Remove extern "C" wrapping other includes
[platform/upstream/libsoup.git] / po / bs.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: libsoup2.4\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
5 "product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-02-26 23:06+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2015-02-04 15:38+0000\n"
8 "Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
9 "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
10 "Language: bs\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 06:47+0000\n"
15 "X-Generator: Launchpad (build 17331)\n"
16
17 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
18 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
19 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:200
20 msgid "Connection terminated unexpectedly"
21 msgstr "Konekcija je neočekivano završena"
22
23 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
24 msgid "Invalid seek request"
25 msgstr "Zatražena je neispravna pretraga"
26
27 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
28 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
29 msgstr "Ne mogu odsjećie SoupBodyInputStream"
30
31 #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
32 msgid "Network stream unexpectedly closed"
33 msgstr "Mrežni protok neočekivano zatvoren"
34
35 #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
36 msgid "Failed to completely cache the resource"
37 msgstr "Nije uspjelo u potpunosti keširanje resursa"
38
39 #: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
40 #, c-format
41 msgid "Output buffer is too small"
42 msgstr "Izlazni bafer je premali"
43
44 #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
45 msgid "Could not parse HTTP response"
46 msgstr "Nije moguće analizirati HTTP odgovor"
47
48 #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
49 msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
50 msgstr "Neprepoznato HTTP kodiranje odgovora"
51
52 #: ../libsoup/soup-message-io.c:357 ../libsoup/soup-message-io.c:960
53 msgid "Operation would block"
54 msgstr "Operacija bi se blokirala"
55
56 #: ../libsoup/soup-message-io.c:912 ../libsoup/soup-message-io.c:949
57 msgid "Operation was cancelled"
58 msgstr "Operacija je prekinuta"
59
60 #: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41
61 msgid "Could not parse HTTP request"
62 msgstr "Nije moguće analizirati HTTP zahtjeve"
63
64 #: ../libsoup/soup-request.c:140
65 #, c-format
66 msgid "No URI provided"
67 msgstr "URI nije naveden"
68
69 #: ../libsoup/soup-request.c:150
70 #, c-format
71 msgid "Invalid '%s' URI: %s"
72 msgstr "Nevažeći '%s' URI: %s"
73
74 #: ../libsoup/soup-server.c:1585
75 msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
76 msgstr "Ne mogu stvoriti TLS poslužitelja bez TLS certifikat"
77
78 #: ../libsoup/soup-server.c:1604
79 #, c-format
80 msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
81 msgstr "Ne mogu slušati na adresi %s,%d port: "
82
83 #: ../libsoup/soup-session.c:4485
84 #, c-format
85 msgid "Could not parse URI '%s'"
86 msgstr "Ne mogu analizirati URI '%s'"
87
88 #: ../libsoup/soup-session.c:4522
89 #, c-format
90 msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
91 msgstr "Nepodržana URI šema '%s'"
92
93 #: ../libsoup/soup-session.c:4544
94 #, c-format
95 msgid "Not an HTTP URI"
96 msgstr "Nije HTTP URI"
97
98 #: ../libsoup/soup-socket.c:150
99 msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
100 msgstr "Ne možete uvesti ne-utičnice kao SoupSocket"
101
102 #: ../libsoup/soup-socket.c:168
103 msgid "Could not import existing socket: "
104 msgstr "Ne mogu se uvesti postojeće utičnice: "
105
106 #: ../libsoup/soup-socket.c:177
107 msgid "Can't import unconnected socket"
108 msgstr "Ne mogu uvesti nepovezane utičnice"
109
110 #: ../libsoup/soup-tld.c:188
111 msgid "Hostname is an IP address"
112 msgstr "Ime domaćina je IP adresa"
113
114 #: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
115 msgid "Invalid hostname"
116 msgstr "Loše ime domaćina"
117
118 #: ../libsoup/soup-tld.c:250
119 msgid "Hostname has no base domain"
120 msgstr "Ime domaćina nema baznu domenu"
121
122 #: ../libsoup/soup-tld.c:304
123 msgid "Not enough domains"
124 msgstr "Nema dovoljno domena"