "Espanyol"
3874
3875 # LK
3876 #. :LIE:438:
3877 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3878 msgid "Sri Lanka"
3879 msgstr "Sri Lanka"
3880
3881 # SD
3882 #. :SYC:690:
3883 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3884 msgid "Sudan"
3885 msgstr "Sudan"
3886
3887 #. language code: suk
3888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3889 msgid "Sukuma"
3890 msgstr "Sukuma"
3891
3892 #. language code: sux
3893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3894 msgid "Sumerian"
3895 msgstr "Sumeri"
3896
3897 # SD
3898 #. language code: sun su
3899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3900 msgid "Sundanese"
3901 msgstr "Sondanès"
3902
3903 # SR
3904 #. :SOM:706:
3905 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3906 msgid "Suriname"
3907 msgstr "Surinam"
3908
3909 #. language code: sus
3910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3911 msgid "Susu"
3912 msgstr "Susu"
3913
3914 # SJ
3915 # fuzzy
3916 #. :SVN:705:
3917 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3918 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3919 msgstr "Illes Svalbard i Jan Mayen"
3920
3921 # SZ
3922 #. language code: swa sw
3923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3924 msgid "Swahili"
3925 msgstr "Suahili"
3926
3927 # HT
3928 #. language code: ssw ss
3929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3930 msgid "Swati"
3931 msgstr "Swazi"
3932
3933 # SZ
3934 #. :SYR:760:
3935 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3936 msgid "Swaziland"
3937 msgstr "Swazilàndia"
3938
3939 # SE
3940 #. :SDN:736:
3941 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3942 msgid "Sweden"
3943 msgstr "Suècia"
3944
3945 #. language code: swe sv
3946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3947 msgid "Swedish"
3948 msgstr "Suec"
3949
3950 # CH
3951 #. :COG:178:
3952 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3953 msgid "Switzerland"
3954 msgstr "Suïssa"
3955
3956 # SY
3957 # fuzzy
3958 #. :SLV:222:
3959 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3960 msgid "Syria"
3961 msgstr "Siria"
3962
3963 # SY
3964 # fuzzy
3965 #. language code: syr
3966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3967 msgid "Syriac"
3968 msgstr "Siríac"
3969
3970 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3971 #, c-format
3972 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3973 msgstr ""
3974
3975 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3976 #, c-format
3977 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3978 msgstr ""
3979
3980 #. language code: tgl tl
3981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3982 msgid "Tagalog"
3983 msgstr "Tagàlog"
3984
3985 # TW
3986 # fuzzy
3987 #. language code: tah ty
3988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3989 msgid "Tahitian"
3990 msgstr "Tahitià"
3991
3992 #. language code: tai
3993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3994 msgid "Tai (Other)"
3995 msgstr "Llengües tai (altres)"
3996
3997 # TW
3998 # fuzzy
3999 #. :TUV:798:
4000 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4001 msgid "Taiwan"
4002 msgstr "Tailàndia"
4003
4004 # TJ
4005 #. language code: tgk tg
4006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
4007 msgid "Tajik"
4008 msgstr "Tadjik"
4009
4010 # TJ
4011 #. :THA:764:
4012 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4013 msgid "Tajikistan"
4014 msgstr "Tadjikistan"
4015
4016 #. language code: tmh
4017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
4018 msgid "Tamashek"
4019 msgstr "Tamashek (tamazight)"
4020
4021 #. language code: tam ta
4022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
4023 msgid "Tamil"
4024 msgstr "Tàmil"
4025
4026 #. :TWN:158:
4027 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4028 msgid "Tanzania"
4029 msgstr "Tanzània"
4030
4031 # QA
4032 #. language code: tat tt
4033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
4034 msgid "Tatar"
4035 msgstr "Tàtar"
4036
4037 # BE
4038 #. language code: tel te
4039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
4040 msgid "Telugu"
4041 msgstr "Telugu"
4042
4043 #. language code: ter
4044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
4045 msgid "Tereno"
4046 msgstr "Tereno"
4047
4048 #. language code: tet
4049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
4050 msgid "Tetum"
4051 msgstr "Tetum"
4052
4053 #. language code: tha th
4054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
4055 msgid "Thai"
4056 msgstr "Tai"
4057
4058 # TH
4059 #. :TGO:768:
4060 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4061 msgid "Thailand"
4062 msgstr "Tailàndia"
4063
4064 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
4065 msgid "This action is being run by another program already."
4066 msgstr ""
4067
4068 # TW
4069 # fuzzy
4070 #. language code: tib bod bo
4071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
4072 msgid "Tibetan"
4073 msgstr "Tibetà"
4074
4075 # NE
4076 #. language code: tig
4077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
4078 msgid "Tigre"
4079 msgstr "Tigré"
4080
4081 # NG
4082 #. language code: tir ti
4083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
4084 msgid "Tigrinya"
4085 msgstr "Tigrinya"
4086
4087 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
4088 #, c-format
4089 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
4090 msgstr ""
4091
4092 #. language code: tem
4093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
4094 msgid "Timne"
4095 msgstr "Timne"
4096
4097 #. language code: tiv
4098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
4099 msgid "Tiv"
4100 msgstr "Tiv"
4101
4102 #. language code: tli
4103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
4104 msgid "Tlingit"
4105 msgstr "Tlingit"
4106
4107 # TG
4108 #. :ATF:260:
4109 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4110 msgid "Togo"
4111 msgstr "Togo"
4112
4113 #. language code: tpi
4114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
4115 msgid "Tok Pisin"
4116 msgstr "Tok pisin"
4117
4118 # TK
4119 #. language code: tkl
4120 #. :TJK:762:
4121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
4122 msgid "Tokelau"
4123 msgstr "Tokelauès"
4124
4125 # TO
4126 #. :TUN:788:
4127 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4128 msgid "Tonga"
4129 msgstr "Tonga"
4130
4131 #. language code: tog
4132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
4133 msgid "Tonga (Nyasa)"
4134 msgstr "Tonga (Nyasa)"
4135
4136 # SB
4137 #. language code: ton to
4138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
4139 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4140 msgstr "Tongà (Illes Tonga)"
4141
4142 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
4143 #, c-format
4144 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4145 msgstr ""
4146
4147 # TT
4148 #. :TUR:792:
4149 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4150 msgid "Trinidad and Tobago"
4151 msgstr "Trinitat i Tobago"
4152
4153 #. language code: tsi
4154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
4155 msgid "Tsimshian"
4156 msgstr "Tsimshian"
4157
4158 # TO
4159 #. language code: tso ts
4160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
4161 msgid "Tsonga"
4162 msgstr "Tsonga"
4163
4164 # BW
4165 #. language code: tsn tn
4166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4167 msgid "Tswana"
4168 msgstr "Tswana"
4169
4170 #. language code: tum
4171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4172 msgid "Tumbuka"
4173 msgstr "Tumbuka"
4174
4175 # TN
4176 #. :TKM:795:
4177 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4178 msgid "Tunisia"
4179 msgstr "Tunísia"
4180
4181 #. language code: tup
4182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4183 msgid "Tupi Languages"
4184 msgstr "Llengües tupís"
4185
4186 # TR
4187 #. :TLS:626:
4188 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4189 msgid "Turkey"
4190 msgstr "Turquia"
4191
4192 #. language code: tur tr
4193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4194 msgid "Turkish"
4195 msgstr "Turc"
4196
4197 #. language code: ota
4198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4199 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4200 msgstr "Turc otomà (1500-1928)"
4201
4202 # TR
4203 #. language code: tuk tk
4204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4205 msgid "Turkmen"
4206 msgstr "Turcman"
4207
4208 # TM
4209 #. :TKL:772:
4210 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4211 msgid "Turkmenistan"
4212 msgstr "Turkmenistan"
4213
4214 # TC
4215 # fuzzy
4216 #. :SWZ:748:
4217 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4218 msgid "Turks and Caicos Islands"
4219 msgstr "Illes Turks i Caicos"
4220
4221 # TV
4222 #. language code: tvl
4223 #. :TTO:780:
4224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
4225 msgid "Tuvalu"
4226 msgstr "Tuvaluà"
4227
4228 # TN
4229 #. language code: tyv
4230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4231 msgid "Tuvinian"
4232 msgstr "Tuvinià"
4233
4234 #. language code: twi tw
4235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4236 msgid "Twi"
4237 msgstr "Twi"
4238
4239 #. language code: udm
4240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4241 msgid "Udmurt"
4242 msgstr "Votiac"
4243
4244 # UG
4245 #. :UKR:804:
4246 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4247 msgid "Uganda"
4248 msgstr "Uganda"
4249
4250 # HT
4251 #. language code: uga
4252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4253 msgid "Ugaritic"
4254 msgstr "Ugarític"
4255
4256 #. language code: uig ug
4257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4258 msgid "Uighur"
4259 msgstr "Uigur"
4260
4261 # UA
4262 #. :TZA:834:
4263 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4264 msgid "Ukraine"
4265 msgstr "Ucraïna"
4266
4267 # UA
4268 #. language code: ukr uk
4269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4270 msgid "Ukrainian"
4271 msgstr "Ucraïnès"
4272
4273 #. language code: umb
4274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4275 msgid "Umbundu"
4276 msgstr "Umbundu"
4277
4278 #: ../zypp/Url.cc:296
4279 msgid "Unable to clone Url object"
4280 msgstr "No es pot clonar l'objecte de l'URL"
4281
4282 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4283 msgid "Unable to create dbus connection"
4284 msgstr "No es pot crear la connexió dbus"
4285
4286 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4287 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4288 msgstr "No es pot inicialitzar el context HAL. Comproveu que s'està executant hald."
4289
4290 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4291 msgid "Unable to parse Url components"
4292 msgstr "No es poden analitzar els components de l'URL"
4293
4294 #. language code: und
4295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4296 msgid "Undetermined"
4297 msgstr "Sense determinar"
4298
4299 # AE
4300 #. :AND:020:
4301 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4302 msgid "United Arab Emirates"
4303 msgstr "Unió dels Emirats Àrabs"
4304
4305 #. :GAB:266:
4306 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4307 msgid "United Kingdom"
4308 msgstr "Regne Unit"
4309
4310 # US
4311 #. :UMI:581:
4312 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4313 msgid "United States"
4314 msgstr "Estats Units"
4315
4316 # UM
4317 #. :UGA:800:
4318 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4319 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4320 msgstr "Illes Perifèriques Menors dels EUA"
4321
4322 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4323 msgid "Unknown country: "
4324 msgstr "País desconegut:"
4325
4326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4327 msgid "Unknown language: "
4328 msgstr "L'idioma és desconegut: "
4329
4330 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
4331 #, c-format
4332 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4336 #, fuzzy, c-format
4337 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4338 msgstr "L'esquema d'URL '%1' no és vàlid."
4339
4340 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4341 #, c-format
4342 msgid ""
4343 "Untrusted key found:\n"
4344 "%s|%s|%s\n"
4345 "Trust key?"
4346 msgstr ""
4347 "S'ha trobat una clau no fiable:\n"
4348 "%s|%s|%s\n"
4349 "Voleu que la clau sigui de confiança?"
4350
4351 #. language code: hsb
4352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4353 msgid "Upper Sorbian"
4354 msgstr "Alt sòrab"
4355
4356 #. language code: urd ur
4357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4358 msgid "Urdu"
4359 msgstr "Urdú"
4360
4361 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4362 #, c-format
4363 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4364 msgstr "L'esquema de l'URL no permet un %s"
4365
4366 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4367 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4368 msgstr "L'esquema de l'URL no permet un component d'ordinador central"
4369
4370 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4371 msgid "Url scheme does not allow a password"
4372 msgstr "L'esquema de l'URL no permet una contrasenya"
4373
4374 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4375 msgid "Url scheme does not allow a port"
4376 msgstr "L'esquema de l'URL no permet un port"
4377
4378 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4379 msgid "Url scheme does not allow a username"
4380 msgstr "L'esquema de l'URL no permet un nom d'usuari"
4381
4382 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4383 msgid "Url scheme is a required component"
4384 msgstr "L'esquema de l'URL és un component necessari"
4385
4386 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4387 msgid "Url scheme requires a host component"
4388 msgstr "L'esquema de l'URL requereix un component d'ordinador central"
4389
4390 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4391 msgid "Url scheme requires path name"
4392 msgstr "L'esquema de l'URL requereix un nom de camí"
4393
4394 # UY
4395 #. :USA:840:
4396 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4397 msgid "Uruguay"
4398 msgstr "Uruguai"
4399
4400 # UZ
4401 #. language code: uzb uz
4402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4403 msgid "Uzbek"
4404 msgstr "Uzbek"
4405
4406 # UZ
4407 #. :URY:858:
4408 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4409 msgid "Uzbekistan"
4410 msgstr "Uzbekistan"
4411
4412 #. language code: vai
4413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4414 msgid "Vai"
4415 msgstr "Vai"
4416
4417 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4418 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4419 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4420 msgstr ""
4421
4422 # VU
4423 #. :VNM:704:
4424 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4425 msgid "Vanuatu"
4426 msgstr "Vanuatu"
4427
4428 #. language code: ven ve
4429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4430 msgid "Venda"
4431 msgstr "Venda"
4432
4433 # VE
4434 #. :VCT:670:
4435 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4436 msgid "Venezuela"
4437 msgstr "Veneçuela"
4438
4439 # VN
4440 # fuzzy
4441 #. :VIR:850:
4442 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4443 msgid "Vietnam"
4444 msgstr "Vietnam"
4445
4446 #. language code: vie vi
4447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4448 msgid "Vietnamese"
4449 msgstr "Vietnamita"
4450
4451 # VI
4452 # fuzzy
4453 #. :VGB:092:
4454 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4455 msgid "Virgin Islands, U.S."
4456 msgstr "Illes Verge Americanes"
4457
4458 #. language code: vol vo
4459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4460 msgid "Volapuk"
4461 msgstr "Volapük"
4462
4463 #. language code: vot
4464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4465 msgid "Votic"
4466 msgstr "Votic"
4467
4468 #. language code: wak
4469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4470 msgid "Wakashan Languages"
4471 msgstr "Llengües wakashan"
4472
4473 #. language code: wal
4474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4475 msgid "Walamo"
4476 msgstr "Walamo"
4477
4478 # WF
4479 # fuzzy
4480 #. :VUT:548:
4481 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4482 msgid "Wallis and Futuna"
4483 msgstr "Illes Wallis i Futuna"
4484
4485 #. language code: wln wa
4486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4487 msgid "Walloon"
4488 msgstr "Való"
4489
4490 # PY
4491 #. language code: war
4492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4493 msgid "Waray"
4494 msgstr "Waray"
4495
4496 #. language code: was
4497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4498 msgid "Washo"
4499 msgstr "Washo"
4500
4501 #. language code: wel cym cy
4502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4503 msgid "Welsh"
4504 msgstr "Gal·lès"
4505
4506 # EH
4507 #. :EGY:818:
4508 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4509 msgid "Western Sahara"
4510 msgstr "Sàhara Occidental"
4511
4512 #. language code: wol wo
4513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4514 msgid "Wolof"
4515 msgstr "Wòlof"
4516
4517 #. language code: xho xh
4518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4519 msgid "Xhosa"
4520 msgstr "Xosa"
4521
4522 #. language code: sah
4523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4524 msgid "Yakut"
4525 msgstr "Iacut"
4526
4527 #. language code: yao
4528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4529 msgid "Yao"
4530 msgstr "Yao"
4531
4532 #. language code: yap
4533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4534 msgid "Yapese"
4535 msgstr "Yapeà"
4536
4537 # YE
4538 #. :WSM:882:
4539 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4540 msgid "Yemen"
4541 msgstr "Iemen"
4542
4543 #. language code: yid yi
4544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4545 msgid "Yiddish"
4546 msgstr "Jiddisch"
4547
4548 # AW
4549 #. language code: yor yo
4550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4551 msgid "Yoruba"
4552 msgstr "Ioruba"
4553
4554 #. language code: ypk
4555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4556 msgid "Yupik Languages"
4557 msgstr "Yupik"
4558
4559 # ZM
4560 #. :ZAF:710:
4561 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4562 msgid "Zambia"
4563 msgstr "Zàmbia"
4564
4565 #. language code: znd
4566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4567 msgid "Zande"
4568 msgstr "Zande"
4569
4570 #. language code: zap
4571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4572 msgid "Zapotec"
4573 msgstr "Zapoteca"
4574
4575 # GD
4576 #. language code: zen
4577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4578 msgid "Zenaga"
4579 msgstr "(Tamazight) zenaga"
4580
4581 # BT
4582 #. language code: zha za
4583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4584 msgid "Zhuang"
4585 msgstr "Zhuang"
4586
4587 # ZW
4588 #. :ZMB:894:
4589 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4590 msgid "Zimbabwe"
4591 msgstr "Zimbabwe"
4592
4593 # TV
4594 #. language code: zul zu
4595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4596 msgid "Zulu"
4597 msgstr "Zulu"
4598
4599 #. language code: zun
4600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4601 msgid "Zuni"
4602 msgstr "Zuni"
4603
4604 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4605 msgid "applydeltarpm check failed."
4606 msgstr "La comprovació de l'applydeltarpm ha fallat."
4607
4608 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4609 msgid "applydeltarpm failed."
4610 msgstr "L'applydeltarpm ha fallat."
4611
4612 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1129
4613 #, c-format
4614 msgid "architecture change of %s to %s"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:875
4618 #, fuzzy, c-format
4619 msgid "cannot install both %s and %s"
4620 msgstr "No es pot instal·lar %s"
4621
4622 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:859
4623 #, fuzzy
4624 msgid "conflicting requests"
4625 msgstr "La sol·licitud de connexió a:"
4626
4627 #. timestamp
4628 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2327
4629 #, c-format
4630 msgid "created backup %s"
4631 msgstr "còpia de seguretat creada %s"
4632
4633 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1156
4634 #, fuzzy, c-format
4635 msgid "deinstallation of %s"
4636 msgstr "Instal·lació"
4637
4638 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4639 #, fuzzy
4640 msgid "deleted providers: "
4641 msgstr "No es proporciona %s"
4642
4643 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1077
4644 #, fuzzy, c-format
4645 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4646 msgstr "No instal·lis ni suprimeixis els ítems amb dependències relacionats"
4647
4648 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
4649 #, fuzzy, c-format
4650 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4651 msgstr "No hi ha proveïdors instal·lables de %s"
4652
4653 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1015
4654 #, fuzzy, c-format
4655 msgid "do not forbid installation of %s"
4656 msgstr "no instal·lis %s"
4657
4658 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:994
4659 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1033
4660 #, c-format
4661 msgid "do not install %s"
4662 msgstr "no instal·lis %s"
4663
4664 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1089
4665 #, c-format
4666 msgid "do not install most recent version of %s"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
4670 #, fuzzy, c-format
4671 msgid "do not keep %s installed"
4672 msgstr "no instal·lat"
4673
4674 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1122
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "downgrade of %s to %s"
4677 msgstr "S'ha baixat %s de %s"
4678
4679 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
4680 #, c-format
4681 msgid ""
4682 "install %s (with vendor change)\n"
4683 "  %s\n"
4684 "-->\n"
4685 "  %s"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1010
4689 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1047
4690 #, c-format
4691 msgid "keep %s"
4692 msgstr "conserva %s"
4693
4694 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4695 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4696 msgstr "libhal_ctx_new: No es pot crear el context libhal"
4697
4698 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4699 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4700 msgstr "libhal_set_dbus_connection: No es pot definir la connexió de dbus"
4701
4702 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:870
4703 #, fuzzy, c-format
4704 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4705 msgstr "%s requereix %s"
4706
4707 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:862
4708 #, fuzzy, c-format
4709 msgid "nothing provides requested %s"
4710 msgstr "No es proporciona %s"
4711
4712 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:856
4713 #, fuzzy, c-format
4714 msgid "problem with installed package %s"
4715 msgstr "ordre per a desinstal·lar paquets"
4716
4717 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144
4718 #, c-format
4719 msgid "replacement of %s with %s"
4720 msgstr ""
4721
4722 #. %s = filenames
4723 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
4724 #, fuzzy, c-format
4725 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4726 msgstr "L'rpm ha creat %s com a %s però no ha estat possible determinar la diferència"
4727
4728 #. %s = filenames
4729 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4730 #, c-format
4731 msgid ""
4732 "rpm created %s as %s.\n"
4733 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4734 msgstr ""
4735 "L'rpm ha creat %s com a %s.\n"
4736 "Aquestes són les primeres 25 línies de diferència:\n"
4737
4738 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2055 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2175
4739 msgid "rpm output:"
4740 msgstr "Sortida de l'rpm:"
4741
4742 #. %s = filenames
4743 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2041
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4746 msgstr "L'rpm ha desat %s com a %s però no ha estat possible determinar la diferència"
4747
4748 #. %s = filenames
4749 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4750 #, c-format
4751 msgid ""
4752 "rpm saved %s as %s.\n"
4753 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4754 msgstr ""
4755 "L'rpm ha desat %s com a %s.\n"
4756 "Aquestes són les primeres 25 línies de diferència:\n"
4757
4758 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935
4759 #, fuzzy
4760 msgid "uninstallable providers: "
4761 msgstr "No hi ha proveïdors instal·lables de %s"
4762
4763 #, fuzzy
4764 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4765 #~ msgstr "%s proporciona aquesta dependència però canviaria l'arquitectura de l'element instal·lat"
4766
4767 #, fuzzy
4768 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4769 #~ msgstr "%s proporciona aquesta dependència però canviaria l'arquitectura de l'element instal·lat"
4770
4771 #, fuzzy
4772 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4773 #~ msgstr "No instal·lis ni suprimeixis els ítems amb dependències relacionats"
4774
4775 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4776 #~ msgstr "Ignora que %s ja s'ha definit per a instal·lar-se"
4777
4778 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4779 #~ msgstr "Ignora l'obsolet %s a %s"
4780
4781 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4782 #~ msgstr "Ignora aquest conflicte de %s"
4783
4784 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4785 #~ msgstr "Ignora aquest requisit només en aquest cas"
4786
4787 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4788 #~ msgstr "Instal·la %s, encara que canviï l'arquitectura"
4789
4790 #, fuzzy
4791 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4792 #~ msgstr "Instal·la %s, encara que canviï l'arquitectura"
4793
4794 #~ msgid "Install missing resolvables"
4795 #~ msgstr "Instal·la els ítems amb dependències que falten"
4796
4797 #~ msgid "Keep resolvables"
4798 #~ msgstr "Conserva els ítems amb dependències"
4799
4800 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4801 #~ msgstr "Desbloqueja aquests ítems amb dependències"
4802
4803 #~ msgid "delete %s"
4804 #~ msgstr "suprimeix %s"
4805
4806 #~ msgid "install %s"
4807 #~ msgstr "instal·la %s"
4808
4809 #~ msgid "unlock %s"
4810 #~ msgstr "desbloqueja %s"
4811
4812 #~ msgid "unlock all resolvables"
4813 #~ msgstr "desbloqueja tots els ítems amb dependències"
4814
4815 #, fuzzy
4816 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4817 #~ msgstr "No es pot obrir el fitxer %1."
4818
4819 #, fuzzy
4820 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4821 #~ msgstr "Error en llegir el sector %u."
4822
4823 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4824 #~ msgstr "No s'admet l'anàlisi de paràmetres de camí per a aquesta URL"
4825
4826 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4827 #~ msgstr "No s'admet l'anàlisi de paràmetres de camí per a aquesta URL"
4828
4829 #~ msgid "Software management is already running."
4830 #~ msgstr "Ja s'està executant la gestió del programari."
4831
4832 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4833 #~ msgstr "%s s'ha reemplaçat per %s"
4834
4835 #~ msgid "%s replaced by %s"
4836 #~ msgstr "%s ha estat reemplaçat per %s"
4837
4838 #, fuzzy
4839 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4840 #~ msgstr ""
4841 #~ "\n"
4842 #~ "Aquests ítems amb dependències es suprimiran del sistema."
4843
4844 #, fuzzy
4845 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4846 #~ msgstr "%s no es desinstal·larà perquè encara es necessita"
4847
4848 #~ msgid "Invalid information"
4849 #~ msgstr "La informació no és vàlida"
4850
4851 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4852 #~ msgstr "Altres ítems amb dependències necessiten %s"
4853
4854 #~ msgid ""
4855 #~ "%s is needed by:\n"
4856 #~ "%s"
4857 #~ msgstr ""
4858 #~ "%s requereix:\n"
4859 #~ "%s"
4860
4861 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4862 #~ msgstr "%s entra en conflicte amb altres ítems amb dependències"
4863
4864 #~ msgid ""
4865 #~ "%s conflicts with:\n"
4866 #~ "%s"
4867 #~ msgstr ""
4868 #~ "%s entra en conflicte amb:\n"
4869 #~ "%s"
4870
4871 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4872 #~ msgstr "%s desactualitza altres ítems amb dependències"
4873
4874 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4875 #~ msgstr "%s desactualitza:%s"
4876
4877 #~ msgid ""
4878 #~ "\n"
4879 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4880 #~ msgstr ""
4881 #~ "\n"
4882 #~ "Aquests ítems amb dependències es suprimiran del sistema."
4883
4884 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4885 #~ msgstr "%s depèn d'altres ítems amb dependències"
4886
4887 #~ msgid "%s depends on %s"
4888 #~ msgstr "%s depèn de %s"
4889
4890 #~ msgid "%s depends on:%s"
4891 #~ msgstr "%s depèn de:%s"
4892
4893 #~ msgid "Child of"
4894 #~ msgstr "Fill de"
4895
4896 #, fuzzy
4897 #~ msgid ""
4898 #~ "\n"
4899 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4900 #~ msgstr ""
4901 #~ "\n"
4902 #~ "No hi ha cap recurs disponible que admeti aquest requisit."
4903
4904 #, fuzzy
4905 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4906 #~ msgstr "Atesos els problemes descrits anteriorment o a continuació, aquesta resolució no resoldrà totes les dependències"
4907
4908 #, fuzzy
4909 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4910 #~ msgstr "No es pot instal·lar %s perquè entra en conflicte amb %s"
4911
4912 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4913 #~ msgstr "%s no s'ha instal·lat i s'ha marcat com a no instal·lable"
4914
4915 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4916 #~ msgstr "No es pot instal·lar %s a causa de problemes de dependència"
4917
4918 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4919 #~ msgstr "%s té requisits no complerts"
4920
4921 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4922 #~ msgstr "Falten dependències per a %s"
4923
4924 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4925 #~ msgstr "%s no es pot instal·lar atès que falten dependències"
4926
4927 #, fuzzy
4928 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4929 #~ msgstr "%s compleixen les dependències de %s però es desinstal·laran"
4930
4931 #, fuzzy
4932 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4933 #~ msgstr "%s compleixen les dependències de %s però es conservaran al sistema"
4934
4935 #~ msgid "No need to install %s"
4936 #~ msgstr "No cal instal·lar %s"
4937
4938 #, fuzzy
4939 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4940 #~ msgstr "No es pot instal·lar %s per a complir les dependències de %s"
4941
4942 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4943 #~ msgstr "No es pot instal·lar %s per a complir les dependències de %s"
4944
4945 #, fuzzy
4946 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4947 #~ msgstr "%s no es desinstal·larà perquè encara es necessita"
4948
4949 #, fuzzy
4950 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4951 #~ msgstr "%s desactualitza %s. No obstant, %s no es pot suprimir perquè està bloquejat."
4952
4953 #, fuzzy
4954 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4955 #~ msgstr "No es pot instal·lar %s perquè entra en conflicte"
4956
4957 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4958 #~ msgstr "%s no es pot instal·lar atesos els conflictes amb %s"
4959
4960 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4961 #~ msgstr "per a requerir %s per a %s en actualitzar %s"
4962
4963 #, fuzzy
4964 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4965 #~ msgstr "A %s li falta el requisit %s"
4966
4967 #~ msgid ", Action: "
4968 #~ msgstr ", Acció: "
4969
4970 #~ msgid ", Trigger: "
4971 #~ msgstr ", Activador: "
4972
4973 #~ msgid "package"
4974 #~ msgstr "paquet"
4975
4976 #~ msgid "selection"
4977 #~ msgstr "selecció"
4978
4979 #~ msgid "pattern"
4980 #~ msgstr "patró"
4981
4982 #~ msgid "product"
4983 #~ msgstr "producte"
4984
4985 #~ msgid "patch"
4986 #~ msgstr "pedaç"
4987
4988 #~ msgid "script"
4989 #~ msgstr "script"
4990
4991 #~ msgid "message"
4992 #~ msgstr "missatge"
4993
4994 #~ msgid "atom"
4995 #~ msgstr "àtom"
4996
4997 #~ msgid "system"
4998 #~ msgstr "sistema"
4999
5000 #~ msgid "Resolvable"
5001 #~ msgstr "Resolvable"
5002
5003 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
5004 #~ msgstr "Es marcarà aquest intent de resolució com a no vàlid."
5005
5006 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
5007 #~ msgstr "Es marcarà l'ítem amb dependències %s com a no instal·lable"
5008
5009 #, fuzzy
5010 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
5011 #~ msgstr "%s s'ha programat per a instal·lar-se, però això no és possible per problemes de dependència."
5012
5013 #, fuzzy
5014 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
5015 #~ msgstr "No es pot instal·lar %s perquè ja s'ha marcat com a que necessita desinstal·lar-se"
5016
5017 #, fuzzy
5018 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
5019 #~ msgstr "No es pot instal·lar %s perquè no s'aplica a aquest sistema."
5020
5021 #, fuzzy
5022 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
5023 #~ msgstr "No es pot instal·lar %s perquè %s ja s'ha marcat com a que necessita instal·lar-se"
5024
5025 #~ msgid "This would invalidate %s."
5026 #~ msgstr "%s quedaria invalidat."
5027
5028 #~ msgid "Establishing %s"
5029 #~ msgstr "S'està establint %s"
5030
5031 #~ msgid "Installing %s"
5032 #~ msgstr "S'està instal·lant %s"
5033
5034 #~ msgid "Updating %s to %s"
5035 #~ msgstr "S'està actualitzant %s a %s"
5036
5037 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
5038 #~ msgstr "S'està ignorant %s: ja s'ha instal·lat"
5039
5040 #, fuzzy
5041 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
5042 #~ msgstr "No hi ha cap altre proveïdor alternatiu instal·lat de %s"
5043
5044 #~ msgid "for %s"
5045 #~ msgstr "per a %s"
5046
5047 #, fuzzy
5048 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
5049 #~ msgstr "No és possible actualitzar a %s per tal d'evitar que es suprimeixi %s."
5050
5051 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
5052 #~ msgstr "%s proporciona %s, però s'ha programat per a desinstal·lar-se."
5053
5054 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
5055 #~ msgstr "%s proporciona %s, però ja hi ha instal·lada una altra versió d'aquest %s."
5056
5057 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
5058 #~ msgstr "%s proporciona %s, però no és instal·lable. Proveu d'instal·lar-lo per sí mateix per a més detalls."
5059
5060 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
5061 #~ msgstr "%s proporciona %s, però està bloquejat."
5062
5063 #~ msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
5064 #~ msgstr "%s proporciona %s, però s'ha programat per a conservar-se."
5065
5066 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
5067 #~ msgstr "%s proporciona %s, però té una altra arquitectura."
5068
5069 #, fuzzy
5070 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
5071 #~ msgstr "%s proporciona %s, però té una altra arquitectura."
5072
5073 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
5074 #~ msgstr "No es pot satisfer el requisit %s per a %s"
5075
5076 #, fuzzy
5077 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
5078 #~ msgstr "Un altre ítem amb dependències instal·lat necessita %s, de manera que no es desenllaçarà."
5079
5080 #, fuzzy
5081 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
5082 #~ msgstr "Un altre ítem amb dependències instal·lat necessita %s, de manera que no es desenllaçarà."
5083
5084 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
5085 #~ msgstr "%s està bloquejat i no es pot desinstal·lar."
5086
5087 #, fuzzy
5088 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
5089 #~ msgstr "Per causa d'un conflicte relacionat amb %s (%s), cal suprimir el %s que s'ha d'instal·lar"
5090
5091 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
5092 #~ msgstr "A causa de conflictes relacionats amb %s, es marcarà %s com a no instal·lable"
5093
5094 #~ msgid "from %s"
5095 #~ msgstr "de %s"
5096
5097 #~ msgid " Error!"
5098 #~ msgstr " Error"
5099
5100 #~ msgid " Important!"
5101 #~ msgstr " Important"
5102
5103 #, fuzzy
5104 #~ msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
5105 #~ msgstr "S'estan capturant els ítems amb dependències que coincideixen amb el criteri de cerca definit..."
5106
5107 #, fuzzy
5108 #~ msgid "Make a solver run with best architecture only."
5109 #~ msgstr "S'estan capturant els ítems amb dependències que coincideixen amb el criteri de cerca definit..."
5110
5111 #, fuzzy
5112 #~ msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
5113 #~ msgstr "S'estan capturant els ítems amb dependències que coincideixen amb el criteri de cerca definit..."
5114
5115 #~ msgid "%s depended on %s"
5116 #~ msgstr "%s depenia de %s"
5117
5118 #, fuzzy
5119 #~ msgid "%s is recommended by %s"
5120 #~ msgstr "%s requereix %s"
5121
5122 #, fuzzy
5123 #~ msgid "%s is suggested by %s"
5124 #~ msgstr "%s requereix %s"
5125
5126 #, fuzzy
5127 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
5128 #~ msgstr "%s s'ha reemplaçat per %s"
5129
5130 #, fuzzy
5131 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
5132 #~ msgstr "%s requereix %s"
5133
5134 #~ msgid "%s part of %s"
5135 #~ msgstr "%s és part de %s"
5136
5137 #, fuzzy
5138 #~ msgid "Double timeout"
5139 #~ msgstr "<b>Temps d'espera de doble clic </b>"
5140
5141 #, fuzzy
5142 #~ msgid "%s is freshened by %s"
5143 #~ msgstr "%s requereix %s"
5144
5145 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
5146 #~ msgstr "No es pot analitzar l'autoritat de l'URL"
5147
5148 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
5149 #~ msgstr "Ignora aquest requisit de manera general"
5150
5151 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
5152 #~ msgstr "Una altra solució que s'ha d'instal·lar necessita %s, de manera que no es desenllaçarà."
5153
5154 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
5155 #~ msgstr "No es pot crear un fitxer necessari per a executar la instal·lació de l'actualització."
5156
5157 #~ msgid "Unable to restore all sources."
5158 #~ msgstr "No es poden restaurar tots els recursos."
5159
5160 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
5161 #~ msgstr "Ja s'ha registrat al menys una font; no es poden restaurar les fonts emmagatzemades."
5162
5163 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
5164 #~ msgstr "No es pot instal·lar %s per a complir les dependències de %s"
5165
5166 #~ msgid "%s dependend on %s"
5167 #~ msgstr "%s depend de %s"
5168
5169 #~ msgid "Reading index files"
5170 #~ msgstr "S'estan llegint els fitxers d'índex"
5171
5172 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
5173 #~ msgstr "El fitxer signat repomd.xml no ha superat la comprovació de signatura."
5174
5175 #~ msgid "Reading product from %s"
5176 #~ msgstr "S'està llegint el producte de %s"
5177
5178 #~ msgid "Reading filelist from %s"
5179 #~ msgstr "S'està llegint la llista de fitxers de %s"
5180
5181 #~ msgid "Reading packages from %s"
5182 #~ msgstr "S'estan llegint els paquets de %s"
5183
5184 #~ msgid "Reading selection from %s"
5185 #~ msgstr "S'està llegint la selecció de %s"
5186
5187 #~ msgid "Reading pattern from %s"
5188 #~ msgstr "S'està llegint el patró de %s"
5189
5190 #~ msgid "Reading patches index %s"
5191 #~ msgstr "S'està llegint l'índex de pedaços %s"
5192
5193 #~ msgid "Reading patch %s"
5194 #~ msgstr "S'està llegint el pedaç %s"
5195
5196 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
5197 #~ msgstr "El fitxer de l'script no ha superat la prova de suma de verificació."
5198
5199 #~ msgid "Reading packages file"
5200 #~ msgstr "S'està llegint el fitxer de paquets"
5201
5202 #~ msgid "Reading translation: %s"
5203 #~ msgstr "S'està llegint la traducció: %s"
5204
5205 #, fuzzy
5206 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
5207 #~ msgstr "El paquet %s no ha superat la comprovació d'integritat. Voleu intentar baixar-lo de nou o avortar la instal·lació?"
5208
5209 #~ msgid " miss checksum."
5210 #~ msgstr "falta la suma de verificació."
5211
5212 #~ msgid " fails checksum verification."
5213 #~ msgstr " no supera la verificació de la suma de verificació."
5214
5215 #~ msgid "Downloading %s"
5216 #~ msgstr "S'està baixant %s"