new translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / bn.po
1 # Bengali message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-02-27 12:42+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
11 "Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n"
12 "Language-Team: Bengali <i18n@suse.de>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
18 #: zypp/LanguageCode.cc:145
19 msgid "Unknown language: "
20 msgstr ""
21
22 #  this is a heading
23 #: zypp/LanguageCode.cc:226 zypp/CountryCode.cc:215
24 #, fuzzy
25 msgid "noCode"
26 msgstr "কোড"
27
28 #  button label
29 #: zypp/LanguageCode.cc:227
30 #, fuzzy
31 msgid "Default"
32 msgstr "ডিফল্ট (&e)"
33
34 #: zypp/LanguageCode.cc:230
35 msgid "Afar"
36 msgstr ""
37
38 #: zypp/LanguageCode.cc:232
39 #, fuzzy
40 msgid "Abkhazian"
41 msgstr "আলবেনিয়া"
42
43 #: zypp/LanguageCode.cc:234
44 #, fuzzy
45 msgid "Achinese"
46 msgstr "ক্রিয়া (&c)"
47
48 #: zypp/LanguageCode.cc:236
49 msgid "Acoli"
50 msgstr ""
51
52 # দুরত্ব/ পরিসর/ সীমা/ 
53 #: zypp/LanguageCode.cc:238
54 #, fuzzy
55 msgid "Adangme"
56 msgstr "পরিসীমা"
57
58 #: zypp/LanguageCode.cc:240
59 msgid "Adyghe"
60 msgstr ""
61
62 #: zypp/LanguageCode.cc:242
63 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
64 msgstr ""
65
66 #: zypp/LanguageCode.cc:244
67 msgid "Afrihili"
68 msgstr ""
69
70 #: zypp/LanguageCode.cc:246
71 msgid "Afrikaans"
72 msgstr ""
73
74 #: zypp/LanguageCode.cc:248
75 msgid "Ainu"
76 msgstr ""
77
78 #: zypp/LanguageCode.cc:250
79 msgid "Akan"
80 msgstr ""
81
82 #: zypp/LanguageCode.cc:252
83 msgid "Akkadian"
84 msgstr ""
85
86 #: zypp/LanguageCode.cc:254
87 #, fuzzy
88 msgid "Albanian"
89 msgstr "আলবেনিয়া"
90
91 #: zypp/LanguageCode.cc:256
92 msgid "Aleut"
93 msgstr ""
94
95 #: zypp/LanguageCode.cc:258
96 msgid "Algonquian languages"
97 msgstr ""
98
99 #: zypp/LanguageCode.cc:260
100 #, fuzzy
101 msgid "Southern Altai"
102 msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা"
103
104 #: zypp/LanguageCode.cc:262
105 msgid "Amharic"
106 msgstr ""
107
108 #: zypp/LanguageCode.cc:264
109 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
110 msgstr ""
111
112 #  label text
113 #: zypp/LanguageCode.cc:266
114 #, fuzzy
115 msgid "Apache languages"
116 msgstr "ভাষাসমূহ"
117
118 #: zypp/LanguageCode.cc:268
119 msgid "Arabic"
120 msgstr ""
121
122 #: zypp/LanguageCode.cc:270
123 msgid "Aramaic"
124 msgstr ""
125
126 #: zypp/LanguageCode.cc:272
127 msgid "Aragonese"
128 msgstr ""
129
130 #: zypp/LanguageCode.cc:274
131 #, fuzzy
132 msgid "Armenian"
133 msgstr "আর্জেন্টিনা"
134
135 #: zypp/LanguageCode.cc:276
136 #, fuzzy
137 msgid "Araucanian"
138 msgstr "ইউক্রেনীয়"
139
140 #: zypp/LanguageCode.cc:278
141 msgid "Arapaho"
142 msgstr ""
143
144 #: zypp/LanguageCode.cc:280
145 msgid "Artificial (Other)"
146 msgstr ""
147
148 #: zypp/LanguageCode.cc:282
149 msgid "Arawak"
150 msgstr ""
151
152 #: zypp/LanguageCode.cc:284
153 #, fuzzy
154 msgid "Assamese"
155 msgstr "একই"
156
157 #: zypp/LanguageCode.cc:286
158 #, fuzzy
159 msgid "Asturian"
160 msgstr "অস্ট্রিয়া"
161
162 #: zypp/LanguageCode.cc:288
163 msgid "Athapascan languages"
164 msgstr ""
165
166 #  progress stages
167 # করা হচ্ছে
168 #: zypp/LanguageCode.cc:290
169 #, fuzzy
170 msgid "Australian languages"
171 msgstr "ইনস্টলকৃত ভাষা"
172
173 #: zypp/LanguageCode.cc:292
174 msgid "Avaric"
175 msgstr ""
176
177 #: zypp/LanguageCode.cc:294
178 msgid "Avestan"
179 msgstr ""
180
181 #: zypp/LanguageCode.cc:296
182 msgid "Awadhi"
183 msgstr ""
184
185 #: zypp/LanguageCode.cc:298
186 msgid "Aymara"
187 msgstr ""
188
189 #: zypp/LanguageCode.cc:300
190 msgid "Azerbaijani"
191 msgstr ""
192
193 #: zypp/LanguageCode.cc:302
194 #, fuzzy
195 msgid "Banda"
196 msgstr "কানাডা"
197
198 #  progress stages
199 # করা হচ্ছে
200 #: zypp/LanguageCode.cc:304
201 #, fuzzy
202 msgid "Bamileke languages"
203 msgstr "ইনস্টলকৃত ভাষা"
204
205 #: zypp/LanguageCode.cc:306
206 #, fuzzy
207 msgid "Bashkir"
208 msgstr "ব্রাজিল"
209
210 #: zypp/LanguageCode.cc:308
211 msgid "Baluchi"
212 msgstr ""
213
214 #: zypp/LanguageCode.cc:310
215 #, fuzzy
216 msgid "Bambara"
217 msgstr "ক্যামেরা"
218
219 #: zypp/LanguageCode.cc:312
220 #, fuzzy
221 msgid "Balinese"
222 msgstr "জাপানী"
223
224 #: zypp/LanguageCode.cc:314
225 msgid "Basque"
226 msgstr ""
227
228 #: zypp/LanguageCode.cc:316
229 #, fuzzy
230 msgid "Basa"
231 msgstr "ব্রাজিল"
232
233 #: zypp/LanguageCode.cc:318
234 msgid "Baltic (Other)"
235 msgstr ""
236
237 #: zypp/LanguageCode.cc:320
238 msgid "Beja"
239 msgstr ""
240
241 #: zypp/LanguageCode.cc:322
242 #, fuzzy
243 msgid "Belarusian"
244 msgstr "বেলারুস"
245
246 #: zypp/LanguageCode.cc:324
247 msgid "Bemba"
248 msgstr ""
249
250 #: zypp/LanguageCode.cc:326
251 msgid "Bengali"
252 msgstr ""
253
254 #: zypp/LanguageCode.cc:328
255 msgid "Berber (Other)"
256 msgstr ""
257
258 #: zypp/LanguageCode.cc:330
259 msgid "Bhojpuri"
260 msgstr ""
261
262 #: zypp/LanguageCode.cc:332
263 #, fuzzy
264 msgid "Bihari"
265 msgstr "বাহরাইন"
266
267 #: zypp/LanguageCode.cc:334
268 msgid "Bikol"
269 msgstr ""
270
271 #: zypp/LanguageCode.cc:336
272 msgid "Bini"
273 msgstr ""
274
275 #: zypp/LanguageCode.cc:338
276 msgid "Bislama"
277 msgstr ""
278
279 #: zypp/LanguageCode.cc:340
280 msgid "Siksika"
281 msgstr ""
282
283 #: zypp/LanguageCode.cc:342
284 msgid "Bantu (Other)"
285 msgstr ""
286
287 #: zypp/LanguageCode.cc:344
288 #, fuzzy
289 msgid "Bosnian"
290 msgstr "বোটসোয়ানা"
291
292 #: zypp/LanguageCode.cc:346
293 #, fuzzy
294 msgid "Braj"
295 msgstr "ব্রাজিল"
296
297 #: zypp/LanguageCode.cc:348
298 #, fuzzy
299 msgid "Breton"
300 msgstr "বাহরাইন"
301
302 #: zypp/LanguageCode.cc:350
303 #, fuzzy
304 msgid "Batak (Indonesia)"
305 msgstr "ইন্দোনেশিয়া"
306
307 #: zypp/LanguageCode.cc:352
308 #, fuzzy
309 msgid "Buriat"
310 msgstr "বুলগেরিয়া"
311
312 #: zypp/LanguageCode.cc:354
313 msgid "Buginese"
314 msgstr ""
315
316 #: zypp/LanguageCode.cc:356
317 #, fuzzy
318 msgid "Bulgarian"
319 msgstr "বুলগেরিয়া"
320
321 # সিরিয়াল মাউস 
322 #: zypp/LanguageCode.cc:358
323 #, fuzzy
324 msgid "Burmese"
325 msgstr "বাস মাউস "
326
327 #: zypp/LanguageCode.cc:360
328 #, fuzzy
329 msgid "Blin"
330 msgstr "বেলজিয়ান"
331
332 #: zypp/LanguageCode.cc:362
333 msgid "Caddo"
334 msgstr ""
335
336 #: zypp/LanguageCode.cc:364
337 msgid "Central American Indian (Other)"
338 msgstr ""
339
340 #: zypp/LanguageCode.cc:366
341 msgid "Carib"
342 msgstr ""
343
344 #: zypp/LanguageCode.cc:368
345 #, fuzzy
346 msgid "Catalan"
347 msgstr "ক্যাটালোনিয়া"
348
349 #: zypp/LanguageCode.cc:370
350 msgid "Caucasian (Other)"
351 msgstr ""
352
353 #: zypp/LanguageCode.cc:372
354 #, fuzzy
355 msgid "Cebuano"
356 msgstr "লেবানন"
357
358 #: zypp/LanguageCode.cc:374
359 msgid "Celtic (Other)"
360 msgstr ""
361
362 #: zypp/LanguageCode.cc:376
363 msgid "Chamorro"
364 msgstr ""
365
366 #: zypp/LanguageCode.cc:378
367 msgid "Chibcha"
368 msgstr ""
369
370 #: zypp/LanguageCode.cc:380
371 #, fuzzy
372 msgid "Chechen"
373 msgstr "ক্যাশ"
374
375 #: zypp/LanguageCode.cc:382
376 msgid "Chagatai"
377 msgstr ""
378
379 #: zypp/LanguageCode.cc:384
380 #, fuzzy
381 msgid "Chinese"
382 msgstr "চিলি"
383
384 #: zypp/LanguageCode.cc:386
385 msgid "Chuukese"
386 msgstr ""
387
388 #: zypp/LanguageCode.cc:388
389 #, fuzzy
390 msgid "Mari"
391 msgstr "প্রধান"
392
393 #: zypp/LanguageCode.cc:390
394 msgid "Chinook jargon"
395 msgstr ""
396
397 #: zypp/LanguageCode.cc:392
398 msgid "Choctaw"
399 msgstr ""
400
401 #: zypp/LanguageCode.cc:394
402 msgid "Chipewyan"
403 msgstr ""
404
405 #: zypp/LanguageCode.cc:396
406 msgid "Cherokee"
407 msgstr ""
408
409 #: zypp/LanguageCode.cc:398
410 msgid "Church Slavic"
411 msgstr ""
412
413 #: zypp/LanguageCode.cc:400
414 msgid "Chuvash"
415 msgstr ""
416
417 #: zypp/LanguageCode.cc:402
418 msgid "Cheyenne"
419 msgstr ""
420
421 #: zypp/LanguageCode.cc:404
422 #, fuzzy
423 msgid "Chamic languages"
424 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
425
426 #: zypp/LanguageCode.cc:406
427 #, fuzzy
428 msgid "Coptic"
429 msgstr "কোস্টারিকা"
430
431 #: zypp/LanguageCode.cc:408
432 #, fuzzy
433 msgid "Cornish"
434 msgstr "ধারন করে"
435
436 #: zypp/LanguageCode.cc:410
437 #, fuzzy
438 msgid "Corsican"
439 msgstr "কোস্টারিকা"
440
441 #: zypp/LanguageCode.cc:412
442 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
443 msgstr ""
444
445 #: zypp/LanguageCode.cc:414
446 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
447 msgstr ""
448
449 #: zypp/LanguageCode.cc:416
450 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
451 msgstr ""
452
453 #: zypp/LanguageCode.cc:418
454 #, fuzzy
455 msgid "Cree"
456 msgstr "খালি"
457
458 #: zypp/LanguageCode.cc:420
459 msgid "Crimean Tatar"
460 msgstr ""
461
462 #: zypp/LanguageCode.cc:422
463 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
464 msgstr ""
465
466 #: zypp/LanguageCode.cc:424
467 msgid "Kashubian"
468 msgstr ""
469
470 #: zypp/LanguageCode.cc:426
471 msgid "Cushitic (Other)"
472 msgstr ""
473
474 #: zypp/LanguageCode.cc:428
475 msgid "Czech"
476 msgstr "চেক"
477
478 #: zypp/LanguageCode.cc:430
479 msgid "Dakota"
480 msgstr ""
481
482 #: zypp/LanguageCode.cc:432
483 msgid "Danish"
484 msgstr "ড্যানিশ"
485
486 #: zypp/LanguageCode.cc:434
487 msgid "Dargwa"
488 msgstr ""
489
490 #: zypp/LanguageCode.cc:436
491 msgid "Dayak"
492 msgstr ""
493
494 # সনাক্ত 
495 # হার্ডওয়্যার তথ্য
496 #: zypp/LanguageCode.cc:438
497 #, fuzzy
498 msgid "Delaware"
499 msgstr "হার্ডওয়্যার সনাক্ত করো"
500
501 #: zypp/LanguageCode.cc:440
502 msgid "Slave (Athapascan)"
503 msgstr ""
504
505 #: zypp/LanguageCode.cc:442
506 msgid "Dogrib"
507 msgstr ""
508
509 #: zypp/LanguageCode.cc:444
510 #, fuzzy
511 msgid "Dinka"
512 msgstr "ডিস্ক"
513
514 # ড্রাইভার
515 #: zypp/LanguageCode.cc:446
516 #, fuzzy
517 msgid "Divehi"
518 msgstr "ড্রাইভার"
519
520 #: zypp/LanguageCode.cc:448
521 msgid "Dogri"
522 msgstr ""
523
524 #: zypp/LanguageCode.cc:450
525 msgid "Dravidian (Other)"
526 msgstr ""
527
528 #: zypp/LanguageCode.cc:452
529 msgid "Lower Sorbian"
530 msgstr ""
531
532 #: zypp/LanguageCode.cc:454
533 #, fuzzy
534 msgid "Duala"
535 msgstr "মালটা"
536
537 #: zypp/LanguageCode.cc:456
538 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
539 msgstr ""
540
541 #: zypp/LanguageCode.cc:458
542 msgid "Dutch"
543 msgstr "ডাচ্"
544
545 #: zypp/LanguageCode.cc:460
546 msgid "Dyula"
547 msgstr ""
548
549 #: zypp/LanguageCode.cc:462
550 msgid "Dzongkha"
551 msgstr ""
552
553 #: zypp/LanguageCode.cc:464
554 msgid "Efik"
555 msgstr ""
556
557 #: zypp/LanguageCode.cc:466
558 msgid "Egyptian (Ancient)"
559 msgstr ""
560
561 #: zypp/LanguageCode.cc:468
562 msgid "Ekajuk"
563 msgstr ""
564
565 #: zypp/LanguageCode.cc:470
566 msgid "Elamite"
567 msgstr ""
568
569 #: zypp/LanguageCode.cc:472
570 #, fuzzy
571 msgid "English"
572 msgstr "ইংরেজি (UK)"
573
574 #: zypp/LanguageCode.cc:474
575 msgid "English, Middle (1100-1500)"
576 msgstr ""
577
578 #: zypp/LanguageCode.cc:476
579 #, fuzzy
580 msgid "Esperanto"
581 msgstr "অভিজ্ঞ (&E)"
582
583 #: zypp/LanguageCode.cc:478
584 msgid "Estonian"
585 msgstr "এস্টোনীয়"
586
587 #: zypp/LanguageCode.cc:480
588 msgid "Ewe"
589 msgstr ""
590
591 #: zypp/LanguageCode.cc:482
592 msgid "Ewondo"
593 msgstr ""
594
595 # দুরত্ব/ পরিসর/ সীমা/ 
596 #: zypp/LanguageCode.cc:484
597 #, fuzzy
598 msgid "Fang"
599 msgstr "পরিসীমা"
600
601 #: zypp/LanguageCode.cc:486
602 #, fuzzy
603 msgid "Faroese"
604 msgstr "খালি"
605
606 #: zypp/LanguageCode.cc:488
607 msgid "Fanti"
608 msgstr ""
609
610 #: zypp/LanguageCode.cc:490
611 #, fuzzy
612 msgid "Fijian"
613 msgstr "ফিনল্যান্ড"
614
615 #: zypp/LanguageCode.cc:492
616 #, fuzzy
617 msgid "Filipino"
618 msgstr "ফিলিপাইন"
619
620 #: zypp/LanguageCode.cc:494
621 msgid "Finnish"
622 msgstr "ফিনিশ"
623
624 #: zypp/LanguageCode.cc:496
625 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
626 msgstr ""
627
628 #: zypp/LanguageCode.cc:498
629 msgid "Fon"
630 msgstr ""
631
632 #: zypp/LanguageCode.cc:500
633 msgid "French"
634 msgstr "ফ্রেঞ্চ"
635
636 #: zypp/LanguageCode.cc:502
637 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
638 msgstr ""
639
640 #: zypp/LanguageCode.cc:504
641 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
642 msgstr ""
643
644 #: zypp/LanguageCode.cc:506
645 #, fuzzy
646 msgid "Frisian"
647 msgstr "শেষ করা হচ্ছে"
648
649 # নিশান/ ফ্ল্যাগ 
650 #: zypp/LanguageCode.cc:508
651 #, fuzzy
652 msgid "Fulah"
653 msgstr "সঙ্কেত"
654
655 #: zypp/LanguageCode.cc:510
656 #, fuzzy
657 msgid "Friulian"
658 msgstr "ফিনল্যান্ড"
659
660 #: zypp/LanguageCode.cc:512
661 msgid "Ga"
662 msgstr ""
663
664 #: zypp/LanguageCode.cc:514
665 msgid "Gayo"
666 msgstr ""
667
668 #: zypp/LanguageCode.cc:516
669 msgid "Gbaya"
670 msgstr ""
671
672 #: zypp/LanguageCode.cc:518
673 #, fuzzy
674 msgid "Germanic (Other)"
675 msgstr "জার্মান (deadkeys সহ)"
676
677 #: zypp/LanguageCode.cc:520
678 #, fuzzy
679 msgid "Georgian"
680 msgstr "জর্জিয়া"
681
682 #: zypp/LanguageCode.cc:522
683 msgid "German"
684 msgstr "জার্মান"
685
686 #: zypp/LanguageCode.cc:524
687 #, fuzzy
688 msgid "Geez"
689 msgstr "গ্রীক"
690
691 #: zypp/LanguageCode.cc:526
692 msgid "Gilbertese"
693 msgstr ""
694
695 #: zypp/LanguageCode.cc:528
696 msgid "Gaelic"
697 msgstr ""
698
699 #: zypp/LanguageCode.cc:530
700 #, fuzzy
701 msgid "Irish"
702 msgstr "তুর্কী"
703
704 #: zypp/LanguageCode.cc:532
705 #, fuzzy
706 msgid "Galician"
707 msgstr "ইতালীয়"
708
709 #: zypp/LanguageCode.cc:534
710 msgid "Manx"
711 msgstr ""
712
713 #: zypp/LanguageCode.cc:536
714 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
715 msgstr ""
716
717 #: zypp/LanguageCode.cc:538
718 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
719 msgstr ""
720
721 #: zypp/LanguageCode.cc:540
722 #, fuzzy
723 msgid "Gondi"
724 msgstr "শব্দ"
725
726 #: zypp/LanguageCode.cc:542
727 msgid "Gorontalo"
728 msgstr ""
729
730 #: zypp/LanguageCode.cc:544
731 msgid "Gothic"
732 msgstr ""
733
734 #: zypp/LanguageCode.cc:546
735 #, fuzzy
736 msgid "Grebo"
737 msgstr "গ্রুপ"
738
739 #: zypp/LanguageCode.cc:548
740 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
741 msgstr ""
742
743 #: zypp/LanguageCode.cc:550
744 msgid "Greek, Modern (1453-)"
745 msgstr ""
746
747 #: zypp/LanguageCode.cc:552
748 #, fuzzy
749 msgid "Guarani"
750 msgstr "হাঙ্গেরীয়"
751
752 #: zypp/LanguageCode.cc:554
753 msgid "Gujarati"
754 msgstr ""
755
756 #: zypp/LanguageCode.cc:556
757 msgid "Gwich'in"
758 msgstr ""
759
760 #: zypp/LanguageCode.cc:558
761 msgid "Haida"
762 msgstr ""
763
764 #: zypp/LanguageCode.cc:560
765 #, fuzzy
766 msgid "Haitian"
767 msgstr "পাকিস্তান"
768
769 #: zypp/LanguageCode.cc:562
770 msgid "Hausa"
771 msgstr ""
772
773 #: zypp/LanguageCode.cc:564
774 msgid "Hawaiian"
775 msgstr ""
776
777 #: zypp/LanguageCode.cc:566
778 msgid "Hebrew"
779 msgstr ""
780
781 #: zypp/LanguageCode.cc:568
782 #, fuzzy
783 msgid "Herero"
784 msgstr "সমস্যা"
785
786 #: zypp/LanguageCode.cc:570
787 msgid "Hiligaynon"
788 msgstr ""
789
790 #: zypp/LanguageCode.cc:572
791 msgid "Himachali"
792 msgstr ""
793
794 #: zypp/LanguageCode.cc:574
795 #, fuzzy
796 msgid "Hindi"
797 msgstr "ধরন"
798
799 #: zypp/LanguageCode.cc:576
800 msgid "Hittite"
801 msgstr ""
802
803 #: zypp/LanguageCode.cc:578
804 msgid "Hmong"
805 msgstr ""
806
807 #: zypp/LanguageCode.cc:580
808 msgid "Hiri Motu"
809 msgstr ""
810
811 #: zypp/LanguageCode.cc:582
812 msgid "Upper Sorbian"
813 msgstr ""
814
815 #: zypp/LanguageCode.cc:584
816 msgid "Hungarian"
817 msgstr "হাঙ্গেরীয়"
818
819 #: zypp/LanguageCode.cc:586
820 msgid "Hupa"
821 msgstr ""
822
823 #: zypp/LanguageCode.cc:588
824 msgid "Iban"
825 msgstr ""
826
827 #: zypp/LanguageCode.cc:590
828 msgid "Igbo"
829 msgstr ""
830
831 #: zypp/LanguageCode.cc:592
832 msgid "Icelandic"
833 msgstr "আইসল্যান্ডীয়"
834
835 #: zypp/LanguageCode.cc:594
836 msgid "Ido"
837 msgstr ""
838
839 #: zypp/LanguageCode.cc:596
840 #, fuzzy
841 msgid "Sichuan Yi"
842 msgstr "লিথুয়েনিয়া"
843
844 #: zypp/LanguageCode.cc:598
845 msgid "Ijo"
846 msgstr ""
847
848 #: zypp/LanguageCode.cc:600
849 msgid "Inuktitut"
850 msgstr ""
851
852 #: zypp/LanguageCode.cc:602
853 #, fuzzy
854 msgid "Interlingue"
855 msgstr "আভ্যন্তরীণ এলাকা"
856
857 #: zypp/LanguageCode.cc:604
858 msgid "Iloko"
859 msgstr ""
860
861 #: zypp/LanguageCode.cc:606
862 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
863 msgstr ""
864
865 #: zypp/LanguageCode.cc:608
866 msgid "Indic (Other)"
867 msgstr ""
868
869 #: zypp/LanguageCode.cc:610
870 #, fuzzy
871 msgid "Indonesian"
872 msgstr "ইন্দোনেশিয়া"
873
874 #: zypp/LanguageCode.cc:612
875 msgid "Indo-European (Other)"
876 msgstr ""
877
878 #: zypp/LanguageCode.cc:614
879 msgid "Ingush"
880 msgstr ""
881
882 #: zypp/LanguageCode.cc:616
883 #, fuzzy
884 msgid "Inupiaq"
885 msgstr "ভারত"
886
887 #: zypp/LanguageCode.cc:618
888 msgid "Iranian (Other)"
889 msgstr ""
890
891 #  menue label text
892 #: zypp/LanguageCode.cc:620
893 #, fuzzy
894 msgid "Iroquoian languages"
895 msgstr "প্রাথমিক ভাষা (&L)"
896
897 #: zypp/LanguageCode.cc:622
898 msgid "Italian"
899 msgstr "ইতালীয়"
900
901 #: zypp/LanguageCode.cc:624
902 #, fuzzy
903 msgid "Javanese"
904 msgstr "জাপানী"
905
906 #: zypp/LanguageCode.cc:626
907 #, fuzzy
908 msgid "Lojban"
909 msgstr "লেবানন"
910
911 #: zypp/LanguageCode.cc:628
912 msgid "Japanese"
913 msgstr "জাপানী"
914
915 #: zypp/LanguageCode.cc:630
916 msgid "Judeo-Persian"
917 msgstr ""
918
919 #: zypp/LanguageCode.cc:632
920 msgid "Judeo-Arabic"
921 msgstr ""
922
923 #: zypp/LanguageCode.cc:634
924 msgid "Kara-Kalpak"
925 msgstr ""
926
927 #: zypp/LanguageCode.cc:636
928 #, fuzzy
929 msgid "Kabyle"
930 msgstr "সক্রিয় হয়েছে"
931
932 #: zypp/LanguageCode.cc:638
933 #, fuzzy
934 msgid "Kachin"
935 msgstr "খোঁজো"
936
937 #: zypp/LanguageCode.cc:640
938 msgid "Kalaallisut"
939 msgstr ""
940
941 #: zypp/LanguageCode.cc:642
942 #, fuzzy
943 msgid "Kamba"
944 msgstr "&সাম্বা"
945
946 #: zypp/LanguageCode.cc:644
947 #, fuzzy
948 msgid "Kannada"
949 msgstr "কানাডা"
950
951 #: zypp/LanguageCode.cc:646
952 #, fuzzy
953 msgid "Karen"
954 msgstr "বাহরাইন"
955
956 #: zypp/LanguageCode.cc:648
957 msgid "Kashmiri"
958 msgstr ""
959
960 #: zypp/LanguageCode.cc:650
961 msgid "Kanuri"
962 msgstr ""
963
964 #: zypp/LanguageCode.cc:652
965 #, fuzzy
966 msgid "Kawi"
967 msgstr "কুয়েত"
968
969 #: zypp/LanguageCode.cc:654
970 msgid "Kazakh"
971 msgstr ""
972
973 #: zypp/LanguageCode.cc:656
974 msgid "Kabardian"
975 msgstr ""
976
977 #: zypp/LanguageCode.cc:658
978 msgid "Khasi"
979 msgstr ""
980
981 #: zypp/LanguageCode.cc:660
982 msgid "Khoisan (Other)"
983 msgstr ""
984
985 # ?
986 #: zypp/LanguageCode.cc:662
987 #, fuzzy
988 msgid "Khmer"
989 msgstr "ঘড়ি"
990
991 #: zypp/LanguageCode.cc:664
992 msgid "Khotanese"
993 msgstr ""
994
995 #: zypp/LanguageCode.cc:666
996 msgid "Kikuyu"
997 msgstr ""
998
999 #: zypp/LanguageCode.cc:668
1000 msgid "Kinyarwanda"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: zypp/LanguageCode.cc:670
1004 msgid "Kirghiz"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: zypp/LanguageCode.cc:672
1008 #, fuzzy
1009 msgid "Kimbundu"
1010 msgstr "ধরন"
1011
1012 #: zypp/LanguageCode.cc:674
1013 msgid "Konkani"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: zypp/LanguageCode.cc:676
1017 msgid "Komi"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: zypp/LanguageCode.cc:678
1021 msgid "Kongo"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: zypp/LanguageCode.cc:680
1025 #, fuzzy
1026 msgid "Korean"
1027 msgstr "জর্ডান"
1028
1029 #: zypp/LanguageCode.cc:682
1030 msgid "Kosraean"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: zypp/LanguageCode.cc:684
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Kpelle"
1036 msgstr "একই রাখো"
1037
1038 #: zypp/LanguageCode.cc:686
1039 msgid "Karachay-Balkar"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: zypp/LanguageCode.cc:688
1043 msgid "Kru"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: zypp/LanguageCode.cc:690
1047 #, fuzzy
1048 msgid "Kurukh"
1049 msgstr "তুর্কী"
1050
1051 #: zypp/LanguageCode.cc:692
1052 #, fuzzy
1053 msgid "Kuanyama"
1054 msgstr "পানামা"
1055
1056 #  this is a heading
1057 #: zypp/LanguageCode.cc:694
1058 #, fuzzy
1059 msgid "Kumyk"
1060 msgstr "নকল"
1061
1062 #: zypp/LanguageCode.cc:696
1063 #, fuzzy
1064 msgid "Kurdish"
1065 msgstr "তুর্কী"
1066
1067 #: zypp/LanguageCode.cc:698
1068 #, fuzzy
1069 msgid "Kutenai"
1070 msgstr "কুয়েত"
1071
1072 #: zypp/LanguageCode.cc:700
1073 #, fuzzy
1074 msgid "Ladino"
1075 msgstr "লোড করা হচ্ছে..."
1076
1077 #: zypp/LanguageCode.cc:702
1078 #, fuzzy
1079 msgid "Lahnda"
1080 msgstr "কানাডা"
1081
1082 #: zypp/LanguageCode.cc:704
1083 #, fuzzy
1084 msgid "Lamba"
1085 msgstr "&সাম্বা"
1086
1087 #: zypp/LanguageCode.cc:706
1088 #, fuzzy
1089 msgid "Lao"
1090 msgstr "লগ"
1091
1092 #: zypp/LanguageCode.cc:708
1093 #, fuzzy
1094 msgid "Latin"
1095 msgstr "লাতভিয়া"
1096
1097 #: zypp/LanguageCode.cc:710
1098 #, fuzzy
1099 msgid "Latvian"
1100 msgstr "লাতভিয়া"
1101
1102 #: zypp/LanguageCode.cc:712
1103 #, fuzzy
1104 msgid "Lezghian"
1105 msgstr "বেলজিয়ান"
1106
1107 #: zypp/LanguageCode.cc:714
1108 #, fuzzy
1109 msgid "Limburgan"
1110 msgstr "লাক্সেমবার্গ"
1111
1112 #: zypp/LanguageCode.cc:716
1113 msgid "Lingala"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: zypp/LanguageCode.cc:718
1117 msgid "Lithuanian"
1118 msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
1119
1120 #: zypp/LanguageCode.cc:720
1121 #, fuzzy
1122 msgid "Mongo"
1123 msgstr "মনিটর"
1124
1125 #: zypp/LanguageCode.cc:722
1126 msgid "Lozi"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: zypp/LanguageCode.cc:724
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Luxembourgish"
1132 msgstr "লাক্সেমবার্গ"
1133
1134 #: zypp/LanguageCode.cc:726
1135 msgid "Luba-Lulua"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: zypp/LanguageCode.cc:728
1139 msgid "Luba-Katanga"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: zypp/LanguageCode.cc:730
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Ganda"
1145 msgstr "কানাডা"
1146
1147 #: zypp/LanguageCode.cc:732
1148 msgid "Luiseno"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: zypp/LanguageCode.cc:734
1152 #, fuzzy
1153 msgid "Lunda"
1154 msgstr "শব্দ"
1155
1156 #: zypp/LanguageCode.cc:736
1157 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: zypp/LanguageCode.cc:738
1161 msgid "lushai"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: zypp/LanguageCode.cc:740
1165 #, fuzzy
1166 msgid "Macedonian"
1167 msgstr "ম্যাসেডোনিয়া"
1168
1169 # মডিউল
1170 #: zypp/LanguageCode.cc:742
1171 #, fuzzy
1172 msgid "Madurese"
1173 msgstr "মডিউলসমূহ"
1174
1175 #: zypp/LanguageCode.cc:744
1176 msgid "Magahi"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: zypp/LanguageCode.cc:746
1180 msgid "Marshallese"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: zypp/LanguageCode.cc:748
1184 msgid "Maithili"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: zypp/LanguageCode.cc:750
1188 #, fuzzy
1189 msgid "Makasar"
1190 msgstr "মালয়শিয়া"
1191
1192 #: zypp/LanguageCode.cc:752
1193 #, fuzzy
1194 msgid "Malayalam"
1195 msgstr "মালয়শিয়া"
1196
1197 #: zypp/LanguageCode.cc:754
1198 #, fuzzy
1199 msgid "Mandingo"
1200 msgstr "সতর্কবাণী"
1201
1202 #: zypp/LanguageCode.cc:756
1203 #, fuzzy
1204 msgid "Maori"
1205 msgstr "প্রধান"
1206
1207 #: zypp/LanguageCode.cc:758
1208 msgid "Austronesian (Other)"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: zypp/LanguageCode.cc:760
1212 msgid "Marathi"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1216 #, fuzzy
1217 msgid "Masai"
1218 msgstr "মালয়শিয়া"
1219
1220 #: zypp/LanguageCode.cc:764
1221 #, fuzzy
1222 msgid "Malay"
1223 msgstr "মালটা"
1224
1225 #: zypp/LanguageCode.cc:766
1226 msgid "Moksha"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: zypp/LanguageCode.cc:768
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Mandar"
1232 msgstr "কানাডা"
1233
1234 #  this is a heading
1235 #: zypp/LanguageCode.cc:770
1236 #, fuzzy
1237 msgid "Mende"
1238 msgstr "মোড"
1239
1240 #: zypp/LanguageCode.cc:772
1241 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: zypp/LanguageCode.cc:774
1245 msgid "Mi'kmaq"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: zypp/LanguageCode.cc:776
1249 msgid "Minangkabau"
1250 msgstr ""
1251
1252 #  label text
1253 #: zypp/LanguageCode.cc:778
1254 #, fuzzy
1255 msgid "Miscellaneous languages"
1256 msgstr "আপনার ভাষা নির্বাচন করুন:"
1257
1258 #: zypp/LanguageCode.cc:780
1259 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: zypp/LanguageCode.cc:782
1263 #, fuzzy
1264 msgid "Malagasy"
1265 msgstr "মালয়শিয়া"
1266
1267 #: zypp/LanguageCode.cc:784
1268 #, fuzzy
1269 msgid "Maltese"
1270 msgstr "মালটা"
1271
1272 #: zypp/LanguageCode.cc:786
1273 #, fuzzy
1274 msgid "Manchu"
1275 msgstr "চালু করো (&চ)"
1276
1277 #: zypp/LanguageCode.cc:788
1278 msgid "Manipuri"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: zypp/LanguageCode.cc:790
1282 #, fuzzy
1283 msgid "Manobo languages"
1284 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
1285
1286 #: zypp/LanguageCode.cc:792
1287 msgid "Mohawk"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: zypp/LanguageCode.cc:794
1291 #, fuzzy
1292 msgid "Moldavian"
1293 msgstr "যুগোস্লাভিয়া"
1294
1295 #: zypp/LanguageCode.cc:796
1296 msgid "Mongolian"
1297 msgstr ""
1298
1299 #  label text
1300 #: zypp/LanguageCode.cc:798
1301 #, fuzzy
1302 msgid "Mossi"
1303 msgstr "মাউস"
1304
1305 #  progress stages
1306 # করা হচ্ছে
1307 #: zypp/LanguageCode.cc:800
1308 #, fuzzy
1309 msgid "Multiple languages"
1310 msgstr "ইনস্টলকৃত ভাষা"
1311
1312 #  label text
1313 #: zypp/LanguageCode.cc:802
1314 #, fuzzy
1315 msgid "Munda languages"
1316 msgstr "ভাষাসমূহ"
1317
1318 #: zypp/LanguageCode.cc:804
1319 #, fuzzy
1320 msgid "Creek"
1321 msgstr "গ্রীক"
1322
1323 #: zypp/LanguageCode.cc:806
1324 msgid "Mirandese"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: zypp/LanguageCode.cc:808
1328 #, fuzzy
1329 msgid "Marwari"
1330 msgstr "হার্ডওয়্যার তথ্য"
1331
1332 #: zypp/LanguageCode.cc:810
1333 #, fuzzy
1334 msgid "Mayan languages"
1335 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
1336
1337 #: zypp/LanguageCode.cc:812
1338 msgid "Erzya"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: zypp/LanguageCode.cc:814
1342 msgid "Nahuatl"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: zypp/LanguageCode.cc:816
1346 msgid "North American Indian"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: zypp/LanguageCode.cc:818
1350 msgid "Neapolitan"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: zypp/LanguageCode.cc:820 zypp/CountryCode.cc:380
1354 msgid "Nauru"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: zypp/LanguageCode.cc:822
1358 msgid "Navajo"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: zypp/LanguageCode.cc:824
1362 msgid "Ndebele, South"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: zypp/LanguageCode.cc:826
1366 msgid "Ndebele, North"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: zypp/LanguageCode.cc:828
1370 msgid "Ndonga"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: zypp/LanguageCode.cc:830
1374 #, fuzzy
1375 msgid "Low German"
1376 msgstr "জার্মান"
1377
1378 #: zypp/LanguageCode.cc:832
1379 msgid "Nepali"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: zypp/LanguageCode.cc:834
1383 msgid "Nepal Bhasa"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: zypp/LanguageCode.cc:836
1387 msgid "Nias"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: zypp/LanguageCode.cc:838
1391 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: zypp/LanguageCode.cc:840
1395 msgid "Niuean"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: zypp/LanguageCode.cc:842
1399 #, fuzzy
1400 msgid "Norwegian Nynorsk"
1401 msgstr "নরওয়েজিয়ান"
1402
1403 #: zypp/LanguageCode.cc:844
1404 #, fuzzy
1405 msgid "Norwegian Bokmal"
1406 msgstr "নরওয়েজিয়ান"
1407
1408 #: zypp/LanguageCode.cc:846
1409 msgid "Nogai"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: zypp/LanguageCode.cc:848
1413 msgid "Norse, Old"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: zypp/LanguageCode.cc:850
1417 msgid "Norwegian"
1418 msgstr "নরওয়েজিয়ান"
1419
1420 #: zypp/LanguageCode.cc:852
1421 msgid "Northern Sotho"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: zypp/LanguageCode.cc:854
1425 #, fuzzy
1426 msgid "Nubian languages"
1427 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
1428
1429 #: zypp/LanguageCode.cc:856
1430 msgid "Classical Newari"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: zypp/LanguageCode.cc:858
1434 #, fuzzy
1435 msgid "Chichewa"
1436 msgstr "চিলি"
1437
1438 #: zypp/LanguageCode.cc:860
1439 #, fuzzy
1440 msgid "Nyamwezi"
1441 msgstr "নাম"
1442
1443 #: zypp/LanguageCode.cc:862
1444 msgid "Nyankole"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: zypp/LanguageCode.cc:864
1448 msgid "Nyoro"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: zypp/LanguageCode.cc:866
1452 msgid "Nzima"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: zypp/LanguageCode.cc:868
1456 msgid "Occitan (post 1500)"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: zypp/LanguageCode.cc:870
1460 msgid "Ojibwa"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: zypp/LanguageCode.cc:872
1464 msgid "Oriya"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: zypp/LanguageCode.cc:874
1468 msgid "Oromo"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: zypp/LanguageCode.cc:876
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Osage"
1474 msgstr "একই"
1475
1476 #: zypp/LanguageCode.cc:878
1477 #, fuzzy
1478 msgid "Ossetian"
1479 msgstr "রাশিয়ান"
1480
1481 #: zypp/LanguageCode.cc:880
1482 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: zypp/LanguageCode.cc:882
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Otomian languages"
1488 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
1489
1490 #: zypp/LanguageCode.cc:884
1491 msgid "Papuan (Other)"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: zypp/LanguageCode.cc:886
1495 #, fuzzy
1496 msgid "Pangasinan"
1497 msgstr "হাঙ্গেরীয়"
1498
1499 #: zypp/LanguageCode.cc:888
1500 msgid "Pahlavi"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: zypp/LanguageCode.cc:890
1504 #, fuzzy
1505 msgid "Pampanga"
1506 msgstr "প্যারাগুয়ে"
1507
1508 #: zypp/LanguageCode.cc:892
1509 #, fuzzy
1510 msgid "Panjabi"
1511 msgstr "পানামা"
1512
1513 #: zypp/LanguageCode.cc:894
1514 msgid "Papiamento"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: zypp/LanguageCode.cc:896
1518 #, fuzzy
1519 msgid "Palauan"
1520 msgstr "প্যারাগুয়ে"
1521
1522 #: zypp/LanguageCode.cc:898
1523 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: zypp/LanguageCode.cc:900
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Persian"
1529 msgstr "ভার্সন    "
1530
1531 #: zypp/LanguageCode.cc:902
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Philippine (Other)"
1534 msgstr "ফিলিপাইন"
1535
1536 #: zypp/LanguageCode.cc:904
1537 msgid "Phoenician"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: zypp/LanguageCode.cc:906
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Pali"
1543 msgstr "পোলিশ"
1544
1545 #: zypp/LanguageCode.cc:908
1546 msgid "Polish"
1547 msgstr "পোলিশ"
1548
1549 #: zypp/LanguageCode.cc:910
1550 msgid "Pohnpeian"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: zypp/LanguageCode.cc:912
1554 msgid "Portuguese"
1555 msgstr "পর্তুগীজ"
1556
1557 #  menue label text
1558 #: zypp/LanguageCode.cc:914
1559 #, fuzzy
1560 msgid "Prakrit languages"
1561 msgstr "প্রাথমিক ভাষা (&L)"
1562
1563 #: zypp/LanguageCode.cc:916
1564 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: zypp/LanguageCode.cc:918
1568 msgid "Pushto"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: zypp/LanguageCode.cc:920
1572 msgid "Quechua"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: zypp/LanguageCode.cc:922
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Rajasthani"
1578 msgstr "তাজিকিস্তান"
1579
1580 #: zypp/LanguageCode.cc:924
1581 #, fuzzy
1582 msgid "Rapanui"
1583 msgstr "জাপান"
1584
1585 #: zypp/LanguageCode.cc:926
1586 msgid "Rarotongan"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: zypp/LanguageCode.cc:928
1590 msgid "Romance (Other)"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: zypp/LanguageCode.cc:930
1594 msgid "Raeto-Romance"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: zypp/LanguageCode.cc:932
1598 #, fuzzy
1599 msgid "Romany"
1600 msgstr "রোমানিয়া"
1601
1602 #: zypp/LanguageCode.cc:934
1603 #, fuzzy
1604 msgid "Romanian"
1605 msgstr "রোমানিয়া"
1606
1607 #  table header. is a service running?
1608 # চালানো হচ্ছে
1609 #: zypp/LanguageCode.cc:936
1610 #, fuzzy
1611 msgid "Rundi"
1612 msgstr "চলছে"
1613
1614 #: zypp/LanguageCode.cc:938
1615 msgid "Russian"
1616 msgstr "রাশিয়ান"
1617
1618 #: zypp/LanguageCode.cc:940
1619 #, fuzzy
1620 msgid "Sandawe"
1621 msgstr "কানাডা"
1622
1623 # দুরত্ব/ পরিসর/ সীমা/ 
1624 #: zypp/LanguageCode.cc:942
1625 #, fuzzy
1626 msgid "Sango"
1627 msgstr "পরিসীমা"
1628
1629 #: zypp/LanguageCode.cc:944
1630 msgid "Yakut"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: zypp/LanguageCode.cc:946
1634 msgid "South American Indian (Other)"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: zypp/LanguageCode.cc:948
1638 #, fuzzy
1639 msgid "Salishan languages"
1640 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
1641
1642 #: zypp/LanguageCode.cc:950
1643 msgid "Samaritan Aramaic"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: zypp/LanguageCode.cc:952
1647 msgid "Sanskrit"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: zypp/LanguageCode.cc:954
1651 msgid "Sasak"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: zypp/LanguageCode.cc:956
1655 #, fuzzy
1656 msgid "Santali"
1657 msgstr "ক্যাটালোনিয়া"
1658
1659 #: zypp/LanguageCode.cc:958
1660 #, fuzzy
1661 msgid "Serbian"
1662 msgstr "খোঁজো"
1663
1664 #: zypp/LanguageCode.cc:960
1665 msgid "Sicilian"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: zypp/LanguageCode.cc:962
1669 #, fuzzy
1670 msgid "Scots"
1671 msgstr "স্তর"
1672
1673 #: zypp/LanguageCode.cc:964
1674 msgid "Croatian"
1675 msgstr "ক্রোয়েশীয়"
1676
1677 #: zypp/LanguageCode.cc:966
1678 #, fuzzy
1679 msgid "Selkup"
1680 msgstr "সাহায্য"
1681
1682 #: zypp/LanguageCode.cc:968
1683 msgid "Semitic (Other)"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: zypp/LanguageCode.cc:970
1687 msgid "Irish, Old (to 900)"
1688 msgstr ""
1689
1690 #  label text
1691 #: zypp/LanguageCode.cc:972
1692 #, fuzzy
1693 msgid "Sign Languages"
1694 msgstr "ভাষাসমূহ"
1695
1696 #: zypp/LanguageCode.cc:974
1697 #, fuzzy
1698 msgid "Shan"
1699 msgstr "সুদান"
1700
1701 #: zypp/LanguageCode.cc:976
1702 msgid "Sidamo"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: zypp/LanguageCode.cc:978
1706 msgid "Sinhala"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: zypp/LanguageCode.cc:980
1710 #, fuzzy
1711 msgid "Siouan languages"
1712 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
1713
1714 #: zypp/LanguageCode.cc:982
1715 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: zypp/LanguageCode.cc:984
1719 msgid "Slavic (Other)"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: zypp/LanguageCode.cc:986
1723 msgid "Slovak"
1724 msgstr "স্লোভাক"
1725
1726 #: zypp/LanguageCode.cc:988
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Slovenian"
1729 msgstr "স্লোভেনিয়া"
1730
1731 #: zypp/LanguageCode.cc:990
1732 msgid "Southern Sami"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: zypp/LanguageCode.cc:992
1736 msgid "Northern Sami"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: zypp/LanguageCode.cc:994
1740 #, fuzzy
1741 msgid "Sami languages (Other)"
1742 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
1743
1744 #: zypp/LanguageCode.cc:996
1745 msgid "Lule Sami"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: zypp/LanguageCode.cc:998
1749 msgid "Inari Sami"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: zypp/LanguageCode.cc:1000
1753 #, fuzzy
1754 msgid "Samoan"
1755 msgstr "&সাম্বা"
1756
1757 #: zypp/LanguageCode.cc:1002
1758 msgid "Skolt Sami"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
1762 #, fuzzy
1763 msgid "Shona"
1764 msgstr "স্লোভেনিয়া"
1765
1766 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
1767 #, fuzzy
1768 msgid "Sindhi"
1769 msgstr "ধরন"
1770
1771 #: zypp/LanguageCode.cc:1008
1772 #, fuzzy
1773 msgid "Soninke"
1774 msgstr "চালিয়ে যাও (&চ)"
1775
1776 #: zypp/LanguageCode.cc:1010
1777 #, fuzzy
1778 msgid "Sogdian"
1779 msgstr "সুদান"
1780
1781 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
1782 #, fuzzy
1783 msgid "Somali"
1784 msgstr "রোমানিয়া"
1785
1786 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
1787 msgid "Songhai"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
1791 msgid "Sotho, Southern"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
1795 msgid "Spanish"
1796 msgstr "স্প্যানিশ"
1797
1798 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
1799 #, fuzzy
1800 msgid "Sardinian"
1801 msgstr "ইউক্রেনীয়"
1802
1803 #  table header
1804 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Serer"
1807 msgstr "সার্ভিস"
1808
1809 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
1810 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Swati"
1816 msgstr "স্পেন"
1817
1818 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Sukuma"
1821 msgstr "সারসংক্ষেপ"
1822
1823 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Sundanese"
1826 msgstr "সুদান"
1827
1828 #: zypp/LanguageCode.cc:1032
1829 #, fuzzy
1830 msgid "Susu"
1831 msgstr "SMBus"
1832
1833 #: zypp/LanguageCode.cc:1034
1834 #, fuzzy
1835 msgid "Sumerian"
1836 msgstr "সুদান"
1837
1838 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
1839 msgid "Swahili"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
1843 msgid "Swedish"
1844 msgstr "সুইডিশ"
1845
1846 #  table header
1847 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
1848 #, fuzzy
1849 msgid "Syriac"
1850 msgstr "সার্ভিস"
1851
1852 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
1853 #, fuzzy
1854 msgid "Tahitian"
1855 msgstr "তাইওয়ান"
1856
1857 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
1858 msgid "Tai (Other)"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
1862 #, fuzzy
1863 msgid "Tamil"
1864 msgstr "পরিবার"
1865
1866 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
1867 #, fuzzy
1868 msgid "Tatar"
1869 msgstr "কাতার"
1870
1871 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
1872 #, fuzzy
1873 msgid "Telugu"
1874 msgstr "বেলজিয়াম"
1875
1876 #  label text
1877 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
1878 #, fuzzy
1879 msgid "Timne"
1880 msgstr "সময়"
1881
1882 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
1883 #, fuzzy
1884 msgid "Tereno"
1885 msgstr "ট্রী"
1886
1887 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
1888 #, fuzzy
1889 msgid "Tetum"
1890 msgstr "Pentium"
1891
1892 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
1893 #, fuzzy
1894 msgid "Tajik"
1895 msgstr "তাজিকিস্তান"
1896
1897 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
1898 msgid "Tagalog"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
1902 #, fuzzy
1903 msgid "Thai"
1904 msgstr "থাইল্যান্ড"
1905
1906 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
1907 #, fuzzy
1908 msgid "Tibetan"
1909 msgstr "তাইওয়ান"
1910
1911 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
1912 #, fuzzy
1913 msgid "Tigre"
1914 msgstr "ট্রী"
1915
1916 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
1917 msgid "Tigrinya"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
1921 msgid "Tiv"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: zypp/LanguageCode.cc:1072 zypp/CountryCode.cc:428
1925 msgid "Tokelau"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
1929 msgid "Klingon"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
1933 msgid "Tlingit"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
1937 msgid "Tamashek"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
1941 msgid "Tonga (Nyasa)"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
1945 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
1946 msgstr ""
1947
1948 # why not "token ring"?
1949 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
1950 #, fuzzy
1951 msgid "Tok Pisin"
1952 msgstr "টোকেন রিং"
1953
1954 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
1955 #, fuzzy
1956 msgid "Tsimshian"
1957 msgstr "রাশিয়ান"
1958
1959 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
1960 #, fuzzy
1961 msgid "Tswana"
1962 msgstr "বোটসোয়ানা"
1963
1964 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
1965 #, fuzzy
1966 msgid "Tsonga"
1967 msgstr "এস্টোনিয়া"
1968
1969 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
1970 #, fuzzy
1971 msgid "Turkmen"
1972 msgstr "তুর্কী"
1973
1974 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
1975 msgid "Tumbuka"
1976 msgstr ""
1977
1978 #  label text
1979 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
1980 #, fuzzy
1981 msgid "Tupi languages"
1982 msgstr "ভাষাসমূহ"
1983
1984 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
1985 msgid "Turkish"
1986 msgstr "তুর্কী"
1987
1988 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
1989 msgid "Altaic (Other)"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: zypp/LanguageCode.cc:1102 zypp/CountryCode.cc:435
1993 msgid "Tuvalu"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
1997 msgid "Twi"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
2001 #, fuzzy
2002 msgid "Tuvinian"
2003 msgstr "তিউনিশিয়া"
2004
2005 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
2006 msgid "Udmurt"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
2010 msgid "Ugaritic"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: zypp/LanguageCode.cc:1112
2014 msgid "Uighur"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: zypp/LanguageCode.cc:1114
2018 msgid "Ukrainian"
2019 msgstr "ইউক্রেনীয়"
2020
2021 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
2022 msgid "Umbundu"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
2026 msgid "Undetermined"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
2030 msgid "Urdu"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: zypp/LanguageCode.cc:1122
2034 #, fuzzy
2035 msgid "Uzbek"
2036 msgstr "উজবেকিস্থান"
2037
2038 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
2039 msgid "Vai"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
2043 #, fuzzy
2044 msgid "Venda"
2045 msgstr "বিক্রেতা"
2046
2047 # ডিভাইস
2048 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
2049 #, fuzzy
2050 msgid "Vietnamese"
2051 msgstr "ফাইলের নাম"
2052
2053 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
2054 msgid "Volapuk"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Votic"
2060 msgstr "জয়স্টিক"
2061
2062 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Wakashan languages"
2065 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
2066
2067 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
2068 msgid "Walamo"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Waray"
2074 msgstr "প্যারাগুয়ে"
2075
2076 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
2077 msgid "Washo"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
2081 msgid "Welsh"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
2085 #, fuzzy
2086 msgid "Sorbian languages"
2087 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
2088
2089 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
2090 msgid "Walloon"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
2094 msgid "Wolof"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
2098 msgid "Kalmyk"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: zypp/LanguageCode.cc:1152
2102 msgid "Xhosa"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
2106 msgid "Yao"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
2110 #, fuzzy
2111 msgid "Yapese"
2112 msgstr "জাপানী"
2113
2114 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
2115 msgid "Yiddish"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
2119 msgid "Yoruba"
2120 msgstr ""
2121
2122 #  label text
2123 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
2124 #, fuzzy
2125 msgid "Yupik languages"
2126 msgstr "ভাষাসমূহ"
2127
2128 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
2129 msgid "Zapotec"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
2133 msgid "Zenaga"
2134 msgstr ""
2135
2136 #  table header. has the service state changed?
2137 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
2138 #, fuzzy
2139 msgid "Zhuang"
2140 msgstr "পরিবর্তিত"
2141
2142 # দুরত্ব/ পরিসর/ সীমা/ 
2143 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
2144 #, fuzzy
2145 msgid "Zande"
2146 msgstr "পরিসীমা"
2147
2148 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
2149 msgid "Zulu"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
2153 msgid "Zuni"
2154 msgstr ""
2155
2156 #  progress stage title
2157 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1718
2158 #, fuzzy, c-format
2159 msgid "Changed configuration files for %s:"
2160 msgstr "ইনস্টলকৃত সিস্টেমে কনফিগারেশন ফাইলসমূহ কপি করা হচ্ছে"
2161
2162 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1869
2163 #, c-format
2164 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1871
2168 #, c-format
2169 msgid ""
2170 "rpm saved %s as %s.\n"
2171 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1874
2175 #, c-format
2176 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1876
2180 #, c-format
2181 msgid ""
2182 "rpm created %s as %s.\n"
2183 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1881
2187 #, fuzzy, c-format
2188 msgid "%s install failed"
2189 msgstr "ইনস্টলেশন ব্যর্থ।"
2190
2191 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1882 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1988
2192 msgid "rpm output:"
2193 msgstr ""
2194
2195 # ইনস্টলকৃত 
2196 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1886
2197 #, fuzzy, c-format
2198 msgid "%s installed ok"
2199 msgstr "ইনস্টলকৃত সাইজ:"
2200
2201 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1888 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1993
2202 #, fuzzy
2203 msgid "Additional rpm output:"
2204 msgstr "অতিরিক্ত তথ্য"
2205
2206 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1987
2207 #, fuzzy, c-format
2208 msgid "%s remove failed"
2209 msgstr "rpm ব্যর্থ।"
2210
2211 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1991
2212 #, c-format
2213 msgid "%s remove ok"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2007
2217 #, fuzzy
2218 msgid "Ok"
2219 msgstr "ঠিক আছে\n"
2220
2221 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2010
2222 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2016
2226 msgid "The package contains different version than expected"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2022
2230 #, fuzzy
2231 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
2232 msgstr "RPM এ ভুল স্বাক্ষর আছে।"
2233
2234 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2028
2235 #, fuzzy
2236 msgid "The package is not signed"
2237 msgstr "প্যাকেজের তালিকা (&P)"
2238
2239 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2034
2240 msgid "The package has no MD5 sum"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2040
2244 #, fuzzy
2245 msgid "The package has incorrect signature"
2246 msgstr "RPM এ ভুল স্বাক্ষর আছে।"
2247
2248 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
2249 #, fuzzy
2250 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
2251 msgstr "RPM এ ভুল স্বাক্ষর আছে।"
2252
2253 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2052
2254 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
2255 msgstr ""
2256
2257 #  Proposal for backup during update
2258 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2196
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid "created backup %s"
2261 msgstr "কোন ব্যাকআপ তৈরী করবে না"
2262
2263 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2264 #, c-format
2265 msgid "%s is replaced by %s"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2269 #, c-format
2270 msgid "%s replaced by %s"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:189
2274 msgid "Invalid information"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:196
2278 #, c-format
2279 msgid "%s is needed by other resolvables"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:199
2283 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
2284 #, c-format
2285 msgid "%s is needed by %s"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:200
2289 #, c-format
2290 msgid ""
2291 "%s is needed by:\n"
2292 "%s"
2293 msgstr ""
2294
2295 # দ্বন্দ্ব
2296 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:207
2297 #, fuzzy, c-format
2298 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2299 msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
2300
2301 # দ্বন্দ্ব
2302 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:210
2303 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2304 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2305 #, fuzzy, c-format
2306 msgid "%s conflicts with %s"
2307 msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
2308
2309 # দ্বন্দ্ব
2310 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:211
2311 #, fuzzy, c-format
2312 msgid ""
2313 "%s conflicts with:\n"
2314 "%s"
2315 msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
2316
2317 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:218
2318 #, c-format
2319 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:221
2323 #, c-format
2324 msgid "%s obsoletes %s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:223
2328 #, c-format
2329 msgid "%s obsoletes:%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:224
2333 msgid ""
2334 "\n"
2335 "These resolvables will be deleted from the system."
2336 msgstr ""
2337
2338 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:231
2339 #, c-format
2340 msgid "%s depends on other resolvables"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:235
2344 #, c-format
2345 msgid "%s depends on %s"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:238
2349 #, c-format
2350 msgid "%s depends on:%s"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:244
2354 msgid "Child of"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:250
2358 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:313
2359 #, fuzzy, c-format
2360 msgid "Cannot install %s"
2361 msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে %s: \"%s\" "
2362
2363 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:252
2364 #, c-format
2365 msgid "None provides %s"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:253
2369 msgid ""
2370 "\n"
2371 "There is no resource available which support this requirement."
2372 msgstr ""
2373
2374 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:261
2375 msgid ""
2376 "Due problems which are described above/below this resolution will not solve "
2377 "all dependencies"
2378 msgstr ""
2379
2380 # প্যাকেজ
2381 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:269
2382 #, fuzzy, c-format
2383 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2384 msgstr "প্যাকেজটি ইনস্টলকৃত নয় এবং ইনস্টল করা হবে না।"
2385
2386 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
2387 #, c-format
2388 msgid "Cannot install %s due dependency problems"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:328
2392 #, c-format
2393 msgid "%s has unfulfiled requirements"
2394 msgstr ""
2395
2396 # নির্ভরতা
2397 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:366
2398 #, fuzzy, c-format
2399 msgid "%s has missing dependencies"
2400 msgstr "নির্ভরতা পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
2401
2402 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:404
2403 #, c-format
2404 msgid "%s cannot be installed due missing dependencies"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2408 #, c-format
2409 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:444
2413 #, fuzzy, c-format
2414 msgid "No need to install %s"
2415 msgstr "আবারো ইনস্টল করা প্রয়োজন"
2416
2417 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:452
2418 #, c-format
2419 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:462
2423 #, c-format
2424 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499
2428 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507
2429 #, c-format
2430 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
2434 #, c-format
2435 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
2436 msgstr ""
2437
2438 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:542
2439 #, c-format
2440 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
2441 msgstr ""
2442
2443 # দ্বন্দ্ব
2444 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:562
2445 #, fuzzy, c-format
2446 msgid "%s is uninstallable due conflicts with %s"
2447 msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
2448
2449 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
2450 #, fuzzy
2451 msgid "Ignore this requirement just here"
2452 msgstr "কিছু অমীমাংসিত আবশ্যকতা আছে..."
2453
2454 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
2455 #, fuzzy
2456 msgid "Ignore this requirement generally"
2457 msgstr "কিছু অমীমাংসিত আবশ্যকতা আছে..."
2458
2459 # দ্বন্দ্ব
2460 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77
2461 #, fuzzy, c-format
2462 msgid "Ignore this conflict of %s"
2463 msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
2464
2465 # দ্বন্দ্ব
2466 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
2467 #, fuzzy, c-format
2468 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
2469 msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
2470
2471 #  architecture = স্থাপত্য in commonwords.po, but does not sound right here.
2472 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:100
2473 #, fuzzy
2474 msgid "ignore architecture"
2475 msgstr "বুট স্থাপত্য"
2476
2477 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:110
2478 #, c-format
2479 msgid "Ignore that %s is already set to install"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:54
2483 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:63
2484 #, fuzzy, c-format
2485 msgid "delete %s"
2486 msgstr "%1 মুছে ফেলো"
2487
2488 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:57
2489 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "do not install %s"
2492 msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে %s: \"%s\" "
2493
2494 # দ্বন্দ্ব
2495 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:76
2496 #, fuzzy
2497 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
2498 msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
2499
2500 #: zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:456
2501 #, c-format
2502 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
2506 #, c-format
2507 msgid "%s is missing the requirement %s"
2508 msgstr ""
2509
2510 # সাম:
2511 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
2512 #, fuzzy
2513 msgid ", Action: "
2514 msgstr "ক্রিয়া (&A)"
2515
2516 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
2517 msgid ", Trigger: "
2518 msgstr ""
2519
2520 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
2521 msgid "package"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
2525 msgid "selection"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
2529 msgid "pattern"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
2533 msgid "product"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
2537 msgid "patch"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
2541 msgid "script"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
2545 msgid "message"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
2549 msgid "atom"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
2553 msgid "system"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
2557 msgid "Resolvable"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
2561 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
2565 #, c-format
2566 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
2570 #, c-format
2571 msgid ""
2572 "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of "
2573 "dependency problems."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
2577 #, c-format
2578 msgid ""
2579 "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
2583 #, c-format
2584 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
2588 #, c-format
2589 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
2593 #, c-format
2594 msgid "This would invalidate %s."
2595 msgstr ""
2596
2597 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
2598 #, fuzzy, c-format
2599 msgid "Establishing %s"
2600 msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে %s: \"%s\" "
2601
2602 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
2603 #, fuzzy, c-format
2604 msgid "Installing %s"
2605 msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে %s: \"%s\" "
2606
2607 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
2608 #, c-format
2609 msgid "Updating %s to %s"
2610 msgstr ""
2611
2612 # প্যাকেজ
2613 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid "Skipping %s: already installed"
2616 msgstr "এই প্যাকেজটি আগে থেকেই ইনস্টল করা আছে। এটি মুছে দাও।"
2617
2618 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
2619 #, c-format
2620 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
2624 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
2625 #, c-format
2626 msgid "for %s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
2630 #, c-format
2631 msgid "There are no installable providers of %s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:340
2635 #, c-format
2636 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:356
2640 #, c-format
2641 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
2642 msgstr ""
2643
2644 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:372
2645 #, c-format
2646 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
2647 msgstr ""
2648
2649 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:389
2650 #, c-format
2651 msgid ""
2652 "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for "
2653 "more details."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:405
2657 #, c-format
2658 msgid "%s provides %s, but it is locked."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:421
2662 #, c-format
2663 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:442
2667 #, c-format
2668 msgid ""
2669 "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
2670 msgstr ""
2671
2672 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:459
2673 #, c-format
2674 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
2675 msgstr ""
2676
2677 # প্যাকেজ
2678 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:476
2679 #, fuzzy, c-format
2680 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
2681 msgstr "প্যাকেজটি ইনস্টলকৃত নয় এবং ইনস্টল করা হবে না।"
2682
2683 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:495
2684 #, c-format
2685 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:513
2689 #, c-format
2690 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:521
2694 #, c-format
2695 msgid "from %s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:189
2699 #, fuzzy
2700 msgid " Error!"
2701 msgstr "ত্রুটি"
2702
2703 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:190
2704 msgid " Important!"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
2708 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:57
2709 #, c-format
2710 msgid "keep %s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #  VENDOR: dialog heading
2714 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:67
2715 #, fuzzy
2716 msgid "Keep resolvables"
2717 msgstr "ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে..."
2718
2719 # ইনস্টল
2720 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:53
2721 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:57
2722 #, fuzzy, c-format
2723 msgid "install %s"
2724 msgstr "%1 ইনস্টল করো"
2725
2726 #  VENDOR: dialog heading
2727 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:67
2728 #, fuzzy
2729 msgid "Install missing resolvables"
2730 msgstr "ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে..."
2731
2732 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
2733 #, c-format
2734 msgid "%s depended on %s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2738 #, c-format
2739 msgid "%s dependend on %s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
2743 #, c-format
2744 msgid "%s needed by %s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
2748 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
2749 #, c-format
2750 msgid "%s part of %s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:52
2754 #, c-format
2755 msgid "unlock %s"
2756 msgstr ""
2757
2758 # দ্বন্দ্ব
2759 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:61
2760 #, fuzzy
2761 msgid "Unlock these resolvables"
2762 msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
2763
2764 #: zypp/CountryCode.cc:135
2765 msgid "Unknown country: "
2766 msgstr ""
2767
2768 #: zypp/CountryCode.cc:217
2769 #, fuzzy
2770 msgid "Andorra"
2771 msgstr "বিক্রেতা"
2772
2773 #: zypp/CountryCode.cc:218
2774 msgid "United Arab Emirates"
2775 msgstr "সংযুক্ত আরব আমিরাত"
2776
2777 #: zypp/CountryCode.cc:219
2778 #, fuzzy
2779 msgid "Afghanistan"
2780 msgstr "পাকিস্তান"
2781
2782 #: zypp/CountryCode.cc:220
2783 msgid "Antigua and Barbuda"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: zypp/CountryCode.cc:221
2787 msgid "Anguilla"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: zypp/CountryCode.cc:222
2791 msgid "Albania"
2792 msgstr "আলবেনিয়া"
2793
2794 #: zypp/CountryCode.cc:223
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Armenia"
2797 msgstr "আর্জেন্টিনা"
2798
2799 #: zypp/CountryCode.cc:224
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Netherlands Antilles"
2802 msgstr "নেদারল্যান্ড"
2803
2804 #: zypp/CountryCode.cc:225
2805 msgid "Angola"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: zypp/CountryCode.cc:226
2809 msgid "Antarctica"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: zypp/CountryCode.cc:227
2813 msgid "Argentina"
2814 msgstr "আর্জেন্টিনা"
2815
2816 #: zypp/CountryCode.cc:228
2817 msgid "American Samoa"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: zypp/CountryCode.cc:229
2821 msgid "Austria"
2822 msgstr "অস্ট্রিয়া"
2823
2824 #: zypp/CountryCode.cc:230
2825 msgid "Australia"
2826 msgstr "অস্ট্রেলিয়া"
2827
2828 #: zypp/CountryCode.cc:231
2829 msgid "Aruba"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: zypp/CountryCode.cc:232
2833 #, fuzzy
2834 msgid "Aland Islands"
2835 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
2836
2837 #: zypp/CountryCode.cc:233
2838 msgid "Azerbaijan"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: zypp/CountryCode.cc:234
2842 #, fuzzy
2843 msgid "Bosnia and Herzegovina"
2844 msgstr "বসনিয়া এবং হারজেগোভিনা"
2845
2846 #: zypp/CountryCode.cc:235
2847 msgid "Barbados"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: zypp/CountryCode.cc:236
2851 msgid "Bangladesh"
2852 msgstr "বাংলাদেশ"
2853
2854 #: zypp/CountryCode.cc:237
2855 msgid "Belgium"
2856 msgstr "বেলজিয়াম"
2857
2858 #: zypp/CountryCode.cc:238
2859 msgid "Burkina Faso"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: zypp/CountryCode.cc:239
2863 msgid "Bulgaria"
2864 msgstr "বুলগেরিয়া"
2865
2866 #: zypp/CountryCode.cc:240
2867 #, fuzzy
2868 msgid "Bahrain"
2869 msgstr "বাহরাইন"
2870
2871 #: zypp/CountryCode.cc:241
2872 msgid "Burundi"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: zypp/CountryCode.cc:242
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Benin"
2878 msgstr "বাহরাইন"
2879
2880 #: zypp/CountryCode.cc:243
2881 #, fuzzy
2882 msgid "Bermuda"
2883 msgstr "জার্মান"
2884
2885 #: zypp/CountryCode.cc:244
2886 msgid "Brunei Darussalam"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: zypp/CountryCode.cc:245
2890 msgid "Bolivia"
2891 msgstr "বলিভিয়া"
2892
2893 #: zypp/CountryCode.cc:246
2894 #, fuzzy
2895 msgid "Brazil"
2896 msgstr "ব্রাজিল"
2897
2898 #: zypp/CountryCode.cc:247
2899 #, fuzzy
2900 msgid "Bahamas"
2901 msgstr "পানামা"
2902
2903 #: zypp/CountryCode.cc:248
2904 msgid "Bhutan"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: zypp/CountryCode.cc:249
2908 #, fuzzy
2909 msgid "Bouvet Island"
2910 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
2911
2912 #: zypp/CountryCode.cc:250
2913 msgid "Botswana"
2914 msgstr "বোটসোয়ানা"
2915
2916 #: zypp/CountryCode.cc:251
2917 msgid "Belarus"
2918 msgstr "বেলারুস"
2919
2920 #: zypp/CountryCode.cc:252
2921 #, fuzzy
2922 msgid "Belize"
2923 msgstr "বেলজিয়ান"
2924
2925 #: zypp/CountryCode.cc:253
2926 msgid "Canada"
2927 msgstr "কানাডা"
2928
2929 #: zypp/CountryCode.cc:254
2930 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: zypp/CountryCode.cc:255 zypp/CountryCode.cc:257
2934 #, fuzzy
2935 msgid "Congo"
2936 msgstr "কনসোল"
2937
2938 #: zypp/CountryCode.cc:256
2939 #, fuzzy
2940 msgid "Centruual African Republic"
2941 msgstr "সিরিয়ান আরব প্রজাতন্ত্র"
2942
2943 #: zypp/CountryCode.cc:258
2944 msgid "Switzerland"
2945 msgstr "সুইজারল্যান্ড"
2946
2947 #: zypp/CountryCode.cc:259
2948 msgid "Cote D'Ivoire"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: zypp/CountryCode.cc:260
2952 #, fuzzy
2953 msgid "Cook Islands"
2954 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
2955
2956 #: zypp/CountryCode.cc:261
2957 msgid "Chile"
2958 msgstr "চিলি"
2959
2960 #: zypp/CountryCode.cc:262
2961 #, fuzzy
2962 msgid "Cameroon"
2963 msgstr "ক্যামেরা"
2964
2965 #: zypp/CountryCode.cc:263
2966 #, fuzzy
2967 msgid "China"
2968 msgstr "চিলি"
2969
2970 #: zypp/CountryCode.cc:264
2971 msgid "Colombia"
2972 msgstr "কলম্বিয়া"
2973
2974 #: zypp/CountryCode.cc:265
2975 msgid "Costa Rica"
2976 msgstr "কোস্টারিকা"
2977
2978 #: zypp/CountryCode.cc:266
2979 msgid "Serbia and Montenegro"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: zypp/CountryCode.cc:267
2983 msgid "Cuba"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: zypp/CountryCode.cc:268
2987 msgid "Cape Verde"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: zypp/CountryCode.cc:269
2991 msgid "Christmas Island"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: zypp/CountryCode.cc:270
2995 msgid "Cyprus"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: zypp/CountryCode.cc:271
2999 msgid "Czech Republic"
3000 msgstr "চেক প্রজাতন্ত্র"
3001
3002 #: zypp/CountryCode.cc:272
3003 msgid "Germany"
3004 msgstr "জার্মানি"
3005
3006 #: zypp/CountryCode.cc:273
3007 msgid "Djibouti"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: zypp/CountryCode.cc:274
3011 msgid "Denmark"
3012 msgstr "ডেনমার্ক"
3013
3014 #: zypp/CountryCode.cc:275
3015 #, fuzzy
3016 msgid "Dominica"
3017 msgstr "রোমানিয়া"
3018
3019 #: zypp/CountryCode.cc:276
3020 msgid "Dominican Republic"
3021 msgstr "ডোমেনিকান প্রজাতন্ত্র"
3022
3023 #: zypp/CountryCode.cc:277
3024 msgid "Algeria"
3025 msgstr "আলজেরিয়া"
3026
3027 #: zypp/CountryCode.cc:278
3028 msgid "Ecuador"
3029 msgstr "ইকুয়েডর"
3030
3031 #: zypp/CountryCode.cc:279
3032 msgid "Estonia"
3033 msgstr "এস্টোনিয়া"
3034
3035 #: zypp/CountryCode.cc:280
3036 msgid "Egypt"
3037 msgstr "মিশর"
3038
3039 #: zypp/CountryCode.cc:281
3040 msgid "Western Sahara"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: zypp/CountryCode.cc:282
3044 msgid "Eritrea"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: zypp/CountryCode.cc:283
3048 msgid "Spain"
3049 msgstr "স্পেন"
3050
3051 #: zypp/CountryCode.cc:284
3052 #, fuzzy
3053 msgid "Ethiopia"
3054 msgstr "এস্টোনিয়া"
3055
3056 #: zypp/CountryCode.cc:285
3057 msgid "Finland"
3058 msgstr "ফিনল্যান্ড"
3059
3060 #: zypp/CountryCode.cc:286
3061 msgid "Fiji"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: zypp/CountryCode.cc:287
3065 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: zypp/CountryCode.cc:288
3069 msgid "Federated States of Micronesia"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: zypp/CountryCode.cc:289
3073 msgid "Faroe Islands"
3074 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
3075
3076 #: zypp/CountryCode.cc:290
3077 msgid "France"
3078 msgstr "ফ্রান্স"
3079
3080 #: zypp/CountryCode.cc:291
3081 msgid "Metropolitan France"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: zypp/CountryCode.cc:292
3085 #, fuzzy
3086 msgid "Gabon"
3087 msgstr "নিষিদ্ধ"
3088
3089 #: zypp/CountryCode.cc:293
3090 msgid "United Kingdom"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: zypp/CountryCode.cc:294
3094 #, fuzzy
3095 msgid "Grenada"
3096 msgstr "গ্রীনল্যান্ড"
3097
3098 #: zypp/CountryCode.cc:295
3099 msgid "Georgia"
3100 msgstr "জর্জিয়া"
3101
3102 #: zypp/CountryCode.cc:296
3103 #, fuzzy
3104 msgid "French Guiana"
3105 msgstr "ফ্রেঞ্চ (কানাডীয়)"
3106
3107 #: zypp/CountryCode.cc:297
3108 msgid "Ghana"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: zypp/CountryCode.cc:298
3112 msgid "Gibraltar"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: zypp/CountryCode.cc:299
3116 msgid "Greenland"
3117 msgstr "গ্রীনল্যান্ড"
3118
3119 #: zypp/CountryCode.cc:300
3120 #, fuzzy
3121 msgid "Gambia"
3122 msgstr "&সাম্বা"
3123
3124 #: zypp/CountryCode.cc:301
3125 msgid "Guinea"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: zypp/CountryCode.cc:302
3129 msgid "Guadeloupe"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: zypp/CountryCode.cc:303
3133 msgid "Equatorial Guinea"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: zypp/CountryCode.cc:304
3137 msgid "Greece"
3138 msgstr "গ্রীস"
3139
3140 #: zypp/CountryCode.cc:305
3141 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: zypp/CountryCode.cc:306
3145 msgid "Guatemala"
3146 msgstr "গুয়াতেমালা"
3147
3148 #: zypp/CountryCode.cc:307
3149 #, fuzzy
3150 msgid "Guam"
3151 msgstr "গুয়াতেমালা"
3152
3153 #: zypp/CountryCode.cc:308
3154 msgid "Guinea-Bissau"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: zypp/CountryCode.cc:309
3158 msgid "Guyana"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: zypp/CountryCode.cc:310
3162 msgid "Hong Kong"
3163 msgstr "হংকং"
3164
3165 #: zypp/CountryCode.cc:311
3166 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: zypp/CountryCode.cc:312
3170 msgid "Honduras"
3171 msgstr "হন্ডুরাস"
3172
3173 #: zypp/CountryCode.cc:313
3174 msgid "Croatia"
3175 msgstr "ক্রোয়েশিয়া"
3176
3177 #: zypp/CountryCode.cc:314
3178 msgid "Haiti"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: zypp/CountryCode.cc:315
3182 msgid "Hungary"
3183 msgstr "হাঙ্গেরী"
3184
3185 #: zypp/CountryCode.cc:316
3186 msgid "Indonesia"
3187 msgstr "ইন্দোনেশিয়া"
3188
3189 #: zypp/CountryCode.cc:317
3190 msgid "Ireland"
3191 msgstr "আয়্যারল্যান্ড"
3192
3193 #: zypp/CountryCode.cc:318
3194 msgid "Israel"
3195 msgstr "ইসরাইল"
3196
3197 #: zypp/CountryCode.cc:319
3198 msgid "India"
3199 msgstr "ভারত"
3200
3201 #: zypp/CountryCode.cc:320
3202 msgid "British Indian Ocean Territory"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: zypp/CountryCode.cc:321
3206 msgid "Iraq"
3207 msgstr "ইরাক"
3208
3209 #: zypp/CountryCode.cc:322
3210 #, fuzzy
3211 msgid "Iran"
3212 msgstr "ইরাক"
3213
3214 #: zypp/CountryCode.cc:323
3215 msgid "Iceland"
3216 msgstr "আইসল্যান্ড"
3217
3218 #: zypp/CountryCode.cc:324
3219 msgid "Italy"
3220 msgstr "ইটালী"
3221
3222 #: zypp/CountryCode.cc:325
3223 msgid "Jamaica"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: zypp/CountryCode.cc:326
3227 msgid "Jordan"
3228 msgstr "জর্ডান"
3229
3230 #: zypp/CountryCode.cc:327
3231 msgid "Japan"
3232 msgstr "জাপান"
3233
3234 #: zypp/CountryCode.cc:328
3235 #, fuzzy
3236 msgid "Kenya"
3237 msgstr "কীবোর্ড"
3238
3239 #: zypp/CountryCode.cc:329
3240 msgid "Kyrgyzstan"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: zypp/CountryCode.cc:330
3244 #, fuzzy
3245 msgid "Cambodia"
3246 msgstr "কলম্বিয়া"
3247
3248 #: zypp/CountryCode.cc:331
3249 msgid "Kiribati"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: zypp/CountryCode.cc:332
3253 msgid "Comoros"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: zypp/CountryCode.cc:333
3257 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: zypp/CountryCode.cc:334
3261 msgid "North Korea"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: zypp/CountryCode.cc:335
3265 #, fuzzy
3266 msgid "South Korea"
3267 msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা"
3268
3269 #: zypp/CountryCode.cc:336
3270 msgid "Kuwait"
3271 msgstr "কুয়েত"
3272
3273 #: zypp/CountryCode.cc:337
3274 #, fuzzy
3275 msgid "Cayman Islands"
3276 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
3277
3278 #: zypp/CountryCode.cc:338
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Kazakhstan"
3281 msgstr "পাকিস্তান"
3282
3283 #: zypp/CountryCode.cc:339
3284 msgid "Lao People's Democratic Republic"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: zypp/CountryCode.cc:340
3288 msgid "Lebanon"
3289 msgstr "লেবানন"
3290
3291 #: zypp/CountryCode.cc:341
3292 msgid "Saint Lucia"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: zypp/CountryCode.cc:342
3296 #, fuzzy
3297 msgid "Liechtenstein"
3298 msgstr "লাইসেন্স"
3299
3300 #: zypp/CountryCode.cc:343
3301 msgid "Sri Lanka"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: zypp/CountryCode.cc:344
3305 msgid "Liberia"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: zypp/CountryCode.cc:345
3309 msgid "Lesotho"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: zypp/CountryCode.cc:346
3313 msgid "Lithuania"
3314 msgstr "লিথুয়েনিয়া"
3315
3316 #: zypp/CountryCode.cc:347
3317 #, fuzzy
3318 msgid "Luxembourg"
3319 msgstr "লাক্সেমবার্গ"
3320
3321 #: zypp/CountryCode.cc:348
3322 msgid "Latvia"
3323 msgstr "লাতভিয়া"
3324
3325 #: zypp/CountryCode.cc:349
3326 msgid "Libya"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: zypp/CountryCode.cc:350
3330 msgid "Morocco"
3331 msgstr "মরোক্কো"
3332
3333 #: zypp/CountryCode.cc:351
3334 #, fuzzy
3335 msgid "Monaco"
3336 msgstr "মরোক্কো"
3337
3338 #: zypp/CountryCode.cc:352
3339 #, fuzzy
3340 msgid "Moldova"
3341 msgstr "স্লোভাক"
3342
3343 #: zypp/CountryCode.cc:353
3344 msgid "Madagascar"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: zypp/CountryCode.cc:354
3348 #, fuzzy
3349 msgid "Marshall Islands"
3350 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
3351
3352 #: zypp/CountryCode.cc:355
3353 msgid "Macedonia"
3354 msgstr "ম্যাসেডোনিয়া"
3355
3356 #: zypp/CountryCode.cc:356
3357 #, fuzzy
3358 msgid "Mali"
3359 msgstr "মালয়শিয়া"
3360
3361 #: zypp/CountryCode.cc:357
3362 #, fuzzy
3363 msgid "Myanmar"
3364 msgstr "পানামা"
3365
3366 #: zypp/CountryCode.cc:358
3367 msgid "Mongolia"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: zypp/CountryCode.cc:359
3371 #, fuzzy
3372 msgid "Macao"
3373 msgstr "প্রধান"
3374
3375 #: zypp/CountryCode.cc:360
3376 msgid "Northern Mariana Islands"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: zypp/CountryCode.cc:361
3380 msgid "Martinique"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: zypp/CountryCode.cc:362
3384 #, fuzzy
3385 msgid "Mauritania"
3386 msgstr "লিথুয়েনিয়া"
3387
3388 #: zypp/CountryCode.cc:363
3389 msgid "Montserrat"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: zypp/CountryCode.cc:364
3393 msgid "Malta"
3394 msgstr "মালটা"
3395
3396 #: zypp/CountryCode.cc:365
3397 msgid "Mauritius"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: zypp/CountryCode.cc:366
3401 msgid "Maldives"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: zypp/CountryCode.cc:367
3405 #, fuzzy
3406 msgid "Malawi"
3407 msgstr "মালটা"
3408
3409 #: zypp/CountryCode.cc:368
3410 msgid "Mexico"
3411 msgstr "মেক্সিকো"
3412
3413 #: zypp/CountryCode.cc:369
3414 msgid "Malaysia"
3415 msgstr "মালয়শিয়া"
3416
3417 #: zypp/CountryCode.cc:370
3418 msgid "Mozambique"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: zypp/CountryCode.cc:371
3422 #, fuzzy
3423 msgid "Namibia"
3424 msgstr "&সাম্বা"
3425
3426 #: zypp/CountryCode.cc:372
3427 #, fuzzy
3428 msgid "New Caledonia"
3429 msgstr "ম্যাসেডোনিয়া"
3430
3431 # ?
3432 #: zypp/CountryCode.cc:373
3433 #, fuzzy
3434 msgid "Niger"
3435 msgstr "ঘড়ি"
3436
3437 #: zypp/CountryCode.cc:374
3438 #, fuzzy
3439 msgid "Norfolk Island"
3440 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
3441
3442 #: zypp/CountryCode.cc:375
3443 #, fuzzy
3444 msgid "Nigeria"
3445 msgstr "আলজেরিয়া"
3446
3447 #: zypp/CountryCode.cc:376
3448 msgid "Nicaragua"
3449 msgstr "নিকারাগুয়া"
3450
3451 #: zypp/CountryCode.cc:377
3452 msgid "Netherlands"
3453 msgstr "নেদারল্যান্ড"
3454
3455 #: zypp/CountryCode.cc:378
3456 msgid "Norway"
3457 msgstr "নরওয়ে"
3458
3459 #: zypp/CountryCode.cc:379
3460 msgid "Nepal"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: zypp/CountryCode.cc:381
3464 msgid "Niue"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: zypp/CountryCode.cc:382
3468 msgid "New Zealand"
3469 msgstr "নিউজিল্যান্ড"
3470
3471 #: zypp/CountryCode.cc:383
3472 msgid "Oman"
3473 msgstr "ওমান"
3474
3475 #: zypp/CountryCode.cc:384
3476 msgid "Panama"
3477 msgstr "পানামা"
3478
3479 #: zypp/CountryCode.cc:385
3480 msgid "Peru"
3481 msgstr "পেরু"
3482
3483 #: zypp/CountryCode.cc:386
3484 #, fuzzy
3485 msgid "French Polynesia"
3486 msgstr "ফ্রেঞ্চ (কানাডীয়)"
3487
3488 #: zypp/CountryCode.cc:387
3489 msgid "Papua New Guinea"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: zypp/CountryCode.cc:388
3493 msgid "Philippines"
3494 msgstr "ফিলিপাইন"
3495
3496 #: zypp/CountryCode.cc:389
3497 msgid "Pakistan"
3498 msgstr "পাকিস্তান"
3499
3500 #: zypp/CountryCode.cc:390
3501 msgid "Poland"
3502 msgstr "পোল্যান্ড"
3503
3504 #: zypp/CountryCode.cc:391
3505 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: zypp/CountryCode.cc:392
3509 #, fuzzy
3510 msgid "Pitcairn"
3511 msgstr "পাকিস্তান"
3512
3513 #: zypp/CountryCode.cc:393
3514 msgid "Puerto Rico"
3515 msgstr "পোর্টোরিকো"
3516
3517 #: zypp/CountryCode.cc:394
3518 msgid "Palestinian Territory"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: zypp/CountryCode.cc:395
3522 msgid "Portugal"
3523 msgstr "পর্তুগাল"
3524
3525 #: zypp/CountryCode.cc:396
3526 #, fuzzy
3527 msgid "Palau"
3528 msgstr "প্যারাগুয়ে"
3529
3530 #: zypp/CountryCode.cc:397
3531 msgid "Paraguay"
3532 msgstr "প্যারাগুয়ে"
3533
3534 #: zypp/CountryCode.cc:398
3535 msgid "Qatar"
3536 msgstr "কাতার"
3537
3538 #: zypp/CountryCode.cc:399
3539 #, fuzzy
3540 msgid "Reunion"
3541 msgstr "এলাকা (&R)"
3542
3543 #: zypp/CountryCode.cc:400
3544 msgid "Romania"
3545 msgstr "রোমানিয়া"
3546
3547 #: zypp/CountryCode.cc:401
3548 msgid "Russian Federation"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: zypp/CountryCode.cc:402
3552 #, fuzzy
3553 msgid "Rwanda"
3554 msgstr "কানাডা"
3555
3556 #: zypp/CountryCode.cc:403
3557 msgid "Saudi Arabia"
3558 msgstr "সৌদী আরব"
3559
3560 #: zypp/CountryCode.cc:404
3561 #, fuzzy
3562 msgid "Solomon Islands"
3563 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
3564
3565 #: zypp/CountryCode.cc:405
3566 msgid "Seychelles"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: zypp/CountryCode.cc:406
3570 msgid "Sudan"
3571 msgstr "সুদান"
3572
3573 #: zypp/CountryCode.cc:407
3574 msgid "Sweden"
3575 msgstr "সুইডেন"
3576
3577 #: zypp/CountryCode.cc:408
3578 msgid "Singapore"
3579 msgstr "সিঙ্গাপুর"
3580
3581 #: zypp/CountryCode.cc:409
3582 msgid "Saint Helena"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: zypp/CountryCode.cc:410
3586 msgid "Slovenia"
3587 msgstr "স্লোভেনিয়া"
3588
3589 #: zypp/CountryCode.cc:411
3590 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: zypp/CountryCode.cc:412
3594 msgid "Slovakia"
3595 msgstr "স্লোভাকিয়া"
3596
3597 #: zypp/CountryCode.cc:413
3598 msgid "Sierra Leone"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: zypp/CountryCode.cc:414
3602 msgid "San Marino"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: zypp/CountryCode.cc:415
3606 msgid "Senegal"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: zypp/CountryCode.cc:416
3610 #, fuzzy
3611 msgid "Somalia"
3612 msgstr "রোমানিয়া"
3613
3614 #  text entry
3615 #: zypp/CountryCode.cc:417
3616 #, fuzzy
3617 msgid "Suriname"
3618 msgstr "সার্ভিসের নাম (&n)"
3619
3620 #: zypp/CountryCode.cc:418
3621 msgid "Sao Tome and Principe"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: zypp/CountryCode.cc:419
3625 msgid "El Salvador"
3626 msgstr "এল সালভাদর"
3627
3628 #: zypp/CountryCode.cc:420
3629 msgid "Syria"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: zypp/CountryCode.cc:421
3633 #, fuzzy
3634 msgid "Swaziland"
3635 msgstr "থাইল্যান্ড"
3636
3637 #: zypp/CountryCode.cc:422
3638 msgid "Turks and Caicos Islands"
3639 msgstr ""
3640
3641 #  table header. has the service state changed?
3642 #: zypp/CountryCode.cc:423
3643 #, fuzzy
3644 msgid "Chad"
3645 msgstr "পরিবর্তিত"
3646
3647 #: zypp/CountryCode.cc:424
3648 msgid "French Southern Territories"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: zypp/CountryCode.cc:425
3652 #, fuzzy
3653 msgid "Togo"
3654 msgstr "নিষিদ্ধ"
3655
3656 #: zypp/CountryCode.cc:426
3657 msgid "Thailand"
3658 msgstr "থাইল্যান্ড"
3659
3660 #: zypp/CountryCode.cc:427
3661 msgid "Tajikistan"
3662 msgstr "তাজিকিস্তান"
3663
3664 #: zypp/CountryCode.cc:429
3665 #, fuzzy
3666 msgid "Turkmenistan"
3667 msgstr "তাজিকিস্তান"
3668
3669 #: zypp/CountryCode.cc:430
3670 msgid "Tunisia"
3671 msgstr "তিউনিশিয়া"
3672
3673 #: zypp/CountryCode.cc:431
3674 #, fuzzy
3675 msgid "Tonga"
3676 msgstr "মোট"
3677
3678 #: zypp/CountryCode.cc:432
3679 msgid "East Timor"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: zypp/CountryCode.cc:433
3683 msgid "Turkey"
3684 msgstr "তুর্কী"
3685
3686 #: zypp/CountryCode.cc:434
3687 msgid "Trinidad and Tobago"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: zypp/CountryCode.cc:436
3691 msgid "Taiwan"
3692 msgstr "তাইওয়ান"
3693
3694 #: zypp/CountryCode.cc:437
3695 msgid "Tanzania"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: zypp/CountryCode.cc:438
3699 msgid "Ukraine"
3700 msgstr "ইউক্রেন"
3701
3702 #: zypp/CountryCode.cc:439
3703 #, fuzzy
3704 msgid "Uganda"
3705 msgstr "কানাডা"
3706
3707 #: zypp/CountryCode.cc:440
3708 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: zypp/CountryCode.cc:441
3712 #, fuzzy
3713 msgid "United States"
3714 msgstr "সংযুক্ত আরব আমিরাত"
3715
3716 #: zypp/CountryCode.cc:442
3717 msgid "Uruguay"
3718 msgstr "উরুগুয়ে"
3719
3720 #: zypp/CountryCode.cc:443
3721 msgid "Uzbekistan"
3722 msgstr "উজবেকিস্থান"
3723
3724 #: zypp/CountryCode.cc:444
3725 msgid "Holy See (Vatican City State)"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: zypp/CountryCode.cc:445
3729 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: zypp/CountryCode.cc:446
3733 msgid "Venezuela"
3734 msgstr "ভেনিজুয়েলা"
3735
3736 #: zypp/CountryCode.cc:447
3737 msgid "British Virgin Islands"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: zypp/CountryCode.cc:448
3741 msgid "Virgin Islands, U.S."
3742 msgstr ""
3743
3744 # ডিভাইস
3745 #: zypp/CountryCode.cc:449
3746 #, fuzzy
3747 msgid "Vietnam"
3748 msgstr "ফাইলের নাম"
3749
3750 #: zypp/CountryCode.cc:450
3751 msgid "Vanuatu"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: zypp/CountryCode.cc:451
3755 msgid "Wallis and Futuna"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: zypp/CountryCode.cc:452
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Samoa"
3761 msgstr "&সাম্বা"
3762
3763 #: zypp/CountryCode.cc:453
3764 msgid "Yemen"
3765 msgstr "ইয়েমেন"
3766
3767 #: zypp/CountryCode.cc:454
3768 msgid "Mayotte"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: zypp/CountryCode.cc:455
3772 msgid "South Africa"
3773 msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা"
3774
3775 #: zypp/CountryCode.cc:456
3776 #, fuzzy
3777 msgid "Zambia"
3778 msgstr "&সাম্বা"
3779
3780 #: zypp/CountryCode.cc:457
3781 msgid "Zimbabwe"
3782 msgstr "জিম্বাবুয়ে"
3783
3784 #~ msgid "unknown"
3785 #~ msgstr "অজানা"
3786
3787 # ইনস্টল
3788 #, fuzzy
3789 #~ msgid "installed"
3790 #~ msgstr "ইনস্টল করো"
3791
3792 #, fuzzy
3793 #~ msgid "uninstalled"
3794 #~ msgstr "স্বয়ংক্রীয় ইনস্টল"
3795
3796 #, fuzzy
3797 #~ msgid "to be installed (soft)"
3798 #~ msgstr "আবারো ইনস্টল করা প্রয়োজন"
3799
3800 #, fuzzy
3801 #~ msgid "to be uninstalled"
3802 #~ msgstr "আবারো ইনস্টল করা প্রয়োজন"