update translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / bn.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
7 "Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
8 "Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
13 "\n"
14
15 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
16 #, fuzzy
17 msgid ""
18 "\n"
19 "uninstallable providers: "
20 msgstr "%s এর কোনও বিকল্প স্থাপনযোগ্য প্রদানকারী নেই"
21
22 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
23 #, c-format
24 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
25 msgstr ""
26
27 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:85
28 #, fuzzy
29 msgid " executed"
30 msgstr "সম্পাদন করুন"
31
32 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:107
33 #, fuzzy
34 msgid " execution failed"
35 msgstr "DBI Execution failed: %s"
36
37 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:193
38 msgid " execution skipped while aborting"
39 msgstr ""
40
41 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:928
42 #, fuzzy, c-format
43 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
44 msgstr "%s-এর সঙ্গে %s-এর দ্বন্দ্ব"
45
46 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:914
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid "%s is not installable"
49 msgstr "ইনস্টল করা হয় নি"
50
51 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
52 #, fuzzy, c-format
53 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
54 msgstr "%s %sকে প্রাচীন করে দিয়েছে"
55
56 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
57 #, c-format
58 msgid "%s remove failed"
59 msgstr "%s অপসারণ ব্যর্থ হয়েছে"
60
61 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
62 #, c-format
63 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
64 msgstr ""
65
66 #. language code: abk ab
67 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
68 msgid "Abkhazian"
69 msgstr "আলবেনিয়া"
70
71 #. language code: ace
72 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
73 msgid "Achinese"
74 msgstr "ক্রিয়া (&c)"
75
76 #. language code: ach
77 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
78 msgid "Acoli"
79 msgstr "আকোলি"
80
81 #. language code: ada
82 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
83 msgid "Adangme"
84 msgstr "পরিসীমা"
85
86 #: ../zypp/RepoManager.cc:1181
87 #, c-format
88 msgid "Adding repository '%s'"
89 msgstr ""
90
91 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
92 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
93 msgstr ""
94
95 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
96 msgid "Additional rpm output:"
97 msgstr "অতিরিক্ত তথ্য"
98
99 #. language code: ady
100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
101 msgid "Adyghe"
102 msgstr "এডাইগ"
103
104 #. language code: aar aa
105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
106 msgid "Afar"
107 msgstr "আফার"
108
109 #. :ARE:784:
110 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
111 msgid "Afghanistan"
112 msgstr "পাকিস্তান"
113
114 #. language code: afh
115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
116 msgid "Afrihili"
117 msgstr "আফ্রিহিলি"
118
119 #. language code: afr af
120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
121 msgid "Afrikaans"
122 msgstr "আফ্রিকান্স"
123
124 #. language code: afa
125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
126 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
127 msgstr "আফ্রো-এশিয়াটিক (অন্যান্য)"
128
129 #. language code: ain
130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
131 msgid "Ainu"
132 msgstr "আইনু"
133
134 #. language code: aka ak
135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
136 msgid "Akan"
137 msgstr "আকান"
138
139 #. language code: akk
140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
141 msgid "Akkadian"
142 msgstr "আক্কাডিয়ান"
143
144 #. :ABW:533:
145 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
146 msgid "Aland Islands"
147 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
148
149 #. :AIA:660:
150 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
151 msgid "Albania"
152 msgstr "আলবেনিয়া"
153
154 #. language code: alb sqi sq
155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
156 msgid "Albanian"
157 msgstr "আলবেনিয়া"
158
159 #. language code: ale
160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
161 msgid "Aleut"
162 msgstr "আলিউট"
163
164 #. :DOM:214:
165 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
166 msgid "Algeria"
167 msgstr "আলজেরিয়া"
168
169 #. language code: alg
170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
171 msgid "Algonquian Languages"
172 msgstr "প্রাথমিক ভাষা (&L)"
173
174 #. language code: tut
175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
176 msgid "Altaic (Other)"
177 msgstr "অল্টেইক (অন্যান্য)"
178
179 #. :ARG:032:
180 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
181 msgid "American Samoa"
182 msgstr "আমেরিকান সামোয়া"
183
184 #. language code: amh am
185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
186 msgid "Amharic"
187 msgstr "আমহারিক"
188
189 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
190 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
191 msgstr ""
192
193 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
194 msgid "Andorra"
195 msgstr "বিক্রেতা"
196
197 #. :ANT:530:
198 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
199 msgid "Angola"
200 msgstr "এংগোলা"
201
202 #. :ATG:028:
203 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
204 msgid "Anguilla"
205 msgstr "এংগুইলা"
206
207 #. :AGO:024:
208 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
209 msgid "Antarctica"
210 msgstr "এন্টার্কটিকা"
211
212 #. :AFG:004:
213 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
214 msgid "Antigua and Barbuda"
215 msgstr "এন্টিগা ও বারবুডা"
216
217 #. language code: apa
218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
219 msgid "Apache Languages"
220 msgstr "ভাষাসমূহ"
221
222 #. language code: ara ar
223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
224 msgid "Arabic"
225 msgstr "আরবী"
226
227 #. language code: arg an
228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
229 msgid "Aragonese"
230 msgstr "আরাগোনিজ"
231
232 #. language code: arc
233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
234 msgid "Aramaic"
235 msgstr "আরামাইক"
236
237 #. language code: arp
238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
239 msgid "Arapaho"
240 msgstr "আরাপাহো"
241
242 #. language code: arn
243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
244 msgid "Araucanian"
245 msgstr "ইউক্রেনীয়"
246
247 #. language code: arw
248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
249 msgid "Arawak"
250 msgstr "আরাওয়াক"
251
252 #. :ATA:010:
253 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
254 msgid "Argentina"
255 msgstr "আর্জেন্টিনা"
256
257 #. :ALB:008:
258 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
259 msgid "Armenia"
260 msgstr "আর্জেন্টিনা"
261
262 #. language code: arm hye hy
263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
264 msgid "Armenian"
265 msgstr "আর্জেন্টিনা"
266
267 #. language code: art
268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
269 msgid "Artificial (Other)"
270 msgstr "নকল (অন্যান্য)"
271
272 #. :AUS:036:
273 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
274 msgid "Aruba"
275 msgstr "আরুবা"
276
277 #. language code: asm as
278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
279 msgid "Assamese"
280 msgstr "একই"
281
282 #. language code: ast
283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
284 msgid "Asturian"
285 msgstr "অস্ট্রিয়া"
286
287 #. language code: ath
288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
289 msgid "Athapascan Languages"
290 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
291
292 #. :AUT:040:
293 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
294 msgid "Australia"
295 msgstr "অস্ট্রেলিয়া"
296
297 #. language code: aus
298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
299 msgid "Australian Languages"
300 msgstr "ইনস্টলকৃত ভাষা"
301
302 #. :ASM:016:
303 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
304 msgid "Austria"
305 msgstr "অস্ট্রিয়া"
306
307 #. language code: map
308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
309 msgid "Austronesian (Other)"
310 msgstr "অস্ট্রোনেশিয়ান (অন্যান্য)"
311
312 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
313 #, fuzzy, c-format
314 msgid "Authentication required for '%s'"
315 msgstr "সত্যতা যাচাইয়ের ধরন"
316
317 #. language code: ava av
318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
319 msgid "Avaric"
320 msgstr "আভারিক"
321
322 #. language code: ave ae
323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
324 msgid "Avestan"
325 msgstr "আভেস্তান"
326
327 #. language code: awa
328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
329 msgid "Awadhi"
330 msgstr "অবধী"
331
332 #. language code: aym ay
333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
334 msgid "Aymara"
335 msgstr "আয়মারা"
336
337 #. :ALA:248:
338 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
339 msgid "Azerbaijan"
340 msgstr "আজারবাইজান"
341
342 #. language code: aze az
343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
344 msgid "Azerbaijani"
345 msgstr "আজারবাইজানি"
346
347 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
348 #, c-format
349 msgid "Bad file name: %s"
350 msgstr ""
351
352 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
353 msgid "Bad media attach point"
354 msgstr ""
355
356 #. :BRA:076:
357 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
358 msgid "Bahamas"
359 msgstr "পানামা"
360
361 #. :BGR:100:
362 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
363 msgid "Bahrain"
364 msgstr "বাহরাইন"
365
366 #. language code: ban
367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
368 msgid "Balinese"
369 msgstr "জাপানী"
370
371 #. language code: bat
372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
373 msgid "Baltic (Other)"
374 msgstr "বালটিক (অন্যান্য)"
375
376 #. language code: bal
377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
378 msgid "Baluchi"
379 msgstr "বালুচি"
380
381 #. language code: bam bm
382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
383 msgid "Bambara"
384 msgstr "ক্যামেরা"
385
386 #. language code: bai
387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
388 msgid "Bamileke Languages"
389 msgstr "ইনস্টলকৃত ভাষা"
390
391 #. language code: bad
392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
393 msgid "Banda"
394 msgstr "কানাডা"
395
396 #. :BRB:052:
397 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
398 msgid "Bangladesh"
399 msgstr "বাংলাদেশ"
400
401 #. language code: bnt
402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
403 msgid "Bantu (Other)"
404 msgstr "বানটু (অন্যান্য)"
405
406 #. :BIH:070:
407 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
408 msgid "Barbados"
409 msgstr "বার্বাডোজ"
410
411 #. language code: bas
412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
413 msgid "Basa"
414 msgstr "ব্রাজিল"
415
416 #. language code: bak ba
417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
418 msgid "Bashkir"
419 msgstr "ব্রাজিল"
420
421 #. language code: baq eus eu
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
423 msgid "Basque"
424 msgstr "বাস্ক"
425
426 #. language code: btk
427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
428 msgid "Batak (Indonesia)"
429 msgstr "ইন্দোনেশিয়া"
430
431 #. language code: bej
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
433 msgid "Beja"
434 msgstr "বেজা"
435
436 #. :BWA:072:
437 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
438 msgid "Belarus"
439 msgstr "বেলারুস"
440
441 #. language code: bel be
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
443 msgid "Belarusian"
444 msgstr "বেলারুস"
445
446 #. :BGD:050:
447 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
448 msgid "Belgium"
449 msgstr "বেলজিয়াম"
450
451 #. :BLR:112:
452 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
453 msgid "Belize"
454 msgstr "বেলজিয়ান"
455
456 #. language code: bem
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
458 msgid "Bemba"
459 msgstr "বেম্বা"
460
461 #. language code: ben bn
462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
463 msgid "Bengali"
464 msgstr "বাংলা"
465
466 #. :BDI:108:
467 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
468 msgid "Benin"
469 msgstr "বাহরাইন"
470
471 #. language code: ber
472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
473 msgid "Berber (Other)"
474 msgstr "বার্বার (অন্যান্য)"
475
476 #. :BEN:204:
477 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
478 msgid "Bermuda"
479 msgstr "জার্মান"
480
481 #. language code: bho
482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
483 msgid "Bhojpuri"
484 msgstr "ভোজপুরি"
485
486 #. :BHS:044:
487 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
488 msgid "Bhutan"
489 msgstr "ভুটান"
490
491 #. language code: bih bh
492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
493 msgid "Bihari"
494 msgstr "বাহরাইন"
495
496 #. language code: bik
497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
498 msgid "Bikol"
499 msgstr "বিকোল"
500
501 #. language code: bin
502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
503 msgid "Bini"
504 msgstr "বিনি"
505
506 #. language code: bis bi
507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
508 msgid "Bislama"
509 msgstr "বিসলামা"
510
511 #. language code: byn
512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
513 msgid "Blin"
514 msgstr "বেলজিয়ান"
515
516 #. :BRN:096:
517 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
518 msgid "Bolivia"
519 msgstr "বলিভিয়া"
520
521 #. :AZE:031:
522 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
523 msgid "Bosnia and Herzegovina"
524 msgstr "বসনিয়া এবং হারজেগোভিনা"
525
526 #. language code: bos bs
527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
528 msgid "Bosnian"
529 msgstr "বোটসোয়ানা"
530
531 #. :BVT:074:
532 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
533 msgid "Botswana"
534 msgstr "বোটসোয়ানা"
535
536 #. :BTN:064:
537 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
538 msgid "Bouvet Island"
539 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
540
541 #. language code: bra
542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
543 msgid "Braj"
544 msgstr "ব্রাজিল"
545
546 #. :BOL:068:
547 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
548 msgid "Brazil"
549 msgstr "ব্রাজিল"
550
551 #. language code: bre br
552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
553 msgid "Breton"
554 msgstr "বাহরাইন"
555
556 #. :IND:356:
557 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
558 msgid "British Indian Ocean Territory"
559 msgstr "ব্রিটিশ ইন্ডিয়ান ওসান টেরিটরি"
560
561 #. :VEN:862:
562 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
563 msgid "British Virgin Islands"
564 msgstr "ব্রিটিশ ভার্জিন আইল্যান্ডস"
565
566 #. :BMU:060:
567 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
568 msgid "Brunei Darussalam"
569 msgstr "ব্রুনেই দারুসসালাম"
570
571 #. language code: bug
572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
573 msgid "Buginese"
574 msgstr "বুগিনিজ"
575
576 #: ../zypp/RepoManager.cc:976
577 #, c-format
578 msgid "Building repository '%s' cache"
579 msgstr ""
580
581 #. :BFA:854:
582 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
583 msgid "Bulgaria"
584 msgstr "বুলগেরিয়া"
585
586 #. language code: bul bg
587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
588 msgid "Bulgarian"
589 msgstr "বুলগেরিয়া"
590
591 #. language code: bua
592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
593 msgid "Buriat"
594 msgstr "বুলগেরিয়া"
595
596 #. :BEL:056:
597 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
598 msgid "Burkina Faso"
599 msgstr "বারকিনা ফাসো"
600
601 #. language code: bur mya my
602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
603 msgid "Burmese"
604 msgstr "বাস মাউস "
605
606 #. :BHR:048:
607 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
608 msgid "Burundi"
609 msgstr "বুরুন্ডি"
610
611 #. language code: cad
612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
613 msgid "Caddo"
614 msgstr "কাড্ডো"
615
616 #. :KGZ:417:
617 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
618 msgid "Cambodia"
619 msgstr "কলম্বিয়া"
620
621 #. :CHL:152:
622 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
623 msgid "Cameroon"
624 msgstr "ক্যামেরা"
625
626 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:148
627 #, fuzzy
628 msgid "Can not create sat-pool."
629 msgstr "ফাইল তৈরী করা যাচ্ছে না"
630
631 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
632 msgid "Can't acquire the mutex lock"
633 msgstr "মিউটেক্স লক অর্জন করতে পারে না"
634
635 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
636 #, c-format
637 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
638 msgstr ""
639
640 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
641 #, c-format
642 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
643 msgstr ""
644
645 #. don't want to get here
646 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
647 #, c-format
648 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
649 msgstr ""
650
651 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "Can't fork (%s)."
654 msgstr "%s খুঁজে পায় না।"
655
656 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
657 msgid "Can't initialize mutex attributes"
658 msgstr "মিউটেক্স বৈশিষ্ট্য চালু করতে পারে না"
659
660 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
661 msgid "Can't initialize recursive mutex"
662 msgstr "রিকার্সিভ মিউটেক্স চালু করতে পারে না"
663
664 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid "Can't open lock file: %s"
667 msgstr "ফাইল খোলা যাচ্ছে না %1."
668
669 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid "Can't open pipe (%s)."
672 msgstr "ফাইল খোলা যাচ্ছে না %1."
673
674 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid "Can't open pty (%s)."
677 msgstr "Couldn't open file: %s."
678
679 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
680 #, fuzzy, c-format
681 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
682 msgstr "%s থেকে %s প্রদান করতে পারে না"
683
684 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
685 msgid "Can't release the mutex lock"
686 msgstr "মিউটেক্স লক মুক্ত করতে পারে না"
687
688 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
689 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
690 msgstr "রিকার্সিভ মিউটেক্স বৈশিষ্ট্য নির্দিষ্ট করতে পারে না"
691
692 #. :BLZ:084:
693 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
694 msgid "Canada"
695 msgstr "কানাডা"
696
697 #: ../zypp/KeyRing.cc:285
698 #, c-format
699 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
700 msgstr ""
701
702 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
703 msgid "Cannot eject any media"
704 msgstr ""
705
706 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "Cannot eject media '%s'"
709 msgstr "'%s' ডেস্কটপ বস্তু খুলতে পারে না"
710
711 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "Cannot write file '%s'."
714 msgstr " ফাইলে লেখা যাচ্ছে না %1."
715
716 #. :CUB:192:
717 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
718 msgid "Cape Verde"
719 msgstr "কেপ ভার্দে"
720
721 #. language code: car
722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
723 msgid "Carib"
724 msgstr "ক্যারিব"
725
726 #. language code: cat ca
727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
728 msgid "Catalan"
729 msgstr "ক্যাটালোনিয়া"
730
731 #. language code: cau
732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
733 msgid "Caucasian (Other)"
734 msgstr "ককেশীয় (অন্যান্য)"
735
736 #. :KWT:414:
737 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
738 msgid "Cayman Islands"
739 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
740
741 #. language code: ceb
742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
743 msgid "Cebuano"
744 msgstr "লেবানন"
745
746 #. language code: cel
747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
748 msgid "Celtic (Other)"
749 msgstr "সেল্টিক (অন্যান্য)"
750
751 #. :COD:180:
752 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
753 msgid "Central African Republic"
754 msgstr "সিরিয়ান আরব প্রজাতন্ত্র"
755
756 #. language code: cai
757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
758 msgid "Central American Indian (Other)"
759 msgstr "মধ্য আমেরিকান ইন্ডিয়ান (অন্যান্য)"
760
761 #. :TCA:796:
762 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
763 msgid "Chad"
764 msgstr "পরিবর্তিত"
765
766 #. language code: chg
767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
768 msgid "Chagatai"
769 msgstr "চাগাতাই"
770
771 #. language code: cmc
772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
773 msgid "Chamic Languages"
774 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
775
776 #. language code: cha ch
777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
778 msgid "Chamorro"
779 msgstr "চামোরো"
780
781 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
782 #. this message.
783 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1898
784 #, c-format
785 msgid "Changed configuration files for %s:"
786 msgstr " %s-এর জন্য পরিবর্তিত কনফিগারেশন ফাইলসমূহ :"
787
788 #. language code: che ce
789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
790 msgid "Chechen"
791 msgstr "ক্যাশ"
792
793 #. language code: chr
794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
795 msgid "Cherokee"
796 msgstr "চেরোকি"
797
798 #. language code: chy
799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
800 msgid "Cheyenne"
801 msgstr "চেয়েন"
802
803 #. language code: chb
804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
805 msgid "Chibcha"
806 msgstr "চিবচা"
807
808 #. language code: nya ny
809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
810 msgid "Chichewa"
811 msgstr "চিলি"
812
813 #. :COK:184:
814 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
815 msgid "Chile"
816 msgstr "চিলি"
817
818 #. :CMR:120:
819 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
820 msgid "China"
821 msgstr "চিলি"
822
823 #. language code: chi zho zh
824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
825 msgid "Chinese"
826 msgstr "চিলি"
827
828 #. language code: chn
829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
830 msgid "Chinook Jargon"
831 msgstr "চিনুক জার্গন"
832
833 #. language code: chp
834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
835 msgid "Chipewyan"
836 msgstr "চিপেওয়ান"
837
838 #. language code: cho
839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
840 msgid "Choctaw"
841 msgstr "চোকটাও"
842
843 #. :CPV:132:
844 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
845 msgid "Christmas Island"
846 msgstr "ক্রিসমাষ আইল্যান্ড"
847
848 #. language code: chu cu
849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
850 msgid "Church Slavic"
851 msgstr "চার্চ স্লেভিক"
852
853 #. language code: chk
854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
855 msgid "Chuukese"
856 msgstr "চুকেসে"
857
858 #. language code: chv cv
859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
860 msgid "Chuvash"
861 msgstr "চুভাশ"
862
863 #. language code: nwc
864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
865 msgid "Classical Newari"
866 msgstr "ক্লাসিকাল নেওয়ারি"
867
868 #. :CAN:124:
869 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
870 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
871 msgstr "কোকোস (কিলিং) দ্বীপপুঞ্জ"
872
873 #. :CHN:156:
874 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
875 msgid "Colombia"
876 msgstr "কলম্বিয়া"
877
878 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
879 #, c-format
880 msgid "Command exited with status %d."
881 msgstr ""
882
883 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
884 #, fuzzy
885 msgid "Command exited with unknown error."
886 msgstr "সংযোগ সাধনের সময়ে আদেশ সম্পন্ন হয়েছে"
887
888 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
889 #, c-format
890 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
891 msgstr ""
892
893 #. :KIR:296:
894 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
895 msgid "Comoros"
896 msgstr "কমোরোস"
897
898 #. :CCK:166:
899 #. :CAF:140:
900 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
901 msgid "Congo"
902 msgstr "কনসোল"
903
904 #. :CIV:384:
905 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
906 msgid "Cook Islands"
907 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
908
909 #. language code: cop
910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
911 msgid "Coptic"
912 msgstr "কোস্টারিকা"
913
914 #. language code: cor kw
915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
916 msgid "Cornish"
917 msgstr "ধারন করে"
918
919 #. language code: cos co
920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
921 msgid "Corsican"
922 msgstr "কোস্টারিকা"
923
924 #. :COL:170:
925 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
926 msgid "Costa Rica"
927 msgstr "কোস্টারিকা"
928
929 #. :CHE:756:
930 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
931 msgid "Cote D'Ivoire"
932 msgstr "কোট ডি'ইভোয়ার"
933
934 #. language code: cre cr
935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
936 msgid "Cree"
937 msgstr "খালি"
938
939 #. language code: mus
940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
941 msgid "Creek"
942 msgstr "গ্রীক"
943
944 #. language code: crp
945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
946 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
947 msgstr "ক্রেওলস ও পিজিনস (অন্যান্য)"
948
949 #. language code: cpe
950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
951 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
952 msgstr "ক্রেওলস ও ইংরেজী, ইংরেজী-ভিত্তিক (অন্যান্য)"
953
954 #. language code: cpf
955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
956 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
957 msgstr "ক্রেওলস ও পিজিনস ফরাসি-ভিত্তিক (অন্যান্য)"
958
959 #. language code: cpp
960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
961 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
962 msgstr "ক্রেওলস ও পিজিনস পর্তুগিজ-ভিত্তিক (অন্যান্য)"
963
964 #. language code: crh
965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
966 msgid "Crimean Tatar"
967 msgstr "ক্রিমিয়ান তাতার"
968
969 #. :HND:340:
970 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
971 msgid "Croatia"
972 msgstr "ক্রোয়েশিয়া"
973
974 #. language code: scr hrv hr
975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
976 msgid "Croatian"
977 msgstr "ক্রোয়েশীয়"
978
979 #. :SCG:891:
980 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
981 msgid "Cuba"
982 msgstr "কিউবা"
983
984 #. language code: cus
985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
986 msgid "Cushitic (Other)"
987 msgstr "কাসিটিক (অন্যান্য)"
988
989 #. :CXR:162:
990 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
991 msgid "Cyprus"
992 msgstr "সাইপ্রাস"
993
994 #. language code: cze ces cs
995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
996 msgid "Czech"
997 msgstr "চেক"
998
999 #. :CYP:196:
1000 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1001 msgid "Czech Republic"
1002 msgstr "চেক প্রজাতন্ত্র"
1003
1004 #. language code: dak
1005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1006 msgid "Dakota"
1007 msgstr "ডাকোটা"
1008
1009 #. language code: dan da
1010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1011 msgid "Danish"
1012 msgstr "ড্যানিশ"
1013
1014 #. language code: dar
1015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1016 msgid "Dargwa"
1017 msgstr "ডারগোয়া"
1018
1019 #. language code: day
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1021 msgid "Dayak"
1022 msgstr "ডায়াক"
1023
1024 #. language code: del
1025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1026 msgid "Delaware"
1027 msgstr "হার্ডওয়্যার সনাক্ত করো"
1028
1029 #. :DJI:262:
1030 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1031 msgid "Denmark"
1032 msgstr "ডেনমার্ক"
1033
1034 #. language code: din
1035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1036 msgid "Dinka"
1037 msgstr "ডিস্ক"
1038
1039 #. language code: div dv
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1041 msgid "Divehi"
1042 msgstr "ড্রাইভার"
1043
1044 #. :DEU:276:
1045 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1046 msgid "Djibouti"
1047 msgstr "জিবৌটি"
1048
1049 #. language code: doi
1050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1051 msgid "Dogri"
1052 msgstr "ডোগরি"
1053
1054 #. language code: dgr
1055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1056 msgid "Dogrib"
1057 msgstr "ডোগরিব"
1058
1059 #. :DNK:208:
1060 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1061 msgid "Dominica"
1062 msgstr "রোমানিয়া"
1063
1064 #. :DMA:212:
1065 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1066 msgid "Dominican Republic"
1067 msgstr "ডোমেনিকান প্রজাতন্ত্র"
1068
1069 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1070 #, c-format
1071 msgid ""
1072 "Download (curl) error for '%s':\n"
1073 "Error code: %s\n"
1074 "Error message: %s\n"
1075 msgstr ""
1076
1077 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1078 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1079 #, c-format
1080 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1081 msgstr ""
1082
1083 #. language code: dra
1084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1085 msgid "Dravidian (Other)"
1086 msgstr "দ্রাবিঢ়ীয় (অন্যান্য)"
1087
1088 #. language code: dua
1089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1090 msgid "Duala"
1091 msgstr "মালটা"
1092
1093 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1094 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1095 #, c-format
1096 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1097 msgstr ""
1098
1099 #. language code: dut nld nl
1100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1101 msgid "Dutch"
1102 msgstr "ডাচ্"
1103
1104 #. language code: dum
1105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1106 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1107 msgstr "ডাচ, মধ্য (ca.1050-1350)"
1108
1109 #. language code: dyu
1110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1111 msgid "Dyula"
1112 msgstr "ডিউলা"
1113
1114 #. language code: dzo dz
1115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1116 msgid "Dzongkha"
1117 msgstr "জোংখা"
1118
1119 #. :TON:776:
1120 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1121 msgid "East Timor"
1122 msgstr "ইষ্ট টিমর"
1123
1124 #. :DZA:012:
1125 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1126 msgid "Ecuador"
1127 msgstr "ইকুয়েডর"
1128
1129 #. language code: efi
1130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1131 msgid "Efik"
1132 msgstr "এফিক"
1133
1134 #. :EST:233:
1135 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1136 msgid "Egypt"
1137 msgstr "মিশর"
1138
1139 #. language code: egy
1140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1141 msgid "Egyptian (Ancient)"
1142 msgstr "ইজিপশিয়ান (প্রাচীন)"
1143
1144 #. language code: eka
1145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1146 msgid "Ekajuk"
1147 msgstr "একাজুক"
1148
1149 #. :STP:678:
1150 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1151 msgid "El Salvador"
1152 msgstr "এল সালভাদর"
1153
1154 #. language code: elx
1155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1156 msgid "Elamite"
1157 msgstr "এলামাইট"
1158
1159 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1160 msgid "Empty destination in URI"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1164 msgid "Empty filesystem in URI"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1168 #, fuzzy
1169 msgid "Empty host name in URI"
1170 msgstr " CA নাম শূণ্য"
1171
1172 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1173 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1174 msgstr "এনকোডেড স্ট্রিংয়ে NUL বাইট আছে"
1175
1176 #. language code: eng en
1177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1178 msgid "English"
1179 msgstr "ইংরেজি (UK)"
1180
1181 #. language code: enm
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1183 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1184 msgstr "ইংরেজী, মধ্য (1100-1500)"
1185
1186 #. language code: ang
1187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1188 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1189 msgstr "ইংরেজী, পুরাতন (ca.450-1100)"
1190
1191 #. :GLP:312:
1192 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1193 msgid "Equatorial Guinea"
1194 msgstr "ইকোয়েটেরিয়াল গিনি"
1195
1196 #. :ESH:732:
1197 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1198 msgid "Eritrea"
1199 msgstr "ইরিট্রিয়া"
1200
1201 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1202 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1203 #, c-format
1204 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1205 msgstr ""
1206
1207 #. language code: myv
1208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1209 msgid "Erzya"
1210 msgstr "ইরজিয়া"
1211
1212 #. language code: epo eo
1213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1214 msgid "Esperanto"
1215 msgstr "অভিজ্ঞ (&E)"
1216
1217 #. :ECU:218:
1218 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1219 msgid "Estonia"
1220 msgstr "এস্টোনিয়া"
1221
1222 #. language code: est et
1223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1224 msgid "Estonian"
1225 msgstr "এস্টোনীয়"
1226
1227 #. :ESP:724:
1228 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1229 msgid "Ethiopia"
1230 msgstr "এস্টোনিয়া"
1231
1232 #. language code: ewe ee
1233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1234 msgid "Ewe"
1235 msgstr "ইউয়ি"
1236
1237 #. language code: ewo
1238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1239 msgid "Ewondo"
1240 msgstr "এওন্ডো"
1241
1242 #: ../zypp/KeyRing.cc:587
1243 #, fuzzy
1244 msgid "Failed to delete key."
1245 msgstr "Failed to parse: %s."
1246
1247 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1066
1248 #, c-format
1249 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1253 #, fuzzy, c-format
1254 msgid "Failed to mount %s on %s"
1255 msgstr "%s খুলতে পারে নি - %s\n"
1256
1257 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1143
1258 #, fuzzy, c-format
1259 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1260 msgstr "পাব্লিক কী পাওয়া যাচ্ছে না"
1261
1262 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1263 #, fuzzy, c-format
1264 msgid "Failed to unmount %s"
1265 msgstr "মডিউল\"%s\" লোড করতে অসফল হয়েছে।"
1266
1267 #. :FJI:242:
1268 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1269 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1270 msgstr "ফকল্যান্ড আইল্যান্ডস (মালভিনাস)"
1271
1272 #. language code: fan
1273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1274 msgid "Fang"
1275 msgstr "পরিসীমা"
1276
1277 #. language code: fat
1278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1279 msgid "Fanti"
1280 msgstr "ফান্টি"
1281
1282 #. :FSM:583:
1283 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1284 msgid "Faroe Islands"
1285 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
1286
1287 #. language code: fao fo
1288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1289 msgid "Faroese"
1290 msgstr "খালি"
1291
1292 #. :FLK:238:
1293 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1294 msgid "Federated States of Micronesia"
1295 msgstr "ফেডারেটেড স্টেটস অফ মাইক্রোনেশিয়া"
1296
1297 #. :FIN:246:
1298 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1299 msgid "Fiji"
1300 msgstr "ফিজি"
1301
1302 #. language code: fij fj
1303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1304 msgid "Fijian"
1305 msgstr "ফিনল্যান্ড"
1306
1307 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1308 #, c-format
1309 msgid ""
1310 "File %s does not have a checksum.\n"
1311 "Use the file anyway?"
1312 msgstr ""
1313 "%s ফাইলের কোনও চেকসাম নেই।\n"
1314 "তবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"
1315
1316 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1317 #, c-format
1318 msgid ""
1319 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1320 "%s|%s|%s\n"
1321 "Use the file anyway?"
1322 msgstr ""
1323 "নিচের কি দ্বারা %s ফাইলের শুদ্ধতা যাচাই ব্যর্থ হয়েছে:\n"
1324 "%s|%s|%s\n"
1325 "তবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"
1326
1327 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1328 #, c-format
1329 msgid ""
1330 "File %s has an invalid checksum.\n"
1331 "Expected %s, found %s\n"
1332 "Use the file anyway?"
1333 msgstr ""
1334 "%s ফাইলের একটি অবৈধ চেকসাম আছে।\n"
1335 "%s প্রত্যাশিত ছিল, পাওয়া গেছে %sতবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"
1336
1337 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1338 #, fuzzy, c-format
1339 msgid ""
1340 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1341 "Use the file anyway?"
1342 msgstr ""
1343 "%s ফাইলের একটি অজ্ঞাত চেকসাম আছে ।\n"
1344 "তবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"
1345
1346 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1347 #, c-format
1348 msgid ""
1349 "File %s is not signed.\n"
1350 "Use it anyway?"
1351 msgstr ""
1352 "%s স্বাক্ষরিত নয়।\n"
1353 "তবুও ব্যবহার করতে চান?"
1354
1355 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1356 #, c-format
1357 msgid ""
1358 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1359 "%s|%s|%s\n"
1360 "Use the file anyway?"
1361 msgstr ""
1362 "ফাইল %s একটি অজ্ঞাত কি দ্বারা স্বাক্ষরিত:\n"
1363 "%s|%s|%s\n"
1364 "তবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"
1365
1366 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1369 msgstr "রিপোসিটারিতে ফাইল %1 পাওয়া যায়নি"
1370
1371 #. language code: fil
1372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1373 msgid "Filipino"
1374 msgstr "ফিলিপাইন"
1375
1376 #. :ETH:231:
1377 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1378 msgid "Finland"
1379 msgstr "ফিনল্যান্ড"
1380
1381 #. language code: fin fi
1382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1383 msgid "Finnish"
1384 msgstr "ফিনিশ"
1385
1386 #. language code: fiu
1387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1388 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1389 msgstr "ফিনো-উগ্রিয়ান (অন্যান্য)"
1390
1391 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1392 msgid "Following actions will be done:"
1393 msgstr ""
1394
1395 #. language code: fon
1396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1397 msgid "Fon"
1398 msgstr "ফন"
1399
1400 #. :FRO:234:
1401 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1402 msgid "France"
1403 msgstr "ফ্রান্স"
1404
1405 #. language code: fre fra fr
1406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1407 msgid "French"
1408 msgstr "ফ্রেঞ্চ"
1409
1410 #. :GEO:268:
1411 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1412 msgid "French Guiana"
1413 msgstr "ফ্রেঞ্চ (কানাডীয়)"
1414
1415 #. :PER:604:
1416 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1417 msgid "French Polynesia"
1418 msgstr "ফ্রেঞ্চ (কানাডীয়)"
1419
1420 #. :TCD:148:
1421 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1422 msgid "French Southern Territories"
1423 msgstr "ফ্রেঞ্চ সাউদার্ন টেরিটোরিজ"
1424
1425 #. language code: frm
1426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1427 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1428 msgstr "ফরাসি, মধ্য (ca.1400-1600)"
1429
1430 #. language code: fro
1431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1432 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1433 msgstr "ফরাসি, পুরাতন (842-ca.1400)"
1434
1435 #. language code: fry fy
1436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1437 msgid "Frisian"
1438 msgstr "শেষ করা হচ্ছে"
1439
1440 #. language code: fur
1441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1442 msgid "Friulian"
1443 msgstr "ফিনল্যান্ড"
1444
1445 #. language code: ful ff
1446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1447 msgid "Fulah"
1448 msgstr "সঙ্কেত"
1449
1450 #. language code: gaa
1451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1452 msgid "Ga"
1453 msgstr "গা"
1454
1455 #. :FXX:249:
1456 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1457 msgid "Gabon"
1458 msgstr "নিষিদ্ধ"
1459
1460 #. language code: gla gd
1461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1462 msgid "Gaelic"
1463 msgstr "গেলিক"
1464
1465 #. language code: glg gl
1466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1467 msgid "Galician"
1468 msgstr "ইতালীয়"
1469
1470 #. :GRL:304:
1471 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1472 msgid "Gambia"
1473 msgstr "&সাম্বা"
1474
1475 #. language code: lug lg
1476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1477 msgid "Ganda"
1478 msgstr "কানাডা"
1479
1480 #. language code: gay
1481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1482 msgid "Gayo"
1483 msgstr "গায়ো"
1484
1485 #. language code: gba
1486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1487 msgid "Gbaya"
1488 msgstr "গবায়া"
1489
1490 #. language code: gez
1491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1492 msgid "Geez"
1493 msgstr "গ্রীক"
1494
1495 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1496 #, fuzzy
1497 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1498 msgstr "কিছু অমীমাংসিত আবশ্যকতা আছে..."
1499
1500 #. :GRD:308:
1501 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1502 msgid "Georgia"
1503 msgstr "জর্জিয়া"
1504
1505 #. language code: geo kat ka
1506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1507 msgid "Georgian"
1508 msgstr "জর্জিয়া"
1509
1510 #. language code: ger deu de
1511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1512 msgid "German"
1513 msgstr "জার্মান"
1514
1515 #. language code: gmh
1516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1517 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1518 msgstr "জার্মান, মধ্য উচ্চ (ca.1050-1500)"
1519
1520 #. language code: goh
1521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1522 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1523 msgstr "জার্মান, পুরাতন উচ্চ (ca.750-1050)"
1524
1525 #. language code: gem
1526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1527 msgid "Germanic (Other)"
1528 msgstr "জার্মান (deadkeys সহ)"
1529
1530 #. :CZE:203:
1531 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1532 msgid "Germany"
1533 msgstr "জার্মানি"
1534
1535 #. :GUF:254:
1536 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1537 msgid "Ghana"
1538 msgstr "ঘানা"
1539
1540 #. :GHA:288:
1541 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1542 msgid "Gibraltar"
1543 msgstr "জিব্রাল্টার"
1544
1545 #. language code: gil
1546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1547 msgid "Gilbertese"
1548 msgstr "গিলবার্টিজ"
1549
1550 #. language code: gon
1551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1552 msgid "Gondi"
1553 msgstr "শব্দ"
1554
1555 #. language code: gor
1556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1557 msgid "Gorontalo"
1558 msgstr "গরোন্টালো"
1559
1560 #. language code: got
1561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1562 msgid "Gothic"
1563 msgstr "গথিক"
1564
1565 #. language code: grb
1566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1567 msgid "Grebo"
1568 msgstr "গ্রুপ"
1569
1570 #. :GNQ:226:
1571 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1572 msgid "Greece"
1573 msgstr "গ্রীস"
1574
1575 #. language code: grc
1576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1577 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1578 msgstr "গ্রীক, প্রাচীন (1453 অবধি)"
1579
1580 #. language code: gre ell el
1581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1582 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1583 msgstr "গ্রীক, আধুনিক (1453-)"
1584
1585 #. :GIB:292:
1586 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1587 msgid "Greenland"
1588 msgstr "গ্রীনল্যান্ড"
1589
1590 #. :GBR:826:
1591 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1592 msgid "Grenada"
1593 msgstr "গ্রীনল্যান্ড"
1594
1595 #. :GIN:324:
1596 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1597 msgid "Guadeloupe"
1598 msgstr "গুয়াদেলুপ"
1599
1600 #. :GTM:320:
1601 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1602 msgid "Guam"
1603 msgstr "গুয়াতেমালা"
1604
1605 #. language code: grn gn
1606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1607 msgid "Guarani"
1608 msgstr "হাঙ্গেরীয়"
1609
1610 #. :SGS:239:
1611 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1612 msgid "Guatemala"
1613 msgstr "গুয়াতেমালা"
1614
1615 #. :GMB:270:
1616 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1617 msgid "Guinea"
1618 msgstr "গিনি"
1619
1620 #. :GUM:316:
1621 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1622 msgid "Guinea-Bissau"
1623 msgstr "গিনি-বিসাউ"
1624
1625 #. language code: guj gu
1626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1627 msgid "Gujarati"
1628 msgstr "গুজরাটি"
1629
1630 #. :GNB:624:
1631 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1632 msgid "Guyana"
1633 msgstr "গায়ানা"
1634
1635 #. language code: gwi
1636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1637 msgid "Gwich'in"
1638 msgstr "গুইচ'ইন"
1639
1640 #. language code: hai
1641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1642 msgid "Haida"
1643 msgstr "হাইদা"
1644
1645 #. :HRV:191:
1646 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1647 msgid "Haiti"
1648 msgstr "হাইতি"
1649
1650 #. language code: hat ht
1651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1652 msgid "Haitian"
1653 msgstr "পাকিস্তান"
1654
1655 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1656 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1657 msgid "Hal Exception"
1658 msgstr "Hal ব্যতিক্রম"
1659
1660 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1661 msgid "HalContext not connected"
1662 msgstr "HalContext সংযুক্ত নয়"
1663
1664 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1665 msgid "HalDrive not initialized"
1666 msgstr "HalDrive চালু নেই"
1667
1668 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1669 msgid "HalVolume not initialized"
1670 msgstr "HalVolume চালু নেই"
1671
1672 #. language code: hau ha
1673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1674 msgid "Hausa"
1675 msgstr "হাউসা"
1676
1677 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:910
1678 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1679 msgstr ""
1680
1681 #. language code: haw
1682 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1683 msgid "Hawaiian"
1684 msgstr "হাওয়াইয়ান"
1685
1686 #. :HKG:344:
1687 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1688 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1689 msgstr "হার্ড আইল্যান্ড ও ম্যাকডোনাল্ড আইল্যান্ডস"
1690
1691 #. language code: heb he
1692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1693 msgid "Hebrew"
1694 msgstr "হিব্রু"
1695
1696 #. language code: her hz
1697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1698 msgid "Herero"
1699 msgstr "সমস্যা"
1700
1701 #. language code: hil
1702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1703 msgid "Hiligaynon"
1704 msgstr "হিলগেনন"
1705
1706 #. language code: him
1707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1708 msgid "Himachali"
1709 msgstr "হিমাচলি"
1710
1711 #. language code: hin hi
1712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1713 msgid "Hindi"
1714 msgstr "ধরন"
1715
1716 #. language code: hmo ho
1717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1718 msgid "Hiri Motu"
1719 msgstr "হিরি মটু"
1720
1721 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1722 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1723 msgid "History:"
1724 msgstr ""
1725
1726 #. language code: hit
1727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1728 msgid "Hittite"
1729 msgstr "হিটাইট"
1730
1731 #. language code: hmn
1732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1733 msgid "Hmong"
1734 msgstr "হমং"
1735
1736 #. :UZB:860:
1737 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1738 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1739 msgstr "হোলি সি (ভ্যাটিকান সিটি স্টেট)"
1740
1741 #. :HMD:334:
1742 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1743 msgid "Honduras"
1744 msgstr "হন্ডুরাস"
1745
1746 #. :GUY:328:
1747 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1748 msgid "Hong Kong"
1749 msgstr "হংকং"
1750
1751 #. language code: hun hu
1752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1753 msgid "Hungarian"
1754 msgstr "হাঙ্গেরীয়"
1755
1756 #. :HTI:332:
1757 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1758 msgid "Hungary"
1759 msgstr "হাঙ্গেরী"
1760
1761 #. language code: hup
1762 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1763 msgid "Hupa"
1764 msgstr "হুপা"
1765
1766 #. language code: iba
1767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1768 msgid "Iban"
1769 msgstr "ইবন"
1770
1771 #. :IRN:364:
1772 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1773 msgid "Iceland"
1774 msgstr "আইসল্যান্ড"
1775
1776 #. language code: ice isl is
1777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1778 msgid "Icelandic"
1779 msgstr "আইসল্যান্ডীয়"
1780
1781 #. language code: ido io
1782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1783 msgid "Ido"
1784 msgstr "ইদো"
1785
1786 #. language code: ibo ig
1787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1788 msgid "Igbo"
1789 msgstr "ইগবো"
1790
1791 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1792 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1793 #, fuzzy, c-format
1794 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1795 msgstr "নির্ভরতাগুলির সমাধান করতে পারে নি"
1796
1797 #. language code: ijo
1798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1799 msgid "Ijo"
1800 msgstr "ইজো"
1801
1802 #. language code: ilo
1803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1804 msgid "Iloko"
1805 msgstr "ইলোকো"
1806
1807 #. language code: smn
1808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1809 msgid "Inari Sami"
1810 msgstr "ইনারি সামি"
1811
1812 #. :ISR:376:
1813 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1814 msgid "India"
1815 msgstr "ভারত"
1816
1817 #. language code: inc
1818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1819 msgid "Indic (Other)"
1820 msgstr "ইন্ডিক (অন্যান্য)"
1821
1822 #. language code: ine
1823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1824 msgid "Indo-European (Other)"
1825 msgstr "ইন্দো-ইউরোপিয়ান (অন্যান্য)"
1826
1827 #. :HUN:348:
1828 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1829 msgid "Indonesia"
1830 msgstr "ইন্দোনেশিয়া"
1831
1832 #. language code: ind id
1833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1834 msgid "Indonesian"
1835 msgstr "ইন্দোনেশিয়া"
1836
1837 #. language code: inh
1838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1839 msgid "Ingush"
1840 msgstr "ইঙ্গুশ"
1841
1842 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:603 ../zypp/target/TargetImpl.cc:843
1843 msgid "Installation has been aborted as directed."
1844 msgstr "নির্দেশমত স্থাপনা বাতিল করা হয়েছে।"
1845
1846 #. language code: ina ia
1847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1848 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1849 msgstr "ইন্টারলিঙ্গুয়া (ইন্টারন্যাশনাল অকজিলিয়ারি ল্যাংগুয়েজ অ্যাসোশিয়েশন)"
1850
1851 #. language code: ile ie
1852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1853 msgid "Interlingue"
1854 msgstr "আভ্যন্তরীণ এলাকা"
1855
1856 #. language code: iku iu
1857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1858 msgid "Inuktitut"
1859 msgstr "ইনাখটিটাট"
1860
1861 #. language code: ipk ik
1862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1863 msgid "Inupiaq"
1864 msgstr "ভারত"
1865
1866 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1867 #, c-format
1868 msgid "Invalid %s component"
1869 msgstr "অবৈধ %s কম্পোনেন্ট"
1870
1871 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1872 #, c-format
1873 msgid "Invalid %s component '%s'"
1874 msgstr "অবৈধ %s কম্পোনেন্ট %s"
1875
1876 #: ../zypp/Url.cc:152
1877 #, c-format
1878 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1879 msgstr "অবৈধ LDAP URL অনুসন্ধান প্যারামিটার '%s'"
1880
1881 #: ../zypp/Url.cc:113
1882 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1883 msgstr "অবৈধ LDAP URL অনুসন্ধান স্ট্রিং"
1884
1885 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1886 #, c-format
1887 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1888 msgstr "অবৈধ Url যোজনা %s"
1889
1890 #: ../zypp/Url.cc:309
1891 msgid "Invalid empty Url object reference"
1892 msgstr "অবৈধ খালি Url অবজেক্ট রেফারেন্স"
1893
1894 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1895 #, c-format
1896 msgid "Invalid host component '%s'"
1897 msgstr "অবৈধ হোস্ট কম্পোনেন্ট '%s'"
1898
1899 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1900 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1901 msgstr "অবৈধ প্যারামিটার এরে জয়েন সেপারেটর ক্যারেক্টার"
1902
1903 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1904 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1905 msgstr "অবৈধ প্যারামিটার এরে স্প্লিট সেপারেটর ক্যারেক্টার"
1906
1907 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1908 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1909 msgstr "অবৈধ প্যারামিটার ম্যাপ স্প্লিট সেপারেটর ক্যারেক্টার"
1910
1911 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1912 #, c-format
1913 msgid "Invalid port component '%s'"
1914 msgstr "অবৈধ পোর্ট কম্পোনেন্ট '%s' "
1915
1916 #: ../zypp/PoolQuery.cc:443
1917 #, c-format
1918 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
1922 #, fuzzy
1923 msgid "Invalid user name or password."
1924 msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন"
1925
1926 #. :IRQ:368:
1927 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
1928 msgid "Iran"
1929 msgstr "ইরাক"
1930
1931 #. language code: ira
1932 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1933 msgid "Iranian (Other)"
1934 msgstr "ইরানি (অন্যান্য)"
1935
1936 #. :IOT:086:
1937 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
1938 msgid "Iraq"
1939 msgstr "ইরাক"
1940
1941 #. :IDN:360:
1942 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
1943 msgid "Ireland"
1944 msgstr "আয়্যারল্যান্ড"
1945
1946 #. language code: gle ga
1947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1948 msgid "Irish"
1949 msgstr "তুর্কী"
1950
1951 #. language code: mga
1952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1953 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1954 msgstr "আইরিশ, মধ্য (900-1200) "
1955
1956 #. language code: sga
1957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
1958 msgid "Irish, Old (to 900)"
1959 msgstr "আইরিশ, পুরাতন (900 অবধি)"
1960
1961 #. language code: iro
1962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1963 msgid "Iroquoian Languages"
1964 msgstr "প্রাথমিক ভাষা (&L)"
1965
1966 #. :IRL:372:
1967 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
1968 msgid "Israel"
1969 msgstr "ইসরাইল"
1970
1971 #. language code: ita it
1972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1973 msgid "Italian"
1974 msgstr "ইতালীয়"
1975
1976 #. :ISL:352:
1977 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
1978 msgid "Italy"
1979 msgstr "ইটালী"
1980
1981 #. :ITA:380:
1982 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
1983 msgid "Jamaica"
1984 msgstr "জামাইকা"
1985
1986 #. :JOR:400:
1987 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
1988 msgid "Japan"
1989 msgstr "জাপান"
1990
1991 #. language code: jpn ja
1992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1993 msgid "Japanese"
1994 msgstr "জাপানী"
1995
1996 #. language code: jav jv
1997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1998 msgid "Javanese"
1999 msgstr "জাপানী"
2000
2001 #. :JAM:388:
2002 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2003 msgid "Jordan"
2004 msgstr "জর্ডান"
2005
2006 #. language code: jrb
2007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2008 msgid "Judeo-Arabic"
2009 msgstr "জুডেও-আরবী"
2010
2011 #. language code: jpr
2012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2013 msgid "Judeo-Persian"
2014 msgstr "জুডেও-পার্সিয়ান"
2015
2016 #. language code: kbd
2017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2018 msgid "Kabardian"
2019 msgstr "কাবারডিয়ান"
2020
2021 #. language code: kab
2022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2023 msgid "Kabyle"
2024 msgstr "সক্রিয় হয়েছে"
2025
2026 #. language code: kac
2027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2028 msgid "Kachin"
2029 msgstr "খোঁজো"
2030
2031 #. language code: kal kl
2032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2033 msgid "Kalaallisut"
2034 msgstr "কলাল্লিসুট"
2035
2036 #. language code: xal
2037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2038 msgid "Kalmyk"
2039 msgstr "কালমাইক"
2040
2041 #. language code: kam
2042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2043 msgid "Kamba"
2044 msgstr "&সাম্বা"
2045
2046 #. language code: kan kn
2047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2048 msgid "Kannada"
2049 msgstr "কানাডা"
2050
2051 #. language code: kau kr
2052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2053 msgid "Kanuri"
2054 msgstr "কানুরি"
2055
2056 #. language code: kaa
2057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2058 msgid "Kara-Kalpak"
2059 msgstr "কারা-কালপাক"
2060
2061 #. language code: krc
2062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2063 msgid "Karachay-Balkar"
2064 msgstr "কারাচে-বালকার"
2065
2066 #. language code: kar
2067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2068 msgid "Karen"
2069 msgstr "বাহরাইন"
2070
2071 #. language code: kas ks
2072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2073 msgid "Kashmiri"
2074 msgstr "কাশ্মীরি"
2075
2076 #. language code: csb
2077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2078 msgid "Kashubian"
2079 msgstr "কাশুবিয়ান"
2080
2081 #. language code: kaw
2082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2083 msgid "Kawi"
2084 msgstr "কুয়েত"
2085
2086 #. language code: kaz kk
2087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2088 msgid "Kazakh"
2089 msgstr "কাজাখ"
2090
2091 #. :CYM:136:
2092 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2093 msgid "Kazakhstan"
2094 msgstr "পাকিস্তান"
2095
2096 #. :JPN:392:
2097 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2098 msgid "Kenya"
2099 msgstr "কীবোর্ড"
2100
2101 #. language code: kha
2102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2103 msgid "Khasi"
2104 msgstr "খাসি"
2105
2106 #. language code: khm km
2107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2108 msgid "Khmer"
2109 msgstr "ঘড়ি"
2110
2111 #. language code: khi
2112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2113 msgid "Khoisan (Other)"
2114 msgstr "খয়সান (অন্যান্য)"
2115
2116 #. language code: kho
2117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2118 msgid "Khotanese"
2119 msgstr "খোটানিজ"
2120
2121 #. language code: kik ki
2122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2123 msgid "Kikuyu"
2124 msgstr "কিকুয়ু"
2125
2126 #. language code: kmb
2127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2128 msgid "Kimbundu"
2129 msgstr "ধরন"
2130
2131 #. language code: kin rw
2132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2133 msgid "Kinyarwanda"
2134 msgstr "কিনয়ারোয়ান্ডা"
2135
2136 #. language code: kir ky
2137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2138 msgid "Kirghiz"
2139 msgstr "কিরগিজ"
2140
2141 #. :KHM:116:
2142 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2143 msgid "Kiribati"
2144 msgstr "কিরিবাটি"
2145
2146 #. language code: tlh
2147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2148 msgid "Klingon"
2149 msgstr "ক্লিংগন"
2150
2151 #. language code: kom kv
2152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2153 msgid "Komi"
2154 msgstr "কোমি"
2155
2156 #. language code: kon kg
2157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2158 msgid "Kongo"
2159 msgstr "কঙ্গো"
2160
2161 #. language code: kok
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2163 msgid "Konkani"
2164 msgstr "কোঙ্কনী"
2165
2166 #. language code: kor ko
2167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2168 msgid "Korean"
2169 msgstr "জর্ডান"
2170
2171 #. language code: kos
2172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2173 msgid "Kosraean"
2174 msgstr "কোসরিয়ান"
2175
2176 #. language code: kpe
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2178 msgid "Kpelle"
2179 msgstr "একই রাখো"
2180
2181 #. language code: kro
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2183 msgid "Kru"
2184 msgstr "ক্রু"
2185
2186 #. language code: kua kj
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2188 msgid "Kuanyama"
2189 msgstr "পানামা"
2190
2191 #. language code: kum
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2193 msgid "Kumyk"
2194 msgstr "নকল"
2195
2196 #. language code: kur ku
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2198 msgid "Kurdish"
2199 msgstr "তুর্কী"
2200
2201 #. language code: kru
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2203 msgid "Kurukh"
2204 msgstr "তুর্কী"
2205
2206 #. language code: kut
2207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2208 msgid "Kutenai"
2209 msgstr "কুয়েত"
2210
2211 #. :KOR:410:
2212 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2213 msgid "Kuwait"
2214 msgstr "কুয়েত"
2215
2216 #. :KEN:404:
2217 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2218 msgid "Kyrgyzstan"
2219 msgstr "কিরগিজস্তান"
2220
2221 #. language code: lad
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2223 msgid "Ladino"
2224 msgstr "লোড করা হচ্ছে..."
2225
2226 #. language code: lah
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2228 msgid "Lahnda"
2229 msgstr "কানাডা"
2230
2231 #. language code: lam
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2233 msgid "Lamba"
2234 msgstr "&সাম্বা"
2235
2236 #. language code: lao lo
2237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2238 msgid "Lao"
2239 msgstr "লগ"
2240
2241 #. :KAZ:398:
2242 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2243 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2244 msgstr "লাও পিপলস ডেমোক্রেটিক রিপাব্লিক"
2245
2246 #. language code: lat la
2247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2248 msgid "Latin"
2249 msgstr "লাতভিয়া"
2250
2251 #. :LUX:442:
2252 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2253 msgid "Latvia"
2254 msgstr "লাতভিয়া"
2255
2256 #. language code: lav lv
2257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2258 msgid "Latvian"
2259 msgstr "লাতভিয়া"
2260
2261 #. :LAO:418:
2262 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2263 msgid "Lebanon"
2264 msgstr "লেবানন"
2265
2266 #. :LBR:430:
2267 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2268 msgid "Lesotho"
2269 msgstr "লেসোথো"
2270
2271 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2272 msgid "Level 1"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2276 msgid "Level 2"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2280 msgid "Level 3"
2281 msgstr ""
2282
2283 #. language code: lez
2284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2285 msgid "Lezghian"
2286 msgstr "বেলজিয়ান"
2287
2288 #. :LKA:144:
2289 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2290 msgid "Liberia"
2291 msgstr "লাইবেরিয়া"
2292
2293 #. :LVA:428:
2294 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2295 msgid "Libya"
2296 msgstr "লিবিয়া"
2297
2298 #. :LCA:662:
2299 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2300 msgid "Liechtenstein"
2301 msgstr "লাইসেন্স"
2302
2303 #. language code: lim li
2304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2305 msgid "Limburgan"
2306 msgstr "লাক্সেমবার্গ"
2307
2308 #. language code: lin ln
2309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2310 msgid "Lingala"
2311 msgstr "লিঙ্গালা"
2312
2313 #. :LSO:426:
2314 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2315 msgid "Lithuania"
2316 msgstr "লিথুয়েনিয়া"
2317
2318 #. language code: lit lt
2319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2320 msgid "Lithuanian"
2321 msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
2322
2323 #. language code: jbo
2324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2325 msgid "Lojban"
2326 msgstr "লেবানন"
2327
2328 #. language code: nds
2329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2330 msgid "Low German"
2331 msgstr "জার্মান"
2332
2333 #. language code: dsb
2334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2335 msgid "Lower Sorbian"
2336 msgstr "লোয়ার সরবিয়ান"
2337
2338 #. language code: loz
2339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2340 msgid "Lozi"
2341 msgstr "লোজি"
2342
2343 #. language code: lub lu
2344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2345 msgid "Luba-Katanga"
2346 msgstr "লুবা-কাটাঙ্গা"
2347
2348 #. language code: lua
2349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2350 msgid "Luba-Lulua"
2351 msgstr "লুবা-লুলুয়া"
2352
2353 #. language code: lui
2354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2355 msgid "Luiseno"
2356 msgstr "লুইসেনো"
2357
2358 #. language code: smj
2359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2360 msgid "Lule Sami"
2361 msgstr "লুলে সামি"
2362
2363 #. language code: lun
2364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2365 msgid "Lunda"
2366 msgstr "শব্দ"
2367
2368 #. language code: luo
2369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2370 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2371 msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
2372
2373 #. language code: lus
2374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2375 msgid "Lushai"
2376 msgstr "থাইল্যান্ড"
2377
2378 #. :LTU:440:
2379 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2380 msgid "Luxembourg"
2381 msgstr "লাক্সেমবার্গ"
2382
2383 #. language code: ltz lb
2384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2385 msgid "Luxembourgish"
2386 msgstr "লাক্সেমবার্গ"
2387
2388 #. :MNG:496:
2389 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2390 msgid "Macao"
2391 msgstr "প্রধান"
2392
2393 #. :MHL:584:
2394 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2395 msgid "Macedonia"
2396 msgstr "ম্যাসেডোনিয়া"
2397
2398 #. language code: mac mkd mk
2399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2400 msgid "Macedonian"
2401 msgstr "ম্যাসেডোনিয়া"
2402
2403 #. :MDA:498:
2404 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2405 msgid "Madagascar"
2406 msgstr "মাদাগাস্কার"
2407
2408 #. language code: mad
2409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2410 msgid "Madurese"
2411 msgstr "মডিউলসমূহ"
2412
2413 #. language code: mag
2414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2415 msgid "Magahi"
2416 msgstr "মাগাহি"
2417
2418 #. language code: mai
2419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2420 msgid "Maithili"
2421 msgstr "মৈথিলি"
2422
2423 #. language code: mak
2424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2425 msgid "Makasar"
2426 msgstr "মালয়শিয়া"
2427
2428 #. language code: mlg mg
2429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2430 msgid "Malagasy"
2431 msgstr "মালয়শিয়া"
2432
2433 #. :MDV:462:
2434 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2435 msgid "Malawi"
2436 msgstr "মালটা"
2437
2438 #. language code: may msa ms
2439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2440 msgid "Malay"
2441 msgstr "মালটা"
2442
2443 #. language code: mal ml
2444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2445 msgid "Malayalam"
2446 msgstr "মালয়শিয়া"
2447
2448 #. :MEX:484:
2449 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2450 msgid "Malaysia"
2451 msgstr "মালয়শিয়া"
2452
2453 #. :MUS:480:
2454 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2455 msgid "Maldives"
2456 msgstr "মালদ্বীপ"
2457
2458 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2459 msgid "Malformed URI"
2460 msgstr ""
2461
2462 #. :MKD:807:
2463 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2464 msgid "Mali"
2465 msgstr "মালয়শিয়া"
2466
2467 #. :MSR:500:
2468 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2469 msgid "Malta"
2470 msgstr "মালটা"
2471
2472 #. language code: mlt mt
2473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2474 msgid "Maltese"
2475 msgstr "মালটা"
2476
2477 #. language code: mnc
2478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2479 msgid "Manchu"
2480 msgstr "চালু করো (&চ)"
2481
2482 #. language code: mdr
2483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2484 msgid "Mandar"
2485 msgstr "কানাডা"
2486
2487 #. language code: man
2488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2489 msgid "Mandingo"
2490 msgstr "সতর্কবাণী"
2491
2492 #. language code: mni
2493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2494 msgid "Manipuri"
2495 msgstr "মণিপুরী"
2496
2497 #. language code: mno
2498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2499 msgid "Manobo Languages"
2500 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
2501
2502 #. language code: glv gv
2503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2504 msgid "Manx"
2505 msgstr "ম্যাংক্স"
2506
2507 #. language code: mao mri mi
2508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2509 msgid "Maori"
2510 msgstr "প্রধান"
2511
2512 #. language code: mar mr
2513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2514 msgid "Marathi"
2515 msgstr "মারাঠি"
2516
2517 #. language code: chm
2518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2519 msgid "Mari"
2520 msgstr "প্রধান"
2521
2522 #. :MDG:450:
2523 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2524 msgid "Marshall Islands"
2525 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
2526
2527 #. language code: mah mh
2528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2529 msgid "Marshallese"
2530 msgstr "মারশালিজ"
2531
2532 #. :MNP:580:
2533 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2534 msgid "Martinique"
2535 msgstr "মার্টিনিক"
2536
2537 #. language code: mwr
2538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2539 msgid "Marwari"
2540 msgstr "হার্ডওয়্যার তথ্য"
2541
2542 #. language code: mas
2543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2544 msgid "Masai"
2545 msgstr "মালয়শিয়া"
2546
2547 #. :MTQ:474:
2548 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2549 msgid "Mauritania"
2550 msgstr "লিথুয়েনিয়া"
2551
2552 #. :MLT:470:
2553 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2554 msgid "Mauritius"
2555 msgstr "মরিশাস"
2556
2557 #. language code: myn
2558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2559 msgid "Mayan Languages"
2560 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
2561
2562 #. :YEM:887:
2563 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2564 msgid "Mayotte"
2565 msgstr "মেয়ট"
2566
2567 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2568 #, c-format
2569 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2573 #, c-format
2574 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2578 msgid "Medium not attached"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2582 #, c-format
2583 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2584 msgstr ""
2585
2586 #. language code: men
2587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2588 msgid "Mende"
2589 msgstr "মোড"
2590
2591 #. :FRA:250:
2592 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2593 msgid "Metropolitan France"
2594 msgstr "মেট্রোপলিটান ফ্রান্স"
2595
2596 #. :MWI:454:
2597 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2598 msgid "Mexico"
2599 msgstr "মেক্সিকো"
2600
2601 #. language code: mic
2602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2603 msgid "Mi'kmaq"
2604 msgstr "মি'কমাক"
2605
2606 #. language code: min
2607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2608 msgid "Minangkabau"
2609 msgstr "মিনাংকাবাউ"
2610
2611 #. language code: mwl
2612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2613 msgid "Mirandese"
2614 msgstr "মিরান্ডিজ"
2615
2616 #. language code: mis
2617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2618 msgid "Miscellaneous Languages"
2619 msgstr "আপনার ভাষা নির্বাচন করুন:"
2620
2621 #. language code: moh
2622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2623 msgid "Mohawk"
2624 msgstr "মোহক"
2625
2626 #. language code: mdf
2627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2628 msgid "Moksha"
2629 msgstr "মোক্ষ"
2630
2631 #. language code: mol mo
2632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2633 msgid "Moldavian"
2634 msgstr "যুগোস্লাভিয়া"
2635
2636 #. :MCO:492:
2637 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2638 msgid "Moldova"
2639 msgstr "স্লোভাক"
2640
2641 #. language code: mkh
2642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2643 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2644 msgstr "মন-খমের (অন্যান্য)"
2645
2646 #. :MAR:504:
2647 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2648 msgid "Monaco"
2649 msgstr "মরোক্কো"
2650
2651 #. language code: lol
2652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2653 msgid "Mongo"
2654 msgstr "মনিটর"
2655
2656 #. :MMR:104:
2657 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2658 msgid "Mongolia"
2659 msgstr "মঙ্গোলিয়া"
2660
2661 #. language code: mon mn
2662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2663 msgid "Mongolian"
2664 msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
2665
2666 #. :MRT:478:
2667 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2668 msgid "Montserrat"
2669 msgstr "মন্টসেরাট"
2670
2671 #. :LBY:434:
2672 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2673 msgid "Morocco"
2674 msgstr "মরোক্কো"
2675
2676 #. language code: mos
2677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2678 msgid "Mossi"
2679 msgstr "মাউস"
2680
2681 #. :MYS:458:
2682 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2683 msgid "Mozambique"
2684 msgstr "মোজাম্বিক"
2685
2686 #. language code: mul
2687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2688 msgid "Multiple Languages"
2689 msgstr "ইনস্টলকৃত ভাষা"
2690
2691 #. language code: mun
2692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2693 msgid "Munda languages"
2694 msgstr "ভাষাসমূহ"
2695
2696 #. :MLI:466:
2697 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2698 msgid "Myanmar"
2699 msgstr "পানামা"
2700
2701 #. language code: nah
2702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2703 msgid "Nahuatl"
2704 msgstr "নাহুয়াটি"
2705
2706 #. :MOZ:508:
2707 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2708 msgid "Namibia"
2709 msgstr "&সাম্বা"
2710
2711 #. language code: nau na
2712 #. :NPL:524:
2713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2714 msgid "Nauru"
2715 msgstr "নাউরু"
2716
2717 #. language code: nav nv
2718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2719 msgid "Navajo"
2720 msgstr "নাভাজো"
2721
2722 #. language code: nde nd
2723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2724 msgid "Ndebele, North"
2725 msgstr "এনডেবেলে, উত্তর"
2726
2727 #. language code: nbl nr
2728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2729 msgid "Ndebele, South"
2730 msgstr "এনডেবেলে, দক্ষিণ"
2731
2732 #. language code: ndo ng
2733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2734 msgid "Ndonga"
2735 msgstr "এনডোংগা"
2736
2737 #. language code: nap
2738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2739 msgid "Neapolitan"
2740 msgstr "নিয়াপলিটান"
2741
2742 #. :NOR:578:
2743 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2744 msgid "Nepal"
2745 msgstr "নেপাল"
2746
2747 #. language code: new
2748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2749 msgid "Nepal Bhasa"
2750 msgstr "নেপাল ভাষা"
2751
2752 #. language code: nep ne
2753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2754 msgid "Nepali"
2755 msgstr "নেপালী"
2756
2757 #. :NIC:558:
2758 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2759 msgid "Netherlands"
2760 msgstr "নেদারল্যান্ড"
2761
2762 #. :ARM:051:
2763 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2764 msgid "Netherlands Antilles"
2765 msgstr "নেদারল্যান্ড"
2766
2767 #. :NAM:516:
2768 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2769 msgid "New Caledonia"
2770 msgstr "ম্যাসেডোনিয়া"
2771
2772 #. :NIU:570:
2773 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2774 msgid "New Zealand"
2775 msgstr "নিউজিল্যান্ড"
2776
2777 #. language code: nia
2778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2779 msgid "Nias"
2780 msgstr "নিয়াস"
2781
2782 #. :NGA:566:
2783 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2784 msgid "Nicaragua"
2785 msgstr "নিকারাগুয়া"
2786
2787 #. :NCL:540:
2788 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2789 msgid "Niger"
2790 msgstr "ঘড়ি"
2791
2792 #. language code: nic
2793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2794 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2795 msgstr "নাইজার-কর্ডোফালিয়ান (অন্যান্য)"
2796
2797 #. :NFK:574:
2798 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2799 msgid "Nigeria"
2800 msgstr "আলজেরিয়া"
2801
2802 #. language code: ssa
2803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2804 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2805 msgstr "নাইলো-সাহারান (অন্যান্য)"
2806
2807 #. :NRU:520:
2808 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2809 msgid "Niue"
2810 msgstr "নিউ"
2811
2812 #. language code: niu
2813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2814 msgid "Niuean"
2815 msgstr "নিউয়ান"
2816
2817 #. Defined LanguageCode constants
2818 #. Defined CountryCode constants
2819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2820 msgid "No Code"
2821 msgstr "কোড"
2822
2823 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2824 #, fuzzy
2825 msgid "No url in repository."
2826 msgstr "রিপোসিটারিতে ফাইল %1 পাওয়া যায়নি"
2827
2828 #. language code: nog
2829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2830 msgid "Nogai"
2831 msgstr "নগাই"
2832
2833 #. :NER:562:
2834 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2835 msgid "Norfolk Island"
2836 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
2837
2838 #. language code: non
2839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2840 msgid "Norse, Old"
2841 msgstr "নরসে, পুরাতন"
2842
2843 #. language code: nai
2844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2845 msgid "North American Indian"
2846 msgstr "নর্থ আমেরিঅকন ইন্ডিয়ান"
2847
2848 #. :KNA:659:
2849 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2850 msgid "North Korea"
2851 msgstr "উত্তর কোরিয়া"
2852
2853 #. :MAC:446:
2854 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2855 msgid "Northern Mariana Islands"
2856 msgstr "নর্দার্ন মারিয়ানা আইল্যান্ডস"
2857
2858 #. language code: sme se
2859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2860 msgid "Northern Sami"
2861 msgstr "উত্তরীয় সামি"
2862
2863 #. language code: nso
2864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2865 msgid "Northern Sotho"
2866 msgstr "নর্দার্ন সোথো"
2867
2868 #. :NLD:528:
2869 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
2870 msgid "Norway"
2871 msgstr "নরওয়ে"
2872
2873 #. language code: nor no
2874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2875 msgid "Norwegian"
2876 msgstr "নরওয়েজিয়ান"
2877
2878 #. language code: nob nb
2879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2880 msgid "Norwegian Bokmal"
2881 msgstr "নরওয়েজিয়ান"
2882
2883 #. language code: nno nn
2884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2885 msgid "Norwegian Nynorsk"
2886 msgstr "নরওয়েজিয়ান"
2887
2888 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
2889 msgid "Not a CDROM drive"
2890 msgstr "CDROM ড্রাইভ নয়"
2891
2892 #. language code: nub
2893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2894 msgid "Nubian Languages"
2895 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
2896
2897 #. language code: nym
2898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2899 msgid "Nyamwezi"
2900 msgstr "নাম"
2901
2902 #. language code: nyn
2903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2904 msgid "Nyankole"
2905 msgstr "নিয়ানকোলে"
2906
2907 #. language code: nyo
2908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2909 msgid "Nyoro"
2910 msgstr "নিয়োরো"
2911
2912 #. language code: nzi
2913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2914 msgid "Nzima"
2915 msgstr "এনজিমা"
2916
2917 #. language code: oci oc
2918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2919 msgid "Occitan (post 1500)"
2920 msgstr "অক্কিটান 1500 পরবর্তী)"
2921
2922 #. language code: oji oj
2923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2924 msgid "Ojibwa"
2925 msgstr "অজিবোয়া"
2926
2927 #. :NZL:554:
2928 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
2929 msgid "Oman"
2930 msgstr "ওমান"
2931
2932 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
2933 #, c-format
2934 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
2935 msgstr ""
2936
2937 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
2938 msgid "Operation not supported by medium"
2939 msgstr ""
2940
2941 #. language code: ori or
2942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
2943 msgid "Oriya"
2944 msgstr "ওড়িয়া"
2945
2946 #. language code: orm om
2947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
2948 msgid "Oromo"
2949 msgstr "ওরোমো"
2950
2951 #. language code: osa
2952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
2953 msgid "Osage"
2954 msgstr "একই"
2955
2956 #. language code: oss os
2957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
2958 msgid "Ossetian"
2959 msgstr "রাশিয়ান"
2960
2961 #. language code: oto
2962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
2963 msgid "Otomian Languages"
2964 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
2965
2966 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
2967 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
2968 #, fuzzy, c-format
2969 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
2970 msgstr "%s প্যাকেজের শুদ্ধতা যাচাই ব্যর্থ হয়েছে। আপনি কি এটাকে পুনরায় ডাউনলোড করার চেষ্টা করতে  চান?"
2971
2972 #. language code: pal
2973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
2974 msgid "Pahlavi"
2975 msgstr "পহলাভি"
2976
2977 #. :PHL:608:
2978 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
2979 msgid "Pakistan"
2980 msgstr "পাকিস্তান"
2981
2982 #. :PRT:620:
2983 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
2984 msgid "Palau"
2985 msgstr "প্যারাগুয়ে"
2986
2987 #. language code: pau
2988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
2989 msgid "Palauan"
2990 msgstr "প্যারাগুয়ে"
2991
2992 #. :PRI:630:
2993 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
2994 msgid "Palestinian Territory"
2995 msgstr "প্যালেস্টিনিয়ান টেরিটরি"
2996
2997 #. language code: pli pi
2998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
2999 msgid "Pali"
3000 msgstr "পোলিশ"
3001
3002 #. language code: pam
3003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3004 msgid "Pampanga"
3005 msgstr "প্যারাগুয়ে"
3006
3007 #. :OMN:512:
3008 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3009 msgid "Panama"
3010 msgstr "পানামা"
3011
3012 #. language code: pag
3013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3014 msgid "Pangasinan"
3015 msgstr "হাঙ্গেরীয়"
3016
3017 #. language code: pan pa
3018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3019 msgid "Panjabi"
3020 msgstr "পানামা"
3021
3022 #. language code: pap
3023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3024 msgid "Papiamento"
3025 msgstr "পাপিয়ামেন্টো"
3026
3027 #. :PYF:258:
3028 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3029 msgid "Papua New Guinea"
3030 msgstr "পাপুয়া নিউ গিনি"
3031
3032 #. language code: paa
3033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3034 msgid "Papuan (Other)"
3035 msgstr "পাপুয়ান (অন্যান্য)"
3036
3037 #. :PLW:585:
3038 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3039 msgid "Paraguay"
3040 msgstr "প্যারাগুয়ে"
3041
3042 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3043 #, fuzzy, c-format
3044 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3045 msgstr "%1 ডায়রেক্টরি না"
3046
3047 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3048 #, c-format
3049 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3050 msgstr ""
3051
3052 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "Permission to access '%s' denied."
3055 msgstr "অনুমতি প্রত্যাখ্যাত"
3056
3057 #. language code: per fas fa
3058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3059 msgid "Persian"
3060 msgstr "ভার্সন    "
3061
3062 #. language code: peo
3063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3064 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3065 msgstr "পার্সিয়ান, পুরাতন (ca.600-400 B.C.)"
3066
3067 #. :PAN:591:
3068 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3069 msgid "Peru"
3070 msgstr "পেরু"
3071
3072 #. language code: phi
3073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3074 msgid "Philippine (Other)"
3075 msgstr "ফিলিপাইন"
3076
3077 #. :PNG:598:
3078 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3079 msgid "Philippines"
3080 msgstr "ফিলিপাইন"
3081
3082 #. language code: phn
3083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3084 msgid "Phoenician"
3085 msgstr "ফোনিসিয়ান"
3086
3087 #. :SPM:666:
3088 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3089 msgid "Pitcairn"
3090 msgstr "পাকিস্তান"
3091
3092 #. language code: pon
3093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3094 msgid "Pohnpeian"
3095 msgstr " ফোন্পিয়ান "
3096
3097 #. :PAK:586:
3098 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3099 msgid "Poland"
3100 msgstr "পোল্যান্ড"
3101
3102 #. language code: pol pl
3103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3104 msgid "Polish"
3105 msgstr "পোলিশ"
3106
3107 #. :PSE:275:
3108 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3109 msgid "Portugal"
3110 msgstr "পর্তুগাল"
3111
3112 #. language code: por pt
3113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3114 msgid "Portuguese"
3115 msgstr "পর্তুগীজ"
3116
3117 #. language code: pra
3118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3119 msgid "Prakrit Languages"
3120 msgstr "প্রাথমিক ভাষা (&L)"
3121
3122 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3123 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3124 msgstr ""
3125
3126 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3127 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3128 msgstr ""
3129
3130 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3131 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3132 msgstr ""
3133
3134 #. language code: pro
3135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3136 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3137 msgstr "প্রভিন্সাল, পুরাতন (1500 অবধি)"
3138
3139 #. :PCN:612:
3140 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3141 msgid "Puerto Rico"
3142 msgstr "পোর্টোরিকো"
3143
3144 #. language code: pus ps
3145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3146 msgid "Pushto"
3147 msgstr "পুশতো"
3148
3149 #. :PRY:600:
3150 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3151 msgid "Qatar"
3152 msgstr "কাতার"
3153
3154 #. language code: que qu
3155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3156 msgid "Quechua"
3157 msgstr "কোয়েচুয়া"
3158
3159 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3160 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3161 msgstr "এই URL এর জন্যে স্ট্রিং পার্সিং সমর্থিত নয়"
3162
3163 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3164 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
3165 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
3166 #, fuzzy
3167 msgid "RPM failed: "
3168 msgstr "ব্যর্থ"
3169
3170 #. language code: roh rm
3171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3172 msgid "Raeto-Romance"
3173 msgstr "রেটো-রোমান্স"
3174
3175 #. language code: raj
3176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3177 msgid "Rajasthani"
3178 msgstr "তাজিকিস্তান"
3179
3180 #. language code: rap
3181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3182 msgid "Rapanui"
3183 msgstr "জাপান"
3184
3185 #. language code: rar
3186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3187 msgid "Rarotongan"
3188 msgstr "রারোটোংগান"
3189
3190 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3191 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3192 msgstr "অথরিটি বিদ্যমান থাকলে রিলেটিভ পথের অনুমতি নেই"
3193
3194 #: ../zypp/RepoManager.cc:1311
3195 #, fuzzy, c-format
3196 msgid "Removing repository '%s'"
3197 msgstr "সংস্থান পুনঃস্থাপন করছে"
3198
3199 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3200 #, c-format
3201 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3202 msgstr ""
3203
3204 #. :QAT:634:
3205 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3206 msgid "Reunion"
3207 msgstr "এলাকা (&R)"
3208
3209 #. language code: roa
3210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3211 msgid "Romance (Other)"
3212 msgstr "রোমান্স (অন্যান্য)"
3213
3214 #. :REU:638:
3215 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3216 msgid "Romania"
3217 msgstr "রোমানিয়া"
3218
3219 #. language code: rum ron ro
3220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3221 msgid "Romanian"
3222 msgstr "রোমানিয়া"
3223
3224 #. language code: rom
3225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3226 msgid "Romany"
3227 msgstr "রোমানিয়া"
3228
3229 #. language code: run rn
3230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3231 msgid "Rundi"
3232 msgstr "চলছে"
3233
3234 #. language code: rus ru
3235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3236 msgid "Russian"
3237 msgstr "রাশিয়ান"
3238
3239 #. :ROU:642:
3240 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3241 msgid "Russian Federation"
3242 msgstr "রাশিয়ান ফেডারেশন"
3243
3244 #. :RUS:643:
3245 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3246 msgid "Rwanda"
3247 msgstr "কানাডা"
3248
3249 #. :SGP:702:
3250 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3251 msgid "Saint Helena"
3252 msgstr "সেন্ট হেলেনা"
3253
3254 #. :COM:174:
3255 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3256 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3257 msgstr "সেন্ট কিটস ও নেভিস"
3258
3259 #. :LBN:422:
3260 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3261 msgid "Saint Lucia"
3262 msgstr "সষেন্ট লুসিয়া"
3263
3264 #. :POL:616:
3265 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3266 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3267 msgstr "সেন্ট পিয়ের ও মিকেলন"
3268
3269 #. :VAT:336:
3270 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3271 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3272 msgstr "সেন্ট ভিনসেন্ট ও গ্রেনাডাইন্স"
3273
3274 #. language code: sal
3275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3276 msgid "Salishan Languages"
3277 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
3278
3279 #. language code: sam
3280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3281 msgid "Samaritan Aramaic"
3282 msgstr "সামারিটান আরামাইক"
3283
3284 #. language code: smi
3285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3286 msgid "Sami Languages (Other)"
3287 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
3288
3289 #. :WLF:876:
3290 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3291 msgid "Samoa"
3292 msgstr "&সাম্বা"
3293
3294 #. language code: smo sm
3295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3296 msgid "Samoan"
3297 msgstr "&সাম্বা"
3298
3299 #. :SLE:694:
3300 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3301 msgid "San Marino"
3302 msgstr "সাম মারিনো"
3303
3304 #. language code: sad
3305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3306 msgid "Sandawe"
3307 msgstr "কানাডা"
3308
3309 #. language code: sag sg
3310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3311 msgid "Sango"
3312 msgstr "পরিসীমা"
3313
3314 #. language code: san sa
3315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3316 msgid "Sanskrit"
3317 msgstr "সংস্কৃত"
3318
3319 #. language code: sat
3320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3321 msgid "Santali"
3322 msgstr "ক্যাটালোনিয়া"
3323
3324 #. :SUR:740:
3325 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3326 msgid "Sao Tome and Principe"
3327 msgstr "সাও টোম ও প্রিন্সিপ"
3328
3329 #. language code: srd sc
3330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3331 msgid "Sardinian"
3332 msgstr "ইউক্রেনীয়"
3333
3334 #. language code: sas
3335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3336 msgid "Sasak"
3337 msgstr "সাসাক"
3338
3339 #. :RWA:646:
3340 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3341 msgid "Saudi Arabia"
3342 msgstr "সৌদী আরব"
3343
3344 #. language code: sco
3345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3346 msgid "Scots"
3347 msgstr "স্তর"
3348
3349 #. language code: sel
3350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3351 msgid "Selkup"
3352 msgstr "সাহায্য"
3353
3354 #. language code: sem
3355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3356 msgid "Semitic (Other)"
3357 msgstr "সেমিটিক (অন্যান্য)"
3358
3359 #. :SMR:674:
3360 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3361 msgid "Senegal"
3362 msgstr "সেনেগাল"
3363
3364 #. :CRI:188:
3365 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3366 msgid "Serbia and Montenegro"
3367 msgstr "সার্বিয়া ও মন্টেনেগ্রো"
3368
3369 #. language code: scc srp sr
3370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3371 msgid "Serbian"
3372 msgstr "খোঁজো"
3373
3374 #. language code: srr
3375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3376 msgid "Serer"
3377 msgstr "সার্ভিস"
3378
3379 #. :SLB:090:
3380 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3381 msgid "Seychelles"
3382 msgstr "সেশেলস"
3383
3384 #. language code: shn
3385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3386 msgid "Shan"
3387 msgstr "সুদান"
3388
3389 #. language code: sna sn
3390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3391 msgid "Shona"
3392 msgstr "স্লোভেনিয়া"
3393
3394 #. language code: iii ii
3395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3396 msgid "Sichuan Yi"
3397 msgstr "লিথুয়েনিয়া"
3398
3399 #. language code: scn
3400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3401 msgid "Sicilian"
3402 msgstr "সিসিলিয়ান"
3403
3404 #. language code: sid
3405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3406 msgid "Sidamo"
3407 msgstr "সিডামো"
3408
3409 #. :SVK:703:
3410 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3411 msgid "Sierra Leone"
3412 msgstr "সিয়েরা লিওন"
3413
3414 #. language code: sgn
3415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3416 msgid "Sign Languages"
3417 msgstr "ভাষাসমূহ"
3418
3419 #: ../zypp/KeyRing.cc:597
3420 #, fuzzy, c-format
3421 msgid "Signature file %s not found"
3422 msgstr "এন্ট্রি পাওয়া যায়নি"
3423
3424 #. language code: bla
3425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3426 msgid "Siksika"
3427 msgstr "সিকসিকা"
3428
3429 #. language code: snd sd
3430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3431 msgid "Sindhi"
3432 msgstr "ধরন"
3433
3434 #. :SWE:752:
3435 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3436 msgid "Singapore"
3437 msgstr "সিঙ্গাপুর"
3438
3439 #. language code: sin si
3440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3441 msgid "Sinhala"
3442 msgstr "সিংহল"
3443
3444 #. language code: sit
3445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3446 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3447 msgstr "সাইনো-টিবেটান (অন্যান্য)"
3448
3449 #. language code: sio
3450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3451 msgid "Siouan Languages"
3452 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
3453
3454 #. language code: sms
3455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3456 msgid "Skolt Sami"
3457 msgstr "স্কল্ট সামি"
3458
3459 #. language code: den
3460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3461 msgid "Slave (Athapascan)"
3462 msgstr "স্লেভ (আথাপাস্কান)"
3463
3464 #. language code: sla
3465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3466 msgid "Slavic (Other)"
3467 msgstr "স্লেভিক (অন্যান্য)"
3468
3469 #. language code: slo slk sk
3470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3471 msgid "Slovak"
3472 msgstr "স্লোভাক"
3473
3474 #. :SJM:744:
3475 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3476 msgid "Slovakia"
3477 msgstr "স্লোভাকিয়া"
3478
3479 #. :SHN:654:
3480 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3481 msgid "Slovenia"
3482 msgstr "স্লোভেনিয়া"
3483
3484 #. language code: slv sl
3485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3486 msgid "Slovenian"
3487 msgstr "স্লোভেনিয়া"
3488
3489 #. language code: sog
3490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3491 msgid "Sogdian"
3492 msgstr "সুদান"
3493
3494 #. :SAU:682:
3495 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3496 msgid "Solomon Islands"
3497 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
3498
3499 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:937
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3502 msgstr "%s-এর সঙ্গে %s-এর দ্বন্দ্ব"
3503
3504 #. language code: som so
3505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3506 msgid "Somali"
3507 msgstr "রোমানিয়া"
3508
3509 #. :SEN:686:
3510 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3511 msgid "Somalia"
3512 msgstr "রোমানিয়া"
3513
3514 #. language code: son
3515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3516 msgid "Songhai"
3517 msgstr "সংহাই"
3518
3519 #. language code: snk
3520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3521 msgid "Soninke"
3522 msgstr "চালিয়ে যাও (&চ)"
3523
3524 #. language code: wen
3525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3526 msgid "Sorbian Languages"
3527 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
3528
3529 #. language code: sot st
3530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3531 msgid "Sotho, Southern"
3532 msgstr "সোথো, দক্ষিণী"
3533
3534 #. :MYT:175:
3535 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3536 msgid "South Africa"
3537 msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা"
3538
3539 #. language code: sai
3540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3541 msgid "South American Indian (Other)"
3542 msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান (অন্যান্য)"
3543
3544 #. :GRC:300:
3545 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3546 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3547 msgstr "সাউথ জর্জিয়া ও সাউথ স্যান্ডউইচ আইল্যান্ড"
3548
3549 #. :PRK:408:
3550 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3551 msgid "South Korea"
3552 msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা"
3553
3554 #. language code: alt
3555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3556 msgid "Southern Altai"
3557 msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা"
3558
3559 #. language code: sma
3560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3561 msgid "Southern Sami"
3562 msgstr "দক্ষিণী সামি"
3563
3564 #. :ERI:232:
3565 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3566 msgid "Spain"
3567 msgstr "স্পেন"
3568
3569 #. language code: spa es
3570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3571 msgid "Spanish"
3572 msgstr "স্প্যানিশ"
3573
3574 #. :LIE:438:
3575 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3576 msgid "Sri Lanka"
3577 msgstr "শ্রীলঙ্কা"
3578
3579 #. :SYC:690:
3580 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3581 msgid "Sudan"
3582 msgstr "সুদান"
3583
3584 #. language code: suk
3585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3586 msgid "Sukuma"
3587 msgstr "সারসংক্ষেপ"
3588
3589 #. language code: sux
3590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3591 msgid "Sumerian"
3592 msgstr "সুদান"
3593
3594 #. language code: sun su
3595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3596 msgid "Sundanese"
3597 msgstr "সুদান"
3598
3599 #. :SOM:706:
3600 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3601 msgid "Suriname"
3602 msgstr "সার্ভিসের নাম (&n)"
3603
3604 #. language code: sus
3605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3606 msgid "Susu"
3607 msgstr "SMBus"
3608
3609 #. :SVN:705:
3610 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3611 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3612 msgstr "সভালবার্ড ও জান মায়েন"
3613
3614 #. language code: swa sw
3615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3616 msgid "Swahili"
3617 msgstr "সোয়াহিলি"
3618
3619 #. language code: ssw ss
3620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3621 msgid "Swati"
3622 msgstr "স্পেন"
3623
3624 #. :SYR:760:
3625 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3626 msgid "Swaziland"
3627 msgstr "থাইল্যান্ড"
3628
3629 #. :SDN:736:
3630 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3631 msgid "Sweden"
3632 msgstr "সুইডেন"
3633
3634 #. language code: swe sv
3635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3636 msgid "Swedish"
3637 msgstr "সুইডিশ"
3638
3639 #. :COG:178:
3640 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3641 msgid "Switzerland"
3642 msgstr "সুইজারল্যান্ড"
3643
3644 #. :SLV:222:
3645 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3646 msgid "Syria"
3647 msgstr "সিরিয়া"
3648
3649 #. language code: syr
3650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3651 msgid "Syriac"
3652 msgstr "সার্ভিস"
3653
3654 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3655 #, c-format
3656 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
3660 #, c-format
3661 msgid ""
3662 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3663 "Please close this application before trying again."
3664 msgstr ""
3665
3666 #. language code: tgl tl
3667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3668 msgid "Tagalog"
3669 msgstr "টাগালগ"
3670
3671 #. language code: tah ty
3672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3673 msgid "Tahitian"
3674 msgstr "তাইওয়ান"
3675
3676 #. language code: tai
3677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3678 msgid "Tai (Other)"
3679 msgstr "তাই (অন্যান্য)"
3680
3681 #. :TUV:798:
3682 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3683 msgid "Taiwan"
3684 msgstr "তাইওয়ান"
3685
3686 #. language code: tgk tg
3687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3688 msgid "Tajik"
3689 msgstr "তাজিকিস্তান"
3690
3691 #. :THA:764:
3692 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3693 msgid "Tajikistan"
3694 msgstr "তাজিকিস্তান"
3695
3696 #. language code: tmh
3697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3698 msgid "Tamashek"
3699 msgstr "টামাশেক"
3700
3701 #. language code: tam ta
3702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3703 msgid "Tamil"
3704 msgstr "পরিবার"
3705
3706 #. :TWN:158:
3707 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3708 msgid "Tanzania"
3709 msgstr "তানজানিয়া"
3710
3711 #. language code: tat tt
3712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3713 msgid "Tatar"
3714 msgstr "কাতার"
3715
3716 #. language code: tel te
3717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3718 msgid "Telugu"
3719 msgstr "বেলজিয়াম"
3720
3721 #. language code: ter
3722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3723 msgid "Tereno"
3724 msgstr "ট্রী"
3725
3726 #. language code: tet
3727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3728 msgid "Tetum"
3729 msgstr "Pentium"
3730
3731 #. language code: tha th
3732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3733 msgid "Thai"
3734 msgstr "থাইল্যান্ড"
3735
3736 #. :TGO:768:
3737 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3738 msgid "Thailand"
3739 msgstr "থাইল্যান্ড"
3740
3741 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3742 msgid "The level of support is unspecified"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3746 msgid "The vendor does not provide support."
3747 msgstr ""
3748
3749 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3750 msgid "This action is being run by another program already."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1118
3754 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
3755 #, fuzzy
3756 msgid "This request will break your system!"
3757 msgstr "ইতিমধ্যে এই অনুরোধ করা হয়ে গিয়েছে"
3758
3759 #. language code: tib bod bo
3760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3761 msgid "Tibetan"
3762 msgstr "তাইওয়ান"
3763
3764 #. language code: tig
3765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3766 msgid "Tigre"
3767 msgstr "ট্রী"
3768
3769 #. language code: tir ti
3770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3771 msgid "Tigrinya"
3772 msgstr "টাইগ্রিনিয়া"
3773
3774 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3775 #, c-format
3776 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3777 msgstr ""
3778
3779 #. language code: tem
3780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3781 msgid "Timne"
3782 msgstr "সময়"
3783
3784 #. language code: tiv
3785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3786 msgid "Tiv"
3787 msgstr "টিভ"
3788
3789 #. language code: tli
3790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3791 msgid "Tlingit"
3792 msgstr "ট্লিংগিট"
3793
3794 #. :ATF:260:
3795 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3796 msgid "Togo"
3797 msgstr "নিষিদ্ধ"
3798
3799 #. language code: tpi
3800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3801 msgid "Tok Pisin"
3802 msgstr "টোকেন রিং"
3803
3804 #. language code: tkl
3805 #. :TJK:762:
3806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3807 msgid "Tokelau"
3808 msgstr "টকেলাউ"
3809
3810 #. :TUN:788:
3811 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3812 msgid "Tonga"
3813 msgstr "মোট"
3814
3815 #. language code: tog
3816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3817 msgid "Tonga (Nyasa)"
3818 msgstr "টোংগা (নায়াসা)"
3819
3820 #. language code: ton to
3821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3822 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3823 msgstr "টোংগা (টোংগা দ্বীপ)"
3824
3825 #: ../zypp/KeyRing.cc:536
3826 #, c-format
3827 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3828 msgstr ""
3829
3830 #. :TUR:792:
3831 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3832 msgid "Trinidad and Tobago"
3833 msgstr "ত্রিনিদাদ ও টোবাগো"
3834
3835 #. language code: tsi
3836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3837 msgid "Tsimshian"
3838 msgstr "রাশিয়ান"
3839
3840 #. language code: tso ts
3841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3842 msgid "Tsonga"
3843 msgstr "এস্টোনিয়া"
3844
3845 #. language code: tsn tn
3846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3847 msgid "Tswana"
3848 msgstr "বোটসোয়ানা"
3849
3850 #. language code: tum
3851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3852 msgid "Tumbuka"
3853 msgstr "টুমবুকা"
3854
3855 #. :TKM:795:
3856 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3857 msgid "Tunisia"
3858 msgstr "তিউনিশিয়া"
3859
3860 #. language code: tup
3861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3862 msgid "Tupi Languages"
3863 msgstr "ভাষাসমূহ"
3864
3865 #. :TLS:626:
3866 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3867 msgid "Turkey"
3868 msgstr "তুর্কী"
3869
3870 #. language code: tur tr
3871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3872 msgid "Turkish"
3873 msgstr "তুর্কী"
3874
3875 #. language code: ota
3876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3877 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3878 msgstr "তুর্কী, অটোমান (1500-1928)"
3879
3880 #. language code: tuk tk
3881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3882 msgid "Turkmen"
3883 msgstr "তুর্কী"
3884
3885 #. :TKL:772:
3886 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3887 msgid "Turkmenistan"
3888 msgstr "তাজিকিস্তান"
3889
3890 #. :SWZ:748:
3891 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3892 msgid "Turks and Caicos Islands"
3893 msgstr "টার্কস ও কাইকোস আইল্যান্ড"
3894
3895 #. language code: tvl
3896 #. :TTO:780:
3897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
3898 msgid "Tuvalu"
3899 msgstr "টুভালু"
3900
3901 #. language code: tyv
3902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3903 msgid "Tuvinian"
3904 msgstr "তিউনিশিয়া"
3905
3906 #. language code: twi tw
3907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
3908 msgid "Twi"
3909 msgstr "টুই"
3910
3911 #. language code: udm
3912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
3913 msgid "Udmurt"
3914 msgstr "উডমুর্ট"
3915
3916 #. :UKR:804:
3917 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
3918 msgid "Uganda"
3919 msgstr "কানাডা"
3920
3921 #. language code: uga
3922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
3923 msgid "Ugaritic"
3924 msgstr "উগারিটিক"
3925
3926 #. language code: uig ug
3927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
3928 msgid "Uighur"
3929 msgstr "উইগুর"
3930
3931 #. :TZA:834:
3932 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3933 msgid "Ukraine"
3934 msgstr "ইউক্রেন"
3935
3936 #. language code: ukr uk
3937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
3938 msgid "Ukrainian"
3939 msgstr "ইউক্রেনীয়"
3940
3941 #. language code: umb
3942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
3943 msgid "Umbundu"
3944 msgstr "উমবুন্ডু"
3945
3946 #: ../zypp/Url.cc:296
3947 msgid "Unable to clone Url object"
3948 msgstr "Url অনজেক্ট ক্লোন করতে অক্ষম"
3949
3950 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
3951 msgid "Unable to create dbus connection"
3952 msgstr "dbus সংযোগ তৈরি করতে অক্ষম"
3953
3954 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
3955 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
3956 msgstr "HAL কনটেক্সট চালু করতে পারে না -- hald চলছে না?"
3957
3958 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
3959 msgid "Unable to parse Url components"
3960 msgstr "Url কম্পোনেন্ট পার্স করতে অক্ষম"
3961
3962 #. language code: und
3963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
3964 msgid "Undetermined"
3965 msgstr "অনির্ধারিত"
3966
3967 #. :AND:020:
3968 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3969 msgid "United Arab Emirates"
3970 msgstr "সংযুক্ত আরব আমিরাত"
3971
3972 #. :GAB:266:
3973 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3974 msgid "United Kingdom"
3975 msgstr "যুক্তরাজ্য"
3976
3977 #. :UMI:581:
3978 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
3979 msgid "United States"
3980 msgstr "সংযুক্ত আরব আমিরাত"
3981
3982 #. :UGA:800:
3983 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
3984 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3985 msgstr "ইউনাইটেড স্টেটস মাইনর আউটলায়িং আইল্যান্ডস"
3986
3987 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:877
3988 #, fuzzy
3989 msgid "Unknown Distribution"
3990 msgstr "অজ্ঞাত তালিকাবিকল্প"
3991
3992 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3993 msgid "Unknown country: "
3994 msgstr "অজানা দেশ: "
3995
3996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
3997 msgid "Unknown language: "
3998 msgstr "অজ্ঞাত ভাষা: "
3999
4000 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4001 msgid "Unknown support option. Description not available"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4005 #, c-format
4006 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4010 #, fuzzy, c-format
4011 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4012 msgstr "অবৈধ URL প্রকল্প '%1'৷"
4013
4014 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4015 #, c-format
4016 msgid ""
4017 "Untrusted key found:\n"
4018 "%s|%s|%s\n"
4019 "Trust key?"
4020 msgstr ""
4021 "অবিশ্বস্ত কি পাওয়া গেছে:\n"
4022 "%s|%s|%s\n"
4023 "কি-য়ের উপরে বিশ্বাস করবেন?"
4024
4025 #. language code: hsb
4026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4027 msgid "Upper Sorbian"
4028 msgstr "আপার সার্বিয়ান"
4029
4030 #. language code: urd ur
4031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4032 msgid "Urdu"
4033 msgstr "উর্দু"
4034
4035 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4036 #, c-format
4037 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4038 msgstr "Url যোজনা %s এর অনুমতি দেয় না"
4039
4040 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4041 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4042 msgstr "Url যোজনা হোস্ট কম্পোনেন্ট-এর অনুমতি দেয় না"
4043
4044 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4045 msgid "Url scheme does not allow a password"
4046 msgstr "Url যোজনা পাসওয়ার্ডের অনুমতি দেয় না"
4047
4048 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4049 msgid "Url scheme does not allow a port"
4050 msgstr "Url যোজনা পোর্টের অনুমতি দেয় না"
4051
4052 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4053 msgid "Url scheme does not allow a username"
4054 msgstr "Url যোজনা ব্যবহারকারীর নামের অনুমতি দেয় না"
4055
4056 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4057 msgid "Url scheme is a required component"
4058 msgstr "Url যোজনা একটি আবশ্যিক কম্পোনেন্ট"
4059
4060 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4061 msgid "Url scheme requires a host component"
4062 msgstr "Url যোজনার জন্য হোস্ট কম্পোনেন্ট"
4063
4064 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4065 msgid "Url scheme requires path name"
4066 msgstr "Url যোজনার জন্য পথের নাম দরকার"
4067
4068 #. :USA:840:
4069 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4070 msgid "Uruguay"
4071 msgstr "উরুগুয়ে"
4072
4073 #. language code: uzb uz
4074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4075 msgid "Uzbek"
4076 msgstr "উজবেকিস্থান"
4077
4078 #. :URY:858:
4079 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4080 msgid "Uzbekistan"
4081 msgstr "উজবেকিস্থান"
4082
4083 #. language code: vai
4084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4085 msgid "Vai"
4086 msgstr "ভাই"
4087
4088 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4089 #: ../zypp/RepoManager.cc:789
4090 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4091 msgstr ""
4092
4093 #. :VNM:704:
4094 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4095 msgid "Vanuatu"
4096 msgstr "ভানুয়াতু"
4097
4098 #. language code: ven ve
4099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4100 msgid "Venda"
4101 msgstr "বিক্রেতা"
4102
4103 #. :VCT:670:
4104 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4105 msgid "Venezuela"
4106 msgstr "ভেনিজুয়েলা"
4107
4108 #. :VIR:850:
4109 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4110 msgid "Vietnam"
4111 msgstr "ফাইলের নাম"
4112
4113 #. language code: vie vi
4114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4115 msgid "Vietnamese"
4116 msgstr "ফাইলের নাম"
4117
4118 #. :VGB:092:
4119 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4120 msgid "Virgin Islands, U.S."
4121 msgstr "ভার্জিন আইল্যান্ডস, ইউ এস"
4122
4123 #. language code: vol vo
4124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4125 msgid "Volapuk"
4126 msgstr "ভোলাপুক"
4127
4128 #. language code: vot
4129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4130 msgid "Votic"
4131 msgstr "জয়স্টিক"
4132
4133 #. language code: wak
4134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4135 msgid "Wakashan Languages"
4136 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
4137
4138 #. language code: wal
4139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4140 msgid "Walamo"
4141 msgstr "ওয়ালামো"
4142
4143 #. :VUT:548:
4144 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4145 msgid "Wallis and Futuna"
4146 msgstr "ওয়ালিস ও ফুটুনা"
4147
4148 #. language code: wln wa
4149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4150 msgid "Walloon"
4151 msgstr "ওয়ালুন"
4152
4153 #. language code: war
4154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4155 msgid "Waray"
4156 msgstr "প্যারাগুয়ে"
4157
4158 #. language code: was
4159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4160 msgid "Washo"
4161 msgstr "ওয়াশো"
4162
4163 #. language code: wel cym cy
4164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4165 msgid "Welsh"
4166 msgstr "ওয়েলশ"
4167
4168 #. :EGY:818:
4169 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4170 msgid "Western Sahara"
4171 msgstr "পশ্চিমী সাহারা"
4172
4173 #. language code: wol wo
4174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4175 msgid "Wolof"
4176 msgstr "উওলফ"
4177
4178 #. language code: xho xh
4179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4180 msgid "Xhosa"
4181 msgstr "জোসা"
4182
4183 #. language code: sah
4184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4185 msgid "Yakut"
4186 msgstr "ইয়াকুট"
4187
4188 #. language code: yao
4189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4190 msgid "Yao"
4191 msgstr "ইয়াও"
4192
4193 #. language code: yap
4194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4195 msgid "Yapese"
4196 msgstr "জাপানী"
4197
4198 #. :WSM:882:
4199 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4200 msgid "Yemen"
4201 msgstr "ইয়েমেন"
4202
4203 #. language code: yid yi
4204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4205 msgid "Yiddish"
4206 msgstr "ইদ্দিশ"
4207
4208 #. language code: yor yo
4209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4210 msgid "Yoruba"
4211 msgstr "ইওরুবা"
4212
4213 #. language code: ypk
4214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4215 msgid "Yupik Languages"
4216 msgstr "ভাষাসমূহ"
4217
4218 #. :ZAF:710:
4219 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4220 msgid "Zambia"
4221 msgstr "&সাম্বা"
4222
4223 #. language code: znd
4224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4225 msgid "Zande"
4226 msgstr "পরিসীমা"
4227
4228 #. language code: zap
4229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4230 msgid "Zapotec"
4231 msgstr "জ্যাপোটেক"
4232
4233 #. language code: zen
4234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4235 msgid "Zenaga"
4236 msgstr "জেনাগা"
4237
4238 #. language code: zha za
4239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4240 msgid "Zhuang"
4241 msgstr "পরিবর্তিত"
4242
4243 #. :ZMB:894:
4244 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4245 msgid "Zimbabwe"
4246 msgstr "জিম্বাবুয়ে"
4247
4248 #. language code: zul zu
4249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4250 msgid "Zulu"
4251 msgstr "জুলু"
4252
4253 #. language code: zun
4254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4255 msgid "Zuni"
4256 msgstr "জুনি"
4257
4258 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
4259 msgid "applydeltarpm check failed."
4260 msgstr "applydeltarpm যাচাই ব্যর্থ হয়েছে।"
4261
4262 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
4263 msgid "applydeltarpm failed."
4264 msgstr "applydeltarpm ব্যর্থ হয়েছে।"
4265
4266 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1194
4267 #, c-format
4268 msgid "architecture change of %s to %s"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4272 #, fuzzy, c-format
4273 msgid "cannot install both %s and %s"
4274 msgstr "in/ssTklইনস্টল করা যাবে না"
4275
4276 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:903
4277 #, fuzzy
4278 msgid "conflicting requests"
4279 msgstr "এর সাথে সংযোগের অনুরোধ: "
4280
4281 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
4282 #, c-format
4283 msgid "created backup %s"
4284 msgstr "%s ব্যাকআপ তৈরী করছে"
4285
4286 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
4287 #, fuzzy, c-format
4288 msgid "deinstallation of %s"
4289 msgstr "স্থাপন"
4290
4291 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:971
4292 #, fuzzy
4293 msgid "deleted providers: "
4294 msgstr "কোনওটাই %s প্রদান করে না"
4295
4296 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
4297 #, fuzzy, c-format
4298 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4299 msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
4300
4301 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1121
4302 #, fuzzy, c-format
4303 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4304 msgstr "%s এর কোনও বিকল্প স্থাপনযোগ্য প্রদানকারী নেই"
4305
4306 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
4307 #, fuzzy, c-format
4308 msgid "do not forbid installation of %s"
4309 msgstr "%s ইন্সটল করে না"
4310
4311 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1045
4312 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1083
4313 #, c-format
4314 msgid "do not install %s"
4315 msgstr "%s ইন্সটল করে না"
4316
4317 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1152
4318 #, c-format
4319 msgid "do not install most recent version of %s"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
4323 #, fuzzy, c-format
4324 msgid "do not keep %s installed"
4325 msgstr "ইনস্টল করা হয় নি"
4326
4327 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
4328 #, fuzzy, c-format
4329 msgid "downgrade of %s to %s"
4330 msgstr "%s থেকে %s ডাউনলোড করেছে"
4331
4332 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1119
4333 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
4334 msgid "ignore the warning of a broken system"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1202
4338 #, c-format
4339 msgid ""
4340 "install %s (with vendor change)\n"
4341 "  %s\n"
4342 "-->\n"
4343 "  %s"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4347 msgid "invalid"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
4351 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1104
4352 #, c-format
4353 msgid "keep %s"
4354 msgstr "%s রাখুন"
4355
4356 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4357 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4358 msgstr "libhal_ctx_new: libhal কনটেক্সট তৈরি করতে পারে না"
4359
4360 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4361 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4362 msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus সংযোগ নির্দিষ্ট করতে পারে না"
4363
4364 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4367 msgstr "%s এর %s দরকার"
4368
4369 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:909
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "nothing provides requested %s"
4372 msgstr "কোনওটাই %s প্রদান করে না"
4373
4374 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:900
4375 #, fuzzy, c-format
4376 msgid "problem with installed package %s"
4377 msgstr "প্যাকেজ আনইনস্টল করার আদেশ"
4378
4379 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1210
4380 #, c-format
4381 msgid "replacement of %s with %s"
4382 msgstr ""
4383
4384 #. %s = filenames
4385 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2067
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4388 msgstr "rpm %s কে %sরূপে সংরক্ষণ করেছিল ,কিন্তু পার্থক্য নিরূপণ করা  অসম্ভব হয়েছিল "
4389
4390 #. %s = filenames
4391 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2069
4392 #, c-format
4393 msgid ""
4394 "rpm created %s as %s.\n"
4395 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4396 msgstr ""
4397 "rpm %s কে %sরূপে তৈরি করেছিল।\n"
4398 "এখানে পার্থক্যের প্রথম ২৫ টি লাইন দেওয়া আছে:\n"
4399
4400 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
4401 msgid "rpm output:"
4402 msgstr "rpm  আউটপুট"
4403
4404 #. %s = filenames
4405 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
4406 #, fuzzy, c-format
4407 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4408 msgstr "rpm %s কে %sরূপে সংরক্ষণ করেছিল ,কিন্তু পার্থক্য নিরূপণ করা অসম্ভব হয়েছিল "
4409
4410 #. %s = filenames
4411 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2064
4412 #, c-format
4413 msgid ""
4414 "rpm saved %s as %s.\n"
4415 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4416 msgstr ""
4417 "rpm %s কে %sরূপে সংরক্ষণ করেছিল।\n"
4418 "এখানে পার্থক্যের প্রথম ২৫ টি লাইন দেওয়া আছে:\n"
4419
4420 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:906
4421 #, fuzzy
4422 msgid "some dependency problem"
4423 msgstr "নির্ভরতা সমস্যাগুলির কারণে %s স্থাপন করতে পারে না"
4424
4425 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4426 #, fuzzy
4427 msgid "uninstallable providers: "
4428 msgstr "%s এর কোনও বিকল্প স্থাপনযোগ্য প্রদানকারী নেই"
4429
4430 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4431 msgid "unknown"
4432 msgstr "অজানা"
4433
4434 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4435 msgid "unsupported"
4436 msgstr ""
4437
4438 #~ msgid "%s install failed"
4439 #~ msgstr "%s ইন্সটল ব্যর্থ হয়েছে "
4440
4441 #~ msgid "%s installed ok"
4442 #~ msgstr "%s ইন্সটল ঠিক আছে"
4443
4444 #~ msgid "%s remove ok"
4445 #~ msgstr "%s অপসারণ ঠিক আছে"
4446
4447 #, fuzzy
4448 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4449 #~ msgstr "%s এই নির্ভরতা প্রদান করে কিন্তু স্থাপিত আইটেমের আর্কিটেকচার  পালটে দেবে "
4450
4451 #, fuzzy
4452 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4453 #~ msgstr "%s এই নির্ভরতা প্রদান করে কিন্তু স্থাপিত আইটেমের আর্কিটেকচার  পালটে দেবে "
4454
4455 #, fuzzy
4456 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4457 #~ msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
4458
4459 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4460 #~ msgstr "%s ইতোমধ্যেই স্থাপিত হওয়া নির্দিষ্ট রয়েছে, এই বিষয়টি উপেক্ষা করুন"
4461
4462 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4463 #~ msgstr "%s-এ অপ্রচলিত %s অগ্রাহ্য করুন"
4464
4465 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4466 #~ msgstr "%s এর দ্বন্দ্ব অগ্রাহ্য করুন"
4467
4468 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4469 #~ msgstr "কিছু অমীমাংসিত আবশ্যকতা আছে..."
4470
4471 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4472 #~ msgstr "%s স্থাপন করুন যদিও এটা আর্কিটেকচার পালটে দেবে"
4473
4474 #, fuzzy
4475 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4476 #~ msgstr "%s স্থাপন করুন যদিও এটা আর্কিটেকচার পালটে দেবে"
4477
4478 #~ msgid "Install missing resolvables"
4479 #~ msgstr "ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে..."
4480
4481 #~ msgid "Keep resolvables"
4482 #~ msgstr "ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে..."
4483
4484 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4485 #~ msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
4486
4487 #~ msgid "delete %s"
4488 #~ msgstr "%s মুছে ফেলুন"
4489
4490 #~ msgid "install %s"
4491 #~ msgstr "%s ইনস্টল করুন"
4492
4493 #~ msgid "unlock %s"
4494 #~ msgstr "%s আনলক করে"
4495
4496 #~ msgid "unlock all resolvables"
4497 #~ msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
4498
4499 #, fuzzy
4500 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4501 #~ msgstr "ফাইল খোলা যাচ্ছে না %1."
4502
4503 #, fuzzy
4504 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4505 #~ msgstr "সেক্টর %u পড়ায় ত্রুটি।"
4506
4507 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4508 #~ msgstr "এই URL এর জন্যে পথ প্যারামিটার পার্সিং সমর্থিত নয়"
4509
4510 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4511 #~ msgstr "এই URL এর জন্যে পথ প্যারামিটার পার্সিং সমর্থিত নয়"
4512
4513 #~ msgid "Software management is already running."
4514 #~ msgstr "সফ্টওয়্যার ম্যানেজমেন্ট ইতোমধ্যেই চলছে।"
4515
4516 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4517 #~ msgstr "%s প্রতিস্থাপিত হয়েছে %s দ্বারা"
4518
4519 #~ msgid "%s replaced by %s"
4520 #~ msgstr "%s প্রতিস্থাপিত হয়েছে %s দ্বারা"
4521
4522 #, fuzzy
4523 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4524 #~ msgstr ""
4525 #~ "\n"
4526 #~ "এই রিজলভেবলগুলি সিস্টেম থেকে মুছে দেওয়া হবে।"
4527
4528 #, fuzzy
4529 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4530 #~ msgstr "%s বিস্থাপিত হবে না কারণ এটার এখনও প্রয়োজন আছে"
4531
4532 #~ msgid "Invalid information"
4533 #~ msgstr "অবৈধ তথ্য"
4534
4535 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4536 #~ msgstr "অন্যান্য রিজলভেবলের %s প্রয়োজন"
4537
4538 #~ msgid ""
4539 #~ "%s is needed by:\n"
4540 #~ "%s"
4541 #~ msgstr ""
4542 #~ "এর %s দরকার:\n"
4543 #~ "%s"
4544
4545 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4546 #~ msgstr "অন্যান্য বিশ্লেষ্যগুলির সঙ্গে %s এর দ্বন্দ্ব"
4547
4548 #~ msgid ""
4549 #~ "%s conflicts with:\n"
4550 #~ "%s"
4551 #~ msgstr ""
4552 #~ "%s-এর সঙ্গে দ্বন্দ্ব :\n"
4553 #~ "%s"
4554
4555 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4556 #~ msgstr "%s অন্যান্য রিজলভেবলগুলিকে প্রাচীন করে দিয়েছে"
4557
4558 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4559 #~ msgstr "%s প্রাচীন করে দিয়েছে: %sকে"
4560
4561 #~ msgid ""
4562 #~ "\n"
4563 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4564 #~ msgstr ""
4565 #~ "\n"
4566 #~ "এই রিজলভেবলগুলি সিস্টেম থেকে মুছে দেওয়া হবে।"
4567
4568 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4569 #~ msgstr "%s অন্য রিজলভেবলগুলির উপরে নির্ভর করে"
4570
4571 #~ msgid "%s depends on %s"
4572 #~ msgstr "%s নির্ভর করে %s এর উপরে"
4573
4574 #~ msgid "%s depends on:%s"
4575 #~ msgstr "%s নির্ভর করে এর উপরে: %s"
4576
4577 #~ msgid "Child of"
4578 #~ msgstr "এর সন্তান"
4579
4580 #, fuzzy
4581 #~ msgid ""
4582 #~ "\n"
4583 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4584 #~ msgstr ""
4585 #~ "\n"
4586 #~ "এমন কোনও সংস্থান উপলব্ধ নেই যা এই প্রয়োজনটিকে সমর্থন করে"
4587
4588 #, fuzzy
4589 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4590 #~ msgstr "এই রেজলিউশনের উপরে/নিচে বর্ণিত সমস্যাগুলি সমস্ত নির্ভরতাগুলির সমাধান করবে না"
4591
4592 #, fuzzy
4593 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4594 #~ msgstr "%s স্থাপন করতে পারে না কারণ এটা %s এর সাথে বিবাদ তৈরি করছে"
4595
4596 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4597 #~ msgstr "%s ইন্সটল করা নেই এবং আনইন্সটল হিসাবে চিহ্নিত করা হয়েছে"
4598
4599 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4600 #~ msgstr "%s এর অপূর্ণ প্রয়োজন আছে"
4601
4602 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4603 #~ msgstr "%s এর হারিয়ে যাওয়া নির্ভরশীলগুলি আছে"
4604
4605 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4606 #~ msgstr "হারিয়ে যাওয়া নির্ভরশীলগুলির জন্য %s ইন্সটল করা যাবে না"
4607
4608 #, fuzzy
4609 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4610 #~ msgstr "%s %s এর নির্ভরতাগুলি পূরণ করে কিন্তু বিস্থাপিত হবে"
4611
4612 #, fuzzy
4613 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4614 #~ msgstr "%s %s এর নির্ভরতাগুলি পূরণ করে কিন্তু একে আপনার সিস্টেমে রাখা হবে"
4615
4616 #~ msgid "No need to install %s"
4617 #~ msgstr "%s ইন্সটল করার প্রয়োজন নেই"
4618
4619 #, fuzzy
4620 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4621 #~ msgstr "%s এর নির্ভরতাগুলি পূরণ করার জন্যে %s স্থাপন করতে পারে না"
4622
4623 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4624 #~ msgstr "%s এর নির্ভরতাগুলি পূরণ করার জন্যে %s স্থাপন করতে পারে না"
4625
4626 #, fuzzy
4627 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4628 #~ msgstr "%s বিস্থাপিত হবে না কারণ এটার এখনও প্রয়োজন আছে"
4629
4630 #, fuzzy
4631 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4632 #~ msgstr "%s %s কে প্রাচীন করে দিয়েছে। কিন্তু %s মুছে দেওয়া যায় না কারণ এটা লক হয়ে আছে।"
4633
4634 #, fuzzy
4635 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4636 #~ msgstr "%s স্থাপন করতে পারে না কারণ এটা বিবাদ তৈরি করছে"
4637
4638 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4639 #~ msgstr "%s এর সঙ্গে দ্বন্দ্বের জন্য %s ইন্সটল করার অযোগ্য"
4640
4641 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4642 #~ msgstr "%s উন্নীত করার সময়ে %s এর জন্যে %s এর প্রয়োজনের জন্যে"
4643
4644 #, fuzzy
4645 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4646 #~ msgstr "%s %s প্রয়োজন হারিয়ে ফেলছে"
4647
4648 #~ msgid ", Action: "
4649 #~ msgstr "ক্রিয়া (&A)"
4650
4651 #~ msgid ", Trigger: "
4652 #~ msgstr ", ট্রিগার:"
4653
4654 #~ msgid "package"
4655 #~ msgstr "প্যাকেজ"
4656
4657 #~ msgid "selection"
4658 #~ msgstr "নির্বাচন"
4659
4660 #~ msgid "pattern"
4661 #~ msgstr "ধাঁচ"
4662
4663 #~ msgid "product"
4664 #~ msgstr "পণ্য"
4665
4666 #~ msgid "patch"
4667 #~ msgstr "প্যাচ"
4668
4669 #~ msgid "script"
4670 #~ msgstr "স্ক্রিপ্ট"
4671
4672 #~ msgid "message"
4673 #~ msgstr "বার্তা"
4674
4675 #~ msgid "atom"
4676 #~ msgstr "অণু"
4677
4678 #~ msgid "system"
4679 #~ msgstr "ব্যবস্থা"
4680
4681 #~ msgid "Resolvable"
4682 #~ msgstr "রিজলভেবল"
4683
4684 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4685 #~ msgstr "এই রেজলিউশন প্রচেষ্টাকে অবৈধ রূপে চিহ্নিত করা হচ্ছে।"
4686
4687 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4688 #~ msgstr "%s রিজলভেবলকে বিস্থাপনের অযোগ্য রূপে চিহ্নিত করা হচ্ছে"
4689
4690 #, fuzzy
4691 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4692 #~ msgstr "%s স্থাপিত হওয়ার পরিকল্পনা আছে, কিন্তু নির্ভরতা সমস্যার কারণে এটা সম্ভব হচ্ছে না।"
4693
4694 #, fuzzy
4695 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4696 #~ msgstr "%s স্থাপন করতে পারে না যেহেতু এটা ইতোমধ্যেই বিস্থাপিত হওয়া প্রয়োজন বলে চিহ্নিত হয়েছে"
4697
4698 #, fuzzy
4699 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4700 #~ msgstr "%s স্থাপন করতে পারে না যেহেতু এটা এই ব্যবস্থার প্রতি প্রযোজ্য নয়।"
4701
4702 #, fuzzy
4703 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4704 #~ msgstr "%s স্থাপন করতে পারে না যেহেতু %s ইতোমধ্যেই স্থাপিত হওয়া প্রয়োজন বলে  চিহ্নিত হয়েছে "
4705
4706 #~ msgid "This would invalidate %s."
4707 #~ msgstr "এটা %s কে অবৈধ করে দেবে।"
4708
4709 #~ msgid "Establishing %s"
4710 #~ msgstr "%s স্থাপন করছে"
4711
4712 #~ msgid "Installing %s"
4713 #~ msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে %s"
4714
4715 #~ msgid "Updating %s to %s"
4716 #~ msgstr "%sকে %s এ উন্নীত করছে"
4717
4718 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4719 #~ msgstr "%s ডিঙিয়ে যাচ্ছে :আগে থেকেই ইনস্টল করা আছে"
4720
4721 #, fuzzy
4722 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4723 #~ msgstr "%s এর কোনও বিকল্প স্থাপিত প্রদানকারী নেই"
4724
4725 #~ msgid "for %s"
4726 #~ msgstr "%s এর জন্য"
4727
4728 #, fuzzy
4729 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4730 #~ msgstr "%s অপসারণ এড়ানোর জন্যে %s এ উন্নীত হওয়া সম্ভব নয়।"
4731
4732 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4733 #~ msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটা বিস্থাপিত হওয়ার সূচী আছে।"
4734
4735 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4736 #~ msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এই %s এর অপর একটি ভার্সন ইতোমধ্যেই স্থাপিত আছে।"
4737
4738 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
4739 #~ msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটা বিস্থাপনযোগ্য নয়। আরও বিবরণের জন্যে এটাকে নিজে থেকে স্থাপনের চেষ্টা করুন। "
4740
4741 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4742 #~ msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটা লক হয়ে আছে।"
4743
4744 #~ msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
4745 #~ msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটা রক্ষিত হওয়ার সূচী আছে।"
4746
4747 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4748 #~ msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটার অন্য একটা আর্কিটেকচার আছে।"
4749
4750 #, fuzzy
4751 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4752 #~ msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটার অন্য একটা আর্কিটেকচার আছে।"
4753
4754 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4755 #~ msgstr "%s এর জন্য %s এর প্রয়োজন পূরণ করতে পারে না"
4756
4757 #, fuzzy
4758 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4759 #~ msgstr "অন্যান্য স্থাপিত রিজলভেবলের জন্য %s দরকার, তাই এটা আনলিঙ্কড  হবে না। "
4760
4761 #, fuzzy
4762 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4763 #~ msgstr "অন্যান্য স্থাপিত রিজলভেবলের জন্য %s দরকার, তাই এটা আনলিঙ্কড  হবে না। "
4764
4765 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4766 #~ msgstr "%s লক করা আছে এবং আনইন্সটল করা যাবে না ।"
4767
4768 #, fuzzy
4769 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4770 #~ msgstr "%s (%s) নিয়ে বিবাদের জন্যে অন্যান্য স্থাপিত হতে চলা %s অপসারণের প্রয়োজন"
4771
4772 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4773 #~ msgstr "%s নিয়ে বিবাদের কারণে %s কে বিস্থাপনের অযোগ্য রূপে চিহ্নিত করা হচ্ছে"
4774
4775 #~ msgid "from %s"
4776 #~ msgstr "%s থেকে"
4777
4778 #~ msgid " Error!"
4779 #~ msgstr "ত্রুটি"
4780
4781 #~ msgid " Important!"
4782 #~ msgstr "জরুরি!"
4783
4784 #~ msgid "%s depended on %s"
4785 #~ msgstr "%s নির্ভর করে %s এর উপরে"
4786
4787 #, fuzzy
4788 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4789 #~ msgstr "%s এর %s দরকার"
4790
4791 #, fuzzy
4792 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4793 #~ msgstr "%s এর %s দরকার"
4794
4795 #, fuzzy
4796 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4797 #~ msgstr "%s প্রতিস্থাপিত হয়েছে %s দ্বারা"
4798
4799 #, fuzzy
4800 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4801 #~ msgstr "%s এর %s দরকার"
4802
4803 #~ msgid "%s part of %s"
4804 #~ msgstr "%s, %s এর অঙ্গ"
4805
4806 #, fuzzy
4807 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4808 #~ msgstr "%s এর %s দরকার"
4809
4810 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4811 #~ msgstr "Url অথরিটি পার্স করতে অক্ষম"
4812
4813 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4814 #~ msgstr "কিছু অমীমাংসিত আবশ্যকতা আছে..."
4815
4816 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4817 #~ msgstr "অন্যান্য স্থাপিত হতে চলা রিজলভেবলের জন্য %s দরকার, তাই এটা আনলিঙ্কড হবে না। "
4818
4819 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4820 #~ msgstr "আপডেট স্থাপনা সম্পাদনের জন্যে প্রয়োজনীয় ফাইল তৈরি করতে পারে না।"
4821
4822 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4823 #~ msgstr "সকল উত্‍সগুলি পুনরুদ্ধার করতে অক্ষম।"
4824
4825 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4826 #~ msgstr "কমপক্ষে একটি উত্‍স ইতোমধ্যেই নথিবদ্ধ আছে, সঞ্চিত উত্‍সটি পুনরুদ্ধার করা যায় না।"
4827
4828 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4829 #~ msgstr "%s এর নির্ভরতাগুলি পূরণ করার জন্যে %s স্থাপন করা যায় না"
4830
4831 #~ msgid "%s dependend on %s"
4832 #~ msgstr "%s নির্ভর করে %s এর উপরে"
4833
4834 #~ msgid "Reading index files"
4835 #~ msgstr "সূচীপত্র ফাইল পড়ছে"
4836
4837 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4838 #~ msgstr "স্বাক্ষরিত repomd.xml ফাইল স্বাক্ষর যাচাইয়ে ব্যর্থ হয়েছে।"
4839
4840 #~ msgid "Reading product from %s"
4841 #~ msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে"
4842
4843 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4844 #~ msgstr "%s থেকে ফাইলতালিকা পড়ছে"
4845
4846 #~ msgid "Reading packages from %s"
4847 #~ msgstr "%s থেকে প্যাকেজ পড়ছে"
4848
4849 #~ msgid "Reading selection from %s"
4850 #~ msgstr "%s থেকে নির্বাচন পড়ছে"
4851
4852 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4853 #~ msgstr "%s থেকে প্যাটার্ন পড়ছে"
4854
4855 #~ msgid "Reading patches index %s"
4856 #~ msgstr "%s প্যাচ ইনডেক্স পড়ছে"
4857
4858 #~ msgid "Reading patch %s"
4859 #~ msgstr "%s প্যাচ পড়ছে"
4860
4861 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4862 #~ msgstr "স্ক্রিপ্ট ফাইল চেকসাম পরীক্ষায় ব্যর্থ হয়েছে"
4863
4864 #~ msgid "Reading packages file"
4865 #~ msgstr "প্যাকেজ ফাইল পড়ছে"
4866
4867 #~ msgid "Reading translation: %s"
4868 #~ msgstr "অনুবাদ পড়ছে: %s"
4869
4870 #, fuzzy
4871 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4872 #~ msgstr "%s প্যাকেজের শুদ্ধতা যাচাই ব্যর্থ হয়েছে। আপনি কি এটাকে পুনরায় ডাউনলোড করার চেষ্টা করতে চান,  নাকি স্থাপনা বাতিল করবেন?"
4873
4874 #~ msgid " miss checksum."
4875 #~ msgstr " অবুপস্থিত চেকসাম।"
4876
4877 #~ msgid " fails checksum verification."
4878 #~ msgstr "চেকসাম এর শুদ্ধতা যাচাই ব্যর্থ হয়েছে"
4879
4880 #~ msgid "Downloading %s"
4881 #~ msgstr "%s ডাউনলোড করছে"