tizen 2.4 release
[external/libjson-glib.git] / po / bn_IN.po
1 # Bengali (India) translation for json-glib.
2 # Copyright (C) 2012 json-glib's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the json-glib package.
4 #
5 # Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: json-glib master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-"
10 "glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-09-22 19:40+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-09-23 11:44+0530\n"
13 "Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
15 "Language: bn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
21
22 #: ../json-glib/json-gobject.c:934
23 #, c-format
24 msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
25 msgstr "একটি JSON বস্তুর প্রত্যাশা করা হচ্ছে, কিন্তু রুট নোড টাইপ হল `%s'"
26
27 #: ../json-glib/json-gvariant.c:539
28 #, c-format
29 msgid "Unexpected type '%s' in JSON node"
30 msgstr "JSON নোডের মধ্যে অপ্রত্যাশিত টাইপ '%s'"
31
32 #: ../json-glib/json-gvariant.c:609
33 msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
34 msgstr "JSON অ্যারের মধ্যে অনুপস্থিত উপাদানের একটি tuple বর্নিত"
35
36 #: ../json-glib/json-gvariant.c:637
37 msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type"
38 msgstr "GVariant tuple টাইপে শেষ চিহ্ন ')' অনুপস্থিত"
39
40 #: ../json-glib/json-gvariant.c:645
41 msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
42 msgstr "JSON অ্যারের মধ্যে অপ্রত্যাশিত অতিরিক্ত উপাদানসমূহ"
43
44 #: ../json-glib/json-gvariant.c:924
45 msgid "Invalid string value converting to GVariant"
46 msgstr "GVariant এর রূপান্তরিকরণে স্ট্রিং-এর মান অবৈধ"
47
48 #: ../json-glib/json-gvariant.c:980
49 msgid ""
50 "A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
51 msgstr "একটি GVariant অভিধান এন্ট্রি এক সদস্যের সঙ্গে ঠিক একটি JSON বস্তুর আশা করে"
52
53 #: ../json-glib/json-gvariant.c:1236
54 #, c-format
55 msgid "GVariant class '%c' not supported"
56 msgstr "GVariant ক্লাস '%c' সমর্থিত নয়"
57
58 #: ../json-glib/json-gvariant.c:1281
59 msgid "Invalid GVariant signature"
60 msgstr "অবৈধ GVariant স্বাক্ষর"
61
62 #: ../json-glib/json-gvariant.c:1326
63 msgid "JSON data is empty"
64 msgstr "JSON তথ্য খালি"
65
66 #: ../json-glib/json-parser.c:818
67 #, c-format
68 msgid "%s:%d: Parse error: %s"
69 msgstr "%s:%d: পার্স ত্রুটি: %s"
70
71 #: ../json-glib/json-path.c:375
72 msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
73 msgstr "কেবলমাত্র একটি রুট নোড একটি JSONPath অভিব্যক্তিতে অনুমোদিত করা হয়"
74
75 #: ../json-glib/json-path.c:384
76 #, c-format
77 msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
78 msgstr "রুট নোড অবৈধ অক্ষর '%c' দ্বারা অনুসরিত"
79
80 #: ../json-glib/json-path.c:490
81 #, c-format
82 msgid "Malformed slice expression '%*s'"
83 msgstr "ত্রুটিপূর্ণ স্লাইস্ অভিব্যক্তি '%*s'"
84
85 #: ../json-glib/json-path.c:534
86 #, c-format
87 msgid "Invalid set definition '%*s'"
88 msgstr "অবৈধ সেট সংজ্ঞা '%*s'"
89
90 #: ../json-glib/json-path.c:587
91 #, c-format
92 msgid "Invalid slice definition '%*s'"
93 msgstr "অবৈধ স্লাইস্ সংজ্ঞা '%*s'"
94
95 #: ../json-glib/json-path.c:615
96 #, c-format
97 msgid "Invalid array index definition '%*s'"
98 msgstr "অবৈধ অ্যারের সূচক সংজ্ঞা '%*s'"
99
100 #: ../json-glib/json-reader.c:463
101 #, c-format
102 msgid ""
103 "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
104 msgstr "বর্তমান নোড '%s' ধরনের, কিন্তু একটি অ্যারে অথবা কোনো বস্তু প্রত্যাশিত ছিল।"
105
106 #: ../json-glib/json-reader.c:475
107 #, c-format
108 msgid ""
109 "The index '%d' is greater than the size of the array at the current position."
110 msgstr "সূচক '%d' বর্তমান অবস্থান এ অ্যারের মাপের চেয়ে বেশী।"
111
112 #: ../json-glib/json-reader.c:492
113 #, c-format
114 msgid ""
115 "The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
116 "position."
117 msgstr "সূচক '% d' বর্তমান অবস্থানে বস্তুর আকারের চেয়ে বৃহত্তর।"
118
119 #: ../json-glib/json-reader.c:576 ../json-glib/json-reader.c:729
120 #: ../json-glib/json-reader.c:780 ../json-glib/json-reader.c:818
121 #: ../json-glib/json-reader.c:856 ../json-glib/json-reader.c:894
122 #: ../json-glib/json-reader.c:932 ../json-glib/json-reader.c:977
123 #: ../json-glib/json-reader.c:1013 ../json-glib/json-reader.c:1039
124 msgid "No node available at the current position"
125 msgstr "বর্তমান অবস্থানে কোন নোড উপলব্ধ নয়"
126
127 #: ../json-glib/json-reader.c:583
128 #, c-format
129 msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
130 msgstr "বর্তমান অবস্থানে একটি অ্যারের জায়গায় '%s'  উপস্থিত"
131
132 #: ../json-glib/json-reader.c:646
133 #, c-format
134 msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
135 msgstr "বর্তমান নোড '%s' ধরনের, কিন্তু একটি বস্তু প্রত্যাশিত ছিল।"
136
137 #: ../json-glib/json-reader.c:653
138 #, c-format
139 msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
140 msgstr "'%s' সদস্য বর্তমান অবস্থানে অবজেক্টে সংজ্ঞায়িত করা নেই।"
141
142 #: ../json-glib/json-reader.c:736 ../json-glib/json-reader.c:787
143 #, c-format
144 msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
145 msgstr "বর্তমান অবস্থানে একটি বস্তুর জায়গায় '%s'  উপস্থিত"
146
147 #: ../json-glib/json-reader.c:827 ../json-glib/json-reader.c:865
148 #: ../json-glib/json-reader.c:903 ../json-glib/json-reader.c:941
149 #: ../json-glib/json-reader.c:986
150 #, c-format
151 msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
152 msgstr "বর্তমান অবস্থানে একটি মানের জায়গায় '%s'  উপস্থিত"
153
154 #: ../json-glib/json-reader.c:949
155 msgid "The current position does not hold a string type"
156 msgstr "বর্তমান অবস্থানে কোন স্ট্রিং নেই"