packaging
[profile/ivi/gdk-pixbuf.git] / po / br.po
1 # Breton translation for gtk+ 2.0.
2 # Copyright (c) 2004 Rosetta Contributors and Canonical Ltd
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+ 2.0. package.
4 #
5 # Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004
6 # Alan Monfort <alan.monfort@free.fr>, 2005-2008
7 # Jamy <jamybzh@fre.fr>, 2009.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: 2.3.1\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
13 "pixbuf\n"
14 "POT-Creation-Date: 2012-04-14 14:34-0400\n"
15 "PO-Revision-Date: 2009-08-24 09:34+0100\n"
16 "Last-Translator: Denis <denisarnuad@yahoo.fr>\n"
17 "Language-Team: brenux <brenux@free.fr>\n"
18 "Language: br\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
23
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
26 #, c-format
27 msgid "Failed to open file '%s': %s"
28 msgstr "Fazi en ur zigeriñ « %s »: %s"
29
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
31 #, c-format
32 msgid "Image file '%s' contains no data"
33 msgstr "N'eus roadenn ebet e-barzh ar restr skeudenn '%s'"
34
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
37 #, c-format
38 msgid ""
39 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
40 msgstr ""
41
42 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
46 "animation file"
47 msgstr ""
48
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
50 #, c-format
51 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
52 msgstr ""
53
54 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
55 #, c-format
56 msgid ""
57 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
58 "from a different gdk-pixbuf version?"
59 msgstr ""
60
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
62 #, c-format
63 msgid "Image type '%s' is not supported"
64 msgstr "Seurt skeudenn « %s » n'eo ket skoraet"
65
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
67 #, c-format
68 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
69 msgstr ""
70
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
72 msgid "Unrecognized image file format"
73 msgstr ""
74
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
76 #, c-format
77 msgid "Failed to load image '%s': %s"
78 msgstr "N'hell ket bet karget ar skeudenn « %s » : %s"
79
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
81 #, c-format
82 msgid "Error writing to image file: %s"
83 msgstr "Fazi en ur skrivañ ar restr skeudenn : %s"
84
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
86 #, c-format
87 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
91 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
92 msgstr ""
93
94 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
95 msgid "Failed to open temporary file"
96 msgstr "Fazi en ur zigeriñ ur restr padennek"
97
98 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
99 msgid "Failed to read from temporary file"
100 msgstr "Fazi en ur lenn eus ur restr padennek"
101
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
103 #, c-format
104 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
105 msgstr "N'hellan ket digeriñ restr '%s' evit skrivañ : %s"
106
107 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
108 #, c-format
109 msgid ""
110 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
111 "%s"
112 msgstr ""
113
114 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
115 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
116 msgstr ""
117
118 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
119 msgid "Error writing to image stream"
120 msgstr ""
121
122 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
123 #, c-format
124 msgid ""
125 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
126 "but didn't give a reason for the failure"
127 msgstr ""
128
129 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
130 #, c-format
131 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
132 msgstr ""
133
134 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
135 msgid "Image header corrupt"
136 msgstr "Kontronet eo talbenn ar skeudenn"
137
138 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
139 msgid "Image format unknown"
140 msgstr "Mentrezh skeudenn dianav"
141
142 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
143 msgid "Image pixel data corrupt"
144 msgstr ""
145
146 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
147 #, c-format
148 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
149 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
150 msgstr[0] ""
151 msgstr[1] ""
152
153 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
154 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
155 msgstr ""
156
157 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:342 gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
158 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:449 gdk-pixbuf/io-ani.c:476 gdk-pixbuf/io-ani.c:563
159 msgid "Invalid header in animation"
160 msgstr ""
161
162 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:352 gdk-pixbuf/io-ani.c:374 gdk-pixbuf/io-ani.c:458
163 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:485 gdk-pixbuf/io-ani.c:536 gdk-pixbuf/io-ani.c:608
164 msgid "Not enough memory to load animation"
165 msgstr ""
166
167 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:392 gdk-pixbuf/io-ani.c:418 gdk-pixbuf/io-ani.c:437
168 msgid "Malformed chunk in animation"
169 msgstr ""
170
171 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:705
172 msgid "The ANI image format"
173 msgstr "Mentrezh skeudenn ANSI"
174
175 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
176 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
177 msgid "BMP image has bogus header data"
178 msgstr ""
179
180 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
181 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
182 msgstr ""
183
184 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
185 msgid "BMP image has unsupported header size"
186 msgstr ""
187
188 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
189 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
190 msgstr ""
191
192 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
193 msgid "Premature end-of-file encountered"
194 msgstr ""
195
196 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
197 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
198 msgstr ""
199
200 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
201 msgid "Couldn't write to BMP file"
202 msgstr "Ne m'eus ket gallet skrivañ d'ar restr BMP."
203
204 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
205 msgid "The BMP image format"
206 msgstr "Mentrezh skeudenn BMP"
207
208 #: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
209 msgid "The EMF image format"
210 msgstr "Furmad skeudenn EMF"
211
212 #: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
213 msgid "The GIF image format"
214 msgstr "Mentrezh skeudenn GIF"
215
216 #: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
217 msgid "The ICO image format"
218 msgstr "Mentrezh skeudenn ICO"
219
220 #: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
221 #, c-format
222 msgid ""
223 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
224 "parsed."
225 msgstr ""
226
227 #: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
228 #, c-format
229 msgid ""
230 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
231 msgstr ""
232
233 #: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
234 msgid "The JPEG image format"
235 msgstr "Mentrezh skeudenn JPEG"
236
237 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
238 #, c-format
239 msgid "Could not allocate memory: %s"
240 msgstr ""
241
242 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
243 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
244 #, c-format
245 msgid "Could not create stream: %s"
246 msgstr ""
247
248 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
249 #, c-format
250 msgid "Could not seek stream: %s"
251 msgstr ""
252
253 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
254 #, c-format
255 msgid "Could not read from stream: %s"
256 msgstr ""
257
258 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
259 msgid "Couldn't load bitmap"
260 msgstr ""
261
262 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
263 msgid "Couldn't load metafile"
264 msgstr ""
265
266 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
267 msgid "Unsupported image format for GDI+"
268 msgstr ""
269
270 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
271 msgid "Couldn't save"
272 msgstr "N'haller ket enrollañ"
273
274 #: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
275 msgid "The WMF image format"
276 msgstr "Furmad skeudenn WMF"
277
278 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
279 #, c-format
280 msgid "Failure reading GIF: %s"
281 msgstr "Fazi en ur lenn GIF: %s"
282
283 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
284 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
285 msgstr ""
286
287 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
288 #, c-format
289 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
290 msgstr ""
291
292 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
293 msgid "Stack overflow"
294 msgstr ""
295
296 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
297 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
298 msgstr ""
299
300 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
301 msgid "Bad code encountered"
302 msgstr ""
303
304 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
305 msgid "Circular table entry in GIF file"
306 msgstr ""
307
308 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
309 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
310 msgid "Not enough memory to load GIF file"
311 msgstr "N'eus ket a-walc'h a vemor da gargañ ar restr GIF"
312
313 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
314 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
315 msgstr ""
316
317 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
318 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
319 msgstr ""
320
321 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
322 msgid "File does not appear to be a GIF file"
323 msgstr ""
324
325 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
326 #, c-format
327 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
328 msgstr ""
329
330 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
331 msgid ""
332 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
333 "colormap."
334 msgstr ""
335
336 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
337 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
338 msgstr ""
339
340 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
341 #, c-format
342 msgid "Error reading ICNS image: %s"
343 msgstr "Fazi e-pad ma oa o lenn ar skeudenn ICNS : %s"
344
345 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
346 msgid "Could not decode ICNS file"
347 msgstr ""
348
349 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
350 msgid "The ICNS image format"
351 msgstr ""
352
353 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
354 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
355 msgid "Invalid header in icon"
356 msgstr "N'eo ket mat reollin an arlun"
357
358 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
359 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
360 msgid "Not enough memory to load icon"
361 msgstr "N'eus ket a-walc'h a vemor da gargañ an arlun"
362
363 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
364 msgid "Compressed icons are not supported"
365 msgstr ""
366
367 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
368 msgid "Icon has zero width"
369 msgstr ""
370
371 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
372 msgid "Icon has zero height"
373 msgstr ""
374
375 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
376 msgid "Unsupported icon type"
377 msgstr "Rizh an arlun anskoret"
378
379 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
380 msgid "Not enough memory to load ICO file"
381 msgstr "N'eus ket a-walc'h a vemor da gargañ ar restr ICO"
382
383 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
384 msgid "Image too large to be saved as ICO"
385 msgstr ""
386
387 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
388 msgid "Cursor hotspot outside image"
389 msgstr ""
390
391 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
392 #, c-format
393 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
394 msgstr ""
395
396 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
397 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
398 msgstr ""
399
400 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
401 msgid "Couldn't decode image"
402 msgstr ""
403
404 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
405 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
406 msgstr ""
407
408 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
409 msgid "Image type currently not supported"
410 msgstr "Rizh ar skeudenn anskoret"
411
412 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
413 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
414 msgstr ""
415
416 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
417 #, fuzzy
418 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
419 msgstr "N'eus ket memor a-walc'h evit digeriñ ur restr JPEG 2000"
420
421 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
422 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
423 msgstr ""
424
425 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
426 msgid "The JPEG 2000 image format"
427 msgstr "Mentrezh skeudenn JPEG 2000"
428
429 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
430 #, c-format
431 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
432 msgstr ""
433
434 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
435 msgid ""
436 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
437 "memory"
438 msgstr ""
439
440 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
441 #, c-format
442 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
443 msgstr "N'eo ket skoret egor al livioù JPEG (%s)"
444
445 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
446 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
447 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
448 msgstr "Ne oa ket tu da reiñ memor evit kargañ ar restr JPEG"
449
450 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
451 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
452 msgstr ""
453
454 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
455 msgid "Couldn't allocate memory for header"
456 msgstr ""
457
458 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
459 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
460 msgstr ""
461
462 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
463 msgid "Image has invalid width and/or height"
464 msgstr ""
465
466 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
467 msgid "Image has unsupported bpp"
468 msgstr ""
469
470 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
471 #, c-format
472 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
473 msgstr ""
474
475 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
476 msgid "Couldn't create new pixbuf"
477 msgstr ""
478
479 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
480 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
481 msgstr ""
482
483 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
484 #, fuzzy
485 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
486 msgstr "Ne oa ket tu da reiñ memor evit kargañ ar restr JPEG"
487
488 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
489 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
490 msgstr ""
491
492 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
493 msgid "No palette found at end of PCX data"
494 msgstr ""
495
496 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
497 msgid "The PCX image format"
498 msgstr "Mentrezh skeudenn PCX"
499
500 #: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
501 msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
502 msgstr ""
503
504 #: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
505 #, fuzzy
506 msgid "The GdkPixdata format"
507 msgstr "Mentrezh skeudenn GIF"
508
509 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
510 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
511 msgstr ""
512
513 #: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
514 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
515 msgstr ""
516
517 #: gdk-pixbuf/io-png.c:143
518 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
519 msgstr ""
520
521 #: gdk-pixbuf/io-png.c:152
522 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
523 msgstr ""
524
525 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
526 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
527 msgstr ""
528
529 #: gdk-pixbuf/io-png.c:182
530 #, c-format
531 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
532 msgstr "Fazi lazhus er restr skeudenn PNG : %s"
533
534 #: gdk-pixbuf/io-png.c:315
535 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
536 msgstr ""
537
538 #: gdk-pixbuf/io-png.c:656
539 #, c-format
540 msgid ""
541 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
542 "applications to reduce memory usage"
543 msgstr ""
544
545 #: gdk-pixbuf/io-png.c:719
546 msgid "Fatal error reading PNG image file"
547 msgstr "Fazi lazhus en ur lenn ar restr skeudenn PNG"
548
549 #: gdk-pixbuf/io-png.c:768
550 #, c-format
551 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
552 msgstr "Fazi lazhus en ur lenn ar restr skeudenn PNG: %s"
553
554 #: gdk-pixbuf/io-png.c:862
555 msgid ""
556 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
557 msgstr ""
558
559 #: gdk-pixbuf/io-png.c:871
560 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
561 msgstr ""
562
563 #: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
564 #, c-format
565 msgid "Color profile has invalid length %d."
566 msgstr ""
567
568 #: gdk-pixbuf/io-png.c:898
569 #, c-format
570 msgid ""
571 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
572 "be parsed."
573 msgstr ""
574
575 #: gdk-pixbuf/io-png.c:911
576 #, c-format
577 msgid ""
578 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
579 "allowed."
580 msgstr ""
581
582 #: gdk-pixbuf/io-png.c:959
583 #, c-format
584 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
585 msgstr ""
586
587 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
588 msgid "The PNG image format"
589 msgstr "Mentrezh skeudenn PNG"
590
591 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
592 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
593 msgstr ""
594
595 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
596 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
597 msgstr ""
598
599 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
600 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
601 msgstr ""
602
603 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
604 msgid "PNM file has an image width of 0"
605 msgstr ""
606
607 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
608 msgid "PNM file has an image height of 0"
609 msgstr ""
610
611 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
612 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
613 msgstr ""
614
615 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
616 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
617 msgstr ""
618
619 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
620 msgid "Raw PNM image type is invalid"
621 msgstr ""
622
623 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
624 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
625 msgstr ""
626
627 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
628 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
629 msgstr ""
630
631 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
632 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
633 msgstr ""
634
635 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
636 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
637 msgstr ""
638
639 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
640 msgid "Unexpected end of PNM image data"
641 msgstr ""
642
643 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
644 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
645 msgstr ""
646
647 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
648 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
649 msgstr ""
650
651 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
652 msgid "Input file descriptor is NULL."
653 msgstr ""
654
655 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
656 #, fuzzy
657 msgid "Failed to read QTIF header"
658 msgstr "Fazi en ur kargañ ar skeudenn TIFF"
659
660 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:459
661 #, c-format
662 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
663 msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
664 msgstr[0] ""
665 msgstr[1] ""
666
667 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
668 #, c-format
669 msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
670 msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
671 msgstr[0] ""
672 msgstr[1] ""
673
674 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
677 msgstr "Fazi en ur lenn GIF: %s"
678
679 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
680 #, c-format
681 msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
682 msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
683 msgstr[0] ""
684 msgstr[1] ""
685
686 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
687 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
688 msgstr ""
689
690 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
691 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
692 msgstr ""
693
694 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
695 #, fuzzy
696 msgid "Failed to find an image data atom."
697 msgstr "Fazi en ur zigeriñ ar skeudenn TIFF"
698
699 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:618
700 #, fuzzy
701 msgid "The QTIF image format"
702 msgstr "Mentrezh skeudenn TIFF"
703
704 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
705 msgid "RAS image has bogus header data"
706 msgstr ""
707
708 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
709 msgid "RAS image has unknown type"
710 msgstr ""
711
712 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
713 msgid "unsupported RAS image variation"
714 msgstr ""
715
716 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
717 msgid "Not enough memory to load RAS image"
718 msgstr "N'eus ket a-walc'h a vemor da gargañ ar skeudenn RAS"
719
720 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
721 msgid "The Sun raster image format"
722 msgstr ""
723
724 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
725 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
726 msgstr ""
727
728 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
729 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
730 msgstr ""
731
732 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
733 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
734 msgstr ""
735
736 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
737 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
738 msgstr ""
739
740 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
741 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
742 msgstr ""
743
744 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
745 msgid "Image is corrupted or truncated"
746 msgstr ""
747
748 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
749 msgid "Cannot allocate colormap structure"
750 msgstr ""
751
752 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
753 msgid "Cannot allocate colormap entries"
754 msgstr ""
755
756 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
757 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
758 msgstr ""
759
760 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
761 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
762 msgstr ""
763
764 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
765 msgid "TGA image has invalid dimensions"
766 msgstr ""
767
768 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
769 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
770 msgid "TGA image type not supported"
771 msgstr ""
772
773 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
774 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
775 msgstr ""
776
777 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
778 msgid "Excess data in file"
779 msgstr ""
780
781 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
782 msgid "The Targa image format"
783 msgstr "Mentrezh skeudenn Targa"
784
785 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
786 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
787 msgstr ""
788
789 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
790 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
791 msgstr ""
792
793 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
794 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
795 msgstr ""
796
797 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
798 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
799 msgstr ""
800
801 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
802 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
803 msgstr ""
804
805 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
806 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
807 msgstr ""
808
809 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
810 msgid "Failed to open TIFF image"
811 msgstr "Fazi en ur zigeriñ ar skeudenn TIFF"
812
813 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
814 msgid "TIFFClose operation failed"
815 msgstr "Sac'het eo TIFFClose"
816
817 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
818 msgid "Failed to load TIFF image"
819 msgstr "Fazi en ur kargañ ar skeudenn TIFF"
820
821 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
822 msgid "Failed to save TIFF image"
823 msgstr "C'hwitadenn war enrolladur ar skeudenn TIFF"
824
825 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
826 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
827 msgstr ""
828
829 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
830 msgid "Failed to write TIFF data"
831 msgstr "C'hwitadenn war skrivadur ar roadennoù TIFF"
832
833 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
834 msgid "Couldn't write to TIFF file"
835 msgstr ""
836
837 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
838 msgid "The TIFF image format"
839 msgstr "Mentrezh skeudenn TIFF"
840
841 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
842 msgid "Image has zero width"
843 msgstr ""
844
845 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
846 msgid "Image has zero height"
847 msgstr ""
848
849 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
850 msgid "Not enough memory to load image"
851 msgstr "N'eus ket a-walc'h a vemor evit kargañ ar skeudenn"
852
853 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
854 msgid "Couldn't save the rest"
855 msgstr ""
856
857 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
858 msgid "The WBMP image format"
859 msgstr "Mentrezh skeudenn WBMP"
860
861 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:304
862 msgid "Invalid XBM file"
863 msgstr "N'eo ket mat ar restr XBM"
864
865 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:314
866 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
867 msgstr ""
868
869 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:462
870 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
871 msgstr "Fazi en ur skrivañ d'ur restr padennek pa oa o kargañ ur skeudenn XBM"
872
873 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:501
874 msgid "The XBM image format"
875 msgstr "Furmad skeudenn XBM"
876
877 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
878 msgid "No XPM header found"
879 msgstr "Talbenn XPM ebet bet kavet"
880
881 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
882 msgid "Invalid XPM header"
883 msgstr "N'eo ket mat ar reollin XPM"
884
885 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
886 msgid "XPM file has image width <= 0"
887 msgstr ""
888
889 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
890 msgid "XPM file has image height <= 0"
891 msgstr ""
892
893 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
894 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
895 msgstr ""
896
897 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
898 msgid "XPM file has invalid number of colors"
899 msgstr ""
900
901 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
902 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
903 msgstr ""
904
905 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
906 msgid "Cannot read XPM colormap"
907 msgstr ""
908
909 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
910 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
911 msgstr "Fazi en ur skrivañ d'ur restr padennek pa oa o kargañ ur skeudenn XPM"
912
913 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
914 msgid "The XPM image format"
915 msgstr "Mentrezh skeudenn XPM"
916
917 #~ msgid "Unsupported animation type"
918 #~ msgstr "Rizh ar bliverezh anskoret"