1 # Catalan messages for atk.
2 # Copyright © 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004, 2006.
8 "Project-Id-Version: atk 1.6.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-07-30 18:22+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-06-10 15:47+0200\n"
12 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
13 "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: atk/atkhyperlink.c:103
20 msgstr "Enllaç seleccionat"
22 #: atk/atkhyperlink.c:104
23 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
24 msgstr "Especifica si l'objecte AtkHyperlink és seleccionat"
26 #: atk/atkhyperlink.c:110
27 msgid "Number of Anchors"
28 msgstr "Nombre d'àncores"
30 #: atk/atkhyperlink.c:111
31 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
32 msgstr "El nombre d'àncores associades amb l'objecte AtkHyperlink"
34 #: atk/atkhyperlink.c:119
36 msgstr "Final de l'índex"
38 #: atk/atkhyperlink.c:120
39 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
40 msgstr "El final de l'índex de l'objecte AtkHyperlink"
42 #: atk/atkhyperlink.c:128
44 msgstr "Inici de l'índex"
46 #: atk/atkhyperlink.c:129
47 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "L'inici de l'índex de l'objecte AtkHyperlink"
55 msgid "accelerator label"
56 msgstr "etiqueta d'accelerador"
80 msgstr "quadre de verificació"
83 msgid "check menu item"
84 msgstr "element de menú de verificació"
88 msgstr "selector de color"
92 msgstr "capçalera de columna"
100 msgstr "editor de data"
102 #: atk/atkobject.c:95
104 msgstr "icona d'escriptori"
106 #: atk/atkobject.c:96
107 msgid "desktop frame"
108 msgstr "marc d'escriptori"
110 #: atk/atkobject.c:97
112 msgstr "disc selector"
114 #: atk/atkobject.c:98
118 #: atk/atkobject.c:99
119 msgid "directory pane"
120 msgstr "quadre de directori"
122 #: atk/atkobject.c:100
124 msgstr "àrea de dibuix"
126 #: atk/atkobject.c:101
128 msgstr "selector de fitxers"
130 #: atk/atkobject.c:102
134 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
135 #: atk/atkobject.c:104
137 msgstr "selector de tipus de lletra"
139 #: atk/atkobject.c:105
143 #: atk/atkobject.c:106
145 msgstr "quadre transparent"
147 #: atk/atkobject.c:107
148 msgid "html container"
149 msgstr "contenidor d'html"
151 #: atk/atkobject.c:108
155 #: atk/atkobject.c:109
159 #: atk/atkobject.c:110
160 msgid "internal frame"
163 #: atk/atkobject.c:111
167 #: atk/atkobject.c:112
169 msgstr "quadre superposat"
171 #: atk/atkobject.c:113
175 #: atk/atkobject.c:114
177 msgstr "element de llista"
179 #: atk/atkobject.c:115
183 #: atk/atkobject.c:116
185 msgstr "barra de menú"
187 #: atk/atkobject.c:117
189 msgstr "element de menú"
191 #: atk/atkobject.c:118
193 msgstr "subfinestra d'opcions"
195 #: atk/atkobject.c:119
197 msgstr "pestanya de pàgina"
199 #: atk/atkobject.c:120
200 msgid "page tab list"
201 msgstr "llista de pestanyes de pàgina"
203 #: atk/atkobject.c:121
207 #: atk/atkobject.c:122
208 msgid "password text"
209 msgstr "text de contrasenya"
211 #: atk/atkobject.c:123
213 msgstr "menú emergent"
215 #: atk/atkobject.c:124
217 msgstr "barra de progrés"
219 #: atk/atkobject.c:125
221 msgstr "botó de pulsació"
223 #: atk/atkobject.c:126
227 #: atk/atkobject.c:127
228 msgid "radio menu item"
229 msgstr "element de menú radial"
231 #: atk/atkobject.c:128
233 msgstr "quadre arrel"
235 #: atk/atkobject.c:129
237 msgstr "capçalera de fila"
239 #: atk/atkobject.c:130
241 msgstr "barra de desplaçament"
243 #: atk/atkobject.c:131
245 msgstr "subfinestra de desplaçament"
247 #: atk/atkobject.c:132
251 #: atk/atkobject.c:133
255 #: atk/atkobject.c:134
257 msgstr "subfinestra partida"
259 #: atk/atkobject.c:135
261 msgstr "botó giratori"
263 #: atk/atkobject.c:136
265 msgstr "barra d'estat"
267 #: atk/atkobject.c:137
271 #: atk/atkobject.c:138
273 msgstr "cel·la de taula"
275 #: atk/atkobject.c:139
276 msgid "table column header"
277 msgstr "capçalera de columna de taula"
279 #: atk/atkobject.c:140
280 msgid "table row header"
281 msgstr "capçalera de fila de taula"
283 #: atk/atkobject.c:141
284 msgid "tear off menu item"
285 msgstr "element de menú desacoblable"
287 #: atk/atkobject.c:142
291 #: atk/atkobject.c:143
295 #: atk/atkobject.c:144
296 msgid "toggle button"
297 msgstr "botó de selecció"
299 #: atk/atkobject.c:145
301 msgstr "barra d'eines"
303 #: atk/atkobject.c:146
307 #: atk/atkobject.c:147
311 #: atk/atkobject.c:148
313 msgstr "taula d'arbre"
315 #: atk/atkobject.c:149
319 #: atk/atkobject.c:150
323 #: atk/atkobject.c:151
327 #: atk/atkobject.c:152
331 #: atk/atkobject.c:153
335 #: atk/atkobject.c:154
339 #: atk/atkobject.c:155
343 #: atk/atkobject.c:156
345 msgstr "completa automàticament"
347 #: atk/atkobject.c:157
349 msgstr "edita la barra"
351 #: atk/atkobject.c:158
352 msgid "embedded component"
353 msgstr "component incrustat"
355 #: atk/atkobject.c:159
359 #: atk/atkobject.c:160
363 #: atk/atkobject.c:161
367 #: atk/atkobject.c:162
368 msgid "document frame"
369 msgstr "marc de document"
371 #: atk/atkobject.c:163
373 msgstr "encapçalament"
375 #: atk/atkobject.c:164
379 #: atk/atkobject.c:165
383 #: atk/atkobject.c:166
384 msgid "redundant object"
385 msgstr "objecte redundant"
387 #: atk/atkobject.c:167
391 #: atk/atkobject.c:356
392 msgid "Accessible Name"
393 msgstr "Nom accessible"
395 #: atk/atkobject.c:357
396 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
398 "Nom de la instància de l'objecte formatat per a l'accés de les tecnologies "
401 #: atk/atkobject.c:363
402 msgid "Accessible Description"
403 msgstr "Descripció accessible"
405 #: atk/atkobject.c:364
406 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
408 "Descripció d'un objecte, formatat per a l'accés de les tecnologies assistives"
410 #: atk/atkobject.c:370
411 msgid "Accessible Parent"
412 msgstr "Pare accessible"
414 #: atk/atkobject.c:371
415 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
416 msgstr "S'utilitza per a notificar que el pare ha canviat"
418 #: atk/atkobject.c:377
419 msgid "Accessible Value"
420 msgstr "Valor accessible"
422 #: atk/atkobject.c:378
423 msgid "Is used to notify that the value has changed"
424 msgstr "S'utilitza per a notificar que el valor ha canviat"
426 #: atk/atkobject.c:386
427 msgid "Accessible Role"
428 msgstr "Rol accessible"
430 #: atk/atkobject.c:387
431 msgid "The accessible role of this object"
432 msgstr "El rol accessible d'aquest objecte"
434 #: atk/atkobject.c:395
435 msgid "Accessible Layer"
436 msgstr "Capa accessible"
438 #: atk/atkobject.c:396
439 msgid "The accessible layer of this object"
440 msgstr "La capa accessible d'aquest objecte"
442 #: atk/atkobject.c:404
443 msgid "Accessible MDI Value"
444 msgstr "Valor MDI accessible"
446 #: atk/atkobject.c:405
447 msgid "The accessible MDI value of this object"
448 msgstr "El valor MDI accessible d'aquest objecte"
450 #: atk/atkobject.c:413
451 msgid "Accessible Table Caption"
452 msgstr "Títol de la taula accessible"
454 #: atk/atkobject.c:414
456 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
457 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
459 "S'utilitza per a notificar que el títol de la taula ha canviat; aquesta "
460 "propietat no s'ha d'utilitzar. S'ha d'utilitzar accessible-table-caption-"
461 "object en el seu lloc"
463 #: atk/atkobject.c:420
464 msgid "Accessible Table Column Header"
465 msgstr "Capçalera de columna de taula accessible"
467 #: atk/atkobject.c:421
468 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
470 "S'utilitza per a notificar que la capçalera de la columna de la taula ha "
473 #: atk/atkobject.c:427
474 msgid "Accessible Table Column Description"
475 msgstr "Descripció de la columna de la taula accessible"
477 #: atk/atkobject.c:428
478 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
480 "S'utilitza per a notificar que la descripció de la columna de la taula ha "
483 #: atk/atkobject.c:434
484 msgid "Accessible Table Row Header"
485 msgstr "Capçalera de la fila de la taula accessible"
487 #: atk/atkobject.c:435
488 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
490 "S'utilitza per a notificar que la capçalera de la fila de la taula ha canviat"
492 #: atk/atkobject.c:441
493 msgid "Accessible Table Row Description"
494 msgstr "Descripció de la fila de la taula accessible"
496 #: atk/atkobject.c:442
497 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
499 "S'utilitza per a notificar que la descripció de la fila de la taula ha "
502 #: atk/atkobject.c:448
503 msgid "Accessible Table Summary"
504 msgstr "Resum de la taula accessible"
506 #: atk/atkobject.c:449
507 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
508 msgstr "S'utilitza per a notificar que el resum de la taula ha canviat"
510 #: atk/atkobject.c:455
511 msgid "Accessible Table Caption Object"
512 msgstr "Objecte de títol de taula accessible"
514 #: atk/atkobject.c:456
515 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
516 msgstr "S'utilitza per a notificar que el títol de la taula ha canviat"
518 #: atk/atkobject.c:462
519 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
520 msgstr "Nombre d'enllaços d'hypertext accessibles"
522 #: atk/atkobject.c:463
523 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
524 msgstr "El nombre d'enllaços que té l'AtkHypertext actual"