1 # Catalan messages for atk.
2 # Copyright © 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004, 2006.
5 # Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2011.
9 "Project-Id-Version: atk 1.6.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-09-16 00:04+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-09-12 15:44+0200\n"
13 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
14 "Language-Team: català; valencià <<tradgnome@softcatala.org>>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
23 msgstr "Enllaç seleccionat"
25 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "Especifica si l'objecte AtkHyperlink és seleccionat"
29 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
31 msgstr "Nombre d'àncores"
33 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "El nombre d'àncores associades amb l'objecte AtkHyperlink"
37 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
39 msgstr "Final de l'índex"
41 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "El final de l'índex de l'objecte AtkHyperlink"
45 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
47 msgstr "Inici de l'índex"
49 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "L'inici de l'índex de l'objecte AtkHyperlink"
53 #: ../atk/atkobject.c:74
57 #: ../atk/atkobject.c:75
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "etiqueta d'accelerador"
61 #: ../atk/atkobject.c:76
65 #: ../atk/atkobject.c:77
69 #: ../atk/atkobject.c:78
73 #: ../atk/atkobject.c:79
77 #: ../atk/atkobject.c:80
81 #: ../atk/atkobject.c:81
83 msgstr "quadre de verificació"
85 #: ../atk/atkobject.c:82
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "element de menú de verificació"
89 #: ../atk/atkobject.c:83
91 msgstr "selector de color"
93 #: ../atk/atkobject.c:84
95 msgstr "capçalera de columna"
97 #: ../atk/atkobject.c:85
101 #: ../atk/atkobject.c:86
103 msgstr "editor de data"
105 #: ../atk/atkobject.c:87
107 msgstr "icona d'escriptori"
109 #: ../atk/atkobject.c:88
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "marc d'escriptori"
113 #: ../atk/atkobject.c:89
115 msgstr "disc selector"
117 #: ../atk/atkobject.c:90
121 #: ../atk/atkobject.c:91
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "quadre de directori"
125 #: ../atk/atkobject.c:92
127 msgstr "àrea de dibuix"
129 #: ../atk/atkobject.c:93
131 msgstr "selector de fitxers"
133 #: ../atk/atkobject.c:94
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: ../atk/atkobject.c:96
140 msgstr "selector de tipus de lletra"
142 #: ../atk/atkobject.c:97
146 #: ../atk/atkobject.c:98
148 msgstr "quadre transparent"
150 #: ../atk/atkobject.c:99
151 msgid "html container"
152 msgstr "contenidor d'html"
154 #: ../atk/atkobject.c:100
158 #: ../atk/atkobject.c:101
162 #: ../atk/atkobject.c:102
163 msgid "internal frame"
166 #: ../atk/atkobject.c:103
170 #: ../atk/atkobject.c:104
172 msgstr "quadre superposat"
174 #: ../atk/atkobject.c:105
178 #: ../atk/atkobject.c:106
180 msgstr "element de llista"
182 #: ../atk/atkobject.c:107
186 #: ../atk/atkobject.c:108
188 msgstr "barra de menú"
190 #: ../atk/atkobject.c:109
192 msgstr "element de menú"
194 #: ../atk/atkobject.c:110
196 msgstr "subfinestra d'opcions"
198 #: ../atk/atkobject.c:111
200 msgstr "pestanya de pàgina"
202 #: ../atk/atkobject.c:112
203 msgid "page tab list"
204 msgstr "llista de pestanyes de pàgina"
206 #: ../atk/atkobject.c:113
210 #: ../atk/atkobject.c:114
211 msgid "password text"
212 msgstr "text de contrasenya"
214 #: ../atk/atkobject.c:115
216 msgstr "menú emergent"
218 #: ../atk/atkobject.c:116
220 msgstr "barra de progrés"
222 #: ../atk/atkobject.c:117
224 msgstr "botó de pulsació"
226 #: ../atk/atkobject.c:118
230 #: ../atk/atkobject.c:119
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "element de menú radial"
234 #: ../atk/atkobject.c:120
236 msgstr "quadre arrel"
238 #: ../atk/atkobject.c:121
240 msgstr "capçalera de fila"
242 #: ../atk/atkobject.c:122
244 msgstr "barra de desplaçament"
246 #: ../atk/atkobject.c:123
248 msgstr "subfinestra de desplaçament"
250 #: ../atk/atkobject.c:124
254 #: ../atk/atkobject.c:125
258 #: ../atk/atkobject.c:126
260 msgstr "subfinestra partida"
262 #: ../atk/atkobject.c:127
264 msgstr "botó giratori"
266 #: ../atk/atkobject.c:128
268 msgstr "barra d'estat"
270 #: ../atk/atkobject.c:129
274 #: ../atk/atkobject.c:130
276 msgstr "cel·la de taula"
278 #: ../atk/atkobject.c:131
279 msgid "table column header"
280 msgstr "capçalera de columna de taula"
282 #: ../atk/atkobject.c:132
283 msgid "table row header"
284 msgstr "capçalera de fila de taula"
286 #: ../atk/atkobject.c:133
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "element de menú desacoblable"
290 #: ../atk/atkobject.c:134
294 #: ../atk/atkobject.c:135
298 #: ../atk/atkobject.c:136
299 msgid "toggle button"
300 msgstr "botó de selecció"
302 #: ../atk/atkobject.c:137
304 msgstr "barra d'eines"
306 #: ../atk/atkobject.c:138
310 #: ../atk/atkobject.c:139
314 #: ../atk/atkobject.c:140
316 msgstr "taula d'arbre"
318 #: ../atk/atkobject.c:141
322 #: ../atk/atkobject.c:142
326 #: ../atk/atkobject.c:143
330 #: ../atk/atkobject.c:144
334 #: ../atk/atkobject.c:145
338 #: ../atk/atkobject.c:146
342 #: ../atk/atkobject.c:147
346 #: ../atk/atkobject.c:148
350 #: ../atk/atkobject.c:149
352 msgstr "completa automàticament"
354 #: ../atk/atkobject.c:150
356 msgstr "edita la barra"
358 #: ../atk/atkobject.c:151
359 msgid "embedded component"
360 msgstr "component incrustat"
362 #: ../atk/atkobject.c:152
366 #: ../atk/atkobject.c:153
370 #: ../atk/atkobject.c:154
374 #: ../atk/atkobject.c:155
375 msgid "document frame"
376 msgstr "marc de document"
378 #: ../atk/atkobject.c:156
380 msgstr "encapçalament"
382 #: ../atk/atkobject.c:157
386 #: ../atk/atkobject.c:158
390 #: ../atk/atkobject.c:159
391 msgid "redundant object"
392 msgstr "objecte redundant"
394 #: ../atk/atkobject.c:160
398 #: ../atk/atkobject.c:161
402 #: ../atk/atkobject.c:162
403 msgid "input method window"
404 msgstr "finestra del mètode d'entrada"
406 #: ../atk/atkobject.c:163
408 msgstr "fila de taula"
410 #: ../atk/atkobject.c:164
412 msgstr "element d'arbre"
414 #: ../atk/atkobject.c:165
415 msgid "document spreadsheet"
416 msgstr "document de full de càlcul"
418 #: ../atk/atkobject.c:166
419 msgid "document presentation"
420 msgstr "document de presentació"
422 #: ../atk/atkobject.c:167
423 msgid "document text"
424 msgstr "document de text"
426 #: ../atk/atkobject.c:168
428 msgstr "document web"
430 #: ../atk/atkobject.c:169
431 msgid "document email"
432 msgstr "document de correu electrònic"
434 #: ../atk/atkobject.c:170
438 #: ../atk/atkobject.c:171
440 msgstr "caixa de llista"
442 #: ../atk/atkobject.c:172
446 #: ../atk/atkobject.c:173
448 msgstr "mapa d'imatge"
450 #: ../atk/atkobject.c:174
454 #: ../atk/atkobject.c:175
456 msgstr "barra d'informació"
458 #: ../atk/atkobject.c:514
459 msgid "Accessible Name"
460 msgstr "Nom accessible"
462 #: ../atk/atkobject.c:515
463 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
465 "Nom de la instància de l'objecte formatat per a l'accés de les tecnologies "
468 #: ../atk/atkobject.c:521
469 msgid "Accessible Description"
470 msgstr "Descripció accessible"
472 #: ../atk/atkobject.c:522
473 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
475 "Descripció d'un objecte, formatat per a l'accés de les tecnologies assistives"
477 #: ../atk/atkobject.c:528
478 msgid "Accessible Parent"
479 msgstr "Pare accessible"
481 #: ../atk/atkobject.c:529
482 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
483 msgstr "S'utilitza per notificar que el pare ha canviat"
485 #: ../atk/atkobject.c:535
486 msgid "Accessible Value"
487 msgstr "Valor accessible"
489 #: ../atk/atkobject.c:536
490 msgid "Is used to notify that the value has changed"
491 msgstr "S'utilitza per notificar que el valor ha canviat"
493 #: ../atk/atkobject.c:544
494 msgid "Accessible Role"
495 msgstr "Rol accessible"
497 #: ../atk/atkobject.c:545
498 msgid "The accessible role of this object"
499 msgstr "El rol accessible d'aquest objecte"
501 #: ../atk/atkobject.c:553
502 msgid "Accessible Layer"
503 msgstr "Capa accessible"
505 #: ../atk/atkobject.c:554
506 msgid "The accessible layer of this object"
507 msgstr "La capa accessible d'aquest objecte"
509 #: ../atk/atkobject.c:562
510 msgid "Accessible MDI Value"
511 msgstr "Valor MDI accessible"
513 #: ../atk/atkobject.c:563
514 msgid "The accessible MDI value of this object"
515 msgstr "El valor MDI accessible d'aquest objecte"
517 #: ../atk/atkobject.c:571
518 msgid "Accessible Table Caption"
519 msgstr "Títol de la taula accessible"
521 #: ../atk/atkobject.c:572
523 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
524 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
526 "S'utilitza per notificar que el títol de la taula ha canviat; aquesta "
527 "propietat no s'ha d'utilitzar. S'ha d'utilitzar accessible-table-caption-"
528 "object en el seu lloc"
530 #: ../atk/atkobject.c:578
531 msgid "Accessible Table Column Header"
532 msgstr "Capçalera de columna de taula accessible"
534 #: ../atk/atkobject.c:579
535 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
537 "S'utilitza per notificar que la capçalera de la columna de la taula ha "
540 #: ../atk/atkobject.c:585
541 msgid "Accessible Table Column Description"
542 msgstr "Descripció de la columna de la taula accessible"
544 #: ../atk/atkobject.c:586
545 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
547 "S'utilitza per notificar que la descripció de la columna de la taula ha "
550 #: ../atk/atkobject.c:592
551 msgid "Accessible Table Row Header"
552 msgstr "Capçalera de la fila de la taula accessible"
554 #: ../atk/atkobject.c:593
555 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
557 "S'utilitza per notificar que la capçalera de la fila de la taula ha canviat"
559 #: ../atk/atkobject.c:599
560 msgid "Accessible Table Row Description"
561 msgstr "Descripció de la fila de la taula accessible"
563 #: ../atk/atkobject.c:600
564 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
566 "S'utilitza per notificar que la descripció de la fila de la taula ha canviat"
568 #: ../atk/atkobject.c:606
569 msgid "Accessible Table Summary"
570 msgstr "Resum de la taula accessible"
572 #: ../atk/atkobject.c:607
573 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
574 msgstr "S'utilitza per notificar que el resum de la taula ha canviat"
576 #: ../atk/atkobject.c:613
577 msgid "Accessible Table Caption Object"
578 msgstr "Objecte de títol de taula accessible"
580 #: ../atk/atkobject.c:614
581 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
582 msgstr "S'utilitza per notificar que el títol de la taula ha canviat"
584 #: ../atk/atkobject.c:620
585 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
586 msgstr "Nombre d'enllaços d'hipertext accessibles"
588 #: ../atk/atkobject.c:621
589 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
590 msgstr "El nombre d'enllaços que té l'AtkHypertext actual"