new translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / bn.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2007-08-23 10:21+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
7 "Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
8 "Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
13 "\n"
14
15 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
16 #, c-format
17 msgid "Url scheme does not allow a %s"
18 msgstr "Url যোজনা %s এর অনুমতি দেয় না"
19
20 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
21 #, c-format
22 msgid "Invalid %s component '%s'"
23 msgstr "অবৈধ %s কম্পোনেন্ট %s"
24
25 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
26 #, c-format
27 msgid "Invalid %s component"
28 msgstr "অবৈধ %s কম্পোনেন্ট"
29
30 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
31 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
32 msgstr "এই URL এর জন্যে পথ প্যারামিটার পার্সিং সমর্থিত নয়"
33
34 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
35 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
36 msgstr "এই URL এর জন্যে স্ট্রিং পার্সিং সমর্থিত নয়"
37
38 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
39 msgid "Url scheme is a required component"
40 msgstr "Url যোজনা একটি আবশ্যিক কম্পোনেন্ট"
41
42 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
43 #, c-format
44 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
45 msgstr "অবৈধ Url যোজনা %s"
46
47 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
48 msgid "Url scheme does not allow a username"
49 msgstr "Url যোজনা ব্যবহারকারীর নামের অনুমতি দেয় না"
50
51 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
52 msgid "Url scheme does not allow a password"
53 msgstr "Url যোজনা পাসওয়ার্ডের অনুমতি দেয় না"
54
55 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
56 msgid "Url scheme requires a host component"
57 msgstr "Url যোজনার জন্য হোস্ট কম্পোনেন্ট"
58
59 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
60 msgid "Url scheme does not allow a host component"
61 msgstr "Url যোজনা হোস্ট কম্পোনেন্ট-এর অনুমতি দেয় না"
62
63 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
64 #, c-format
65 msgid "Invalid host component '%s'"
66 msgstr "অবৈধ হোস্ট কম্পোনেন্ট '%s'"
67
68 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
69 msgid "Url scheme does not allow a port"
70 msgstr "Url যোজনা পোর্টের অনুমতি দেয় না"
71
72 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
73 #, c-format
74 msgid "Invalid port component '%s'"
75 msgstr "অবৈধ পোর্ট কম্পোনেন্ট '%s' "
76
77 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
78 msgid "Url scheme requires path name"
79 msgstr "Url যোজনার জন্য পথের নাম দরকার"
80
81 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
82 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
83 msgstr "অথরিটি বিদ্যমান থাকলে রিলেটিভ পথের অনুমতি নেই"
84
85 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
86 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
87 msgstr "এই URL এর জন্যে পথ প্যারামিটার পার্সিং সমর্থিত নয়"
88
89 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
90 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
91 msgstr "এনকোডেড স্ট্রিংয়ে NUL বাইট আছে"
92
93 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
94 msgid "Invalid parameter array split separator character"
95 msgstr "অবৈধ প্যারামিটার এরে স্প্লিট সেপারেটর ক্যারেক্টার"
96
97 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
98 msgid "Invalid parameter map split separator character"
99 msgstr "অবৈধ প্যারামিটার ম্যাপ স্প্লিট সেপারেটর ক্যারেক্টার"
100
101 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
102 msgid "Invalid parameter array join separator character"
103 msgstr "অবৈধ প্যারামিটার এরে জয়েন সেপারেটর ক্যারেক্টার"
104
105 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
106 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
107 msgid "History:"
108 msgstr ""
109
110 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:222
111 msgid "applydeltarpm check failed."
112 msgstr "applydeltarpm যাচাই ব্যর্থ হয়েছে।"
113
114 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:236
115 msgid "applydeltarpm failed."
116 msgstr "applydeltarpm ব্যর্থ হয়েছে।"
117
118 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
119 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:303
120 #, fuzzy, c-format
121 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
122 msgstr "%s প্যাকেজের শুদ্ধতা যাচাই ব্যর্থ হয়েছে। আপনি কি এটাকে পুনরায় ডাউনলোড করার চেষ্টা করতে  চান?"
123
124 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:205
125 #, fuzzy
126 msgid "No url in repository."
127 msgstr "রিপোসিটারিতে ফাইল %1 পাওয়া যায়নি"
128
129 #. iteration over urls
130 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
133 msgstr "%s থেকে %s প্রদান করতে পারে না"
134
135 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:78
136 #, c-format
137 msgid "Reading '%s' repository cache"
138 msgstr ""
139
140 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:199
141 #, c-format
142 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
143 msgstr ""
144
145 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
146 #, c-format
147 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
148 msgstr ""
149
150 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
151 #, fuzzy
152 msgid "Invalid user name or password."
153 msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন"
154
155 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
156 #, fuzzy, c-format
157 msgid "Authentication required for '%s'"
158 msgstr "সত্যতা যাচাইয়ের ধরন"
159
160 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
161 #, c-format
162 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
163 msgstr ""
164
165 #: ../zypp/RepoManager.cc:614
166 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
167 msgstr ""
168
169 #: ../zypp/RepoManager.cc:664
170 #, c-format
171 msgid "Building repository '%s' cache"
172 msgstr ""
173
174 #. progress.sendTo( progressrcv );
175 #: ../zypp/RepoManager.cc:809
176 #, c-format
177 msgid "Reading repository '%s' cache"
178 msgstr ""
179
180 #: ../zypp/RepoManager.cc:899
181 #, c-format
182 msgid "Adding repository '%s'"
183 msgstr ""
184
185 #: ../zypp/RepoManager.cc:1004
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid "Removing repository '%s'"
188 msgstr "সংস্থান পুনঃস্থাপন করছে"
189
190 #: ../zypp/Url.cc:112
191 msgid "Invalid LDAP URL query string"
192 msgstr "অবৈধ LDAP URL অনুসন্ধান স্ট্রিং"
193
194 #: ../zypp/Url.cc:151
195 #, c-format
196 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
197 msgstr "অবৈধ LDAP URL অনুসন্ধান প্যারামিটার '%s'"
198
199 #: ../zypp/Url.cc:295
200 msgid "Unable to clone Url object"
201 msgstr "Url অনজেক্ট ক্লোন করতে অক্ষম"
202
203 #: ../zypp/Url.cc:308
204 msgid "Invalid empty Url object reference"
205 msgstr "অবৈধ খালি Url অবজেক্ট রেফারেন্স"
206
207 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
208 msgid "Unable to parse Url components"
209 msgstr "Url কম্পোনেন্ট পার্স করতে অক্ষম"
210
211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
212 msgid "Unknown language: "
213 msgstr "অজ্ঞাত ভাষা: "
214
215 #. Defined LanguageCode constants
216 #. Defined CountryCode constants
217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
218 msgid "No Code"
219 msgstr "কোড"
220
221 #. language code: aar aa
222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
223 msgid "Afar"
224 msgstr "আফার"
225
226 #. language code: abk ab
227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
228 msgid "Abkhazian"
229 msgstr "আলবেনিয়া"
230
231 #. language code: ace
232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
233 msgid "Achinese"
234 msgstr "ক্রিয়া (&c)"
235
236 #. language code: ach
237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
238 msgid "Acoli"
239 msgstr "আকোলি"
240
241 #. language code: ada
242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
243 msgid "Adangme"
244 msgstr "পরিসীমা"
245
246 #. language code: ady
247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
248 msgid "Adyghe"
249 msgstr "এডাইগ"
250
251 #. language code: afa
252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
253 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
254 msgstr "আফ্রো-এশিয়াটিক (অন্যান্য)"
255
256 #. language code: afh
257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
258 msgid "Afrihili"
259 msgstr "আফ্রিহিলি"
260
261 #. language code: afr af
262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
263 msgid "Afrikaans"
264 msgstr "আফ্রিকান্স"
265
266 #. language code: ain
267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
268 msgid "Ainu"
269 msgstr "আইনু"
270
271 #. language code: aka ak
272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
273 msgid "Akan"
274 msgstr "আকান"
275
276 #. language code: akk
277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
278 msgid "Akkadian"
279 msgstr "আক্কাডিয়ান"
280
281 #. language code: alb sqi sq
282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
283 msgid "Albanian"
284 msgstr "আলবেনিয়া"
285
286 #. language code: ale
287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
288 msgid "Aleut"
289 msgstr "আলিউট"
290
291 #. language code: alg
292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
293 msgid "Algonquian Languages"
294 msgstr "প্রাথমিক ভাষা (&L)"
295
296 #. language code: alt
297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
298 msgid "Southern Altai"
299 msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা"
300
301 #. language code: amh am
302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
303 msgid "Amharic"
304 msgstr "আমহারিক"
305
306 #. language code: ang
307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
308 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
309 msgstr "ইংরেজী, পুরাতন (ca.450-1100)"
310
311 #. language code: apa
312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
313 msgid "Apache Languages"
314 msgstr "ভাষাসমূহ"
315
316 #. language code: ara ar
317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
318 msgid "Arabic"
319 msgstr "আরবী"
320
321 #. language code: arc
322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
323 msgid "Aramaic"
324 msgstr "আরামাইক"
325
326 #. language code: arg an
327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
328 msgid "Aragonese"
329 msgstr "আরাগোনিজ"
330
331 #. language code: arm hye hy
332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
333 msgid "Armenian"
334 msgstr "আর্জেন্টিনা"
335
336 #. language code: arn
337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
338 msgid "Araucanian"
339 msgstr "ইউক্রেনীয়"
340
341 #. language code: arp
342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
343 msgid "Arapaho"
344 msgstr "আরাপাহো"
345
346 #. language code: art
347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
348 msgid "Artificial (Other)"
349 msgstr "নকল (অন্যান্য)"
350
351 #. language code: arw
352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
353 msgid "Arawak"
354 msgstr "আরাওয়াক"
355
356 #. language code: asm as
357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
358 msgid "Assamese"
359 msgstr "একই"
360
361 #. language code: ast
362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
363 msgid "Asturian"
364 msgstr "অস্ট্রিয়া"
365
366 #. language code: ath
367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
368 msgid "Athapascan Languages"
369 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
370
371 #. language code: aus
372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
373 msgid "Australian Languages"
374 msgstr "ইনস্টলকৃত ভাষা"
375
376 #. language code: ava av
377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
378 msgid "Avaric"
379 msgstr "আভারিক"
380
381 #. language code: ave ae
382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
383 msgid "Avestan"
384 msgstr "আভেস্তান"
385
386 #. language code: awa
387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
388 msgid "Awadhi"
389 msgstr "অবধী"
390
391 #. language code: aym ay
392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
393 msgid "Aymara"
394 msgstr "আয়মারা"
395
396 #. language code: aze az
397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
398 msgid "Azerbaijani"
399 msgstr "আজারবাইজানি"
400
401 #. language code: bad
402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
403 msgid "Banda"
404 msgstr "কানাডা"
405
406 #. language code: bai
407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
408 msgid "Bamileke Languages"
409 msgstr "ইনস্টলকৃত ভাষা"
410
411 #. language code: bak ba
412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
413 msgid "Bashkir"
414 msgstr "ব্রাজিল"
415
416 #. language code: bal
417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
418 msgid "Baluchi"
419 msgstr "বালুচি"
420
421 #. language code: bam bm
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
423 msgid "Bambara"
424 msgstr "ক্যামেরা"
425
426 #. language code: ban
427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
428 msgid "Balinese"
429 msgstr "জাপানী"
430
431 #. language code: baq eus eu
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
433 msgid "Basque"
434 msgstr "বাস্ক"
435
436 #. language code: bas
437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
438 msgid "Basa"
439 msgstr "ব্রাজিল"
440
441 #. language code: bat
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
443 msgid "Baltic (Other)"
444 msgstr "বালটিক (অন্যান্য)"
445
446 #. language code: bej
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
448 msgid "Beja"
449 msgstr "বেজা"
450
451 #. language code: bel be
452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
453 msgid "Belarusian"
454 msgstr "বেলারুস"
455
456 #. language code: bem
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
458 msgid "Bemba"
459 msgstr "বেম্বা"
460
461 #. language code: ben bn
462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
463 msgid "Bengali"
464 msgstr "বাংলা"
465
466 #. language code: ber
467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
468 msgid "Berber (Other)"
469 msgstr "বার্বার (অন্যান্য)"
470
471 #. language code: bho
472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
473 msgid "Bhojpuri"
474 msgstr "ভোজপুরি"
475
476 #. language code: bih bh
477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
478 msgid "Bihari"
479 msgstr "বাহরাইন"
480
481 #. language code: bik
482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
483 msgid "Bikol"
484 msgstr "বিকোল"
485
486 #. language code: bin
487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
488 msgid "Bini"
489 msgstr "বিনি"
490
491 #. language code: bis bi
492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
493 msgid "Bislama"
494 msgstr "বিসলামা"
495
496 #. language code: bla
497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
498 msgid "Siksika"
499 msgstr "সিকসিকা"
500
501 #. language code: bnt
502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
503 msgid "Bantu (Other)"
504 msgstr "বানটু (অন্যান্য)"
505
506 #. language code: bos bs
507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
508 msgid "Bosnian"
509 msgstr "বোটসোয়ানা"
510
511 #. language code: bra
512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
513 msgid "Braj"
514 msgstr "ব্রাজিল"
515
516 #. language code: bre br
517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
518 msgid "Breton"
519 msgstr "বাহরাইন"
520
521 #. language code: btk
522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
523 msgid "Batak (Indonesia)"
524 msgstr "ইন্দোনেশিয়া"
525
526 #. language code: bua
527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
528 msgid "Buriat"
529 msgstr "বুলগেরিয়া"
530
531 #. language code: bug
532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
533 msgid "Buginese"
534 msgstr "বুগিনিজ"
535
536 #. language code: bul bg
537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
538 msgid "Bulgarian"
539 msgstr "বুলগেরিয়া"
540
541 #. language code: bur mya my
542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
543 msgid "Burmese"
544 msgstr "বাস মাউস "
545
546 #. language code: byn
547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
548 msgid "Blin"
549 msgstr "বেলজিয়ান"
550
551 #. language code: cad
552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
553 msgid "Caddo"
554 msgstr "কাড্ডো"
555
556 #. language code: cai
557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
558 msgid "Central American Indian (Other)"
559 msgstr "মধ্য আমেরিকান ইন্ডিয়ান (অন্যান্য)"
560
561 #. language code: car
562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
563 msgid "Carib"
564 msgstr "ক্যারিব"
565
566 #. language code: cat ca
567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
568 msgid "Catalan"
569 msgstr "ক্যাটালোনিয়া"
570
571 #. language code: cau
572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
573 msgid "Caucasian (Other)"
574 msgstr "ককেশীয় (অন্যান্য)"
575
576 #. language code: ceb
577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
578 msgid "Cebuano"
579 msgstr "লেবানন"
580
581 #. language code: cel
582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
583 msgid "Celtic (Other)"
584 msgstr "সেল্টিক (অন্যান্য)"
585
586 #. language code: cha ch
587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
588 msgid "Chamorro"
589 msgstr "চামোরো"
590
591 #. language code: chb
592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
593 msgid "Chibcha"
594 msgstr "চিবচা"
595
596 #. language code: che ce
597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
598 msgid "Chechen"
599 msgstr "ক্যাশ"
600
601 #. language code: chg
602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
603 msgid "Chagatai"
604 msgstr "চাগাতাই"
605
606 #. language code: chi zho zh
607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
608 msgid "Chinese"
609 msgstr "চিলি"
610
611 #. language code: chk
612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
613 msgid "Chuukese"
614 msgstr "চুকেসে"
615
616 #. language code: chm
617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
618 msgid "Mari"
619 msgstr "প্রধান"
620
621 #. language code: chn
622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
623 msgid "Chinook Jargon"
624 msgstr "চিনুক জার্গন"
625
626 #. language code: cho
627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
628 msgid "Choctaw"
629 msgstr "চোকটাও"
630
631 #. language code: chp
632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
633 msgid "Chipewyan"
634 msgstr "চিপেওয়ান"
635
636 #. language code: chr
637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
638 msgid "Cherokee"
639 msgstr "চেরোকি"
640
641 #. language code: chu cu
642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
643 msgid "Church Slavic"
644 msgstr "চার্চ স্লেভিক"
645
646 #. language code: chv cv
647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
648 msgid "Chuvash"
649 msgstr "চুভাশ"
650
651 #. language code: chy
652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
653 msgid "Cheyenne"
654 msgstr "চেয়েন"
655
656 #. language code: cmc
657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
658 msgid "Chamic Languages"
659 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
660
661 #. language code: cop
662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
663 msgid "Coptic"
664 msgstr "কোস্টারিকা"
665
666 #. language code: cor kw
667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
668 msgid "Cornish"
669 msgstr "ধারন করে"
670
671 #. language code: cos co
672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
673 msgid "Corsican"
674 msgstr "কোস্টারিকা"
675
676 #. language code: cpe
677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
678 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
679 msgstr "ক্রেওলস ও ইংরেজী, ইংরেজী-ভিত্তিক (অন্যান্য)"
680
681 #. language code: cpf
682 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
683 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
684 msgstr "ক্রেওলস ও পিজিনস ফরাসি-ভিত্তিক (অন্যান্য)"
685
686 #. language code: cpp
687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
688 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
689 msgstr "ক্রেওলস ও পিজিনস পর্তুগিজ-ভিত্তিক (অন্যান্য)"
690
691 #. language code: cre cr
692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
693 msgid "Cree"
694 msgstr "খালি"
695
696 #. language code: crh
697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
698 msgid "Crimean Tatar"
699 msgstr "ক্রিমিয়ান তাতার"
700
701 #. language code: crp
702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
703 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
704 msgstr "ক্রেওলস ও পিজিনস (অন্যান্য)"
705
706 #. language code: csb
707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
708 msgid "Kashubian"
709 msgstr "কাশুবিয়ান"
710
711 #. language code: cus
712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
713 msgid "Cushitic (Other)"
714 msgstr "কাসিটিক (অন্যান্য)"
715
716 #. language code: cze ces cs
717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
718 msgid "Czech"
719 msgstr "চেক"
720
721 #. language code: dak
722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
723 msgid "Dakota"
724 msgstr "ডাকোটা"
725
726 #. language code: dan da
727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
728 msgid "Danish"
729 msgstr "ড্যানিশ"
730
731 #. language code: dar
732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
733 msgid "Dargwa"
734 msgstr "ডারগোয়া"
735
736 #. language code: day
737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
738 msgid "Dayak"
739 msgstr "ডায়াক"
740
741 #. language code: del
742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
743 msgid "Delaware"
744 msgstr "হার্ডওয়্যার সনাক্ত করো"
745
746 #. language code: den
747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
748 msgid "Slave (Athapascan)"
749 msgstr "স্লেভ (আথাপাস্কান)"
750
751 #. language code: dgr
752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
753 msgid "Dogrib"
754 msgstr "ডোগরিব"
755
756 #. language code: din
757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
758 msgid "Dinka"
759 msgstr "ডিস্ক"
760
761 #. language code: div dv
762 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
763 msgid "Divehi"
764 msgstr "ড্রাইভার"
765
766 #. language code: doi
767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
768 msgid "Dogri"
769 msgstr "ডোগরি"
770
771 #. language code: dra
772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
773 msgid "Dravidian (Other)"
774 msgstr "দ্রাবিঢ়ীয় (অন্যান্য)"
775
776 #. language code: dsb
777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
778 msgid "Lower Sorbian"
779 msgstr "লোয়ার সরবিয়ান"
780
781 #. language code: dua
782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
783 msgid "Duala"
784 msgstr "মালটা"
785
786 #. language code: dum
787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
788 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
789 msgstr "ডাচ, মধ্য (ca.1050-1350)"
790
791 #. language code: dut nld nl
792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
793 msgid "Dutch"
794 msgstr "ডাচ্"
795
796 #. language code: dyu
797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
798 msgid "Dyula"
799 msgstr "ডিউলা"
800
801 #. language code: dzo dz
802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
803 msgid "Dzongkha"
804 msgstr "জোংখা"
805
806 #. language code: efi
807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
808 msgid "Efik"
809 msgstr "এফিক"
810
811 #. language code: egy
812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
813 msgid "Egyptian (Ancient)"
814 msgstr "ইজিপশিয়ান (প্রাচীন)"
815
816 #. language code: eka
817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
818 msgid "Ekajuk"
819 msgstr "একাজুক"
820
821 #. language code: elx
822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
823 msgid "Elamite"
824 msgstr "এলামাইট"
825
826 #. language code: eng en
827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
828 msgid "English"
829 msgstr "ইংরেজি (UK)"
830
831 #. language code: enm
832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
833 msgid "English, Middle (1100-1500)"
834 msgstr "ইংরেজী, মধ্য (1100-1500)"
835
836 #. language code: epo eo
837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
838 msgid "Esperanto"
839 msgstr "অভিজ্ঞ (&E)"
840
841 #. language code: est et
842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
843 msgid "Estonian"
844 msgstr "এস্টোনীয়"
845
846 #. language code: ewe ee
847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
848 msgid "Ewe"
849 msgstr "ইউয়ি"
850
851 #. language code: ewo
852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
853 msgid "Ewondo"
854 msgstr "এওন্ডো"
855
856 #. language code: fan
857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
858 msgid "Fang"
859 msgstr "পরিসীমা"
860
861 #. language code: fao fo
862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
863 msgid "Faroese"
864 msgstr "খালি"
865
866 #. language code: fat
867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
868 msgid "Fanti"
869 msgstr "ফান্টি"
870
871 #. language code: fij fj
872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
873 msgid "Fijian"
874 msgstr "ফিনল্যান্ড"
875
876 #. language code: fil
877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
878 msgid "Filipino"
879 msgstr "ফিলিপাইন"
880
881 #. language code: fin fi
882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
883 msgid "Finnish"
884 msgstr "ফিনিশ"
885
886 #. language code: fiu
887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
888 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
889 msgstr "ফিনো-উগ্রিয়ান (অন্যান্য)"
890
891 #. language code: fon
892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
893 msgid "Fon"
894 msgstr "ফন"
895
896 #. language code: fre fra fr
897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
898 msgid "French"
899 msgstr "ফ্রেঞ্চ"
900
901 #. language code: frm
902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
903 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
904 msgstr "ফরাসি, মধ্য (ca.1400-1600)"
905
906 #. language code: fro
907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
908 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
909 msgstr "ফরাসি, পুরাতন (842-ca.1400)"
910
911 #. language code: fry fy
912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
913 msgid "Frisian"
914 msgstr "শেষ করা হচ্ছে"
915
916 #. language code: ful ff
917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
918 msgid "Fulah"
919 msgstr "সঙ্কেত"
920
921 #. language code: fur
922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
923 msgid "Friulian"
924 msgstr "ফিনল্যান্ড"
925
926 #. language code: gaa
927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
928 msgid "Ga"
929 msgstr "গা"
930
931 #. language code: gay
932 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
933 msgid "Gayo"
934 msgstr "গায়ো"
935
936 #. language code: gba
937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
938 msgid "Gbaya"
939 msgstr "গবায়া"
940
941 #. language code: gem
942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
943 msgid "Germanic (Other)"
944 msgstr "জার্মান (deadkeys সহ)"
945
946 #. language code: geo kat ka
947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
948 msgid "Georgian"
949 msgstr "জর্জিয়া"
950
951 #. language code: ger deu de
952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
953 msgid "German"
954 msgstr "জার্মান"
955
956 #. language code: gez
957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
958 msgid "Geez"
959 msgstr "গ্রীক"
960
961 #. language code: gil
962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
963 msgid "Gilbertese"
964 msgstr "গিলবার্টিজ"
965
966 #. language code: gla gd
967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
968 msgid "Gaelic"
969 msgstr "গেলিক"
970
971 #. language code: gle ga
972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
973 msgid "Irish"
974 msgstr "তুর্কী"
975
976 #. language code: glg gl
977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
978 msgid "Galician"
979 msgstr "ইতালীয়"
980
981 #. language code: glv gv
982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
983 msgid "Manx"
984 msgstr "ম্যাংক্স"
985
986 #. language code: gmh
987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
988 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
989 msgstr "জার্মান, মধ্য উচ্চ (ca.1050-1500)"
990
991 #. language code: goh
992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
993 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
994 msgstr "জার্মান, পুরাতন উচ্চ (ca.750-1050)"
995
996 #. language code: gon
997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
998 msgid "Gondi"
999 msgstr "শব্দ"
1000
1001 #. language code: gor
1002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1003 msgid "Gorontalo"
1004 msgstr "গরোন্টালো"
1005
1006 #. language code: got
1007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1008 msgid "Gothic"
1009 msgstr "গথিক"
1010
1011 #. language code: grb
1012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1013 msgid "Grebo"
1014 msgstr "গ্রুপ"
1015
1016 #. language code: grc
1017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1018 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1019 msgstr "গ্রীক, প্রাচীন (1453 অবধি)"
1020
1021 #. language code: gre ell el
1022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1023 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1024 msgstr "গ্রীক, আধুনিক (1453-)"
1025
1026 #. language code: grn gn
1027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1028 msgid "Guarani"
1029 msgstr "হাঙ্গেরীয়"
1030
1031 #. language code: guj gu
1032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1033 msgid "Gujarati"
1034 msgstr "গুজরাটি"
1035
1036 #. language code: gwi
1037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1038 msgid "Gwich'in"
1039 msgstr "গুইচ'ইন"
1040
1041 #. language code: hai
1042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1043 msgid "Haida"
1044 msgstr "হাইদা"
1045
1046 #. language code: hat ht
1047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1048 msgid "Haitian"
1049 msgstr "পাকিস্তান"
1050
1051 #. language code: hau ha
1052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1053 msgid "Hausa"
1054 msgstr "হাউসা"
1055
1056 #. language code: haw
1057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1058 msgid "Hawaiian"
1059 msgstr "হাওয়াইয়ান"
1060
1061 #. language code: heb he
1062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1063 msgid "Hebrew"
1064 msgstr "হিব্রু"
1065
1066 #. language code: her hz
1067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1068 msgid "Herero"
1069 msgstr "সমস্যা"
1070
1071 #. language code: hil
1072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1073 msgid "Hiligaynon"
1074 msgstr "হিলগেনন"
1075
1076 #. language code: him
1077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1078 msgid "Himachali"
1079 msgstr "হিমাচলি"
1080
1081 #. language code: hin hi
1082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1083 msgid "Hindi"
1084 msgstr "ধরন"
1085
1086 #. language code: hit
1087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1088 msgid "Hittite"
1089 msgstr "হিটাইট"
1090
1091 #. language code: hmn
1092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1093 msgid "Hmong"
1094 msgstr "হমং"
1095
1096 #. language code: hmo ho
1097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1098 msgid "Hiri Motu"
1099 msgstr "হিরি মটু"
1100
1101 #. language code: hsb
1102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1103 msgid "Upper Sorbian"
1104 msgstr "আপার সার্বিয়ান"
1105
1106 #. language code: hun hu
1107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1108 msgid "Hungarian"
1109 msgstr "হাঙ্গেরীয়"
1110
1111 #. language code: hup
1112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1113 msgid "Hupa"
1114 msgstr "হুপা"
1115
1116 #. language code: iba
1117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1118 msgid "Iban"
1119 msgstr "ইবন"
1120
1121 #. language code: ibo ig
1122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1123 msgid "Igbo"
1124 msgstr "ইগবো"
1125
1126 #. language code: ice isl is
1127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1128 msgid "Icelandic"
1129 msgstr "আইসল্যান্ডীয়"
1130
1131 #. language code: ido io
1132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1133 msgid "Ido"
1134 msgstr "ইদো"
1135
1136 #. language code: iii ii
1137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1138 msgid "Sichuan Yi"
1139 msgstr "লিথুয়েনিয়া"
1140
1141 #. language code: ijo
1142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1143 msgid "Ijo"
1144 msgstr "ইজো"
1145
1146 #. language code: iku iu
1147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1148 msgid "Inuktitut"
1149 msgstr "ইনাখটিটাট"
1150
1151 #. language code: ile ie
1152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1153 msgid "Interlingue"
1154 msgstr "আভ্যন্তরীণ এলাকা"
1155
1156 #. language code: ilo
1157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1158 msgid "Iloko"
1159 msgstr "ইলোকো"
1160
1161 #. language code: ina ia
1162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1163 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1164 msgstr "ইন্টারলিঙ্গুয়া (ইন্টারন্যাশনাল অকজিলিয়ারি ল্যাংগুয়েজ অ্যাসোশিয়েশন)"
1165
1166 #. language code: inc
1167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1168 msgid "Indic (Other)"
1169 msgstr "ইন্ডিক (অন্যান্য)"
1170
1171 #. language code: ind id
1172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1173 msgid "Indonesian"
1174 msgstr "ইন্দোনেশিয়া"
1175
1176 #. language code: ine
1177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1178 msgid "Indo-European (Other)"
1179 msgstr "ইন্দো-ইউরোপিয়ান (অন্যান্য)"
1180
1181 #. language code: inh
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1183 msgid "Ingush"
1184 msgstr "ইঙ্গুশ"
1185
1186 #. language code: ipk ik
1187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1188 msgid "Inupiaq"
1189 msgstr "ভারত"
1190
1191 #. language code: ira
1192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1193 msgid "Iranian (Other)"
1194 msgstr "ইরানি (অন্যান্য)"
1195
1196 #. language code: iro
1197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1198 msgid "Iroquoian Languages"
1199 msgstr "প্রাথমিক ভাষা (&L)"
1200
1201 #. language code: ita it
1202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1203 msgid "Italian"
1204 msgstr "ইতালীয়"
1205
1206 #. language code: jav jv
1207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1208 msgid "Javanese"
1209 msgstr "জাপানী"
1210
1211 #. language code: jbo
1212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1213 msgid "Lojban"
1214 msgstr "লেবানন"
1215
1216 #. language code: jpn ja
1217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1218 msgid "Japanese"
1219 msgstr "জাপানী"
1220
1221 #. language code: jpr
1222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1223 msgid "Judeo-Persian"
1224 msgstr "জুডেও-পার্সিয়ান"
1225
1226 #. language code: jrb
1227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1228 msgid "Judeo-Arabic"
1229 msgstr "জুডেও-আরবী"
1230
1231 #. language code: kaa
1232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1233 msgid "Kara-Kalpak"
1234 msgstr "কারা-কালপাক"
1235
1236 #. language code: kab
1237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1238 msgid "Kabyle"
1239 msgstr "সক্রিয় হয়েছে"
1240
1241 #. language code: kac
1242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1243 msgid "Kachin"
1244 msgstr "খোঁজো"
1245
1246 #. language code: kal kl
1247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1248 msgid "Kalaallisut"
1249 msgstr "কলাল্লিসুট"
1250
1251 #. language code: kam
1252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1253 msgid "Kamba"
1254 msgstr "&সাম্বা"
1255
1256 #. language code: kan kn
1257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1258 msgid "Kannada"
1259 msgstr "কানাডা"
1260
1261 #. language code: kar
1262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1263 msgid "Karen"
1264 msgstr "বাহরাইন"
1265
1266 #. language code: kas ks
1267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1268 msgid "Kashmiri"
1269 msgstr "কাশ্মীরি"
1270
1271 #. language code: kau kr
1272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1273 msgid "Kanuri"
1274 msgstr "কানুরি"
1275
1276 #. language code: kaw
1277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1278 msgid "Kawi"
1279 msgstr "কুয়েত"
1280
1281 #. language code: kaz kk
1282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1283 msgid "Kazakh"
1284 msgstr "কাজাখ"
1285
1286 #. language code: kbd
1287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1288 msgid "Kabardian"
1289 msgstr "কাবারডিয়ান"
1290
1291 #. language code: kha
1292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1293 msgid "Khasi"
1294 msgstr "খাসি"
1295
1296 #. language code: khi
1297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1298 msgid "Khoisan (Other)"
1299 msgstr "খয়সান (অন্যান্য)"
1300
1301 #. language code: khm km
1302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1303 msgid "Khmer"
1304 msgstr "ঘড়ি"
1305
1306 #. language code: kho
1307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1308 msgid "Khotanese"
1309 msgstr "খোটানিজ"
1310
1311 #. language code: kik ki
1312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1313 msgid "Kikuyu"
1314 msgstr "কিকুয়ু"
1315
1316 #. language code: kin rw
1317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1318 msgid "Kinyarwanda"
1319 msgstr "কিনয়ারোয়ান্ডা"
1320
1321 #. language code: kir ky
1322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1323 msgid "Kirghiz"
1324 msgstr "কিরগিজ"
1325
1326 #. language code: kmb
1327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1328 msgid "Kimbundu"
1329 msgstr "ধরন"
1330
1331 #. language code: kok
1332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1333 msgid "Konkani"
1334 msgstr "কোঙ্কনী"
1335
1336 #. language code: kom kv
1337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1338 msgid "Komi"
1339 msgstr "কোমি"
1340
1341 #. language code: kon kg
1342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1343 msgid "Kongo"
1344 msgstr "কঙ্গো"
1345
1346 #. language code: kor ko
1347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1348 msgid "Korean"
1349 msgstr "জর্ডান"
1350
1351 #. language code: kos
1352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1353 msgid "Kosraean"
1354 msgstr "কোসরিয়ান"
1355
1356 #. language code: kpe
1357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1358 msgid "Kpelle"
1359 msgstr "একই রাখো"
1360
1361 #. language code: krc
1362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1363 msgid "Karachay-Balkar"
1364 msgstr "কারাচে-বালকার"
1365
1366 #. language code: kro
1367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1368 msgid "Kru"
1369 msgstr "ক্রু"
1370
1371 #. language code: kru
1372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1373 msgid "Kurukh"
1374 msgstr "তুর্কী"
1375
1376 #. language code: kua kj
1377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1378 msgid "Kuanyama"
1379 msgstr "পানামা"
1380
1381 #. language code: kum
1382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1383 msgid "Kumyk"
1384 msgstr "নকল"
1385
1386 #. language code: kur ku
1387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1388 msgid "Kurdish"
1389 msgstr "তুর্কী"
1390
1391 #. language code: kut
1392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1393 msgid "Kutenai"
1394 msgstr "কুয়েত"
1395
1396 #. language code: lad
1397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1398 msgid "Ladino"
1399 msgstr "লোড করা হচ্ছে..."
1400
1401 #. language code: lah
1402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1403 msgid "Lahnda"
1404 msgstr "কানাডা"
1405
1406 #. language code: lam
1407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1408 msgid "Lamba"
1409 msgstr "&সাম্বা"
1410
1411 #. language code: lao lo
1412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1413 msgid "Lao"
1414 msgstr "লগ"
1415
1416 #. language code: lat la
1417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1418 msgid "Latin"
1419 msgstr "লাতভিয়া"
1420
1421 #. language code: lav lv
1422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1423 msgid "Latvian"
1424 msgstr "লাতভিয়া"
1425
1426 #. language code: lez
1427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1428 msgid "Lezghian"
1429 msgstr "বেলজিয়ান"
1430
1431 #. language code: lim li
1432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1433 msgid "Limburgan"
1434 msgstr "লাক্সেমবার্গ"
1435
1436 #. language code: lin ln
1437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1438 msgid "Lingala"
1439 msgstr "লিঙ্গালা"
1440
1441 #. language code: lit lt
1442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1443 msgid "Lithuanian"
1444 msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
1445
1446 #. language code: lol
1447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1448 msgid "Mongo"
1449 msgstr "মনিটর"
1450
1451 #. language code: loz
1452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1453 msgid "Lozi"
1454 msgstr "লোজি"
1455
1456 #. language code: ltz lb
1457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1458 msgid "Luxembourgish"
1459 msgstr "লাক্সেমবার্গ"
1460
1461 #. language code: lua
1462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1463 msgid "Luba-Lulua"
1464 msgstr "লুবা-লুলুয়া"
1465
1466 #. language code: lub lu
1467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1468 msgid "Luba-Katanga"
1469 msgstr "লুবা-কাটাঙ্গা"
1470
1471 #. language code: lug lg
1472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1473 msgid "Ganda"
1474 msgstr "কানাডা"
1475
1476 #. language code: lui
1477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1478 msgid "Luiseno"
1479 msgstr "লুইসেনো"
1480
1481 #. language code: lun
1482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1483 msgid "Lunda"
1484 msgstr "শব্দ"
1485
1486 #. language code: luo
1487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1488 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1489 msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
1490
1491 #. language code: lus
1492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1493 msgid "Lushai"
1494 msgstr "থাইল্যান্ড"
1495
1496 #. language code: mac mkd mk
1497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1498 msgid "Macedonian"
1499 msgstr "ম্যাসেডোনিয়া"
1500
1501 #. language code: mad
1502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1503 msgid "Madurese"
1504 msgstr "মডিউলসমূহ"
1505
1506 #. language code: mag
1507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1508 msgid "Magahi"
1509 msgstr "মাগাহি"
1510
1511 #. language code: mah mh
1512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1513 msgid "Marshallese"
1514 msgstr "মারশালিজ"
1515
1516 #. language code: mai
1517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1518 msgid "Maithili"
1519 msgstr "মৈথিলি"
1520
1521 #. language code: mak
1522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1523 msgid "Makasar"
1524 msgstr "মালয়শিয়া"
1525
1526 #. language code: mal ml
1527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1528 msgid "Malayalam"
1529 msgstr "মালয়শিয়া"
1530
1531 #. language code: man
1532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1533 msgid "Mandingo"
1534 msgstr "সতর্কবাণী"
1535
1536 #. language code: mao mri mi
1537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1538 msgid "Maori"
1539 msgstr "প্রধান"
1540
1541 #. language code: map
1542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1543 msgid "Austronesian (Other)"
1544 msgstr "অস্ট্রোনেশিয়ান (অন্যান্য)"
1545
1546 #. language code: mar mr
1547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1548 msgid "Marathi"
1549 msgstr "মারাঠি"
1550
1551 #. language code: mas
1552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1553 msgid "Masai"
1554 msgstr "মালয়শিয়া"
1555
1556 #. language code: may msa ms
1557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1558 msgid "Malay"
1559 msgstr "মালটা"
1560
1561 #. language code: mdf
1562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1563 msgid "Moksha"
1564 msgstr "মোক্ষ"
1565
1566 #. language code: mdr
1567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1568 msgid "Mandar"
1569 msgstr "কানাডা"
1570
1571 #. language code: men
1572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1573 msgid "Mende"
1574 msgstr "মোড"
1575
1576 #. language code: mga
1577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1578 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1579 msgstr "আইরিশ, মধ্য (900-1200) "
1580
1581 #. language code: mic
1582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1583 msgid "Mi'kmaq"
1584 msgstr "মি'কমাক"
1585
1586 #. language code: min
1587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1588 msgid "Minangkabau"
1589 msgstr "মিনাংকাবাউ"
1590
1591 #. language code: mis
1592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1593 msgid "Miscellaneous Languages"
1594 msgstr "আপনার ভাষা নির্বাচন করুন:"
1595
1596 #. language code: mkh
1597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1598 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1599 msgstr "মন-খমের (অন্যান্য)"
1600
1601 #. language code: mlg mg
1602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1603 msgid "Malagasy"
1604 msgstr "মালয়শিয়া"
1605
1606 #. language code: mlt mt
1607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1608 msgid "Maltese"
1609 msgstr "মালটা"
1610
1611 #. language code: mnc
1612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1613 msgid "Manchu"
1614 msgstr "চালু করো (&চ)"
1615
1616 #. language code: mni
1617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1618 msgid "Manipuri"
1619 msgstr "মণিপুরী"
1620
1621 #. language code: mno
1622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1623 msgid "Manobo Languages"
1624 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
1625
1626 #. language code: moh
1627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1628 msgid "Mohawk"
1629 msgstr "মোহক"
1630
1631 #. language code: mol mo
1632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1633 msgid "Moldavian"
1634 msgstr "যুগোস্লাভিয়া"
1635
1636 #. language code: mon mn
1637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1638 msgid "Mongolian"
1639 msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
1640
1641 #. language code: mos
1642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1643 msgid "Mossi"
1644 msgstr "মাউস"
1645
1646 #. language code: mul
1647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1648 msgid "Multiple Languages"
1649 msgstr "ইনস্টলকৃত ভাষা"
1650
1651 #. language code: mun
1652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1653 msgid "Munda languages"
1654 msgstr "ভাষাসমূহ"
1655
1656 #. language code: mus
1657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1658 msgid "Creek"
1659 msgstr "গ্রীক"
1660
1661 #. language code: mwl
1662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1663 msgid "Mirandese"
1664 msgstr "মিরান্ডিজ"
1665
1666 #. language code: mwr
1667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1668 msgid "Marwari"
1669 msgstr "হার্ডওয়্যার তথ্য"
1670
1671 #. language code: myn
1672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1673 msgid "Mayan Languages"
1674 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
1675
1676 #. language code: myv
1677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1678 msgid "Erzya"
1679 msgstr "ইরজিয়া"
1680
1681 #. language code: nah
1682 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1683 msgid "Nahuatl"
1684 msgstr "নাহুয়াটি"
1685
1686 #. language code: nai
1687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1688 msgid "North American Indian"
1689 msgstr "নর্থ আমেরিঅকন ইন্ডিয়ান"
1690
1691 #. language code: nap
1692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1693 msgid "Neapolitan"
1694 msgstr "নিয়াপলিটান"
1695
1696 #. language code: nau na
1697 #. :NPL:524:
1698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1699 msgid "Nauru"
1700 msgstr "নাউরু"
1701
1702 #. language code: nav nv
1703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1704 msgid "Navajo"
1705 msgstr "নাভাজো"
1706
1707 #. language code: nbl nr
1708 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1709 msgid "Ndebele, South"
1710 msgstr "এনডেবেলে, দক্ষিণ"
1711
1712 #. language code: nde nd
1713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1714 msgid "Ndebele, North"
1715 msgstr "এনডেবেলে, উত্তর"
1716
1717 #. language code: ndo ng
1718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1719 msgid "Ndonga"
1720 msgstr "এনডোংগা"
1721
1722 #. language code: nds
1723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1724 msgid "Low German"
1725 msgstr "জার্মান"
1726
1727 #. language code: nep ne
1728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1729 msgid "Nepali"
1730 msgstr "নেপালী"
1731
1732 #. language code: new
1733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1734 msgid "Nepal Bhasa"
1735 msgstr "নেপাল ভাষা"
1736
1737 #. language code: nia
1738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1739 msgid "Nias"
1740 msgstr "নিয়াস"
1741
1742 #. language code: nic
1743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1744 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1745 msgstr "নাইজার-কর্ডোফালিয়ান (অন্যান্য)"
1746
1747 #. language code: niu
1748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1749 msgid "Niuean"
1750 msgstr "নিউয়ান"
1751
1752 #. language code: nno nn
1753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1754 msgid "Norwegian Nynorsk"
1755 msgstr "নরওয়েজিয়ান"
1756
1757 #. language code: nob nb
1758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1759 msgid "Norwegian Bokmal"
1760 msgstr "নরওয়েজিয়ান"
1761
1762 #. language code: nog
1763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1764 msgid "Nogai"
1765 msgstr "নগাই"
1766
1767 #. language code: non
1768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1769 msgid "Norse, Old"
1770 msgstr "নরসে, পুরাতন"
1771
1772 #. language code: nor no
1773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1774 msgid "Norwegian"
1775 msgstr "নরওয়েজিয়ান"
1776
1777 #. language code: nso
1778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1779 msgid "Northern Sotho"
1780 msgstr "নর্দার্ন সোথো"
1781
1782 #. language code: nub
1783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1784 msgid "Nubian Languages"
1785 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
1786
1787 #. language code: nwc
1788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1789 msgid "Classical Newari"
1790 msgstr "ক্লাসিকাল নেওয়ারি"
1791
1792 #. language code: nya ny
1793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1794 msgid "Chichewa"
1795 msgstr "চিলি"
1796
1797 #. language code: nym
1798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1799 msgid "Nyamwezi"
1800 msgstr "নাম"
1801
1802 #. language code: nyn
1803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1804 msgid "Nyankole"
1805 msgstr "নিয়ানকোলে"
1806
1807 #. language code: nyo
1808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1809 msgid "Nyoro"
1810 msgstr "নিয়োরো"
1811
1812 #. language code: nzi
1813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1814 msgid "Nzima"
1815 msgstr "এনজিমা"
1816
1817 #. language code: oci oc
1818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1819 msgid "Occitan (post 1500)"
1820 msgstr "অক্কিটান 1500 পরবর্তী)"
1821
1822 #. language code: oji oj
1823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1824 msgid "Ojibwa"
1825 msgstr "অজিবোয়া"
1826
1827 #. language code: ori or
1828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1829 msgid "Oriya"
1830 msgstr "ওড়িয়া"
1831
1832 #. language code: orm om
1833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1834 msgid "Oromo"
1835 msgstr "ওরোমো"
1836
1837 #. language code: osa
1838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1839 msgid "Osage"
1840 msgstr "একই"
1841
1842 #. language code: oss os
1843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1844 msgid "Ossetian"
1845 msgstr "রাশিয়ান"
1846
1847 #. language code: ota
1848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1849 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1850 msgstr "তুর্কী, অটোমান (1500-1928)"
1851
1852 #. language code: oto
1853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1854 msgid "Otomian Languages"
1855 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
1856
1857 #. language code: paa
1858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1859 msgid "Papuan (Other)"
1860 msgstr "পাপুয়ান (অন্যান্য)"
1861
1862 #. language code: pag
1863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1864 msgid "Pangasinan"
1865 msgstr "হাঙ্গেরীয়"
1866
1867 #. language code: pal
1868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1869 msgid "Pahlavi"
1870 msgstr "পহলাভি"
1871
1872 #. language code: pam
1873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1874 msgid "Pampanga"
1875 msgstr "প্যারাগুয়ে"
1876
1877 #. language code: pan pa
1878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1879 msgid "Panjabi"
1880 msgstr "পানামা"
1881
1882 #. language code: pap
1883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1884 msgid "Papiamento"
1885 msgstr "পাপিয়ামেন্টো"
1886
1887 #. language code: pau
1888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1889 msgid "Palauan"
1890 msgstr "প্যারাগুয়ে"
1891
1892 #. language code: peo
1893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1894 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1895 msgstr "পার্সিয়ান, পুরাতন (ca.600-400 B.C.)"
1896
1897 #. language code: per fas fa
1898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1899 msgid "Persian"
1900 msgstr "ভার্সন    "
1901
1902 #. language code: phi
1903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1904 msgid "Philippine (Other)"
1905 msgstr "ফিলিপাইন"
1906
1907 #. language code: phn
1908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1909 msgid "Phoenician"
1910 msgstr "ফোনিসিয়ান"
1911
1912 #. language code: pli pi
1913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1914 msgid "Pali"
1915 msgstr "পোলিশ"
1916
1917 #. language code: pol pl
1918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1919 msgid "Polish"
1920 msgstr "পোলিশ"
1921
1922 #. language code: pon
1923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1924 msgid "Pohnpeian"
1925 msgstr " ফোন্পিয়ান "
1926
1927 #. language code: por pt
1928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1929 msgid "Portuguese"
1930 msgstr "পর্তুগীজ"
1931
1932 #. language code: pra
1933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1934 msgid "Prakrit Languages"
1935 msgstr "প্রাথমিক ভাষা (&L)"
1936
1937 #. language code: pro
1938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
1939 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1940 msgstr "প্রভিন্সাল, পুরাতন (1500 অবধি)"
1941
1942 #. language code: pus ps
1943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
1944 msgid "Pushto"
1945 msgstr "পুশতো"
1946
1947 #. language code: que qu
1948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
1949 msgid "Quechua"
1950 msgstr "কোয়েচুয়া"
1951
1952 #. language code: raj
1953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
1954 msgid "Rajasthani"
1955 msgstr "তাজিকিস্তান"
1956
1957 #. language code: rap
1958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
1959 msgid "Rapanui"
1960 msgstr "জাপান"
1961
1962 #. language code: rar
1963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
1964 msgid "Rarotongan"
1965 msgstr "রারোটোংগান"
1966
1967 #. language code: roa
1968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
1969 msgid "Romance (Other)"
1970 msgstr "রোমান্স (অন্যান্য)"
1971
1972 #. language code: roh rm
1973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
1974 msgid "Raeto-Romance"
1975 msgstr "রেটো-রোমান্স"
1976
1977 #. language code: rom
1978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
1979 msgid "Romany"
1980 msgstr "রোমানিয়া"
1981
1982 #. language code: rum ron ro
1983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
1984 msgid "Romanian"
1985 msgstr "রোমানিয়া"
1986
1987 #. language code: run rn
1988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
1989 msgid "Rundi"
1990 msgstr "চলছে"
1991
1992 #. language code: rus ru
1993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
1994 msgid "Russian"
1995 msgstr "রাশিয়ান"
1996
1997 #. language code: sad
1998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
1999 msgid "Sandawe"
2000 msgstr "কানাডা"
2001
2002 #. language code: sag sg
2003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2004 msgid "Sango"
2005 msgstr "পরিসীমা"
2006
2007 #. language code: sah
2008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2009 msgid "Yakut"
2010 msgstr "ইয়াকুট"
2011
2012 #. language code: sai
2013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2014 msgid "South American Indian (Other)"
2015 msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান (অন্যান্য)"
2016
2017 #. language code: sal
2018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2019 msgid "Salishan Languages"
2020 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
2021
2022 #. language code: sam
2023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2024 msgid "Samaritan Aramaic"
2025 msgstr "সামারিটান আরামাইক"
2026
2027 #. language code: san sa
2028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2029 msgid "Sanskrit"
2030 msgstr "সংস্কৃত"
2031
2032 #. language code: sas
2033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2034 msgid "Sasak"
2035 msgstr "সাসাক"
2036
2037 #. language code: sat
2038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2039 msgid "Santali"
2040 msgstr "ক্যাটালোনিয়া"
2041
2042 #. language code: scc srp sr
2043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2044 msgid "Serbian"
2045 msgstr "খোঁজো"
2046
2047 #. language code: scn
2048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2049 msgid "Sicilian"
2050 msgstr "সিসিলিয়ান"
2051
2052 #. language code: sco
2053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2054 msgid "Scots"
2055 msgstr "স্তর"
2056
2057 #. language code: scr hrv hr
2058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2059 msgid "Croatian"
2060 msgstr "ক্রোয়েশীয়"
2061
2062 #. language code: sel
2063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2064 msgid "Selkup"
2065 msgstr "সাহায্য"
2066
2067 #. language code: sem
2068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2069 msgid "Semitic (Other)"
2070 msgstr "সেমিটিক (অন্যান্য)"
2071
2072 #. language code: sga
2073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2074 msgid "Irish, Old (to 900)"
2075 msgstr "আইরিশ, পুরাতন (900 অবধি)"
2076
2077 #. language code: sgn
2078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2079 msgid "Sign Languages"
2080 msgstr "ভাষাসমূহ"
2081
2082 #. language code: shn
2083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2084 msgid "Shan"
2085 msgstr "সুদান"
2086
2087 #. language code: sid
2088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2089 msgid "Sidamo"
2090 msgstr "সিডামো"
2091
2092 #. language code: sin si
2093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2094 msgid "Sinhala"
2095 msgstr "সিংহল"
2096
2097 #. language code: sio
2098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2099 msgid "Siouan Languages"
2100 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
2101
2102 #. language code: sit
2103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2104 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2105 msgstr "সাইনো-টিবেটান (অন্যান্য)"
2106
2107 #. language code: sla
2108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2109 msgid "Slavic (Other)"
2110 msgstr "স্লেভিক (অন্যান্য)"
2111
2112 #. language code: slo slk sk
2113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2114 msgid "Slovak"
2115 msgstr "স্লোভাক"
2116
2117 #. language code: slv sl
2118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2119 msgid "Slovenian"
2120 msgstr "স্লোভেনিয়া"
2121
2122 #. language code: sma
2123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2124 msgid "Southern Sami"
2125 msgstr "দক্ষিণী সামি"
2126
2127 #. language code: sme se
2128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2129 msgid "Northern Sami"
2130 msgstr "উত্তরীয় সামি"
2131
2132 #. language code: smi
2133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2134 msgid "Sami Languages (Other)"
2135 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
2136
2137 #. language code: smj
2138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2139 msgid "Lule Sami"
2140 msgstr "লুলে সামি"
2141
2142 #. language code: smn
2143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2144 msgid "Inari Sami"
2145 msgstr "ইনারি সামি"
2146
2147 #. language code: smo sm
2148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2149 msgid "Samoan"
2150 msgstr "&সাম্বা"
2151
2152 #. language code: sms
2153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2154 msgid "Skolt Sami"
2155 msgstr "স্কল্ট সামি"
2156
2157 #. language code: sna sn
2158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2159 msgid "Shona"
2160 msgstr "স্লোভেনিয়া"
2161
2162 #. language code: snd sd
2163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2164 msgid "Sindhi"
2165 msgstr "ধরন"
2166
2167 #. language code: snk
2168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2169 msgid "Soninke"
2170 msgstr "চালিয়ে যাও (&চ)"
2171
2172 #. language code: sog
2173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2174 msgid "Sogdian"
2175 msgstr "সুদান"
2176
2177 #. language code: som so
2178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2179 msgid "Somali"
2180 msgstr "রোমানিয়া"
2181
2182 #. language code: son
2183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2184 msgid "Songhai"
2185 msgstr "সংহাই"
2186
2187 #. language code: sot st
2188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2189 msgid "Sotho, Southern"
2190 msgstr "সোথো, দক্ষিণী"
2191
2192 #. language code: spa es
2193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2194 msgid "Spanish"
2195 msgstr "স্প্যানিশ"
2196
2197 #. language code: srd sc
2198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2199 msgid "Sardinian"
2200 msgstr "ইউক্রেনীয়"
2201
2202 #. language code: srr
2203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2204 msgid "Serer"
2205 msgstr "সার্ভিস"
2206
2207 #. language code: ssa
2208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2209 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2210 msgstr "নাইলো-সাহারান (অন্যান্য)"
2211
2212 #. language code: ssw ss
2213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2214 msgid "Swati"
2215 msgstr "স্পেন"
2216
2217 #. language code: suk
2218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2219 msgid "Sukuma"
2220 msgstr "সারসংক্ষেপ"
2221
2222 #. language code: sun su
2223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2224 msgid "Sundanese"
2225 msgstr "সুদান"
2226
2227 #. language code: sus
2228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2229 msgid "Susu"
2230 msgstr "SMBus"
2231
2232 #. language code: sux
2233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2234 msgid "Sumerian"
2235 msgstr "সুদান"
2236
2237 #. language code: swa sw
2238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2239 msgid "Swahili"
2240 msgstr "সোয়াহিলি"
2241
2242 #. language code: swe sv
2243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2244 msgid "Swedish"
2245 msgstr "সুইডিশ"
2246
2247 #. language code: syr
2248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2249 msgid "Syriac"
2250 msgstr "সার্ভিস"
2251
2252 #. language code: tah ty
2253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2254 msgid "Tahitian"
2255 msgstr "তাইওয়ান"
2256
2257 #. language code: tai
2258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2259 msgid "Tai (Other)"
2260 msgstr "তাই (অন্যান্য)"
2261
2262 #. language code: tam ta
2263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2264 msgid "Tamil"
2265 msgstr "পরিবার"
2266
2267 #. language code: tat tt
2268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2269 msgid "Tatar"
2270 msgstr "কাতার"
2271
2272 #. language code: tel te
2273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2274 msgid "Telugu"
2275 msgstr "বেলজিয়াম"
2276
2277 #. language code: tem
2278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2279 msgid "Timne"
2280 msgstr "সময়"
2281
2282 #. language code: ter
2283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2284 msgid "Tereno"
2285 msgstr "ট্রী"
2286
2287 #. language code: tet
2288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2289 msgid "Tetum"
2290 msgstr "Pentium"
2291
2292 #. language code: tgk tg
2293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2294 msgid "Tajik"
2295 msgstr "তাজিকিস্তান"
2296
2297 #. language code: tgl tl
2298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2299 msgid "Tagalog"
2300 msgstr "টাগালগ"
2301
2302 #. language code: tha th
2303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2304 msgid "Thai"
2305 msgstr "থাইল্যান্ড"
2306
2307 #. language code: tib bod bo
2308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2309 msgid "Tibetan"
2310 msgstr "তাইওয়ান"
2311
2312 #. language code: tig
2313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2314 msgid "Tigre"
2315 msgstr "ট্রী"
2316
2317 #. language code: tir ti
2318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2319 msgid "Tigrinya"
2320 msgstr "টাইগ্রিনিয়া"
2321
2322 #. language code: tiv
2323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2324 msgid "Tiv"
2325 msgstr "টিভ"
2326
2327 #. language code: tkl
2328 #. :TJK:762:
2329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2330 msgid "Tokelau"
2331 msgstr "টকেলাউ"
2332
2333 #. language code: tlh
2334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2335 msgid "Klingon"
2336 msgstr "ক্লিংগন"
2337
2338 #. language code: tli
2339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2340 msgid "Tlingit"
2341 msgstr "ট্লিংগিট"
2342
2343 #. language code: tmh
2344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2345 msgid "Tamashek"
2346 msgstr "টামাশেক"
2347
2348 #. language code: tog
2349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2350 msgid "Tonga (Nyasa)"
2351 msgstr "টোংগা (নায়াসা)"
2352
2353 #. language code: ton to
2354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2355 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2356 msgstr "টোংগা (টোংগা দ্বীপ)"
2357
2358 #. language code: tpi
2359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2360 msgid "Tok Pisin"
2361 msgstr "টোকেন রিং"
2362
2363 #. language code: tsi
2364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2365 msgid "Tsimshian"
2366 msgstr "রাশিয়ান"
2367
2368 #. language code: tsn tn
2369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2370 msgid "Tswana"
2371 msgstr "বোটসোয়ানা"
2372
2373 #. language code: tso ts
2374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2375 msgid "Tsonga"
2376 msgstr "এস্টোনিয়া"
2377
2378 #. language code: tuk tk
2379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2380 msgid "Turkmen"
2381 msgstr "তুর্কী"
2382
2383 #. language code: tum
2384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2385 msgid "Tumbuka"
2386 msgstr "টুমবুকা"
2387
2388 #. language code: tup
2389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2390 msgid "Tupi Languages"
2391 msgstr "ভাষাসমূহ"
2392
2393 #. language code: tur tr
2394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2395 msgid "Turkish"
2396 msgstr "তুর্কী"
2397
2398 #. language code: tut
2399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2400 msgid "Altaic (Other)"
2401 msgstr "অল্টেইক (অন্যান্য)"
2402
2403 #. language code: tvl
2404 #. :TTO:780:
2405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2406 msgid "Tuvalu"
2407 msgstr "টুভালু"
2408
2409 #. language code: twi tw
2410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2411 msgid "Twi"
2412 msgstr "টুই"
2413
2414 #. language code: tyv
2415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2416 msgid "Tuvinian"
2417 msgstr "তিউনিশিয়া"
2418
2419 #. language code: udm
2420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2421 msgid "Udmurt"
2422 msgstr "উডমুর্ট"
2423
2424 #. language code: uga
2425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2426 msgid "Ugaritic"
2427 msgstr "উগারিটিক"
2428
2429 #. language code: uig ug
2430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2431 msgid "Uighur"
2432 msgstr "উইগুর"
2433
2434 #. language code: ukr uk
2435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2436 msgid "Ukrainian"
2437 msgstr "ইউক্রেনীয়"
2438
2439 #. language code: umb
2440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2441 msgid "Umbundu"
2442 msgstr "উমবুন্ডু"
2443
2444 #. language code: und
2445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2446 msgid "Undetermined"
2447 msgstr "অনির্ধারিত"
2448
2449 #. language code: urd ur
2450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2451 msgid "Urdu"
2452 msgstr "উর্দু"
2453
2454 #. language code: uzb uz
2455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2456 msgid "Uzbek"
2457 msgstr "উজবেকিস্থান"
2458
2459 #. language code: vai
2460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2461 msgid "Vai"
2462 msgstr "ভাই"
2463
2464 #. language code: ven ve
2465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2466 msgid "Venda"
2467 msgstr "বিক্রেতা"
2468
2469 #. language code: vie vi
2470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2471 msgid "Vietnamese"
2472 msgstr "ফাইলের নাম"
2473
2474 #. language code: vol vo
2475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2476 msgid "Volapuk"
2477 msgstr "ভোলাপুক"
2478
2479 #. language code: vot
2480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2481 msgid "Votic"
2482 msgstr "জয়স্টিক"
2483
2484 #. language code: wak
2485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2486 msgid "Wakashan Languages"
2487 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
2488
2489 #. language code: wal
2490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2491 msgid "Walamo"
2492 msgstr "ওয়ালামো"
2493
2494 #. language code: war
2495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2496 msgid "Waray"
2497 msgstr "প্যারাগুয়ে"
2498
2499 #. language code: was
2500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2501 msgid "Washo"
2502 msgstr "ওয়াশো"
2503
2504 #. language code: wel cym cy
2505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2506 msgid "Welsh"
2507 msgstr "ওয়েলশ"
2508
2509 #. language code: wen
2510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2511 msgid "Sorbian Languages"
2512 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
2513
2514 #. language code: wln wa
2515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2516 msgid "Walloon"
2517 msgstr "ওয়ালুন"
2518
2519 #. language code: wol wo
2520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2521 msgid "Wolof"
2522 msgstr "উওলফ"
2523
2524 #. language code: xal
2525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2526 msgid "Kalmyk"
2527 msgstr "কালমাইক"
2528
2529 #. language code: xho xh
2530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2531 msgid "Xhosa"
2532 msgstr "জোসা"
2533
2534 #. language code: yao
2535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2536 msgid "Yao"
2537 msgstr "ইয়াও"
2538
2539 #. language code: yap
2540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2541 msgid "Yapese"
2542 msgstr "জাপানী"
2543
2544 #. language code: yid yi
2545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2546 msgid "Yiddish"
2547 msgstr "ইদ্দিশ"
2548
2549 #. language code: yor yo
2550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2551 msgid "Yoruba"
2552 msgstr "ইওরুবা"
2553
2554 #. language code: ypk
2555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2556 msgid "Yupik Languages"
2557 msgstr "ভাষাসমূহ"
2558
2559 #. language code: zap
2560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2561 msgid "Zapotec"
2562 msgstr "জ্যাপোটেক"
2563
2564 #. language code: zen
2565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2566 msgid "Zenaga"
2567 msgstr "জেনাগা"
2568
2569 #. language code: zha za
2570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2571 msgid "Zhuang"
2572 msgstr "পরিবর্তিত"
2573
2574 #. language code: znd
2575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2576 msgid "Zande"
2577 msgstr "পরিসীমা"
2578
2579 #. language code: zul zu
2580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2581 msgid "Zulu"
2582 msgstr "জুলু"
2583
2584 #. language code: zun
2585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2586 msgid "Zuni"
2587 msgstr "জুনি"
2588
2589 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2590 msgid "Software management is already running."
2591 msgstr "সফ্টওয়্যার ম্যানেজমেন্ট ইতোমধ্যেই চলছে।"
2592
2593 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2594 msgid "Required file is missing: "
2595 msgstr ""
2596
2597 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2598 msgid "HalContext not connected"
2599 msgstr "HalContext সংযুক্ত নয়"
2600
2601 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2602 msgid "HalDrive not initialized"
2603 msgstr "HalDrive চালু নেই"
2604
2605 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2606 msgid "HalVolume not initialized"
2607 msgstr "HalVolume চালু নেই"
2608
2609 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2610 msgid "Unable to create dbus connection"
2611 msgstr "dbus সংযোগ তৈরি করতে অক্ষম"
2612
2613 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2614 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2615 msgstr "libhal_ctx_new: libhal কনটেক্সট তৈরি করতে পারে না"
2616
2617 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2618 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2619 msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus সংযোগ নির্দিষ্ট করতে পারে না"
2620
2621 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2622 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2623 msgstr "HAL কনটেক্সট চালু করতে পারে না -- hald চলছে না?"
2624
2625 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2626 msgid "Not a CDROM drive"
2627 msgstr "CDROM ড্রাইভ নয়"
2628
2629 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2630 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2631 msgid "Hal Exception"
2632 msgstr "Hal ব্যতিক্রম"
2633
2634 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2635 #. this message.
2636 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1749
2637 #, c-format
2638 msgid "Changed configuration files for %s:"
2639 msgstr " %s-এর জন্য পরিবর্তিত কনফিগারেশন ফাইলসমূহ :"
2640
2641 #. %s = filenames
2642 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1913
2643 #, fuzzy, c-format
2644 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2645 msgstr "rpm %s কে %sরূপে সংরক্ষণ করেছিল ,কিন্তু পার্থক্য নিরূপণ করা অসম্ভব হয়েছিল "
2646
2647 #. %s = filenames
2648 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1915
2649 #, c-format
2650 msgid ""
2651 "rpm saved %s as %s.\n"
2652 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2653 msgstr ""
2654 "rpm %s কে %sরূপে সংরক্ষণ করেছিল।\n"
2655 "এখানে পার্থক্যের প্রথম ২৫ টি লাইন দেওয়া আছে:\n"
2656
2657 #. %s = filenames
2658 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1918
2659 #, fuzzy, c-format
2660 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2661 msgstr "rpm %s কে %sরূপে সংরক্ষণ করেছিল ,কিন্তু পার্থক্য নিরূপণ করা  অসম্ভব হয়েছিল "
2662
2663 #. %s = filenames
2664 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1920
2665 #, c-format
2666 msgid ""
2667 "rpm created %s as %s.\n"
2668 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2669 msgstr ""
2670 "rpm %s কে %sরূপে তৈরি করেছিল।\n"
2671 "এখানে পার্থক্যের প্রথম ২৫ টি লাইন দেওয়া আছে:\n"
2672
2673 #. %s = filename of rpm package
2674 #. timestamp
2675 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1926
2676 #, c-format
2677 msgid "%s install failed"
2678 msgstr "%s ইন্সটল ব্যর্থ হয়েছে "
2679
2680 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1927 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
2681 msgid "rpm output:"
2682 msgstr "rpm  আউটপুট"
2683
2684 #. %s = filename of rpm package
2685 #. timestamp
2686 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1933
2687 #, c-format
2688 msgid "%s installed ok"
2689 msgstr "%s ইন্সটল ঠিক আছে"
2690
2691 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1936 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2053
2692 msgid "Additional rpm output:"
2693 msgstr "অতিরিক্ত তথ্য"
2694
2695 #. %s = name of rpm package
2696 #. timestamp
2697 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
2698 #, c-format
2699 msgid "%s remove failed"
2700 msgstr "%s অপসারণ ব্যর্থ হয়েছে"
2701
2702 #. timestamp
2703 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
2704 #, c-format
2705 msgid "%s remove ok"
2706 msgstr "%s অপসারণ ঠিক আছে"
2707
2708 #. timestamp
2709 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2195
2710 #, c-format
2711 msgid "created backup %s"
2712 msgstr "%s ব্যাকআপ তৈরী করছে"
2713
2714 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:730
2715 msgid "Installation has been aborted as directed."
2716 msgstr "নির্দেশমত স্থাপনা বাতিল করা হয়েছে।"
2717
2718 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2719 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2720 #, c-format
2721 msgid "%s is replaced by %s"
2722 msgstr "%s প্রতিস্থাপিত হয়েছে %s দ্বারা"
2723
2724 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2725 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2726 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2727 #, c-format
2728 msgid "%s replaced by %s"
2729 msgstr "%s প্রতিস্থাপিত হয়েছে %s দ্বারা"
2730
2731 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2732 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:262
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2735 msgstr ""
2736 "\n"
2737 "এই রিজলভেবলগুলি সিস্টেম থেকে মুছে দেওয়া হবে।"
2738
2739 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2740 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:267
2741 #, c-format
2742 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2743 msgstr ""
2744
2745 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2746 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:273
2747 #, fuzzy, c-format
2748 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2749 msgstr "%s বিস্থাপিত হবে না কারণ এটার এখনও প্রয়োজন আছে"
2750
2751 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2752 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:278
2753 #, c-format
2754 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2755 msgstr ""
2756
2757 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2758 #. possible other solutions skipped
2759 #. give the user an additional solution for trying all branches
2760 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:337
2761 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:338
2765 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:339
2769 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:365
2773 msgid "Invalid information"
2774 msgstr "অবৈধ তথ্য"
2775
2776 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2777 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:372
2778 #, c-format
2779 msgid "%s is needed by other resolvables"
2780 msgstr "অন্যান্য রিজলভেবলের %s প্রয়োজন"
2781
2782 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2783 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2784 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:375
2785 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2786 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2787 #, c-format
2788 msgid "%s is needed by %s"
2789 msgstr "%s এর %s দরকার"
2790
2791 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:376
2792 #, c-format
2793 msgid ""
2794 "%s is needed by:\n"
2795 "%s"
2796 msgstr ""
2797 "এর %s দরকার:\n"
2798 "%s"
2799
2800 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2801 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
2802 #, c-format
2803 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2804 msgstr "অন্যান্য বিশ্লেষ্যগুলির সঙ্গে %s এর দ্বন্দ্ব"
2805
2806 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2807 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2808 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2809 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2810 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:386
2811 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2812 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2813 #, c-format
2814 msgid "%s conflicts with %s"
2815 msgstr "%s-এর সঙ্গে %s-এর দ্বন্দ্ব"
2816
2817 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:388
2818 #, c-format
2819 msgid ""
2820 "%s conflicts with:\n"
2821 "%s"
2822 msgstr ""
2823 "%s-এর সঙ্গে দ্বন্দ্ব :\n"
2824 "%s"
2825
2826 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2827 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:417
2828 #, c-format
2829 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2830 msgstr "%s অন্যান্য রিজলভেবলগুলিকে প্রাচীন করে দিয়েছে"
2831
2832 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2833 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:420
2834 #, c-format
2835 msgid "%s obsoletes %s"
2836 msgstr "%s %sকে প্রাচীন করে দিয়েছে"
2837
2838 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2839 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422
2840 #, c-format
2841 msgid "%s obsoletes:%s"
2842 msgstr "%s প্রাচীন করে দিয়েছে: %sকে"
2843
2844 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:423
2845 msgid ""
2846 "\n"
2847 "These resolvables will be deleted from the system."
2848 msgstr ""
2849 "\n"
2850 "এই রিজলভেবলগুলি সিস্টেম থেকে মুছে দেওয়া হবে।"
2851
2852 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2853 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:431
2854 #, c-format
2855 msgid "%s depends on other resolvables"
2856 msgstr "%s অন্য রিজলভেবলগুলির উপরে নির্ভর করে"
2857
2858 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2859 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2860 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2861 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:435
2862 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2863 #, c-format
2864 msgid "%s depends on %s"
2865 msgstr "%s নির্ভর করে %s এর উপরে"
2866
2867 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2868 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:438
2869 #, c-format
2870 msgid "%s depends on:%s"
2871 msgstr "%s নির্ভর করে এর উপরে: %s"
2872
2873 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2874 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:444
2875 msgid "Child of"
2876 msgstr "এর সন্তান"
2877
2878 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2879 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2880 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:450
2881 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:534
2882 #, fuzzy, c-format
2883 msgid "Cannot install %s"
2884 msgstr "in/ssTklইনস্টল করা যাবে না"
2885
2886 #. TranslatorExplanation %s = capability
2887 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:452
2888 #, c-format
2889 msgid "None provides %s"
2890 msgstr "কোনওটাই %s প্রদান করে না"
2891
2892 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:453
2893 #, fuzzy
2894 msgid ""
2895 "\n"
2896 "There is no resource available which supports this requirement."
2897 msgstr ""
2898 "\n"
2899 "এমন কোনও সংস্থান উপলব্ধ নেই যা এই প্রয়োজনটিকে সমর্থন করে"
2900
2901 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:461
2902 #, fuzzy
2903 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
2904 msgstr "এই রেজলিউশনের উপরে/নিচে বর্ণিত সমস্যাগুলি সমস্ত নির্ভরতাগুলির সমাধান করবে না"
2905
2906 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:472
2907 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:854
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
2910 msgstr "%s স্থাপন করতে পারে না কারণ এটা %s এর সাথে বিবাদ তৈরি করছে"
2911
2912 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2913 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
2914 #, c-format
2915 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2916 msgstr "%s ইন্সটল করা নেই এবং আনইন্সটল হিসাবে চিহ্নিত করা হয়েছে"
2917
2918 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2919 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:502
2920 #, c-format
2921 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2922 msgstr "নির্ভরতা সমস্যাগুলির কারণে %s স্থাপন করতে পারে না"
2923
2924 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2925 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:544
2926 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:554
2927 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2928 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2929 #, c-format
2930 msgid "delete %s"
2931 msgstr "%s মুছে ফেলুন"
2932
2933 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2934 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:547
2935 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:557
2936 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2937 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2938 #, c-format
2939 msgid "do not install %s"
2940 msgstr "%s ইন্সটল করে না"
2941
2942 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2943 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:570
2944 #, c-format
2945 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2946 msgstr "%s এর অপূর্ণ প্রয়োজন আছে"
2947
2948 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2949 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:609
2950 #, c-format
2951 msgid "%s has missing dependencies"
2952 msgstr "%s এর হারিয়ে যাওয়া নির্ভরশীলগুলি আছে"
2953
2954 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2955 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:657
2956 #, c-format
2957 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2958 msgstr "হারিয়ে যাওয়া নির্ভরশীলগুলির জন্য %s ইন্সটল করা যাবে না"
2959
2960 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2961 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:714
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
2964 msgstr "%s %s এর নির্ভরতাগুলি পূরণ করে কিন্তু বিস্থাপিত হবে"
2965
2966 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2967 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:724
2968 #, fuzzy, c-format
2969 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
2970 msgstr "%s %s এর নির্ভরতাগুলি পূরণ করে কিন্তু একে আপনার সিস্টেমে রাখা হবে"
2971
2972 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2973 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:734
2974 #, c-format
2975 msgid "No need to install %s"
2976 msgstr "%s ইন্সটল করার প্রয়োজন নেই"
2977
2978 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2979 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:742
2980 #, fuzzy, c-format
2981 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
2982 msgstr "%s এর নির্ভরতাগুলি পূরণ করার জন্যে %s স্থাপন করতে পারে না"
2983
2984 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2985 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:757
2986 #, c-format
2987 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2988 msgstr "%s এর নির্ভরতাগুলি পূরণ করার জন্যে %s স্থাপন করতে পারে না"
2989
2990 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2991 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:795
2992 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
2993 #, fuzzy, c-format
2994 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
2995 msgstr "%s বিস্থাপিত হবে না কারণ এটার এখনও প্রয়োজন আছে"
2996
2997 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2998 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:826
2999 #, fuzzy, c-format
3000 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3001 msgstr "%s %s কে প্রাচীন করে দিয়েছে। কিন্তু %s মুছে দেওয়া যায় না কারণ এটা লক হয়ে আছে।"
3002
3003 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:858
3004 #, fuzzy, c-format
3005 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3006 msgstr "%s স্থাপন করতে পারে না কারণ এটা বিবাদ তৈরি করছে"
3007
3008 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3009 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:880
3010 #, c-format
3011 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3012 msgstr "%s এর সঙ্গে দ্বন্দ্বের জন্য %s ইন্সটল করার অযোগ্য"
3013
3014 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3015 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:894
3016 #, c-format
3017 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3018 msgstr ""
3019
3020 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
3021 msgid "Ignore this requirement just here"
3022 msgstr "কিছু অমীমাংসিত আবশ্যকতা আছে..."
3023
3024 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
3025 #, fuzzy
3026 msgid "Generally ignore this requirement"
3027 msgstr "কিছু অমীমাংসিত আবশ্যকতা আছে..."
3028
3029 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3030 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
3031 #, c-format
3032 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3033 msgstr "%s স্থাপন করুন যদিও এটা আর্কিটেকচার পালটে দেবে"
3034
3035 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3036 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
3037 #, fuzzy, c-format
3038 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3039 msgstr "%s এই নির্ভরতা প্রদান করে কিন্তু স্থাপিত আইটেমের আর্কিটেকচার  পালটে দেবে "
3040
3041 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3042 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
3043 #, fuzzy, c-format
3044 msgid "Install %s although it would change the vendor"
3045 msgstr "%s স্থাপন করুন যদিও এটা আর্কিটেকচার পালটে দেবে"
3046
3047 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3048 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
3049 #, fuzzy, c-format
3050 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
3051 msgstr "%s এই নির্ভরতা প্রদান করে কিন্তু স্থাপিত আইটেমের আর্কিটেকচার  পালটে দেবে "
3052
3053 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3054 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
3055 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
3056 #, c-format
3057 msgid "Ignore this conflict of %s"
3058 msgstr "%s এর দ্বন্দ্ব অগ্রাহ্য করুন"
3059
3060 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3061 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
3062 #, c-format
3063 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3064 msgstr "%s-এ অপ্রচলিত %s অগ্রাহ্য করুন"
3065
3066 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3067 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
3068 #, c-format
3069 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3070 msgstr "%s ইতোমধ্যেই স্থাপিত হওয়া নির্দিষ্ট রয়েছে, এই বিষয়টি উপেক্ষা করুন"
3071
3072 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3073 #, fuzzy
3074 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3075 msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
3076
3077 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3078 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:763
3079 #, c-format
3080 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3081 msgstr "%s উন্নীত করার সময়ে %s এর জন্যে %s এর প্রয়োজনের জন্যে"
3082
3083 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3084 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3085 #, fuzzy, c-format
3086 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3087 msgstr "%s %s প্রয়োজন হারিয়ে ফেলছে"
3088
3089 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3090 msgid ", Action: "
3091 msgstr "ক্রিয়া (&A)"
3092
3093 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3094 msgid ", Trigger: "
3095 msgstr ", ট্রিগার:"
3096
3097 #. Translator: Notation for (RPM) package
3098 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3099 msgid "package"
3100 msgstr "প্যাকেজ"
3101
3102 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3103 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3104 msgid "selection"
3105 msgstr "নির্বাচন"
3106
3107 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3108 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3109 msgid "pattern"
3110 msgstr "ধাঁচ"
3111
3112 #. Translator: Notation for product
3113 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3114 msgid "product"
3115 msgstr "পণ্য"
3116
3117 #. Translator: Notation for patch
3118 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3119 msgid "patch"
3120 msgstr "প্যাচ"
3121
3122 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3123 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3124 msgid "script"
3125 msgstr "স্ক্রিপ্ট"
3126
3127 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3128 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3129 msgid "message"
3130 msgstr "বার্তা"
3131
3132 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3133 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3134 msgid "atom"
3135 msgstr "অণু"
3136
3137 #. Translator: Notation for computer system
3138 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3139 msgid "system"
3140 msgstr "ব্যবস্থা"
3141
3142 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3143 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3144 msgid "Resolvable"
3145 msgstr "রিজলভেবল"
3146
3147 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3148 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3149 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3150 msgstr "এই রেজলিউশন প্রচেষ্টাকে অবৈধ রূপে চিহ্নিত করা হচ্ছে।"
3151
3152 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3153 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3154 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3155 #, c-format
3156 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3157 msgstr "%s রিজলভেবলকে বিস্থাপনের অযোগ্য রূপে চিহ্নিত করা হচ্ছে"
3158
3159 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3160 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3161 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3162 #, fuzzy, c-format
3163 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3164 msgstr "%s স্থাপিত হওয়ার পরিকল্পনা আছে, কিন্তু নির্ভরতা সমস্যার কারণে এটা সম্ভব হচ্ছে না।"
3165
3166 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3167 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3168 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3169 #, fuzzy, c-format
3170 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3171 msgstr "%s স্থাপন করতে পারে না যেহেতু এটা ইতোমধ্যেই বিস্থাপিত হওয়া প্রয়োজন বলে চিহ্নিত হয়েছে"
3172
3173 #. Translator: %s = name of patch
3174 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3175 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3176 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3177 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3178 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3179 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3180 #, fuzzy, c-format
3181 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3182 msgstr "%s স্থাপন করতে পারে না যেহেতু এটা এই ব্যবস্থার প্রতি প্রযোজ্য নয়।"
3183
3184 #. affected() = item 1 which has to be installed
3185 #. _capability =
3186 #. other() = item 2 which has to be installed
3187 #. other_capability() =
3188 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3189 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3190 #, fuzzy, c-format
3191 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3192 msgstr "%s স্থাপন করতে পারে না যেহেতু %s ইতোমধ্যেই স্থাপিত হওয়া প্রয়োজন বলে  চিহ্নিত হয়েছে "
3193
3194 #. Translator: %s = name of patch,product
3195 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3196 #, c-format
3197 msgid "This would invalidate %s."
3198 msgstr "এটা %s কে অবৈধ করে দেবে।"
3199
3200 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3201 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3202 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3203 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3204 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3205 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3206 #, c-format
3207 msgid "Establishing %s"
3208 msgstr "%s স্থাপন করছে"
3209
3210 #. affected() = resolvable to be installed
3211 #. _capability =
3212 #. other() =
3213 #. other_capability() =
3214 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3215 #. TranslatorExample: Installing foo
3216 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3217 #. Translator: %s = packagename
3218 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3219 #, c-format
3220 msgid "Installing %s"
3221 msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে %s"
3222
3223 #. affected() = updated resolvable
3224 #. _capability =
3225 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3226 #. other_capability() =
3227 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3228 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3229 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3230 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3231 #, c-format
3232 msgid "Updating %s to %s"
3233 msgstr "%sকে %s এ উন্নীত করছে"
3234
3235 #. affected() =
3236 #. _capability =
3237 #. other() =
3238 #. other_capability() =
3239 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3240 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3241 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3242 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3243 #, c-format
3244 msgid "Skipping %s: already installed"
3245 msgstr "%s ডিঙিয়ে যাচ্ছে :আগে থেকেই ইনস্টল করা আছে"
3246
3247 #. affected() = is set
3248 #. _capability = is set
3249 #. other() =
3250 #. other_capability() =
3251 #. Translator: 1.%s = dependency
3252 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3253 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3254 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3255 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3256 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3257 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3260 msgstr "%s এর কোনও বিকল্প স্থাপিত প্রদানকারী নেই"
3261
3262 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3263 #. TranslatorExample: for bar
3264 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3265 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3266 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3267 #, c-format
3268 msgid "for %s"
3269 msgstr "%s এর জন্য"
3270
3271 #. affected() =
3272 #. _capability =
3273 #. other() =
3274 #. other_capability() =
3275 #. Translator: 1.%s = dependency
3276 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3277 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3278 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3279 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3280 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3281 #, c-format
3282 msgid "There are no installable providers of %s"
3283 msgstr "%s এর কোনও বিকল্প স্থাপনযোগ্য প্রদানকারী নেই"
3284
3285 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3286 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3287 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3288 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3289 #, fuzzy, c-format
3290 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3291 msgstr "%s অপসারণ এড়ানোর জন্যে %s এ উন্নীত হওয়া সম্ভব নয়।"
3292
3293 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3294 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3295 #, c-format
3296 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3297 msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটা বিস্থাপিত হওয়ার সূচী আছে।"
3298
3299 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3300 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3301 #, c-format
3302 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3303 msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এই %s এর অপর একটি ভার্সন ইতোমধ্যেই স্থাপিত আছে।"
3304
3305 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3306 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3307 #, c-format
3308 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
3309 msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটা বিস্থাপনযোগ্য নয়। আরও বিবরণের জন্যে এটাকে নিজে থেকে স্থাপনের চেষ্টা করুন। "
3310
3311 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3312 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3313 #, c-format
3314 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3315 msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটা লক হয়ে আছে।"
3316
3317 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3318 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3319 #, c-format
3320 msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
3321 msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটা রক্ষিত হওয়ার সূচী আছে।"
3322
3323 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3324 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3325 #, c-format
3326 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3327 msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটার অন্য একটা আর্কিটেকচার আছে।"
3328
3329 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
3330 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3331 #, fuzzy, c-format
3332 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
3333 msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটার অন্য একটা আর্কিটেকচার আছে।"
3334
3335 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3336 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
3337 #, c-format
3338 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3339 msgstr "%s এর জন্য %s এর প্রয়োজন পূরণ করতে পারে না"
3340
3341 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3342 #. _capability =
3343 #. other() =
3344 #. other_capability() =
3345 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3346 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3347 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3348 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3351 msgstr "অন্যান্য স্থাপিত রিজলভেবলের জন্য %s দরকার, তাই এটা আনলিঙ্কড  হবে না। "
3352
3353 #. affected() = provider of cap
3354 #. _capability =
3355 #. other() =
3356 #. other_capability() =
3357 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3358 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3359 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3360 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
3361 #, fuzzy, c-format
3362 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3363 msgstr "অন্যান্য স্থাপিত রিজলভেবলের জন্য %s দরকার, তাই এটা আনলিঙ্কড  হবে না। "
3364
3365 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3366 #. _capability =
3367 #. other() =
3368 #. other_capability() =
3369 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3370 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3371 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3372 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3373 #, c-format
3374 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3375 msgstr "%s লক করা আছে এবং আনইন্সটল করা যাবে না ।"
3376
3377 #. affected() = provider of capability
3378 #. _capability = provided by provider
3379 #. other() = conflict issuer
3380 #. other_capability() = conflict capability
3381 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3382 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3383 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3384 #, fuzzy, c-format
3385 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3386 msgstr "%s (%s) নিয়ে বিবাদের জন্যে অন্যান্য স্থাপিত হতে চলা %s অপসারণের প্রয়োজন"
3387
3388 #. affected() = provider of capability
3389 #. _capability = provided by provider
3390 #. other() = conflict issuer
3391 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3392 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3393 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3394 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
3395 #, c-format
3396 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3397 msgstr "%s নিয়ে বিবাদের কারণে %s কে বিস্থাপনের অযোগ্য রূপে চিহ্নিত করা হচ্ছে"
3398
3399 #. Translator: %s = name of package,patch
3400 #. TranslatorExample: from abc
3401 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587
3402 #, c-format
3403 msgid "from %s"
3404 msgstr "%s থেকে"
3405
3406 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3407 msgid " Error!"
3408 msgstr "ত্রুটি"
3409
3410 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
3411 msgid " Important!"
3412 msgstr "জরুরি!"
3413
3414 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3415 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3416 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3417 #, c-format
3418 msgid "keep %s"
3419 msgstr "%s রাখুন"
3420
3421 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3422 msgid "Keep resolvables"
3423 msgstr "ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে..."
3424
3425 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3426 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3427 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3428 #, c-format
3429 msgid "install %s"
3430 msgstr "%s ইনস্টল করুন"
3431
3432 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3433 msgid "Install missing resolvables"
3434 msgstr "ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে..."
3435
3436 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:50
3437 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3438 msgstr ""
3439
3440 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:51
3441 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3442 msgstr ""
3443
3444 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3445 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3446 #, c-format
3447 msgid "%s depended on %s"
3448 msgstr "%s নির্ভর করে %s এর উপরে"
3449
3450 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3451 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3452 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid "%s is recommended by %s"
3455 msgstr "%s এর %s দরকার"
3456
3457 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3458 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3459 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3460 #, fuzzy, c-format
3461 msgid "%s is suggested by %s"
3462 msgstr "%s এর %s দরকার"
3463
3464 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3465 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3466 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3467 #, c-format
3468 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3472 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3473 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3474 #, fuzzy, c-format
3475 msgid "%s is enhanced by %s"
3476 msgstr "%s প্রতিস্থাপিত হয়েছে %s দ্বারা"
3477
3478 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3479 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3480 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3481 #, fuzzy, c-format
3482 msgid "%s is supplemented by %s"
3483 msgstr "%s এর %s দরকার"
3484
3485 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3486 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3487 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3488 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3489 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3490 #, c-format
3491 msgid "%s part of %s"
3492 msgstr "%s, %s এর অঙ্গ"
3493
3494 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3495 msgid "unlock all resolvables"
3496 msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
3497
3498 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3499 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3500 #, c-format
3501 msgid "unlock %s"
3502 msgstr "%s আনলক করে"
3503
3504 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3505 msgid "Unlock these resolvables"
3506 msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
3507
3508 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3509 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3510 msgstr "মিউটেক্স বৈশিষ্ট্য চালু করতে পারে না"
3511
3512 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3513 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3514 msgstr "রিকার্সিভ মিউটেক্স বৈশিষ্ট্য নির্দিষ্ট করতে পারে না"
3515
3516 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3517 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3518 msgstr "রিকার্সিভ মিউটেক্স চালু করতে পারে না"
3519
3520 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3521 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3522 msgstr "মিউটেক্স লক অর্জন করতে পারে না"
3523
3524 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3525 msgid "Can't release the mutex lock"
3526 msgstr "মিউটেক্স লক মুক্ত করতে পারে না"
3527
3528 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3529 msgid "Unknown country: "
3530 msgstr "অজানা দেশ: "
3531
3532 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3533 msgid "Andorra"
3534 msgstr "বিক্রেতা"
3535
3536 #. :AND:020:
3537 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3538 msgid "United Arab Emirates"
3539 msgstr "সংযুক্ত আরব আমিরাত"
3540
3541 #. :ARE:784:
3542 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3543 msgid "Afghanistan"
3544 msgstr "পাকিস্তান"
3545
3546 #. :AFG:004:
3547 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3548 msgid "Antigua and Barbuda"
3549 msgstr "এন্টিগা ও বারবুডা"
3550
3551 #. :ATG:028:
3552 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3553 msgid "Anguilla"
3554 msgstr "এংগুইলা"
3555
3556 #. :AIA:660:
3557 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3558 msgid "Albania"
3559 msgstr "আলবেনিয়া"
3560
3561 #. :ALB:008:
3562 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3563 msgid "Armenia"
3564 msgstr "আর্জেন্টিনা"
3565
3566 #. :ARM:051:
3567 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3568 msgid "Netherlands Antilles"
3569 msgstr "নেদারল্যান্ড"
3570
3571 #. :ANT:530:
3572 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3573 msgid "Angola"
3574 msgstr "এংগোলা"
3575
3576 #. :AGO:024:
3577 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3578 msgid "Antarctica"
3579 msgstr "এন্টার্কটিকা"
3580
3581 #. :ATA:010:
3582 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3583 msgid "Argentina"
3584 msgstr "আর্জেন্টিনা"
3585
3586 #. :ARG:032:
3587 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3588 msgid "American Samoa"
3589 msgstr "আমেরিকান সামোয়া"
3590
3591 #. :ASM:016:
3592 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3593 msgid "Austria"
3594 msgstr "অস্ট্রিয়া"
3595
3596 #. :AUT:040:
3597 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3598 msgid "Australia"
3599 msgstr "অস্ট্রেলিয়া"
3600
3601 #. :AUS:036:
3602 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3603 msgid "Aruba"
3604 msgstr "আরুবা"
3605
3606 #. :ABW:533:
3607 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3608 msgid "Aland Islands"
3609 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
3610
3611 #. :ALA:248:
3612 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3613 msgid "Azerbaijan"
3614 msgstr "আজারবাইজান"
3615
3616 #. :AZE:031:
3617 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3618 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3619 msgstr "বসনিয়া এবং হারজেগোভিনা"
3620
3621 #. :BIH:070:
3622 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3623 msgid "Barbados"
3624 msgstr "বার্বাডোজ"
3625
3626 #. :BRB:052:
3627 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3628 msgid "Bangladesh"
3629 msgstr "বাংলাদেশ"
3630
3631 #. :BGD:050:
3632 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3633 msgid "Belgium"
3634 msgstr "বেলজিয়াম"
3635
3636 #. :BEL:056:
3637 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3638 msgid "Burkina Faso"
3639 msgstr "বারকিনা ফাসো"
3640
3641 #. :BFA:854:
3642 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3643 msgid "Bulgaria"
3644 msgstr "বুলগেরিয়া"
3645
3646 #. :BGR:100:
3647 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3648 msgid "Bahrain"
3649 msgstr "বাহরাইন"
3650
3651 #. :BHR:048:
3652 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3653 msgid "Burundi"
3654 msgstr "বুরুন্ডি"
3655
3656 #. :BDI:108:
3657 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3658 msgid "Benin"
3659 msgstr "বাহরাইন"
3660
3661 #. :BEN:204:
3662 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3663 msgid "Bermuda"
3664 msgstr "জার্মান"
3665
3666 #. :BMU:060:
3667 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3668 msgid "Brunei Darussalam"
3669 msgstr "ব্রুনেই দারুসসালাম"
3670
3671 #. :BRN:096:
3672 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3673 msgid "Bolivia"
3674 msgstr "বলিভিয়া"
3675
3676 #. :BOL:068:
3677 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3678 msgid "Brazil"
3679 msgstr "ব্রাজিল"
3680
3681 #. :BRA:076:
3682 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3683 msgid "Bahamas"
3684 msgstr "পানামা"
3685
3686 #. :BHS:044:
3687 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3688 msgid "Bhutan"
3689 msgstr "ভুটান"
3690
3691 #. :BTN:064:
3692 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3693 msgid "Bouvet Island"
3694 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
3695
3696 #. :BVT:074:
3697 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3698 msgid "Botswana"
3699 msgstr "বোটসোয়ানা"
3700
3701 #. :BWA:072:
3702 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3703 msgid "Belarus"
3704 msgstr "বেলারুস"
3705
3706 #. :BLR:112:
3707 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3708 msgid "Belize"
3709 msgstr "বেলজিয়ান"
3710
3711 #. :BLZ:084:
3712 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3713 msgid "Canada"
3714 msgstr "কানাডা"
3715
3716 #. :CAN:124:
3717 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3718 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3719 msgstr "কোকোস (কিলিং) দ্বীপপুঞ্জ"
3720
3721 #. :CCK:166:
3722 #. :CAF:140:
3723 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3724 msgid "Congo"
3725 msgstr "কনসোল"
3726
3727 #. :COD:180:
3728 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3729 msgid "Central African Republic"
3730 msgstr "সিরিয়ান আরব প্রজাতন্ত্র"
3731
3732 #. :COG:178:
3733 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3734 msgid "Switzerland"
3735 msgstr "সুইজারল্যান্ড"
3736
3737 #. :CHE:756:
3738 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3739 msgid "Cote D'Ivoire"
3740 msgstr "কোট ডি'ইভোয়ার"
3741
3742 #. :CIV:384:
3743 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3744 msgid "Cook Islands"
3745 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
3746
3747 #. :COK:184:
3748 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3749 msgid "Chile"
3750 msgstr "চিলি"
3751
3752 #. :CHL:152:
3753 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3754 msgid "Cameroon"
3755 msgstr "ক্যামেরা"
3756
3757 #. :CMR:120:
3758 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3759 msgid "China"
3760 msgstr "চিলি"
3761
3762 #. :CHN:156:
3763 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3764 msgid "Colombia"
3765 msgstr "কলম্বিয়া"
3766
3767 #. :COL:170:
3768 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3769 msgid "Costa Rica"
3770 msgstr "কোস্টারিকা"
3771
3772 #. :CRI:188:
3773 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3774 msgid "Serbia and Montenegro"
3775 msgstr "সার্বিয়া ও মন্টেনেগ্রো"
3776
3777 #. :SCG:891:
3778 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3779 msgid "Cuba"
3780 msgstr "কিউবা"
3781
3782 #. :CUB:192:
3783 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3784 msgid "Cape Verde"
3785 msgstr "কেপ ভার্দে"
3786
3787 #. :CPV:132:
3788 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3789 msgid "Christmas Island"
3790 msgstr "ক্রিসমাষ আইল্যান্ড"
3791
3792 #. :CXR:162:
3793 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3794 msgid "Cyprus"
3795 msgstr "সাইপ্রাস"
3796
3797 #. :CYP:196:
3798 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3799 msgid "Czech Republic"
3800 msgstr "চেক প্রজাতন্ত্র"
3801
3802 #. :CZE:203:
3803 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3804 msgid "Germany"
3805 msgstr "জার্মানি"
3806
3807 #. :DEU:276:
3808 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3809 msgid "Djibouti"
3810 msgstr "জিবৌটি"
3811
3812 #. :DJI:262:
3813 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3814 msgid "Denmark"
3815 msgstr "ডেনমার্ক"
3816
3817 #. :DNK:208:
3818 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3819 msgid "Dominica"
3820 msgstr "রোমানিয়া"
3821
3822 #. :DMA:212:
3823 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3824 msgid "Dominican Republic"
3825 msgstr "ডোমেনিকান প্রজাতন্ত্র"
3826
3827 #. :DOM:214:
3828 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3829 msgid "Algeria"
3830 msgstr "আলজেরিয়া"
3831
3832 #. :DZA:012:
3833 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3834 msgid "Ecuador"
3835 msgstr "ইকুয়েডর"
3836
3837 #. :ECU:218:
3838 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3839 msgid "Estonia"
3840 msgstr "এস্টোনিয়া"
3841
3842 #. :EST:233:
3843 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3844 msgid "Egypt"
3845 msgstr "মিশর"
3846
3847 #. :EGY:818:
3848 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3849 msgid "Western Sahara"
3850 msgstr "পশ্চিমী সাহারা"
3851
3852 #. :ESH:732:
3853 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3854 msgid "Eritrea"
3855 msgstr "ইরিট্রিয়া"
3856
3857 #. :ERI:232:
3858 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3859 msgid "Spain"
3860 msgstr "স্পেন"
3861
3862 #. :ESP:724:
3863 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3864 msgid "Ethiopia"
3865 msgstr "এস্টোনিয়া"
3866
3867 #. :ETH:231:
3868 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3869 msgid "Finland"
3870 msgstr "ফিনল্যান্ড"
3871
3872 #. :FIN:246:
3873 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3874 msgid "Fiji"
3875 msgstr "ফিজি"
3876
3877 #. :FJI:242:
3878 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3879 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3880 msgstr "ফকল্যান্ড আইল্যান্ডস (মালভিনাস)"
3881
3882 #. :FLK:238:
3883 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3884 msgid "Federated States of Micronesia"
3885 msgstr "ফেডারেটেড স্টেটস অফ মাইক্রোনেশিয়া"
3886
3887 #. :FSM:583:
3888 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
3889 msgid "Faroe Islands"
3890 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
3891
3892 #. :FRO:234:
3893 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3894 msgid "France"
3895 msgstr "ফ্রান্স"
3896
3897 #. :FRA:250:
3898 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
3899 msgid "Metropolitan France"
3900 msgstr "মেট্রোপলিটান ফ্রান্স"
3901
3902 #. :FXX:249:
3903 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
3904 msgid "Gabon"
3905 msgstr "নিষিদ্ধ"
3906
3907 #. :GAB:266:
3908 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3909 msgid "United Kingdom"
3910 msgstr "যুক্তরাজ্য"
3911
3912 #. :GBR:826:
3913 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
3914 msgid "Grenada"
3915 msgstr "গ্রীনল্যান্ড"
3916
3917 #. :GRD:308:
3918 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
3919 msgid "Georgia"
3920 msgstr "জর্জিয়া"
3921
3922 #. :GEO:268:
3923 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
3924 msgid "French Guiana"
3925 msgstr "ফ্রেঞ্চ (কানাডীয়)"
3926
3927 #. :GUF:254:
3928 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
3929 msgid "Ghana"
3930 msgstr "ঘানা"
3931
3932 #. :GHA:288:
3933 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
3934 msgid "Gibraltar"
3935 msgstr "জিব্রাল্টার"
3936
3937 #. :GIB:292:
3938 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
3939 msgid "Greenland"
3940 msgstr "গ্রীনল্যান্ড"
3941
3942 #. :GRL:304:
3943 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3944 msgid "Gambia"
3945 msgstr "&সাম্বা"
3946
3947 #. :GMB:270:
3948 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
3949 msgid "Guinea"
3950 msgstr "গিনি"
3951
3952 #. :GIN:324:
3953 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
3954 msgid "Guadeloupe"
3955 msgstr "গুয়াদেলুপ"
3956
3957 #. :GLP:312:
3958 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
3959 msgid "Equatorial Guinea"
3960 msgstr "ইকোয়েটেরিয়াল গিনি"
3961
3962 #. :GNQ:226:
3963 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
3964 msgid "Greece"
3965 msgstr "গ্রীস"
3966
3967 #. :GRC:300:
3968 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3969 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3970 msgstr "সাউথ জর্জিয়া ও সাউথ স্যান্ডউইচ আইল্যান্ড"
3971
3972 #. :SGS:239:
3973 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
3974 msgid "Guatemala"
3975 msgstr "গুয়াতেমালা"
3976
3977 #. :GTM:320:
3978 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
3979 msgid "Guam"
3980 msgstr "গুয়াতেমালা"
3981
3982 #. :GUM:316:
3983 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
3984 msgid "Guinea-Bissau"
3985 msgstr "গিনি-বিসাউ"
3986
3987 #. :GNB:624:
3988 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
3989 msgid "Guyana"
3990 msgstr "গায়ানা"
3991
3992 #. :GUY:328:
3993 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
3994 msgid "Hong Kong"
3995 msgstr "হংকং"
3996
3997 #. :HKG:344:
3998 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
3999 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4000 msgstr "হার্ড আইল্যান্ড ও ম্যাকডোনাল্ড আইল্যান্ডস"
4001
4002 #. :HMD:334:
4003 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4004 msgid "Honduras"
4005 msgstr "হন্ডুরাস"
4006
4007 #. :HND:340:
4008 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4009 msgid "Croatia"
4010 msgstr "ক্রোয়েশিয়া"
4011
4012 #. :HRV:191:
4013 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4014 msgid "Haiti"
4015 msgstr "হাইতি"
4016
4017 #. :HTI:332:
4018 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4019 msgid "Hungary"
4020 msgstr "হাঙ্গেরী"
4021
4022 #. :HUN:348:
4023 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4024 msgid "Indonesia"
4025 msgstr "ইন্দোনেশিয়া"
4026
4027 #. :IDN:360:
4028 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4029 msgid "Ireland"
4030 msgstr "আয়্যারল্যান্ড"
4031
4032 #. :IRL:372:
4033 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4034 msgid "Israel"
4035 msgstr "ইসরাইল"
4036
4037 #. :ISR:376:
4038 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4039 msgid "India"
4040 msgstr "ভারত"
4041
4042 #. :IND:356:
4043 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4044 msgid "British Indian Ocean Territory"
4045 msgstr "ব্রিটিশ ইন্ডিয়ান ওসান টেরিটরি"
4046
4047 #. :IOT:086:
4048 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4049 msgid "Iraq"
4050 msgstr "ইরাক"
4051
4052 #. :IRQ:368:
4053 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4054 msgid "Iran"
4055 msgstr "ইরাক"
4056
4057 #. :IRN:364:
4058 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4059 msgid "Iceland"
4060 msgstr "আইসল্যান্ড"
4061
4062 #. :ISL:352:
4063 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4064 msgid "Italy"
4065 msgstr "ইটালী"
4066
4067 #. :ITA:380:
4068 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4069 msgid "Jamaica"
4070 msgstr "জামাইকা"
4071
4072 #. :JAM:388:
4073 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4074 msgid "Jordan"
4075 msgstr "জর্ডান"
4076
4077 #. :JOR:400:
4078 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4079 msgid "Japan"
4080 msgstr "জাপান"
4081
4082 #. :JPN:392:
4083 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4084 msgid "Kenya"
4085 msgstr "কীবোর্ড"
4086
4087 #. :KEN:404:
4088 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4089 msgid "Kyrgyzstan"
4090 msgstr "কিরগিজস্তান"
4091
4092 #. :KGZ:417:
4093 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4094 msgid "Cambodia"
4095 msgstr "কলম্বিয়া"
4096
4097 #. :KHM:116:
4098 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4099 msgid "Kiribati"
4100 msgstr "কিরিবাটি"
4101
4102 #. :KIR:296:
4103 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4104 msgid "Comoros"
4105 msgstr "কমোরোস"
4106
4107 #. :COM:174:
4108 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4109 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4110 msgstr "সেন্ট কিটস ও নেভিস"
4111
4112 #. :KNA:659:
4113 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4114 msgid "North Korea"
4115 msgstr "উত্তর কোরিয়া"
4116
4117 #. :PRK:408:
4118 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4119 msgid "South Korea"
4120 msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা"
4121
4122 #. :KOR:410:
4123 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4124 msgid "Kuwait"
4125 msgstr "কুয়েত"
4126
4127 #. :KWT:414:
4128 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4129 msgid "Cayman Islands"
4130 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
4131
4132 #. :CYM:136:
4133 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4134 msgid "Kazakhstan"
4135 msgstr "পাকিস্তান"
4136
4137 #. :KAZ:398:
4138 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4139 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4140 msgstr "লাও পিপলস ডেমোক্রেটিক রিপাব্লিক"
4141
4142 #. :LAO:418:
4143 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4144 msgid "Lebanon"
4145 msgstr "লেবানন"
4146
4147 #. :LBN:422:
4148 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4149 msgid "Saint Lucia"
4150 msgstr "সষেন্ট লুসিয়া"
4151
4152 #. :LCA:662:
4153 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4154 msgid "Liechtenstein"
4155 msgstr "লাইসেন্স"
4156
4157 #. :LIE:438:
4158 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4159 msgid "Sri Lanka"
4160 msgstr "শ্রীলঙ্কা"
4161
4162 #. :LKA:144:
4163 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4164 msgid "Liberia"
4165 msgstr "লাইবেরিয়া"
4166
4167 #. :LBR:430:
4168 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4169 msgid "Lesotho"
4170 msgstr "লেসোথো"
4171
4172 #. :LSO:426:
4173 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4174 msgid "Lithuania"
4175 msgstr "লিথুয়েনিয়া"
4176
4177 #. :LTU:440:
4178 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4179 msgid "Luxembourg"
4180 msgstr "লাক্সেমবার্গ"
4181
4182 #. :LUX:442:
4183 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4184 msgid "Latvia"
4185 msgstr "লাতভিয়া"
4186
4187 #. :LVA:428:
4188 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4189 msgid "Libya"
4190 msgstr "লিবিয়া"
4191
4192 #. :LBY:434:
4193 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4194 msgid "Morocco"
4195 msgstr "মরোক্কো"
4196
4197 #. :MAR:504:
4198 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4199 msgid "Monaco"
4200 msgstr "মরোক্কো"
4201
4202 #. :MCO:492:
4203 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4204 msgid "Moldova"
4205 msgstr "স্লোভাক"
4206
4207 #. :MDA:498:
4208 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4209 msgid "Madagascar"
4210 msgstr "মাদাগাস্কার"
4211
4212 #. :MDG:450:
4213 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4214 msgid "Marshall Islands"
4215 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
4216
4217 #. :MHL:584:
4218 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4219 msgid "Macedonia"
4220 msgstr "ম্যাসেডোনিয়া"
4221
4222 #. :MKD:807:
4223 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4224 msgid "Mali"
4225 msgstr "মালয়শিয়া"
4226
4227 #. :MLI:466:
4228 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4229 msgid "Myanmar"
4230 msgstr "পানামা"
4231
4232 #. :MMR:104:
4233 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4234 msgid "Mongolia"
4235 msgstr "মঙ্গোলিয়া"
4236
4237 #. :MNG:496:
4238 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4239 msgid "Macao"
4240 msgstr "প্রধান"
4241
4242 #. :MAC:446:
4243 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4244 msgid "Northern Mariana Islands"
4245 msgstr "নর্দার্ন মারিয়ানা আইল্যান্ডস"
4246
4247 #. :MNP:580:
4248 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4249 msgid "Martinique"
4250 msgstr "মার্টিনিক"
4251
4252 #. :MTQ:474:
4253 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4254 msgid "Mauritania"
4255 msgstr "লিথুয়েনিয়া"
4256
4257 #. :MRT:478:
4258 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4259 msgid "Montserrat"
4260 msgstr "মন্টসেরাট"
4261
4262 #. :MSR:500:
4263 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4264 msgid "Malta"
4265 msgstr "মালটা"
4266
4267 #. :MLT:470:
4268 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4269 msgid "Mauritius"
4270 msgstr "মরিশাস"
4271
4272 #. :MUS:480:
4273 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4274 msgid "Maldives"
4275 msgstr "মালদ্বীপ"
4276
4277 #. :MDV:462:
4278 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4279 msgid "Malawi"
4280 msgstr "মালটা"
4281
4282 #. :MWI:454:
4283 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4284 msgid "Mexico"
4285 msgstr "মেক্সিকো"
4286
4287 #. :MEX:484:
4288 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4289 msgid "Malaysia"
4290 msgstr "মালয়শিয়া"
4291
4292 #. :MYS:458:
4293 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4294 msgid "Mozambique"
4295 msgstr "মোজাম্বিক"
4296
4297 #. :MOZ:508:
4298 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4299 msgid "Namibia"
4300 msgstr "&সাম্বা"
4301
4302 #. :NAM:516:
4303 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4304 msgid "New Caledonia"
4305 msgstr "ম্যাসেডোনিয়া"
4306
4307 #. :NCL:540:
4308 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4309 msgid "Niger"
4310 msgstr "ঘড়ি"
4311
4312 #. :NER:562:
4313 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4314 msgid "Norfolk Island"
4315 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
4316
4317 #. :NFK:574:
4318 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4319 msgid "Nigeria"
4320 msgstr "আলজেরিয়া"
4321
4322 #. :NGA:566:
4323 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4324 msgid "Nicaragua"
4325 msgstr "নিকারাগুয়া"
4326
4327 #. :NIC:558:
4328 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4329 msgid "Netherlands"
4330 msgstr "নেদারল্যান্ড"
4331
4332 #. :NLD:528:
4333 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4334 msgid "Norway"
4335 msgstr "নরওয়ে"
4336
4337 #. :NOR:578:
4338 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4339 msgid "Nepal"
4340 msgstr "নেপাল"
4341
4342 #. :NRU:520:
4343 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4344 msgid "Niue"
4345 msgstr "নিউ"
4346
4347 #. :NIU:570:
4348 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4349 msgid "New Zealand"
4350 msgstr "নিউজিল্যান্ড"
4351
4352 #. :NZL:554:
4353 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4354 msgid "Oman"
4355 msgstr "ওমান"
4356
4357 #. :OMN:512:
4358 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4359 msgid "Panama"
4360 msgstr "পানামা"
4361
4362 #. :PAN:591:
4363 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4364 msgid "Peru"
4365 msgstr "পেরু"
4366
4367 #. :PER:604:
4368 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4369 msgid "French Polynesia"
4370 msgstr "ফ্রেঞ্চ (কানাডীয়)"
4371
4372 #. :PYF:258:
4373 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4374 msgid "Papua New Guinea"
4375 msgstr "পাপুয়া নিউ গিনি"
4376
4377 #. :PNG:598:
4378 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4379 msgid "Philippines"
4380 msgstr "ফিলিপাইন"
4381
4382 #. :PHL:608:
4383 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4384 msgid "Pakistan"
4385 msgstr "পাকিস্তান"
4386
4387 #. :PAK:586:
4388 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4389 msgid "Poland"
4390 msgstr "পোল্যান্ড"
4391
4392 #. :POL:616:
4393 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4394 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4395 msgstr "সেন্ট পিয়ের ও মিকেলন"
4396
4397 #. :SPM:666:
4398 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4399 msgid "Pitcairn"
4400 msgstr "পাকিস্তান"
4401
4402 #. :PCN:612:
4403 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4404 msgid "Puerto Rico"
4405 msgstr "পোর্টোরিকো"
4406
4407 #. :PRI:630:
4408 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4409 msgid "Palestinian Territory"
4410 msgstr "প্যালেস্টিনিয়ান টেরিটরি"
4411
4412 #. :PSE:275:
4413 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4414 msgid "Portugal"
4415 msgstr "পর্তুগাল"
4416
4417 #. :PRT:620:
4418 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4419 msgid "Palau"
4420 msgstr "প্যারাগুয়ে"
4421
4422 #. :PLW:585:
4423 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4424 msgid "Paraguay"
4425 msgstr "প্যারাগুয়ে"
4426
4427 #. :PRY:600:
4428 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4429 msgid "Qatar"
4430 msgstr "কাতার"
4431
4432 #. :QAT:634:
4433 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4434 msgid "Reunion"
4435 msgstr "এলাকা (&R)"
4436
4437 #. :REU:638:
4438 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4439 msgid "Romania"
4440 msgstr "রোমানিয়া"
4441
4442 #. :ROU:642:
4443 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4444 msgid "Russian Federation"
4445 msgstr "রাশিয়ান ফেডারেশন"
4446
4447 #. :RUS:643:
4448 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4449 msgid "Rwanda"
4450 msgstr "কানাডা"
4451
4452 #. :RWA:646:
4453 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4454 msgid "Saudi Arabia"
4455 msgstr "সৌদী আরব"
4456
4457 #. :SAU:682:
4458 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4459 msgid "Solomon Islands"
4460 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
4461
4462 #. :SLB:090:
4463 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4464 msgid "Seychelles"
4465 msgstr "সেশেলস"
4466
4467 #. :SYC:690:
4468 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4469 msgid "Sudan"
4470 msgstr "সুদান"
4471
4472 #. :SDN:736:
4473 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4474 msgid "Sweden"
4475 msgstr "সুইডেন"
4476
4477 #. :SWE:752:
4478 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4479 msgid "Singapore"
4480 msgstr "সিঙ্গাপুর"
4481
4482 #. :SGP:702:
4483 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4484 msgid "Saint Helena"
4485 msgstr "সেন্ট হেলেনা"
4486
4487 #. :SHN:654:
4488 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4489 msgid "Slovenia"
4490 msgstr "স্লোভেনিয়া"
4491
4492 #. :SVN:705:
4493 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4494 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4495 msgstr "সভালবার্ড ও জান মায়েন"
4496
4497 #. :SJM:744:
4498 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4499 msgid "Slovakia"
4500 msgstr "স্লোভাকিয়া"
4501
4502 #. :SVK:703:
4503 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4504 msgid "Sierra Leone"
4505 msgstr "সিয়েরা লিওন"
4506
4507 #. :SLE:694:
4508 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4509 msgid "San Marino"
4510 msgstr "সাম মারিনো"
4511
4512 #. :SMR:674:
4513 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4514 msgid "Senegal"
4515 msgstr "সেনেগাল"
4516
4517 #. :SEN:686:
4518 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4519 msgid "Somalia"
4520 msgstr "রোমানিয়া"
4521
4522 #. :SOM:706:
4523 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4524 msgid "Suriname"
4525 msgstr "সার্ভিসের নাম (&n)"
4526
4527 #. :SUR:740:
4528 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4529 msgid "Sao Tome and Principe"
4530 msgstr "সাও টোম ও প্রিন্সিপ"
4531
4532 #. :STP:678:
4533 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4534 msgid "El Salvador"
4535 msgstr "এল সালভাদর"
4536
4537 #. :SLV:222:
4538 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4539 msgid "Syria"
4540 msgstr "সিরিয়া"
4541
4542 #. :SYR:760:
4543 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4544 msgid "Swaziland"
4545 msgstr "থাইল্যান্ড"
4546
4547 #. :SWZ:748:
4548 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4549 msgid "Turks and Caicos Islands"
4550 msgstr "টার্কস ও কাইকোস আইল্যান্ড"
4551
4552 #. :TCA:796:
4553 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4554 msgid "Chad"
4555 msgstr "পরিবর্তিত"
4556
4557 #. :TCD:148:
4558 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4559 msgid "French Southern Territories"
4560 msgstr "ফ্রেঞ্চ সাউদার্ন টেরিটোরিজ"
4561
4562 #. :ATF:260:
4563 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4564 msgid "Togo"
4565 msgstr "নিষিদ্ধ"
4566
4567 #. :TGO:768:
4568 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4569 msgid "Thailand"
4570 msgstr "থাইল্যান্ড"
4571
4572 #. :THA:764:
4573 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4574 msgid "Tajikistan"
4575 msgstr "তাজিকিস্তান"
4576
4577 #. :TKL:772:
4578 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4579 msgid "Turkmenistan"
4580 msgstr "তাজিকিস্তান"
4581
4582 #. :TKM:795:
4583 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4584 msgid "Tunisia"
4585 msgstr "তিউনিশিয়া"
4586
4587 #. :TUN:788:
4588 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4589 msgid "Tonga"
4590 msgstr "মোট"
4591
4592 #. :TON:776:
4593 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4594 msgid "East Timor"
4595 msgstr "ইষ্ট টিমর"
4596
4597 #. :TLS:626:
4598 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4599 msgid "Turkey"
4600 msgstr "তুর্কী"
4601
4602 #. :TUR:792:
4603 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4604 msgid "Trinidad and Tobago"
4605 msgstr "ত্রিনিদাদ ও টোবাগো"
4606
4607 #. :TUV:798:
4608 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4609 msgid "Taiwan"
4610 msgstr "তাইওয়ান"
4611
4612 #. :TWN:158:
4613 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4614 msgid "Tanzania"
4615 msgstr "তানজানিয়া"
4616
4617 #. :TZA:834:
4618 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4619 msgid "Ukraine"
4620 msgstr "ইউক্রেন"
4621
4622 #. :UKR:804:
4623 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4624 msgid "Uganda"
4625 msgstr "কানাডা"
4626
4627 #. :UGA:800:
4628 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4629 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4630 msgstr "ইউনাইটেড স্টেটস মাইনর আউটলায়িং আইল্যান্ডস"
4631
4632 #. :UMI:581:
4633 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4634 msgid "United States"
4635 msgstr "সংযুক্ত আরব আমিরাত"
4636
4637 #. :USA:840:
4638 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4639 msgid "Uruguay"
4640 msgstr "উরুগুয়ে"
4641
4642 #. :URY:858:
4643 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4644 msgid "Uzbekistan"
4645 msgstr "উজবেকিস্থান"
4646
4647 #. :UZB:860:
4648 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4649 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4650 msgstr "হোলি সি (ভ্যাটিকান সিটি স্টেট)"
4651
4652 #. :VAT:336:
4653 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4654 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4655 msgstr "সেন্ট ভিনসেন্ট ও গ্রেনাডাইন্স"
4656
4657 #. :VCT:670:
4658 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4659 msgid "Venezuela"
4660 msgstr "ভেনিজুয়েলা"
4661
4662 #. :VEN:862:
4663 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4664 msgid "British Virgin Islands"
4665 msgstr "ব্রিটিশ ভার্জিন আইল্যান্ডস"
4666
4667 #. :VGB:092:
4668 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4669 msgid "Virgin Islands, U.S."
4670 msgstr "ভার্জিন আইল্যান্ডস, ইউ এস"
4671
4672 #. :VIR:850:
4673 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4674 msgid "Vietnam"
4675 msgstr "ফাইলের নাম"
4676
4677 #. :VNM:704:
4678 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4679 msgid "Vanuatu"
4680 msgstr "ভানুয়াতু"
4681
4682 #. :VUT:548:
4683 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4684 msgid "Wallis and Futuna"
4685 msgstr "ওয়ালিস ও ফুটুনা"
4686
4687 #. :WLF:876:
4688 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4689 msgid "Samoa"
4690 msgstr "&সাম্বা"
4691
4692 #. :WSM:882:
4693 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4694 msgid "Yemen"
4695 msgstr "ইয়েমেন"
4696
4697 #. :YEM:887:
4698 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4699 msgid "Mayotte"
4700 msgstr "মেয়ট"
4701
4702 #. :MYT:175:
4703 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4704 msgid "South Africa"
4705 msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা"
4706
4707 #. :ZAF:710:
4708 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4709 msgid "Zambia"
4710 msgstr "&সাম্বা"
4711
4712 #. :ZMB:894:
4713 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4714 msgid "Zimbabwe"
4715 msgstr "জিম্বাবুয়ে"
4716
4717 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4718 #, c-format
4719 msgid ""
4720 "File %s is not signed.\n"
4721 "Use it anyway?"
4722 msgstr ""
4723 "%s স্বাক্ষরিত নয়।\n"
4724 "তবুও ব্যবহার করতে চান?"
4725
4726 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4727 #, c-format
4728 msgid ""
4729 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4730 "%s|%s|%s\n"
4731 "Use the file anyway?"
4732 msgstr ""
4733 "ফাইল %s একটি অজ্ঞাত কি দ্বারা স্বাক্ষরিত:\n"
4734 "%s|%s|%s\n"
4735 "তবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"
4736
4737 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4738 #, c-format
4739 msgid ""
4740 "Untrusted key found:\n"
4741 "%s|%s|%s\n"
4742 "Trust key?"
4743 msgstr ""
4744 "অবিশ্বস্ত কি পাওয়া গেছে:\n"
4745 "%s|%s|%s\n"
4746 "কি-য়ের উপরে বিশ্বাস করবেন?"
4747
4748 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4749 #, c-format
4750 msgid ""
4751 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4752 "%s|%s|%s\n"
4753 "Use the file anyway?"
4754 msgstr ""
4755 "নিচের কি দ্বারা %s ফাইলের শুদ্ধতা যাচাই ব্যর্থ হয়েছে:\n"
4756 "%s|%s|%s\n"
4757 "তবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"
4758
4759 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4760 #, c-format
4761 msgid ""
4762 "File %s does not have a checksum.\n"
4763 "Use the file anyway?"
4764 msgstr ""
4765 "%s ফাইলের কোনও চেকসাম নেই।\n"
4766 "তবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"
4767
4768 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4769 #, fuzzy, c-format
4770 msgid ""
4771 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4772 "Use the file anyway?"
4773 msgstr ""
4774 "%s ফাইলের একটি অজ্ঞাত চেকসাম আছে ।\n"
4775 "তবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"
4776
4777 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4778 #, c-format
4779 msgid ""
4780 "File %s has an invalid checksum.\n"
4781 "Expected %s, found %s\n"
4782 "Use the file anyway?"
4783 msgstr ""
4784 "%s ফাইলের একটি অবৈধ চেকসাম আছে।\n"
4785 "%s প্রত্যাশিত ছিল, পাওয়া গেছে %sতবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"
4786
4787 #, fuzzy
4788 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4789 #~ msgstr "%s এর %s দরকার"
4790
4791 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4792 #~ msgstr "Url অথরিটি পার্স করতে অক্ষম"
4793
4794 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4795 #~ msgstr "কিছু অমীমাংসিত আবশ্যকতা আছে..."
4796
4797 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4798 #~ msgstr "অন্যান্য স্থাপিত হতে চলা রিজলভেবলের জন্য %s দরকার, তাই এটা আনলিঙ্কড হবে না। "
4799
4800 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4801 #~ msgstr "আপডেট স্থাপনা সম্পাদনের জন্যে প্রয়োজনীয় ফাইল তৈরি করতে পারে না।"
4802
4803 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4804 #~ msgstr "সকল উত্‍সগুলি পুনরুদ্ধার করতে অক্ষম।"
4805
4806 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4807 #~ msgstr "কমপক্ষে একটি উত্‍স ইতোমধ্যেই নথিবদ্ধ আছে, সঞ্চিত উত্‍সটি পুনরুদ্ধার করা যায় না।"
4808
4809 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4810 #~ msgstr "%s এর নির্ভরতাগুলি পূরণ করার জন্যে %s স্থাপন করা যায় না"
4811
4812 #~ msgid "%s dependend on %s"
4813 #~ msgstr "%s নির্ভর করে %s এর উপরে"
4814
4815 #~ msgid "Reading index files"
4816 #~ msgstr "সূচীপত্র ফাইল পড়ছে"
4817
4818 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4819 #~ msgstr "স্বাক্ষরিত repomd.xml ফাইল স্বাক্ষর যাচাইয়ে ব্যর্থ হয়েছে।"
4820
4821 #~ msgid "Reading product from %s"
4822 #~ msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে"
4823
4824 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4825 #~ msgstr "%s থেকে ফাইলতালিকা পড়ছে"
4826
4827 #~ msgid "Reading packages from %s"
4828 #~ msgstr "%s থেকে প্যাকেজ পড়ছে"
4829
4830 #~ msgid "Reading selection from %s"
4831 #~ msgstr "%s থেকে নির্বাচন পড়ছে"
4832
4833 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4834 #~ msgstr "%s থেকে প্যাটার্ন পড়ছে"
4835
4836 #~ msgid "Reading patches index %s"
4837 #~ msgstr "%s প্যাচ ইনডেক্স পড়ছে"
4838
4839 #~ msgid "Reading patch %s"
4840 #~ msgstr "%s প্যাচ পড়ছে"
4841
4842 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4843 #~ msgstr "স্ক্রিপ্ট ফাইল চেকসাম পরীক্ষায় ব্যর্থ হয়েছে"
4844
4845 #~ msgid "Reading packages file"
4846 #~ msgstr "প্যাকেজ ফাইল পড়ছে"
4847
4848 #~ msgid "Reading translation: %s"
4849 #~ msgstr "অনুবাদ পড়ছে: %s"
4850
4851 #, fuzzy
4852 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4853 #~ msgstr "%s প্যাকেজের শুদ্ধতা যাচাই ব্যর্থ হয়েছে। আপনি কি এটাকে পুনরায় ডাউনলোড করার চেষ্টা করতে চান,  নাকি স্থাপনা বাতিল করবেন?"
4854
4855 #~ msgid " miss checksum."
4856 #~ msgstr " অবুপস্থিত চেকসাম।"
4857
4858 #~ msgid " fails checksum verification."
4859 #~ msgstr "চেকসাম এর শুদ্ধতা যাচাই ব্যর্থ হয়েছে"
4860
4861 #~ msgid "Downloading %s"
4862 #~ msgstr "%s ডাউনলোড করছে"
4863
4864 #~ msgid "Downloaded %s from %s"
4865 #~ msgstr "%s থেকে %s ডাউনলোড করেছে"