[l10n] Fixes on Catalan translation
[platform/upstream/atk.git] / po / ca@valencia.po
1 # Catalan messages for atk.
2 # Copyright © 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004, 2006.
5 # Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2011.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: atk 1.6.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-09-26 14:21+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-09-12 15:44+0200\n"
13 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
14 "Language-Team: català; valencià <<tradgnome@softcatala.org>>\n"
15 "Language: ca-XV\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
22 msgid "Selected Link"
23 msgstr "Enllaç seleccionat"
24
25 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "Especifica si l'objecte AtkHyperlink és seleccionat"
28
29 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
31 msgstr "Nombre d'àncores"
32
33 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "El nombre d'àncores associades amb l'objecte AtkHyperlink"
36
37 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
38 msgid "End index"
39 msgstr "Final de l'índex"
40
41 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "El final de l'índex de l'objecte AtkHyperlink"
44
45 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
46 msgid "Start index"
47 msgstr "Inici de l'índex"
48
49 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "L'inici de l'índex de l'objecte AtkHyperlink"
52
53 #: ../atk/atkobject.c:74
54 msgid "invalid"
55 msgstr "no vàlid"
56
57 #: ../atk/atkobject.c:75
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "etiqueta d'accelerador"
60
61 #: ../atk/atkobject.c:76
62 msgid "alert"
63 msgstr "alerta"
64
65 #: ../atk/atkobject.c:77
66 msgid "animation"
67 msgstr "animació"
68
69 #: ../atk/atkobject.c:78
70 msgid "arrow"
71 msgstr "fletxa"
72
73 #: ../atk/atkobject.c:79
74 msgid "calendar"
75 msgstr "calendari"
76
77 #: ../atk/atkobject.c:80
78 msgid "canvas"
79 msgstr "canvas"
80
81 #: ../atk/atkobject.c:81
82 msgid "check box"
83 msgstr "quadre de verificació"
84
85 #: ../atk/atkobject.c:82
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "element de menú de verificació"
88
89 #: ../atk/atkobject.c:83
90 msgid "color chooser"
91 msgstr "selector de color"
92
93 #: ../atk/atkobject.c:84
94 msgid "column header"
95 msgstr "capçalera de columna"
96
97 #: ../atk/atkobject.c:85
98 msgid "combo box"
99 msgstr "caixa combo"
100
101 #: ../atk/atkobject.c:86
102 msgid "dateeditor"
103 msgstr "editor de data"
104
105 #: ../atk/atkobject.c:87
106 msgid "desktop icon"
107 msgstr "icona d'escriptori"
108
109 #: ../atk/atkobject.c:88
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "marc d'escriptori"
112
113 #: ../atk/atkobject.c:89
114 msgid "dial"
115 msgstr "disc selector"
116
117 #: ../atk/atkobject.c:90
118 msgid "dialog"
119 msgstr "diàleg"
120
121 #: ../atk/atkobject.c:91
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "quadre de directori"
124
125 #: ../atk/atkobject.c:92
126 msgid "drawing area"
127 msgstr "àrea de dibuix"
128
129 #: ../atk/atkobject.c:93
130 msgid "file chooser"
131 msgstr "selector de fitxers"
132
133 #: ../atk/atkobject.c:94
134 msgid "filler"
135 msgstr "emplenador"
136
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: ../atk/atkobject.c:96
139 msgid "fontchooser"
140 msgstr "selector de tipus de lletra"
141
142 #: ../atk/atkobject.c:97
143 msgid "frame"
144 msgstr "marc"
145
146 #: ../atk/atkobject.c:98
147 msgid "glass pane"
148 msgstr "quadre transparent"
149
150 #: ../atk/atkobject.c:99
151 msgid "html container"
152 msgstr "contenidor d'html"
153
154 #: ../atk/atkobject.c:100
155 msgid "icon"
156 msgstr "icona"
157
158 #: ../atk/atkobject.c:101
159 msgid "image"
160 msgstr "imatge"
161
162 #: ../atk/atkobject.c:102
163 msgid "internal frame"
164 msgstr "marc intern"
165
166 #: ../atk/atkobject.c:103
167 msgid "label"
168 msgstr "etiqueta"
169
170 #: ../atk/atkobject.c:104
171 msgid "layered pane"
172 msgstr "quadre superposat"
173
174 #: ../atk/atkobject.c:105
175 msgid "list"
176 msgstr "llista"
177
178 #: ../atk/atkobject.c:106
179 msgid "list item"
180 msgstr "element de llista"
181
182 #: ../atk/atkobject.c:107
183 msgid "menu"
184 msgstr "menú"
185
186 #: ../atk/atkobject.c:108
187 msgid "menu bar"
188 msgstr "barra de menú"
189
190 #: ../atk/atkobject.c:109
191 msgid "menu item"
192 msgstr "element de menú"
193
194 #: ../atk/atkobject.c:110
195 msgid "option pane"
196 msgstr "subfinestra d'opcions"
197
198 #: ../atk/atkobject.c:111
199 msgid "page tab"
200 msgstr "pestanya de pàgina"
201
202 #: ../atk/atkobject.c:112
203 msgid "page tab list"
204 msgstr "llista de pestanyes de pàgina"
205
206 #: ../atk/atkobject.c:113
207 msgid "panel"
208 msgstr "quadre"
209
210 #: ../atk/atkobject.c:114
211 msgid "password text"
212 msgstr "text de contrasenya"
213
214 #: ../atk/atkobject.c:115
215 msgid "popup menu"
216 msgstr "menú emergent"
217
218 #: ../atk/atkobject.c:116
219 msgid "progress bar"
220 msgstr "barra de progrés"
221
222 #: ../atk/atkobject.c:117
223 msgid "push button"
224 msgstr "botó de pulsació"
225
226 #: ../atk/atkobject.c:118
227 msgid "radio button"
228 msgstr "botó radial"
229
230 #: ../atk/atkobject.c:119
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "element de menú radial"
233
234 #: ../atk/atkobject.c:120
235 msgid "root pane"
236 msgstr "quadre arrel"
237
238 #: ../atk/atkobject.c:121
239 msgid "row header"
240 msgstr "capçalera de fila"
241
242 #: ../atk/atkobject.c:122
243 msgid "scroll bar"
244 msgstr "barra de desplaçament"
245
246 #: ../atk/atkobject.c:123
247 msgid "scroll pane"
248 msgstr "subfinestra de desplaçament"
249
250 #: ../atk/atkobject.c:124
251 msgid "separator"
252 msgstr "separador"
253
254 #: ../atk/atkobject.c:125
255 msgid "slider"
256 msgstr "desplaçador"
257
258 #: ../atk/atkobject.c:126
259 msgid "split pane"
260 msgstr "subfinestra partida"
261
262 #: ../atk/atkobject.c:127
263 msgid "spin button"
264 msgstr "botó giratori"
265
266 #: ../atk/atkobject.c:128
267 msgid "statusbar"
268 msgstr "barra d'estat"
269
270 #: ../atk/atkobject.c:129
271 msgid "table"
272 msgstr "taula"
273
274 #: ../atk/atkobject.c:130
275 msgid "table cell"
276 msgstr "cel·la de taula"
277
278 #: ../atk/atkobject.c:131
279 msgid "table column header"
280 msgstr "capçalera de columna de taula"
281
282 #: ../atk/atkobject.c:132
283 msgid "table row header"
284 msgstr "capçalera de fila de taula"
285
286 #: ../atk/atkobject.c:133
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "element de menú desacoblable"
289
290 #: ../atk/atkobject.c:134
291 msgid "terminal"
292 msgstr "terminal"
293
294 #: ../atk/atkobject.c:135
295 msgid "text"
296 msgstr "text"
297
298 #: ../atk/atkobject.c:136
299 msgid "toggle button"
300 msgstr "botó de selecció"
301
302 #: ../atk/atkobject.c:137
303 msgid "tool bar"
304 msgstr "barra d'eines"
305
306 #: ../atk/atkobject.c:138
307 msgid "tool tip"
308 msgstr "consell"
309
310 #: ../atk/atkobject.c:139
311 msgid "tree"
312 msgstr "arbre"
313
314 #: ../atk/atkobject.c:140
315 msgid "tree table"
316 msgstr "taula d'arbre"
317
318 #: ../atk/atkobject.c:141
319 msgid "unknown"
320 msgstr "desconegut"
321
322 #: ../atk/atkobject.c:142
323 msgid "viewport"
324 msgstr "subàrea"
325
326 #: ../atk/atkobject.c:143
327 msgid "window"
328 msgstr "finestra"
329
330 #: ../atk/atkobject.c:144
331 msgid "header"
332 msgstr "capçalera"
333
334 #: ../atk/atkobject.c:145
335 msgid "footer"
336 msgstr "peu"
337
338 #: ../atk/atkobject.c:146
339 msgid "paragraph"
340 msgstr "paràgraf"
341
342 #: ../atk/atkobject.c:147
343 msgid "ruler"
344 msgstr "regle"
345
346 #: ../atk/atkobject.c:148
347 msgid "application"
348 msgstr "aplicació"
349
350 #: ../atk/atkobject.c:149
351 msgid "autocomplete"
352 msgstr "completa automàticament"
353
354 #: ../atk/atkobject.c:150
355 msgid "edit bar"
356 msgstr "edita la barra"
357
358 #: ../atk/atkobject.c:151
359 msgid "embedded component"
360 msgstr "component incrustat"
361
362 #: ../atk/atkobject.c:152
363 msgid "entry"
364 msgstr "entrada"
365
366 #: ../atk/atkobject.c:153
367 msgid "chart"
368 msgstr "diagrama"
369
370 #: ../atk/atkobject.c:154
371 msgid "caption"
372 msgstr "títol"
373
374 #: ../atk/atkobject.c:155
375 msgid "document frame"
376 msgstr "marc de document"
377
378 #: ../atk/atkobject.c:156
379 msgid "heading"
380 msgstr "encapçalament"
381
382 #: ../atk/atkobject.c:157
383 msgid "page"
384 msgstr "pàgina"
385
386 #: ../atk/atkobject.c:158
387 msgid "section"
388 msgstr "secció"
389
390 #: ../atk/atkobject.c:159
391 msgid "redundant object"
392 msgstr "objecte redundant"
393
394 #: ../atk/atkobject.c:160
395 msgid "form"
396 msgstr "formulari"
397
398 #: ../atk/atkobject.c:161
399 msgid "link"
400 msgstr "enllaç"
401
402 #: ../atk/atkobject.c:162
403 msgid "input method window"
404 msgstr "finestra del mètode d'entrada"
405
406 #: ../atk/atkobject.c:163
407 msgid "table row"
408 msgstr "fila de taula"
409
410 #: ../atk/atkobject.c:164
411 msgid "tree item"
412 msgstr "element d'arbre"
413
414 #: ../atk/atkobject.c:165
415 msgid "document spreadsheet"
416 msgstr "document de full de càlcul"
417
418 #: ../atk/atkobject.c:166
419 msgid "document presentation"
420 msgstr "document de presentació"
421
422 #: ../atk/atkobject.c:167
423 msgid "document text"
424 msgstr "document de text"
425
426 #: ../atk/atkobject.c:168
427 msgid "document web"
428 msgstr "document web"
429
430 #: ../atk/atkobject.c:169
431 msgid "document email"
432 msgstr "document de correu electrònic"
433
434 #: ../atk/atkobject.c:170
435 msgid "comment"
436 msgstr "comentari"
437
438 #: ../atk/atkobject.c:171
439 msgid "list box"
440 msgstr "caixa de llista"
441
442 #: ../atk/atkobject.c:172
443 msgid "grouping"
444 msgstr "agrupació"
445
446 #: ../atk/atkobject.c:173
447 msgid "image map"
448 msgstr "mapa d'imatge"
449
450 #: ../atk/atkobject.c:174
451 msgid "notification"
452 msgstr "notificació"
453
454 #: ../atk/atkobject.c:175
455 msgid "info bar"
456 msgstr "barra d'informació"
457
458 #: ../atk/atkobject.c:514
459 msgid "Accessible Name"
460 msgstr "Nom accessible"
461
462 #: ../atk/atkobject.c:515
463 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
464 msgstr ""
465 "Nom de la instància de l'objecte formatat per a l'accés de les tecnologies "
466 "assistives"
467
468 #: ../atk/atkobject.c:521
469 msgid "Accessible Description"
470 msgstr "Descripció accessible"
471
472 #: ../atk/atkobject.c:522
473 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
474 msgstr ""
475 "Descripció d'un objecte, formatat per a l'accés de les tecnologies assistives"
476
477 #: ../atk/atkobject.c:528
478 msgid "Accessible Parent"
479 msgstr "Pare accessible"
480
481 #: ../atk/atkobject.c:529
482 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
483 msgstr "S'utilitza per notificar que el pare ha canviat"
484
485 #: ../atk/atkobject.c:535
486 msgid "Accessible Value"
487 msgstr "Valor accessible"
488
489 #: ../atk/atkobject.c:536
490 msgid "Is used to notify that the value has changed"
491 msgstr "S'utilitza per notificar que el valor ha canviat"
492
493 #: ../atk/atkobject.c:544
494 msgid "Accessible Role"
495 msgstr "Rol accessible"
496
497 #: ../atk/atkobject.c:545
498 msgid "The accessible role of this object"
499 msgstr "El rol accessible d'este objecte"
500
501 #: ../atk/atkobject.c:553
502 msgid "Accessible Layer"
503 msgstr "Capa accessible"
504
505 #: ../atk/atkobject.c:554
506 msgid "The accessible layer of this object"
507 msgstr "La capa accessible d'este objecte"
508
509 #: ../atk/atkobject.c:562
510 msgid "Accessible MDI Value"
511 msgstr "Valor MDI accessible"
512
513 #: ../atk/atkobject.c:563
514 msgid "The accessible MDI value of this object"
515 msgstr "El valor MDI accessible d'este objecte"
516
517 #: ../atk/atkobject.c:571
518 msgid "Accessible Table Caption"
519 msgstr "Títol de la taula accessible"
520
521 #: ../atk/atkobject.c:572
522 msgid ""
523 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
524 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
525 msgstr ""
526 "S'utilitza per notificar que el títol de la taula ha canviat; esta propietat "
527 "no s'ha d'utilitzar. S'ha d'utilitzar accessible-table-caption-object en el "
528 "seu lloc"
529
530 #: ../atk/atkobject.c:578
531 msgid "Accessible Table Column Header"
532 msgstr "Capçalera de columna de taula accessible"
533
534 #: ../atk/atkobject.c:579
535 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
536 msgstr ""
537 "S'utilitza per notificar que la capçalera de la columna de la taula ha "
538 "canviat"
539
540 #: ../atk/atkobject.c:585
541 msgid "Accessible Table Column Description"
542 msgstr "Descripció de la columna de la taula accessible"
543
544 #: ../atk/atkobject.c:586
545 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
546 msgstr ""
547 "S'utilitza per notificar que la descripció de la columna de la taula ha "
548 "canviat"
549
550 #: ../atk/atkobject.c:592
551 msgid "Accessible Table Row Header"
552 msgstr "Capçalera de la fila de la taula accessible"
553
554 #: ../atk/atkobject.c:593
555 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
556 msgstr ""
557 "S'utilitza per notificar que la capçalera de la fila de la taula ha canviat"
558
559 #: ../atk/atkobject.c:599
560 msgid "Accessible Table Row Description"
561 msgstr "Descripció de la fila de la taula accessible"
562
563 #: ../atk/atkobject.c:600
564 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
565 msgstr ""
566 "S'utilitza per notificar que la descripció de la fila de la taula ha canviat"
567
568 #: ../atk/atkobject.c:606
569 msgid "Accessible Table Summary"
570 msgstr "Resum de la taula accessible"
571
572 #: ../atk/atkobject.c:607
573 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
574 msgstr "S'utilitza per notificar que el resum de la taula ha canviat"
575
576 #: ../atk/atkobject.c:613
577 msgid "Accessible Table Caption Object"
578 msgstr "Objecte de títol de taula accessible"
579
580 #: ../atk/atkobject.c:614
581 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
582 msgstr "S'utilitza per notificar que el títol de la taula ha canviat"
583
584 #: ../atk/atkobject.c:620
585 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
586 msgstr "Nombre d'enllaços d'hipertext accessibles"
587
588 #: ../atk/atkobject.c:621
589 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
590 msgstr "El nombre d'enllaços que té l'AtkHypertext actual"