elm_atspi_bridge: Prevent infinite loop in calculating navigable objects
[platform/upstream/efl.git] / po / bn_BD.po
1 #: src/lib/elm_config.c:2101
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: elementary\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2014-02-07 13:50+0900\n"
7 "PO-Revision-Date: 2014-02-07 09:09-0800\n"
8 "Last-Translator: Jaeun Choi <jaeun12.choi@samsung.com>\n"
9 "Language-Team: General\n"
10 "Language: \n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15
16 msgid "Check"
17 msgstr "টিকবক্স"
18
19 msgid "Tick"
20 msgstr "টিক"
21
22 msgid "Untick"
23 msgstr "টিকমুক্ত"
24
25 msgid "Up"
26 msgstr "উপরে"
27
28 msgid "State: Off"
29 msgstr "অনির্বাচিত"
30
31 msgid "On/Off button"
32 msgstr "বাটন চালু করুন/বন্ধ করুন"
33
34 msgid "Radio"
35 msgstr "রেডিও বাটন"
36
37 msgid "Selected"
38 msgstr "নির্বাচিত"
39
40 msgid "OK"
41 msgstr "ওকে"
42
43 msgid "AM"
44 msgstr "পূর্বাহ্ণ"
45
46 msgid "Set time"
47 msgstr "সময় সেট করুন"
48
49 msgid "Contextual Popup"
50 msgstr "প্রাসঙ্গিক পপ-আপ"
51
52 msgid "A contextual popup is open, double tap to close it"
53 msgstr "একটি প্রাসঙ্গিক পপ-আপ খোলা আছে। এটি বন্ধ করতে দুবার ট্যাপ করুন।"
54
55 msgid "Cancel"
56 msgstr "বাতিল"
57
58 msgid "%d characters"
59 msgstr "%dটি অক্ষর।"
60
61 msgid "Off"
62 msgstr "বন্ধ"
63
64 msgid "On"
65 msgstr "চালু"
66
67 msgid "Set date"
68 msgstr "তারিখ সেট করুন"
69
70 msgid "Disabled"
71 msgstr "বন্ধ"
72
73 msgid "Copy"
74 msgstr "অনুলিপি করুন"
75
76 msgid "Cut"
77 msgstr "কাট"
78
79 msgid "Paste"
80 msgstr "প্রতিলেপন"
81
82 msgid "Select"
83 msgstr "নির্বাচন করুন"
84
85 msgid "Button"
86 msgstr "বোতাম"
87
88 msgid "Contextual popup"
89 msgstr "প্রাসঙ্গিক পপ-আপ"
90
91 msgid "Double tap to change"
92 msgstr "পরিবর্তন করতে দুবার ট্যাপ করুন।"
93
94 msgid "Double tap to edit the recipients"
95 msgstr "প্রাপকদের সম্পাদনা করতে দুবার ট্যাপ করুন।"
96
97 msgid "Double tap to move to content"
98 msgstr "কন্টেন্ট এ সরাতে দুবার ট্যাপ করুন।"
99
100 msgid "Flick up and down to adjust the position"
101 msgstr "অবস্থান সামঞ্জস্য করতে উপরে এবং নীচে ফ্লিক করুন।"
102
103 msgid "hour"
104 msgstr "ঘণ্টা"
105
106 msgid "minute"
107 msgstr "মিনিট"
108
109 msgid "month"
110 msgstr "মাস"
111
112 msgid "%d percent"
113 msgstr "%d শতাংশ"
114
115 msgid "slider"
116 msgstr "স্লাইডার"
117
118 msgid "Toolbar Item"
119 msgstr "ট্যাব"
120
121 msgid "year"
122 msgstr "বছর"
123
124 msgid "double tap to edit"
125 msgstr "সম্পাদনা করতে দুবার ট্যাপ করুন।"
126
127 msgid "Double tap to enable fast scrolling"
128 msgstr "দ্রুত স্ক্রলিং সক্রিয় করতে দুবার ট্যাপ করুন৷"
129
130 msgid "Popup Title"
131 msgstr "পপ-আপ হেডার"
132
133 msgid "Popup Body Text"
134 msgstr "পপ-আপের মূল অংশে লেখ্য"
135
136 msgid "Edit Field"
137 msgstr "সম্পাদনা ক্ষেত্র"
138
139 msgid "Index"
140 msgstr "দ্রুত স্ক্রোল বার"
141
142 msgid "icon"
143 msgstr "Icon"
144
145 msgid "Home"
146 msgstr "বাড়ি"
147
148 msgid "And %d more"
149 msgstr "and %d more"
150
151 msgid "title"
152 msgstr "শিরোনাম"
153
154 msgid "Popup_list"
155 msgstr "List"
156
157 msgid "Clicked"
158 msgstr "Click"
159
160 msgid "Tap to apply"
161 msgstr "Tap to apply."
162
163 msgid "A drawer is open, double tap to close it"
164 msgstr "A drawer is open. Double tap to close it."
165
166 msgid "spinner increment button"
167 msgstr "Increase"
168
169 msgid "spinner decrement button"
170 msgstr "Decrease"
171
172 msgid "Set"
173 msgstr "সেট"
174
175 msgid "flick up and down to adjust %s or double tap to open keyboard"
176 msgstr "Flick up and down to adjust %s or double tap to open keyboard."
177
178 msgid "date"
179 msgstr "তারিখ"
180
181 msgid "IDS_ACCS_BODY_PD_M_DAY"
182 msgstr "%d"
183
184 msgid "IDS_ACCS_BODY_PD_M_YEAR"
185 msgstr "%d"
186
187 msgid "IDS_ACCS_BODY_PD_M_MINUTES"
188 msgstr "%d"
189
190 msgid "Portrait Mode"
191 msgstr "Portrait mode"
192
193 msgid "Landscape Mode"
194 msgstr "Landscape mode"
195
196 msgid "Double tap to close popup"
197 msgstr "Double tap to close the pop-up."
198
199 msgid "Central popup"
200 msgstr "Central pop-up"
201
202 msgid "A drawer is open"
203 msgstr "A drawer is open."
204
205 msgid "Double tap to close drawer menu"
206 msgstr "Double tap to close drawer menu."
207
208 msgid "Cursor at beginning of text"
209 msgstr "Cursor at beginning of text"
210
211 msgid "Cursor at end of text"
212 msgstr "Cursor at end of text"
213
214 msgid "tap to change"
215 msgstr "Tap to change the mode."
216
217 msgid "IDS_ST_BODY_P1SD_OF_P2SD_TTS"
218 msgstr "%1$d of %2$d."
219
220 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_DAY"
221 msgstr "Decrease day"
222
223 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_HOUR"
224 msgstr "Decrease hour"
225
226 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_MINUTE"
227 msgstr "Decrease minute"
228
229 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_MONTH"
230 msgstr "Decrease month"
231
232 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_YEAR"
233 msgstr "Decrease year"
234
235 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_DAY"
236 msgstr "Increase day"
237
238 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_HOUR"
239 msgstr "Increase hour"
240
241 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_MINUTE"
242 msgstr "Increase minute"
243
244 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_MONTH"
245 msgstr "Increase month"
246
247 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_YEAR"
248 msgstr "Increase year"
249
250 msgid "PM"
251 msgstr "অপরাহ্ণ"
252
253 msgid "Editing"
254 msgstr "সম্পাদনা করা হচ্ছে।"
255
256 msgid "default:LTR"
257 msgstr ""
258
259 msgid "WDS_ST_OPT_DAY_ABB"
260 msgstr "Day"
261
262 msgid "WDS_ST_OPT_HRS_ABB"
263 msgstr "Hrs"
264
265 msgid "WDS_ST_OPT_MINS_ABB"
266 msgstr "Mins"
267
268 msgid "WDS_ST_OPT_MONTH_ABB"
269 msgstr "Month"
270
271 msgid "WDS_ST_OPT_YEAR_ABB"
272 msgstr "Year"
273
274 msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SELECT_MODE_POPUP"
275 msgstr "মোড পপ-আপ নির্বাচন করুন"
276
277 msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_ACTIVATE"
278 msgstr "সক্রিয় করতে দু’বার ট্যাপ করুন।"
279
280 msgid "WDS_ACCS_TBOPT_LINK"
281 msgstr "লিংক"
282
283
284 msgid "WDS_DB_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_VIEW_DETAILS"
285 msgstr "বিস্তারিত দেখতে দু’বার ট্যাপ করুন।"