3 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
7 "Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
8 "Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
15 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
17 msgid "Url scheme does not allow a %s"
18 msgstr "Url যোজনা %s এর অনুমতি দেয় না"
20 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
22 msgid "Invalid %s component '%s'"
23 msgstr "অবৈধ %s কম্পোনেন্ট %s"
25 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
27 msgid "Invalid %s component"
28 msgstr "অবৈধ %s কম্পোনেন্ট"
30 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
31 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
32 msgstr "এই URL এর জন্যে পথ প্যারামিটার পার্সিং সমর্থিত নয়"
34 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
35 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
36 msgstr "এই URL এর জন্যে স্ট্রিং পার্সিং সমর্থিত নয়"
38 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
39 msgid "Url scheme is a required component"
40 msgstr "Url যোজনা একটি আবশ্যিক কম্পোনেন্ট"
42 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
44 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
45 msgstr "অবৈধ Url যোজনা %s"
47 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
48 msgid "Url scheme does not allow a username"
49 msgstr "Url যোজনা ব্যবহারকারীর নামের অনুমতি দেয় না"
51 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
52 msgid "Url scheme does not allow a password"
53 msgstr "Url যোজনা পাসওয়ার্ডের অনুমতি দেয় না"
55 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
56 msgid "Url scheme requires a host component"
57 msgstr "Url যোজনার জন্য হোস্ট কম্পোনেন্ট"
59 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
60 msgid "Url scheme does not allow a host component"
61 msgstr "Url যোজনা হোস্ট কম্পোনেন্ট-এর অনুমতি দেয় না"
63 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
65 msgid "Invalid host component '%s'"
66 msgstr "অবৈধ হোস্ট কম্পোনেন্ট '%s'"
68 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
69 msgid "Url scheme does not allow a port"
70 msgstr "Url যোজনা পোর্টের অনুমতি দেয় না"
72 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
74 msgid "Invalid port component '%s'"
75 msgstr "অবৈধ পোর্ট কম্পোনেন্ট '%s' "
77 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
78 msgid "Url scheme requires path name"
79 msgstr "Url যোজনার জন্য পথের নাম দরকার"
81 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
82 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
83 msgstr "অথরিটি বিদ্যমান থাকলে রিলেটিভ পথের অনুমতি নেই"
85 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
86 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
87 msgstr "এই URL এর জন্যে পথ প্যারামিটার পার্সিং সমর্থিত নয়"
89 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
90 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
91 msgstr "এনকোডেড স্ট্রিংয়ে NUL বাইট আছে"
93 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
94 msgid "Invalid parameter array split separator character"
95 msgstr "অবৈধ প্যারামিটার এরে স্প্লিট সেপারেটর ক্যারেক্টার"
97 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
98 msgid "Invalid parameter map split separator character"
99 msgstr "অবৈধ প্যারামিটার ম্যাপ স্প্লিট সেপারেটর ক্যারেক্টার"
101 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
102 msgid "Invalid parameter array join separator character"
103 msgstr "অবৈধ প্যারামিটার এরে জয়েন সেপারেটর ক্যারেক্টার"
105 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
106 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
110 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:237
111 msgid "applydeltarpm check failed."
112 msgstr "applydeltarpm যাচাই ব্যর্থ হয়েছে।"
114 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:251
115 msgid "applydeltarpm failed."
116 msgstr "applydeltarpm ব্যর্থ হয়েছে।"
118 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
119 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:318
121 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
122 msgstr "%s প্যাকেজের শুদ্ধতা যাচাই ব্যর্থ হয়েছে। আপনি কি এটাকে পুনরায় ডাউনলোড করার চেষ্টা করতে চান?"
124 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:206
126 msgid "No url in repository."
127 msgstr "রিপোসিটারিতে ফাইল %1 পাওয়া যায়নি"
129 #. iteration over urls
130 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:278
132 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
133 msgstr "%s থেকে %s প্রদান করতে পারে না"
135 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73
137 msgid "Reading '%s' repository cache"
140 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:194
142 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
145 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
147 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
150 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
152 msgid "Invalid user name or password."
153 msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন"
155 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
157 msgid "Authentication required for '%s'"
158 msgstr "সত্যতা যাচাইয়ের ধরন"
160 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
162 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
165 #. we will throw this later if no URL checks out fine
166 #: ../zypp/RepoManager.cc:521
167 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
170 #: ../zypp/RepoManager.cc:677
172 msgid "Building repository '%s' cache"
175 #. progress.sendTo( progressrcv );
176 #: ../zypp/RepoManager.cc:822
178 msgid "Reading repository '%s' cache"
181 #: ../zypp/RepoManager.cc:912
183 msgid "Adding repository '%s'"
186 #: ../zypp/RepoManager.cc:1017
188 msgid "Removing repository '%s'"
189 msgstr "সংস্থান পুনঃস্থাপন করছে"
191 #: ../zypp/Url.cc:112
192 msgid "Invalid LDAP URL query string"
193 msgstr "অবৈধ LDAP URL অনুসন্ধান স্ট্রিং"
195 #: ../zypp/Url.cc:151
197 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
198 msgstr "অবৈধ LDAP URL অনুসন্ধান প্যারামিটার '%s'"
200 #: ../zypp/Url.cc:295
201 msgid "Unable to clone Url object"
202 msgstr "Url অনজেক্ট ক্লোন করতে অক্ষম"
204 #: ../zypp/Url.cc:308
205 msgid "Invalid empty Url object reference"
206 msgstr "অবৈধ খালি Url অবজেক্ট রেফারেন্স"
208 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
209 msgid "Unable to parse Url components"
210 msgstr "Url কম্পোনেন্ট পার্স করতে অক্ষম"
212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
213 msgid "Unknown language: "
214 msgstr "অজ্ঞাত ভাষা: "
216 #. Defined LanguageCode constants
217 #. Defined CountryCode constants
218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
222 #. language code: aar aa
223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
227 #. language code: abk ab
228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
232 #. language code: ace
233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
237 #. language code: ach
238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
242 #. language code: ada
243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
247 #. language code: ady
248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
252 #. language code: afa
253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
254 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
255 msgstr "আফ্রো-এশিয়াটিক (অন্যান্য)"
257 #. language code: afh
258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
262 #. language code: afr af
263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
267 #. language code: ain
268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
272 #. language code: aka ak
273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
277 #. language code: akk
278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
282 #. language code: alb sqi sq
283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
287 #. language code: ale
288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
292 #. language code: alg
293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
294 msgid "Algonquian Languages"
295 msgstr "প্রাথমিক ভাষা (&L)"
297 #. language code: alt
298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
299 msgid "Southern Altai"
300 msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা"
302 #. language code: amh am
303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
307 #. language code: ang
308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
309 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
310 msgstr "ইংরেজী, পুরাতন (ca.450-1100)"
312 #. language code: apa
313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
314 msgid "Apache Languages"
317 #. language code: ara ar
318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
322 #. language code: arc
323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
327 #. language code: arg an
328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
332 #. language code: arm hye hy
333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
337 #. language code: arn
338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
342 #. language code: arp
343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
347 #. language code: art
348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
349 msgid "Artificial (Other)"
350 msgstr "নকল (অন্যান্য)"
352 #. language code: arw
353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
357 #. language code: asm as
358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
362 #. language code: ast
363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
367 #. language code: ath
368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
369 msgid "Athapascan Languages"
370 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
372 #. language code: aus
373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
374 msgid "Australian Languages"
375 msgstr "ইনস্টলকৃত ভাষা"
377 #. language code: ava av
378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
382 #. language code: ave ae
383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
387 #. language code: awa
388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
392 #. language code: aym ay
393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
397 #. language code: aze az
398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
402 #. language code: bad
403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
407 #. language code: bai
408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
409 msgid "Bamileke Languages"
410 msgstr "ইনস্টলকৃত ভাষা"
412 #. language code: bak ba
413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
417 #. language code: bal
418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
422 #. language code: bam bm
423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
427 #. language code: ban
428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
432 #. language code: baq eus eu
433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
437 #. language code: bas
438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
442 #. language code: bat
443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
444 msgid "Baltic (Other)"
445 msgstr "বালটিক (অন্যান্য)"
447 #. language code: bej
448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
452 #. language code: bel be
453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
457 #. language code: bem
458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
462 #. language code: ben bn
463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
467 #. language code: ber
468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
469 msgid "Berber (Other)"
470 msgstr "বার্বার (অন্যান্য)"
472 #. language code: bho
473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
477 #. language code: bih bh
478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
482 #. language code: bik
483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
487 #. language code: bin
488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
492 #. language code: bis bi
493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
497 #. language code: bla
498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
502 #. language code: bnt
503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
504 msgid "Bantu (Other)"
505 msgstr "বানটু (অন্যান্য)"
507 #. language code: bos bs
508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
512 #. language code: bra
513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
517 #. language code: bre br
518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
522 #. language code: btk
523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
524 msgid "Batak (Indonesia)"
527 #. language code: bua
528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
532 #. language code: bug
533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
537 #. language code: bul bg
538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
542 #. language code: bur mya my
543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
547 #. language code: byn
548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
552 #. language code: cad
553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
557 #. language code: cai
558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
559 msgid "Central American Indian (Other)"
560 msgstr "মধ্য আমেরিকান ইন্ডিয়ান (অন্যান্য)"
562 #. language code: car
563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
567 #. language code: cat ca
568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
570 msgstr "ক্যাটালোনিয়া"
572 #. language code: cau
573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
574 msgid "Caucasian (Other)"
575 msgstr "ককেশীয় (অন্যান্য)"
577 #. language code: ceb
578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
582 #. language code: cel
583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
584 msgid "Celtic (Other)"
585 msgstr "সেল্টিক (অন্যান্য)"
587 #. language code: cha ch
588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
592 #. language code: chb
593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
597 #. language code: che ce
598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
602 #. language code: chg
603 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
607 #. language code: chi zho zh
608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
612 #. language code: chk
613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
617 #. language code: chm
618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
622 #. language code: chn
623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
624 msgid "Chinook Jargon"
625 msgstr "চিনুক জার্গন"
627 #. language code: cho
628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
632 #. language code: chp
633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
637 #. language code: chr
638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
642 #. language code: chu cu
643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
644 msgid "Church Slavic"
645 msgstr "চার্চ স্লেভিক"
647 #. language code: chv cv
648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
652 #. language code: chy
653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
657 #. language code: cmc
658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
659 msgid "Chamic Languages"
660 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
662 #. language code: cop
663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
667 #. language code: cor kw
668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
672 #. language code: cos co
673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
677 #. language code: cpe
678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
679 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
680 msgstr "ক্রেওলস ও ইংরেজী, ইংরেজী-ভিত্তিক (অন্যান্য)"
682 #. language code: cpf
683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
684 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
685 msgstr "ক্রেওলস ও পিজিনস ফরাসি-ভিত্তিক (অন্যান্য)"
687 #. language code: cpp
688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
689 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
690 msgstr "ক্রেওলস ও পিজিনস পর্তুগিজ-ভিত্তিক (অন্যান্য)"
692 #. language code: cre cr
693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
697 #. language code: crh
698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
699 msgid "Crimean Tatar"
700 msgstr "ক্রিমিয়ান তাতার"
702 #. language code: crp
703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
704 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
705 msgstr "ক্রেওলস ও পিজিনস (অন্যান্য)"
707 #. language code: csb
708 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
712 #. language code: cus
713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
714 msgid "Cushitic (Other)"
715 msgstr "কাসিটিক (অন্যান্য)"
717 #. language code: cze ces cs
718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
722 #. language code: dak
723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
727 #. language code: dan da
728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
732 #. language code: dar
733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
737 #. language code: day
738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
742 #. language code: del
743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
745 msgstr "হার্ডওয়্যার সনাক্ত করো"
747 #. language code: den
748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
749 msgid "Slave (Athapascan)"
750 msgstr "স্লেভ (আথাপাস্কান)"
752 #. language code: dgr
753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
757 #. language code: din
758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
762 #. language code: div dv
763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
767 #. language code: doi
768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
772 #. language code: dra
773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
774 msgid "Dravidian (Other)"
775 msgstr "দ্রাবিঢ়ীয় (অন্যান্য)"
777 #. language code: dsb
778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
779 msgid "Lower Sorbian"
780 msgstr "লোয়ার সরবিয়ান"
782 #. language code: dua
783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
787 #. language code: dum
788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
789 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
790 msgstr "ডাচ, মধ্য (ca.1050-1350)"
792 #. language code: dut nld nl
793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
797 #. language code: dyu
798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
802 #. language code: dzo dz
803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
807 #. language code: efi
808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
812 #. language code: egy
813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
814 msgid "Egyptian (Ancient)"
815 msgstr "ইজিপশিয়ান (প্রাচীন)"
817 #. language code: eka
818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
822 #. language code: elx
823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
827 #. language code: eng en
828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
832 #. language code: enm
833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
834 msgid "English, Middle (1100-1500)"
835 msgstr "ইংরেজী, মধ্য (1100-1500)"
837 #. language code: epo eo
838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
842 #. language code: est et
843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
847 #. language code: ewe ee
848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
852 #. language code: ewo
853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
857 #. language code: fan
858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
862 #. language code: fao fo
863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
867 #. language code: fat
868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
872 #. language code: fij fj
873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
877 #. language code: fil
878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
882 #. language code: fin fi
883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
887 #. language code: fiu
888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
889 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
890 msgstr "ফিনো-উগ্রিয়ান (অন্যান্য)"
892 #. language code: fon
893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
897 #. language code: fre fra fr
898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
902 #. language code: frm
903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
904 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
905 msgstr "ফরাসি, মধ্য (ca.1400-1600)"
907 #. language code: fro
908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
909 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
910 msgstr "ফরাসি, পুরাতন (842-ca.1400)"
912 #. language code: fry fy
913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
915 msgstr "শেষ করা হচ্ছে"
917 #. language code: ful ff
918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
922 #. language code: fur
923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
927 #. language code: gaa
928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
932 #. language code: gay
933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
937 #. language code: gba
938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
942 #. language code: gem
943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
944 msgid "Germanic (Other)"
945 msgstr "জার্মান (deadkeys সহ)"
947 #. language code: geo kat ka
948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
952 #. language code: ger deu de
953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
957 #. language code: gez
958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
962 #. language code: gil
963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
967 #. language code: gla gd
968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
972 #. language code: gle ga
973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
977 #. language code: glg gl
978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
982 #. language code: glv gv
983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
987 #. language code: gmh
988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
989 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
990 msgstr "জার্মান, মধ্য উচ্চ (ca.1050-1500)"
992 #. language code: goh
993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
994 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
995 msgstr "জার্মান, পুরাতন উচ্চ (ca.750-1050)"
997 #. language code: gon
998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1002 #. language code: gor
1003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1007 #. language code: got
1008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1012 #. language code: grb
1013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1017 #. language code: grc
1018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1019 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1020 msgstr "গ্রীক, প্রাচীন (1453 অবধি)"
1022 #. language code: gre ell el
1023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1024 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1025 msgstr "গ্রীক, আধুনিক (1453-)"
1027 #. language code: grn gn
1028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1032 #. language code: guj gu
1033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1037 #. language code: gwi
1038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1042 #. language code: hai
1043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1047 #. language code: hat ht
1048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1052 #. language code: hau ha
1053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1057 #. language code: haw
1058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1062 #. language code: heb he
1063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1067 #. language code: her hz
1068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1072 #. language code: hil
1073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1077 #. language code: him
1078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1082 #. language code: hin hi
1083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1087 #. language code: hit
1088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1092 #. language code: hmn
1093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1097 #. language code: hmo ho
1098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1102 #. language code: hsb
1103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1104 msgid "Upper Sorbian"
1105 msgstr "আপার সার্বিয়ান"
1107 #. language code: hun hu
1108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1112 #. language code: hup
1113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1117 #. language code: iba
1118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1122 #. language code: ibo ig
1123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1127 #. language code: ice isl is
1128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1130 msgstr "আইসল্যান্ডীয়"
1132 #. language code: ido io
1133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1137 #. language code: iii ii
1138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1142 #. language code: ijo
1143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1147 #. language code: iku iu
1148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1152 #. language code: ile ie
1153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1155 msgstr "আভ্যন্তরীণ এলাকা"
1157 #. language code: ilo
1158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1162 #. language code: ina ia
1163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1164 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1165 msgstr "ইন্টারলিঙ্গুয়া (ইন্টারন্যাশনাল অকজিলিয়ারি ল্যাংগুয়েজ অ্যাসোশিয়েশন)"
1167 #. language code: inc
1168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1169 msgid "Indic (Other)"
1170 msgstr "ইন্ডিক (অন্যান্য)"
1172 #. language code: ind id
1173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1175 msgstr "ইন্দোনেশিয়া"
1177 #. language code: ine
1178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1179 msgid "Indo-European (Other)"
1180 msgstr "ইন্দো-ইউরোপিয়ান (অন্যান্য)"
1182 #. language code: inh
1183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1187 #. language code: ipk ik
1188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1192 #. language code: ira
1193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1194 msgid "Iranian (Other)"
1195 msgstr "ইরানি (অন্যান্য)"
1197 #. language code: iro
1198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1199 msgid "Iroquoian Languages"
1200 msgstr "প্রাথমিক ভাষা (&L)"
1202 #. language code: ita it
1203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1207 #. language code: jav jv
1208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1212 #. language code: jbo
1213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1217 #. language code: jpn ja
1218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1222 #. language code: jpr
1223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1224 msgid "Judeo-Persian"
1225 msgstr "জুডেও-পার্সিয়ান"
1227 #. language code: jrb
1228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1229 msgid "Judeo-Arabic"
1232 #. language code: kaa
1233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1235 msgstr "কারা-কালপাক"
1237 #. language code: kab
1238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1240 msgstr "সক্রিয় হয়েছে"
1242 #. language code: kac
1243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1247 #. language code: kal kl
1248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1252 #. language code: kam
1253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1257 #. language code: kan kn
1258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1262 #. language code: kar
1263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1267 #. language code: kas ks
1268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1272 #. language code: kau kr
1273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1277 #. language code: kaw
1278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1282 #. language code: kaz kk
1283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1287 #. language code: kbd
1288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1292 #. language code: kha
1293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1297 #. language code: khi
1298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1299 msgid "Khoisan (Other)"
1300 msgstr "খয়সান (অন্যান্য)"
1302 #. language code: khm km
1303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1307 #. language code: kho
1308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1312 #. language code: kik ki
1313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1317 #. language code: kin rw
1318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1320 msgstr "কিনয়ারোয়ান্ডা"
1322 #. language code: kir ky
1323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1327 #. language code: kmb
1328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1332 #. language code: kok
1333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1337 #. language code: kom kv
1338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1342 #. language code: kon kg
1343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1347 #. language code: kor ko
1348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1352 #. language code: kos
1353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1357 #. language code: kpe
1358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1362 #. language code: krc
1363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1364 msgid "Karachay-Balkar"
1365 msgstr "কারাচে-বালকার"
1367 #. language code: kro
1368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1372 #. language code: kru
1373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1377 #. language code: kua kj
1378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1382 #. language code: kum
1383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1387 #. language code: kur ku
1388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1392 #. language code: kut
1393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1397 #. language code: lad
1398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1400 msgstr "লোড করা হচ্ছে..."
1402 #. language code: lah
1403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1407 #. language code: lam
1408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1412 #. language code: lao lo
1413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1417 #. language code: lat la
1418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1422 #. language code: lav lv
1423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1427 #. language code: lez
1428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1432 #. language code: lim li
1433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1435 msgstr "লাক্সেমবার্গ"
1437 #. language code: lin ln
1438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1442 #. language code: lit lt
1443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1445 msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
1447 #. language code: lol
1448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1452 #. language code: loz
1453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1457 #. language code: ltz lb
1458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1459 msgid "Luxembourgish"
1460 msgstr "লাক্সেমবার্গ"
1462 #. language code: lua
1463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1465 msgstr "লুবা-লুলুয়া"
1467 #. language code: lub lu
1468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1469 msgid "Luba-Katanga"
1470 msgstr "লুবা-কাটাঙ্গা"
1472 #. language code: lug lg
1473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1477 #. language code: lui
1478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1482 #. language code: lun
1483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1487 #. language code: luo
1488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1489 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1490 msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
1492 #. language code: lus
1493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1497 #. language code: mac mkd mk
1498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1500 msgstr "ম্যাসেডোনিয়া"
1502 #. language code: mad
1503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1507 #. language code: mag
1508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1512 #. language code: mah mh
1513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1517 #. language code: mai
1518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1522 #. language code: mak
1523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1527 #. language code: mal ml
1528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1532 #. language code: man
1533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1537 #. language code: mao mri mi
1538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1542 #. language code: map
1543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1544 msgid "Austronesian (Other)"
1545 msgstr "অস্ট্রোনেশিয়ান (অন্যান্য)"
1547 #. language code: mar mr
1548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1552 #. language code: mas
1553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1557 #. language code: may msa ms
1558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1562 #. language code: mdf
1563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1567 #. language code: mdr
1568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1572 #. language code: men
1573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1577 #. language code: mga
1578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1579 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1580 msgstr "আইরিশ, মধ্য (900-1200) "
1582 #. language code: mic
1583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1587 #. language code: min
1588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1592 #. language code: mis
1593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1594 msgid "Miscellaneous Languages"
1595 msgstr "আপনার ভাষা নির্বাচন করুন:"
1597 #. language code: mkh
1598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1599 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1600 msgstr "মন-খমের (অন্যান্য)"
1602 #. language code: mlg mg
1603 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1607 #. language code: mlt mt
1608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1612 #. language code: mnc
1613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1615 msgstr "চালু করো (&চ)"
1617 #. language code: mni
1618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1622 #. language code: mno
1623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1624 msgid "Manobo Languages"
1625 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
1627 #. language code: moh
1628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1632 #. language code: mol mo
1633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1635 msgstr "যুগোস্লাভিয়া"
1637 #. language code: mon mn
1638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1642 #. language code: mos
1643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1647 #. language code: mul
1648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1649 msgid "Multiple Languages"
1650 msgstr "ইনস্টলকৃত ভাষা"
1652 #. language code: mun
1653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1654 msgid "Munda languages"
1657 #. language code: mus
1658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1662 #. language code: mwl
1663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1667 #. language code: mwr
1668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1670 msgstr "হার্ডওয়্যার তথ্য"
1672 #. language code: myn
1673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1674 msgid "Mayan Languages"
1675 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
1677 #. language code: myv
1678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1682 #. language code: nah
1683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1687 #. language code: nai
1688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1689 msgid "North American Indian"
1690 msgstr "নর্থ আমেরিঅকন ইন্ডিয়ান"
1692 #. language code: nap
1693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1697 #. language code: nau na
1699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1703 #. language code: nav nv
1704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1708 #. language code: nbl nr
1709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1710 msgid "Ndebele, South"
1711 msgstr "এনডেবেলে, দক্ষিণ"
1713 #. language code: nde nd
1714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1715 msgid "Ndebele, North"
1716 msgstr "এনডেবেলে, উত্তর"
1718 #. language code: ndo ng
1719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1723 #. language code: nds
1724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1728 #. language code: nep ne
1729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1733 #. language code: new
1734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1738 #. language code: nia
1739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1743 #. language code: nic
1744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1745 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1746 msgstr "নাইজার-কর্ডোফালিয়ান (অন্যান্য)"
1748 #. language code: niu
1749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1753 #. language code: nno nn
1754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1755 msgid "Norwegian Nynorsk"
1758 #. language code: nob nb
1759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1760 msgid "Norwegian Bokmal"
1763 #. language code: nog
1764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1768 #. language code: non
1769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1771 msgstr "নরসে, পুরাতন"
1773 #. language code: nor no
1774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1778 #. language code: nso
1779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1780 msgid "Northern Sotho"
1781 msgstr "নর্দার্ন সোথো"
1783 #. language code: nub
1784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1785 msgid "Nubian Languages"
1786 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
1788 #. language code: nwc
1789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1790 msgid "Classical Newari"
1791 msgstr "ক্লাসিকাল নেওয়ারি"
1793 #. language code: nya ny
1794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1798 #. language code: nym
1799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1803 #. language code: nyn
1804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1808 #. language code: nyo
1809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1813 #. language code: nzi
1814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1818 #. language code: oci oc
1819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1820 msgid "Occitan (post 1500)"
1821 msgstr "অক্কিটান 1500 পরবর্তী)"
1823 #. language code: oji oj
1824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1828 #. language code: ori or
1829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1833 #. language code: orm om
1834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1838 #. language code: osa
1839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1843 #. language code: oss os
1844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1848 #. language code: ota
1849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1850 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1851 msgstr "তুর্কী, অটোমান (1500-1928)"
1853 #. language code: oto
1854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1855 msgid "Otomian Languages"
1856 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
1858 #. language code: paa
1859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1860 msgid "Papuan (Other)"
1861 msgstr "পাপুয়ান (অন্যান্য)"
1863 #. language code: pag
1864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1868 #. language code: pal
1869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1873 #. language code: pam
1874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1878 #. language code: pan pa
1879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1883 #. language code: pap
1884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1886 msgstr "পাপিয়ামেন্টো"
1888 #. language code: pau
1889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1893 #. language code: peo
1894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1895 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1896 msgstr "পার্সিয়ান, পুরাতন (ca.600-400 B.C.)"
1898 #. language code: per fas fa
1899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1903 #. language code: phi
1904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1905 msgid "Philippine (Other)"
1908 #. language code: phn
1909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1913 #. language code: pli pi
1914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1918 #. language code: pol pl
1919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1923 #. language code: pon
1924 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1926 msgstr " ফোন্পিয়ান "
1928 #. language code: por pt
1929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1933 #. language code: pra
1934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1935 msgid "Prakrit Languages"
1936 msgstr "প্রাথমিক ভাষা (&L)"
1938 #. language code: pro
1939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
1940 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1941 msgstr "প্রভিন্সাল, পুরাতন (1500 অবধি)"
1943 #. language code: pus ps
1944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
1948 #. language code: que qu
1949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
1953 #. language code: raj
1954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
1956 msgstr "তাজিকিস্তান"
1958 #. language code: rap
1959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
1963 #. language code: rar
1964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
1968 #. language code: roa
1969 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
1970 msgid "Romance (Other)"
1971 msgstr "রোমান্স (অন্যান্য)"
1973 #. language code: roh rm
1974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
1975 msgid "Raeto-Romance"
1976 msgstr "রেটো-রোমান্স"
1978 #. language code: rom
1979 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
1983 #. language code: rum ron ro
1984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
1988 #. language code: run rn
1989 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
1993 #. language code: rus ru
1994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
1998 #. language code: sad
1999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2003 #. language code: sag sg
2004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2008 #. language code: sah
2009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2013 #. language code: sai
2014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2015 msgid "South American Indian (Other)"
2016 msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান (অন্যান্য)"
2018 #. language code: sal
2019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2020 msgid "Salishan Languages"
2021 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
2023 #. language code: sam
2024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2025 msgid "Samaritan Aramaic"
2026 msgstr "সামারিটান আরামাইক"
2028 #. language code: san sa
2029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2033 #. language code: sas
2034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2038 #. language code: sat
2039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2041 msgstr "ক্যাটালোনিয়া"
2043 #. language code: scc srp sr
2044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2048 #. language code: scn
2049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2053 #. language code: sco
2054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2058 #. language code: scr hrv hr
2059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2063 #. language code: sel
2064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2068 #. language code: sem
2069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2070 msgid "Semitic (Other)"
2071 msgstr "সেমিটিক (অন্যান্য)"
2073 #. language code: sga
2074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2075 msgid "Irish, Old (to 900)"
2076 msgstr "আইরিশ, পুরাতন (900 অবধি)"
2078 #. language code: sgn
2079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2080 msgid "Sign Languages"
2083 #. language code: shn
2084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2088 #. language code: sid
2089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2093 #. language code: sin si
2094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2098 #. language code: sio
2099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2100 msgid "Siouan Languages"
2101 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
2103 #. language code: sit
2104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2105 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2106 msgstr "সাইনো-টিবেটান (অন্যান্য)"
2108 #. language code: sla
2109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2110 msgid "Slavic (Other)"
2111 msgstr "স্লেভিক (অন্যান্য)"
2113 #. language code: slo slk sk
2114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2118 #. language code: slv sl
2119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2123 #. language code: sma
2124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2125 msgid "Southern Sami"
2126 msgstr "দক্ষিণী সামি"
2128 #. language code: sme se
2129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2130 msgid "Northern Sami"
2131 msgstr "উত্তরীয় সামি"
2133 #. language code: smi
2134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2135 msgid "Sami Languages (Other)"
2136 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
2138 #. language code: smj
2139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2143 #. language code: smn
2144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2148 #. language code: smo sm
2149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2153 #. language code: sms
2154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2156 msgstr "স্কল্ট সামি"
2158 #. language code: sna sn
2159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2163 #. language code: snd sd
2164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2168 #. language code: snk
2169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2171 msgstr "চালিয়ে যাও (&চ)"
2173 #. language code: sog
2174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2178 #. language code: som so
2179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2183 #. language code: son
2184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2188 #. language code: sot st
2189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2190 msgid "Sotho, Southern"
2191 msgstr "সোথো, দক্ষিণী"
2193 #. language code: spa es
2194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2198 #. language code: srd sc
2199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2203 #. language code: srr
2204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2208 #. language code: ssa
2209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2210 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2211 msgstr "নাইলো-সাহারান (অন্যান্য)"
2213 #. language code: ssw ss
2214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2218 #. language code: suk
2219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2223 #. language code: sun su
2224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2228 #. language code: sus
2229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2233 #. language code: sux
2234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2238 #. language code: swa sw
2239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2243 #. language code: swe sv
2244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2248 #. language code: syr
2249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2253 #. language code: tah ty
2254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2258 #. language code: tai
2259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2261 msgstr "তাই (অন্যান্য)"
2263 #. language code: tam ta
2264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2268 #. language code: tat tt
2269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2273 #. language code: tel te
2274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2278 #. language code: tem
2279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2283 #. language code: ter
2284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2288 #. language code: tet
2289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2293 #. language code: tgk tg
2294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2296 msgstr "তাজিকিস্তান"
2298 #. language code: tgl tl
2299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2303 #. language code: tha th
2304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2308 #. language code: tib bod bo
2309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2313 #. language code: tig
2314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2318 #. language code: tir ti
2319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2321 msgstr "টাইগ্রিনিয়া"
2323 #. language code: tiv
2324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2328 #. language code: tkl
2330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2334 #. language code: tlh
2335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2339 #. language code: tli
2340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2344 #. language code: tmh
2345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2349 #. language code: tog
2350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2351 msgid "Tonga (Nyasa)"
2352 msgstr "টোংগা (নায়াসা)"
2354 #. language code: ton to
2355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2356 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2357 msgstr "টোংগা (টোংগা দ্বীপ)"
2359 #. language code: tpi
2360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2364 #. language code: tsi
2365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2369 #. language code: tsn tn
2370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2374 #. language code: tso ts
2375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2379 #. language code: tuk tk
2380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2384 #. language code: tum
2385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2389 #. language code: tup
2390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2391 msgid "Tupi Languages"
2394 #. language code: tur tr
2395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2399 #. language code: tut
2400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2401 msgid "Altaic (Other)"
2402 msgstr "অল্টেইক (অন্যান্য)"
2404 #. language code: tvl
2406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2410 #. language code: twi tw
2411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2415 #. language code: tyv
2416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2420 #. language code: udm
2421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2425 #. language code: uga
2426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2430 #. language code: uig ug
2431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2435 #. language code: ukr uk
2436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2440 #. language code: umb
2441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2445 #. language code: und
2446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2447 msgid "Undetermined"
2450 #. language code: urd ur
2451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2455 #. language code: uzb uz
2456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2458 msgstr "উজবেকিস্থান"
2460 #. language code: vai
2461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2465 #. language code: ven ve
2466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2470 #. language code: vie vi
2471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2475 #. language code: vol vo
2476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2480 #. language code: vot
2481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2485 #. language code: wak
2486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2487 msgid "Wakashan Languages"
2488 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
2490 #. language code: wal
2491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2495 #. language code: war
2496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2500 #. language code: was
2501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2505 #. language code: wel cym cy
2506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2510 #. language code: wen
2511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2512 msgid "Sorbian Languages"
2513 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
2515 #. language code: wln wa
2516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2520 #. language code: wol wo
2521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2525 #. language code: xal
2526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2530 #. language code: xho xh
2531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2535 #. language code: yao
2536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2540 #. language code: yap
2541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2545 #. language code: yid yi
2546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2550 #. language code: yor yo
2551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2555 #. language code: ypk
2556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2557 msgid "Yupik Languages"
2560 #. language code: zap
2561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2565 #. language code: zen
2566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2570 #. language code: zha za
2571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2575 #. language code: znd
2576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2580 #. language code: zul zu
2581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2585 #. language code: zun
2586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2590 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2591 msgid "Software management is already running."
2592 msgstr "সফ্টওয়্যার ম্যানেজমেন্ট ইতোমধ্যেই চলছে।"
2594 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2595 msgid "Required file is missing: "
2598 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2599 msgid "HalContext not connected"
2600 msgstr "HalContext সংযুক্ত নয়"
2602 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2603 msgid "HalDrive not initialized"
2604 msgstr "HalDrive চালু নেই"
2606 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2607 msgid "HalVolume not initialized"
2608 msgstr "HalVolume চালু নেই"
2610 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2611 msgid "Unable to create dbus connection"
2612 msgstr "dbus সংযোগ তৈরি করতে অক্ষম"
2614 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2615 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2616 msgstr "libhal_ctx_new: libhal কনটেক্সট তৈরি করতে পারে না"
2618 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2619 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2620 msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus সংযোগ নির্দিষ্ট করতে পারে না"
2622 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2623 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2624 msgstr "HAL কনটেক্সট চালু করতে পারে না -- hald চলছে না?"
2626 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2627 msgid "Not a CDROM drive"
2628 msgstr "CDROM ড্রাইভ নয়"
2630 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2631 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2632 msgid "Hal Exception"
2633 msgstr "Hal ব্যতিক্রম"
2635 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2637 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779
2639 msgid "Changed configuration files for %s:"
2640 msgstr " %s-এর জন্য পরিবর্তিত কনফিগারেশন ফাইলসমূহ :"
2643 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
2645 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2646 msgstr "rpm %s কে %sরূপে সংরক্ষণ করেছিল ,কিন্তু পার্থক্য নিরূপণ করা অসম্ভব হয়েছিল "
2649 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
2652 "rpm saved %s as %s.\n"
2653 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2655 "rpm %s কে %sরূপে সংরক্ষণ করেছিল।\n"
2656 "এখানে পার্থক্যের প্রথম ২৫ টি লাইন দেওয়া আছে:\n"
2659 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
2661 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2662 msgstr "rpm %s কে %sরূপে সংরক্ষণ করেছিল ,কিন্তু পার্থক্য নিরূপণ করা অসম্ভব হয়েছিল "
2665 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950
2668 "rpm created %s as %s.\n"
2669 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2671 "rpm %s কে %sরূপে তৈরি করেছিল।\n"
2672 "এখানে পার্থক্যের প্রথম ২৫ টি লাইন দেওয়া আছে:\n"
2674 #. %s = filename of rpm package
2676 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1956
2678 msgid "%s install failed"
2679 msgstr "%s ইন্সটল ব্যর্থ হয়েছে "
2681 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
2685 #. %s = filename of rpm package
2687 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1963
2689 msgid "%s installed ok"
2690 msgstr "%s ইন্সটল ঠিক আছে"
2692 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
2693 msgid "Additional rpm output:"
2694 msgstr "অতিরিক্ত তথ্য"
2696 #. %s = name of rpm package
2698 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
2700 msgid "%s remove failed"
2701 msgstr "%s অপসারণ ব্যর্থ হয়েছে"
2704 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
2706 msgid "%s remove ok"
2707 msgstr "%s অপসারণ ঠিক আছে"
2710 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2225
2712 msgid "created backup %s"
2713 msgstr "%s ব্যাকআপ তৈরী করছে"
2715 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:731
2716 msgid "Installation has been aborted as directed."
2717 msgstr "নির্দেশমত স্থাপনা বাতিল করা হয়েছে।"
2719 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2720 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2722 msgid "%s is replaced by %s"
2723 msgstr "%s প্রতিস্থাপিত হয়েছে %s দ্বারা"
2725 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2726 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2727 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2729 msgid "%s replaced by %s"
2730 msgstr "%s প্রতিস্থাপিত হয়েছে %s দ্বারা"
2732 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2733 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
2735 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2738 "এই রিজলভেবলগুলি সিস্টেম থেকে মুছে দেওয়া হবে।"
2740 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2741 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
2743 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2746 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2747 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:274
2749 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2750 msgstr "%s বিস্থাপিত হবে না কারণ এটার এখনও প্রয়োজন আছে"
2752 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2753 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
2755 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2758 #. This can be generated by a timout only
2759 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
2761 msgid "No valid solution found within %d seconds"
2764 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
2765 msgid "The solver has reached a defined timout"
2768 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2769 #. possible other solutions skipped
2770 #. give the user an additional solution for trying all branches
2771 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
2772 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2775 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2776 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2779 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385
2780 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2783 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
2784 msgid "Invalid information"
2787 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2788 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
2790 msgid "%s is needed by other resolvables"
2791 msgstr "অন্যান্য রিজলভেবলের %s প্রয়োজন"
2793 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2794 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2795 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421
2796 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2797 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2799 msgid "%s is needed by %s"
2800 msgstr "%s এর %s দরকার"
2802 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422
2805 "%s is needed by:\n"
2811 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2812 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
2814 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2815 msgstr "অন্যান্য বিশ্লেষ্যগুলির সঙ্গে %s এর দ্বন্দ্ব"
2817 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2818 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2819 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2820 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2821 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:432
2822 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2823 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2825 msgid "%s conflicts with %s"
2826 msgstr "%s-এর সঙ্গে %s-এর দ্বন্দ্ব"
2828 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2831 "%s conflicts with:\n"
2834 "%s-এর সঙ্গে দ্বন্দ্ব :\n"
2837 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2838 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
2840 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2841 msgstr "%s অন্যান্য রিজলভেবলগুলিকে প্রাচীন করে দিয়েছে"
2843 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2844 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466
2846 msgid "%s obsoletes %s"
2847 msgstr "%s %sকে প্রাচীন করে দিয়েছে"
2849 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2850 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:468
2852 msgid "%s obsoletes:%s"
2853 msgstr "%s প্রাচীন করে দিয়েছে: %sকে"
2855 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469
2858 "These resolvables will be deleted from the system."
2861 "এই রিজলভেবলগুলি সিস্টেম থেকে মুছে দেওয়া হবে।"
2863 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2864 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:477
2866 msgid "%s depends on other resolvables"
2867 msgstr "%s অন্য রিজলভেবলগুলির উপরে নির্ভর করে"
2869 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2870 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2871 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2872 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:481
2873 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2875 msgid "%s depends on %s"
2876 msgstr "%s নির্ভর করে %s এর উপরে"
2878 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2879 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:484
2881 msgid "%s depends on:%s"
2882 msgstr "%s নির্ভর করে এর উপরে: %s"
2884 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2885 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
2889 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2890 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2891 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:496
2892 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:580
2894 msgid "Cannot install %s"
2895 msgstr "in/ssTklইনস্টল করা যাবে না"
2897 #. TranslatorExplanation %s = capability
2898 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:498
2900 msgid "None provides %s"
2901 msgstr "কোনওটাই %s প্রদান করে না"
2903 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499
2907 "There is no resource available which supports this requirement."
2910 "এমন কোনও সংস্থান উপলব্ধ নেই যা এই প্রয়োজনটিকে সমর্থন করে"
2912 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507
2914 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
2915 msgstr "এই রেজলিউশনের উপরে/নিচে বর্ণিত সমস্যাগুলি সমস্ত নির্ভরতাগুলির সমাধান করবে না"
2917 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
2918 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900
2920 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
2921 msgstr "%s স্থাপন করতে পারে না কারণ এটা %s এর সাথে বিবাদ তৈরি করছে"
2923 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2924 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:536
2926 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2927 msgstr "%s ইন্সটল করা নেই এবং আনইন্সটল হিসাবে চিহ্নিত করা হয়েছে"
2929 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2930 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548
2932 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2933 msgstr "নির্ভরতা সমস্যাগুলির কারণে %s স্থাপন করতে পারে না"
2935 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2936 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:590
2937 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:600
2938 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2939 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2942 msgstr "%s মুছে ফেলুন"
2944 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2945 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593
2946 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:603
2947 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2948 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2950 msgid "do not install %s"
2951 msgstr "%s ইন্সটল করে না"
2953 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2954 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:616
2956 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2957 msgstr "%s এর অপূর্ণ প্রয়োজন আছে"
2959 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2960 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:655
2962 msgid "%s has missing dependencies"
2963 msgstr "%s এর হারিয়ে যাওয়া নির্ভরশীলগুলি আছে"
2965 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2966 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:703
2968 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2969 msgstr "হারিয়ে যাওয়া নির্ভরশীলগুলির জন্য %s ইন্সটল করা যাবে না"
2971 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2972 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760
2974 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
2975 msgstr "%s %s এর নির্ভরতাগুলি পূরণ করে কিন্তু বিস্থাপিত হবে"
2977 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2978 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:770
2980 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
2981 msgstr "%s %s এর নির্ভরতাগুলি পূরণ করে কিন্তু একে আপনার সিস্টেমে রাখা হবে"
2983 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2984 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
2986 msgid "No need to install %s"
2987 msgstr "%s ইন্সটল করার প্রয়োজন নেই"
2989 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2990 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:788
2992 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
2993 msgstr "%s এর নির্ভরতাগুলি পূরণ করার জন্যে %s স্থাপন করতে পারে না"
2995 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2996 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
2998 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2999 msgstr "%s এর নির্ভরতাগুলি পূরণ করার জন্যে %s স্থাপন করতে পারে না"
3001 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3002 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841
3003 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849
3005 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
3006 msgstr "%s বিস্থাপিত হবে না কারণ এটার এখনও প্রয়োজন আছে"
3008 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3009 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872
3011 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3012 msgstr "%s %s কে প্রাচীন করে দিয়েছে। কিন্তু %s মুছে দেওয়া যায় না কারণ এটা লক হয়ে আছে।"
3014 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904
3016 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3017 msgstr "%s স্থাপন করতে পারে না কারণ এটা বিবাদ তৈরি করছে"
3019 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3020 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:926
3022 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3023 msgstr "%s এর সঙ্গে দ্বন্দ্বের জন্য %s ইন্সটল করার অযোগ্য"
3025 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3026 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940
3028 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3031 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
3032 msgid "Ignore this requirement just here"
3033 msgstr "কিছু অমীমাংসিত আবশ্যকতা আছে..."
3035 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
3037 msgid "Generally ignore this requirement"
3038 msgstr "কিছু অমীমাংসিত আবশ্যকতা আছে..."
3040 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3041 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
3043 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3044 msgstr "%s স্থাপন করুন যদিও এটা আর্কিটেকচার পালটে দেবে"
3046 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3047 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
3049 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3050 msgstr "%s এই নির্ভরতা প্রদান করে কিন্তু স্থাপিত আইটেমের আর্কিটেকচার পালটে দেবে "
3052 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3053 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
3055 msgid "Install %s although it would change the vendor"
3056 msgstr "%s স্থাপন করুন যদিও এটা আর্কিটেকচার পালটে দেবে"
3058 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3059 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
3061 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
3062 msgstr "%s এই নির্ভরতা প্রদান করে কিন্তু স্থাপিত আইটেমের আর্কিটেকচার পালটে দেবে "
3064 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3065 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
3066 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
3068 msgid "Ignore this conflict of %s"
3069 msgstr "%s এর দ্বন্দ্ব অগ্রাহ্য করুন"
3071 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3072 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
3074 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3075 msgstr "%s-এ অপ্রচলিত %s অগ্রাহ্য করুন"
3077 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3078 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
3080 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3081 msgstr "%s ইতোমধ্যেই স্থাপিত হওয়া নির্দিষ্ট রয়েছে, এই বিষয়টি উপেক্ষা করুন"
3083 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3085 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3086 msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
3088 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3089 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:791
3091 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3092 msgstr "%s উন্নীত করার সময়ে %s এর জন্যে %s এর প্রয়োজনের জন্যে"
3094 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3095 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3097 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3098 msgstr "%s %s প্রয়োজন হারিয়ে ফেলছে"
3100 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3102 msgstr "ক্রিয়া (&A)"
3104 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3108 #. Translator: Notation for (RPM) package
3109 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3113 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3114 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3118 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3119 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3123 #. Translator: Notation for product
3124 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3128 #. Translator: Notation for patch
3129 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3133 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3134 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3138 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3139 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3143 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3144 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3148 #. Translator: Notation for computer system
3149 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3153 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3154 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3158 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3159 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3160 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3161 msgstr "এই রেজলিউশন প্রচেষ্টাকে অবৈধ রূপে চিহ্নিত করা হচ্ছে।"
3163 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3164 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3165 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3167 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3168 msgstr "%s রিজলভেবলকে বিস্থাপনের অযোগ্য রূপে চিহ্নিত করা হচ্ছে"
3170 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3171 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3172 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3174 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3175 msgstr "%s স্থাপিত হওয়ার পরিকল্পনা আছে, কিন্তু নির্ভরতা সমস্যার কারণে এটা সম্ভব হচ্ছে না।"
3177 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3178 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3179 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3181 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3182 msgstr "%s স্থাপন করতে পারে না যেহেতু এটা ইতোমধ্যেই বিস্থাপিত হওয়া প্রয়োজন বলে চিহ্নিত হয়েছে"
3184 #. Translator: %s = name of patch
3185 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3186 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3187 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3188 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3189 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3190 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3192 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3193 msgstr "%s স্থাপন করতে পারে না যেহেতু এটা এই ব্যবস্থার প্রতি প্রযোজ্য নয়।"
3195 #. affected() = item 1 which has to be installed
3197 #. other() = item 2 which has to be installed
3198 #. other_capability() =
3199 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3200 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3202 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3203 msgstr "%s স্থাপন করতে পারে না যেহেতু %s ইতোমধ্যেই স্থাপিত হওয়া প্রয়োজন বলে চিহ্নিত হয়েছে "
3205 #. Translator: %s = name of patch,product
3206 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3208 msgid "This would invalidate %s."
3209 msgstr "এটা %s কে অবৈধ করে দেবে।"
3211 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3212 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3213 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3214 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3215 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3216 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3218 msgid "Establishing %s"
3219 msgstr "%s স্থাপন করছে"
3221 #. affected() = resolvable to be installed
3224 #. other_capability() =
3225 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3226 #. TranslatorExample: Installing foo
3227 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3228 #. Translator: %s = packagename
3229 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3231 msgid "Installing %s"
3232 msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে %s"
3234 #. affected() = updated resolvable
3236 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3237 #. other_capability() =
3238 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3239 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3240 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3241 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3243 msgid "Updating %s to %s"
3244 msgstr "%sকে %s এ উন্নীত করছে"
3249 #. other_capability() =
3250 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3251 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3252 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3253 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3255 msgid "Skipping %s: already installed"
3256 msgstr "%s ডিঙিয়ে যাচ্ছে :আগে থেকেই ইনস্টল করা আছে"
3258 #. affected() = is set
3259 #. _capability = is set
3261 #. other_capability() =
3262 #. Translator: 1.%s = dependency
3263 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3264 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3265 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3266 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3267 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3268 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3270 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3271 msgstr "%s এর কোনও বিকল্প স্থাপিত প্রদানকারী নেই"
3273 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3274 #. TranslatorExample: for bar
3275 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3276 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3277 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3285 #. other_capability() =
3286 #. Translator: 1.%s = dependency
3287 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3288 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3289 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3290 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3291 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3293 msgid "There are no installable providers of %s"
3294 msgstr "%s এর কোনও বিকল্প স্থাপনযোগ্য প্রদানকারী নেই"
3296 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3297 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3298 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3299 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3301 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3302 msgstr "%s অপসারণ এড়ানোর জন্যে %s এ উন্নীত হওয়া সম্ভব নয়।"
3304 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3305 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3307 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3308 msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটা বিস্থাপিত হওয়ার সূচী আছে।"
3310 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3311 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3313 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3314 msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এই %s এর অপর একটি ভার্সন ইতোমধ্যেই স্থাপিত আছে।"
3316 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3317 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3319 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
3320 msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটা বিস্থাপনযোগ্য নয়। আরও বিবরণের জন্যে এটাকে নিজে থেকে স্থাপনের চেষ্টা করুন। "
3322 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3323 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3325 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3326 msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটা লক হয়ে আছে।"
3328 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3329 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3331 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
3332 msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটা রক্ষিত হওয়ার সূচী আছে।"
3334 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3335 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3337 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3338 msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটার অন্য একটা আর্কিটেকচার আছে।"
3340 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
3341 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3343 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
3344 msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটার অন্য একটা আর্কিটেকচার আছে।"
3346 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3347 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
3349 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3350 msgstr "%s এর জন্য %s এর প্রয়োজন পূরণ করতে পারে না"
3352 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3355 #. other_capability() =
3356 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3357 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3358 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3359 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
3361 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3362 msgstr "অন্যান্য স্থাপিত রিজলভেবলের জন্য %s দরকার, তাই এটা আনলিঙ্কড হবে না। "
3364 #. affected() = provider of cap
3367 #. other_capability() =
3368 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3369 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3370 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3371 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
3373 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3374 msgstr "অন্যান্য স্থাপিত রিজলভেবলের জন্য %s দরকার, তাই এটা আনলিঙ্কড হবে না। "
3376 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3379 #. other_capability() =
3380 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3381 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3382 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3383 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3385 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3386 msgstr "%s লক করা আছে এবং আনইন্সটল করা যাবে না ।"
3388 #. affected() = provider of capability
3389 #. _capability = provided by provider
3390 #. other() = conflict issuer
3391 #. other_capability() = conflict capability
3392 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3393 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3394 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3396 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3397 msgstr "%s (%s) নিয়ে বিবাদের জন্যে অন্যান্য স্থাপিত হতে চলা %s অপসারণের প্রয়োজন"
3399 #. affected() = provider of capability
3400 #. _capability = provided by provider
3401 #. other() = conflict issuer
3402 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3403 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3404 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3405 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
3407 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3408 msgstr "%s নিয়ে বিবাদের কারণে %s কে বিস্থাপনের অযোগ্য রূপে চিহ্নিত করা হচ্ছে"
3410 #. Translator: %s = name of package,patch
3411 #. TranslatorExample: from abc
3412 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587
3417 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3421 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
3425 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3426 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3427 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3432 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3433 msgid "Keep resolvables"
3434 msgstr "ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে..."
3436 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3437 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3438 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3441 msgstr "%s ইনস্টল করুন"
3443 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3444 msgid "Install missing resolvables"
3445 msgstr "ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে..."
3447 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:53
3448 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3451 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54
3452 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3455 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
3456 msgid "Make a solver run with best architecture only."
3459 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
3460 msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
3463 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3464 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3466 msgid "%s depended on %s"
3467 msgstr "%s নির্ভর করে %s এর উপরে"
3469 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3470 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3471 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3473 msgid "%s is recommended by %s"
3474 msgstr "%s এর %s দরকার"
3476 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3477 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3478 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3480 msgid "%s is suggested by %s"
3481 msgstr "%s এর %s দরকার"
3483 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3484 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3485 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3487 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
3490 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3491 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3492 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3494 msgid "%s is enhanced by %s"
3495 msgstr "%s প্রতিস্থাপিত হয়েছে %s দ্বারা"
3497 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3498 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3499 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3501 msgid "%s is supplemented by %s"
3502 msgstr "%s এর %s দরকার"
3504 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3505 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3506 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3507 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3508 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3510 msgid "%s part of %s"
3511 msgstr "%s, %s এর অঙ্গ"
3513 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
3514 msgid "Double timeout"
3517 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
3518 msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
3521 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3522 msgid "unlock all resolvables"
3523 msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
3525 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3526 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3529 msgstr "%s আনলক করে"
3531 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3532 msgid "Unlock these resolvables"
3533 msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
3535 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3536 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3537 msgstr "মিউটেক্স বৈশিষ্ট্য চালু করতে পারে না"
3539 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3540 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3541 msgstr "রিকার্সিভ মিউটেক্স বৈশিষ্ট্য নির্দিষ্ট করতে পারে না"
3543 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3544 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3545 msgstr "রিকার্সিভ মিউটেক্স চালু করতে পারে না"
3547 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3548 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3549 msgstr "মিউটেক্স লক অর্জন করতে পারে না"
3551 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3552 msgid "Can't release the mutex lock"
3553 msgstr "মিউটেক্স লক মুক্ত করতে পারে না"
3555 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3556 msgid "Unknown country: "
3557 msgstr "অজানা দেশ: "
3559 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3564 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3565 msgid "United Arab Emirates"
3566 msgstr "সংযুক্ত আরব আমিরাত"
3569 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3574 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3575 msgid "Antigua and Barbuda"
3576 msgstr "এন্টিগা ও বারবুডা"
3579 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3584 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3589 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3591 msgstr "আর্জেন্টিনা"
3594 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3595 msgid "Netherlands Antilles"
3596 msgstr "নেদারল্যান্ড"
3599 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3604 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3606 msgstr "এন্টার্কটিকা"
3609 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3611 msgstr "আর্জেন্টিনা"
3614 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3615 msgid "American Samoa"
3616 msgstr "আমেরিকান সামোয়া"
3619 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3624 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3626 msgstr "অস্ট্রেলিয়া"
3629 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3634 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3635 msgid "Aland Islands"
3636 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
3639 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3644 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3645 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3646 msgstr "বসনিয়া এবং হারজেগোভিনা"
3649 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3654 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3659 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3664 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3665 msgid "Burkina Faso"
3666 msgstr "বারকিনা ফাসো"
3669 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3674 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3679 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3684 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3689 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3694 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3695 msgid "Brunei Darussalam"
3696 msgstr "ব্রুনেই দারুসসালাম"
3699 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3704 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3709 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3714 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3719 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3720 msgid "Bouvet Island"
3721 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
3724 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3729 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3734 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3739 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3744 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3745 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3746 msgstr "কোকোস (কিলিং) দ্বীপপুঞ্জ"
3750 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3755 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3756 msgid "Central African Republic"
3757 msgstr "সিরিয়ান আরব প্রজাতন্ত্র"
3760 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3762 msgstr "সুইজারল্যান্ড"
3765 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3766 msgid "Cote D'Ivoire"
3767 msgstr "কোট ডি'ইভোয়ার"
3770 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3771 msgid "Cook Islands"
3772 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
3775 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3780 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3785 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3790 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3795 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3800 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3801 msgid "Serbia and Montenegro"
3802 msgstr "সার্বিয়া ও মন্টেনেগ্রো"
3805 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3810 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3815 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3816 msgid "Christmas Island"
3817 msgstr "ক্রিসমাষ আইল্যান্ড"
3820 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3825 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3826 msgid "Czech Republic"
3827 msgstr "চেক প্রজাতন্ত্র"
3830 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3835 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3840 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3845 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3850 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3851 msgid "Dominican Republic"
3852 msgstr "ডোমেনিকান প্রজাতন্ত্র"
3855 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3860 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3865 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3870 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3875 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3876 msgid "Western Sahara"
3877 msgstr "পশ্চিমী সাহারা"
3880 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3885 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3890 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3895 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3900 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3905 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3906 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3907 msgstr "ফকল্যান্ড আইল্যান্ডস (মালভিনাস)"
3910 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3911 msgid "Federated States of Micronesia"
3912 msgstr "ফেডারেটেড স্টেটস অফ মাইক্রোনেশিয়া"
3915 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
3916 msgid "Faroe Islands"
3917 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
3920 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3925 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
3926 msgid "Metropolitan France"
3927 msgstr "মেট্রোপলিটান ফ্রান্স"
3930 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
3935 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3936 msgid "United Kingdom"
3940 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
3942 msgstr "গ্রীনল্যান্ড"
3945 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
3950 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
3951 msgid "French Guiana"
3952 msgstr "ফ্রেঞ্চ (কানাডীয়)"
3955 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
3960 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
3962 msgstr "জিব্রাল্টার"
3965 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
3967 msgstr "গ্রীনল্যান্ড"
3970 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3975 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
3980 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
3985 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
3986 msgid "Equatorial Guinea"
3987 msgstr "ইকোয়েটেরিয়াল গিনি"
3990 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
3995 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3996 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3997 msgstr "সাউথ জর্জিয়া ও সাউথ স্যান্ডউইচ আইল্যান্ড"
4000 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
4005 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4010 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4011 msgid "Guinea-Bissau"
4015 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4020 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4025 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4026 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4027 msgstr "হার্ড আইল্যান্ড ও ম্যাকডোনাল্ড আইল্যান্ডস"
4030 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4035 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4040 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4045 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4050 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4052 msgstr "ইন্দোনেশিয়া"
4055 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4057 msgstr "আয়্যারল্যান্ড"
4060 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4065 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4070 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4071 msgid "British Indian Ocean Territory"
4072 msgstr "ব্রিটিশ ইন্ডিয়ান ওসান টেরিটরি"
4075 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4080 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4085 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4090 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4095 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4100 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4105 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4110 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4115 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4117 msgstr "কিরগিজস্তান"
4120 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4125 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4130 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4135 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4136 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4137 msgstr "সেন্ট কিটস ও নেভিস"
4140 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4142 msgstr "উত্তর কোরিয়া"
4145 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4147 msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা"
4150 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4155 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4156 msgid "Cayman Islands"
4157 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
4160 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4165 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4166 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4167 msgstr "লাও পিপলস ডেমোক্রেটিক রিপাব্লিক"
4170 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4175 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4177 msgstr "সষেন্ট লুসিয়া"
4180 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4181 msgid "Liechtenstein"
4185 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4190 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4195 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4200 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4205 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4207 msgstr "লাক্সেমবার্গ"
4210 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4215 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4220 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4225 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4230 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4235 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4237 msgstr "মাদাগাস্কার"
4240 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4241 msgid "Marshall Islands"
4242 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
4245 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4247 msgstr "ম্যাসেডোনিয়া"
4250 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4255 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4260 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4265 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4270 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4271 msgid "Northern Mariana Islands"
4272 msgstr "নর্দার্ন মারিয়ানা আইল্যান্ডস"
4275 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4280 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4285 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4290 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4295 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4300 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4305 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4310 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4315 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4320 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4325 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4330 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4331 msgid "New Caledonia"
4332 msgstr "ম্যাসেডোনিয়া"
4335 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4340 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4341 msgid "Norfolk Island"
4342 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
4345 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4350 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4355 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4357 msgstr "নেদারল্যান্ড"
4360 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4365 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4370 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4375 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4377 msgstr "নিউজিল্যান্ড"
4380 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4385 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4390 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4395 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4396 msgid "French Polynesia"
4397 msgstr "ফ্রেঞ্চ (কানাডীয়)"
4400 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4401 msgid "Papua New Guinea"
4402 msgstr "পাপুয়া নিউ গিনি"
4405 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4410 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4415 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4420 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4421 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4422 msgstr "সেন্ট পিয়ের ও মিকেলন"
4425 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4430 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4435 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4436 msgid "Palestinian Territory"
4437 msgstr "প্যালেস্টিনিয়ান টেরিটরি"
4440 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4445 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4450 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4455 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4460 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4465 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4470 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4471 msgid "Russian Federation"
4472 msgstr "রাশিয়ান ফেডারেশন"
4475 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4480 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4481 msgid "Saudi Arabia"
4485 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4486 msgid "Solomon Islands"
4487 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
4490 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4495 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4500 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4505 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4510 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4511 msgid "Saint Helena"
4512 msgstr "সেন্ট হেলেনা"
4515 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4520 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4521 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4522 msgstr "সভালবার্ড ও জান মায়েন"
4525 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4530 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4531 msgid "Sierra Leone"
4532 msgstr "সিয়েরা লিওন"
4535 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4540 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4545 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4550 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4552 msgstr "সার্ভিসের নাম (&n)"
4555 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4556 msgid "Sao Tome and Principe"
4557 msgstr "সাও টোম ও প্রিন্সিপ"
4560 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4565 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4570 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4575 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4576 msgid "Turks and Caicos Islands"
4577 msgstr "টার্কস ও কাইকোস আইল্যান্ড"
4580 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4585 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4586 msgid "French Southern Territories"
4587 msgstr "ফ্রেঞ্চ সাউদার্ন টেরিটোরিজ"
4590 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4595 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4600 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4602 msgstr "তাজিকিস্তান"
4605 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4606 msgid "Turkmenistan"
4607 msgstr "তাজিকিস্তান"
4610 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4615 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4620 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4625 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4630 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4631 msgid "Trinidad and Tobago"
4632 msgstr "ত্রিনিদাদ ও টোবাগো"
4635 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4640 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4645 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4650 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4655 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4656 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4657 msgstr "ইউনাইটেড স্টেটস মাইনর আউটলায়িং আইল্যান্ডস"
4660 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4661 msgid "United States"
4662 msgstr "সংযুক্ত আরব আমিরাত"
4665 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4670 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4672 msgstr "উজবেকিস্থান"
4675 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4676 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4677 msgstr "হোলি সি (ভ্যাটিকান সিটি স্টেট)"
4680 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4681 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4682 msgstr "সেন্ট ভিনসেন্ট ও গ্রেনাডাইন্স"
4685 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4690 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4691 msgid "British Virgin Islands"
4692 msgstr "ব্রিটিশ ভার্জিন আইল্যান্ডস"
4695 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4696 msgid "Virgin Islands, U.S."
4697 msgstr "ভার্জিন আইল্যান্ডস, ইউ এস"
4700 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4705 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4710 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4711 msgid "Wallis and Futuna"
4712 msgstr "ওয়ালিস ও ফুটুনা"
4715 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4720 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4725 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4730 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4731 msgid "South Africa"
4732 msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা"
4735 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4740 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4744 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4747 "File %s is not signed.\n"
4750 "%s স্বাক্ষরিত নয়।\n"
4751 "তবুও ব্যবহার করতে চান?"
4753 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4756 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4758 "Use the file anyway?"
4760 "ফাইল %s একটি অজ্ঞাত কি দ্বারা স্বাক্ষরিত:\n"
4762 "তবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"
4764 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4767 "Untrusted key found:\n"
4771 "অবিশ্বস্ত কি পাওয়া গেছে:\n"
4773 "কি-য়ের উপরে বিশ্বাস করবেন?"
4775 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4778 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4780 "Use the file anyway?"
4782 "নিচের কি দ্বারা %s ফাইলের শুদ্ধতা যাচাই ব্যর্থ হয়েছে:\n"
4784 "তবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"
4786 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4789 "File %s does not have a checksum.\n"
4790 "Use the file anyway?"
4792 "%s ফাইলের কোনও চেকসাম নেই।\n"
4793 "তবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"
4795 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4798 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4799 "Use the file anyway?"
4801 "%s ফাইলের একটি অজ্ঞাত চেকসাম আছে ।\n"
4802 "তবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"
4804 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4807 "File %s has an invalid checksum.\n"
4808 "Expected %s, found %s\n"
4809 "Use the file anyway?"
4811 "%s ফাইলের একটি অবৈধ চেকসাম আছে।\n"
4812 "%s প্রত্যাশিত ছিল, পাওয়া গেছে %sতবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"
4815 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4816 #~ msgstr "%s এর %s দরকার"
4818 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4819 #~ msgstr "Url অথরিটি পার্স করতে অক্ষম"
4821 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4822 #~ msgstr "কিছু অমীমাংসিত আবশ্যকতা আছে..."
4824 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4825 #~ msgstr "অন্যান্য স্থাপিত হতে চলা রিজলভেবলের জন্য %s দরকার, তাই এটা আনলিঙ্কড হবে না। "
4827 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4828 #~ msgstr "আপডেট স্থাপনা সম্পাদনের জন্যে প্রয়োজনীয় ফাইল তৈরি করতে পারে না।"
4830 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4831 #~ msgstr "সকল উত্সগুলি পুনরুদ্ধার করতে অক্ষম।"
4833 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4834 #~ msgstr "কমপক্ষে একটি উত্স ইতোমধ্যেই নথিবদ্ধ আছে, সঞ্চিত উত্সটি পুনরুদ্ধার করা যায় না।"
4836 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4837 #~ msgstr "%s এর নির্ভরতাগুলি পূরণ করার জন্যে %s স্থাপন করা যায় না"
4839 #~ msgid "%s dependend on %s"
4840 #~ msgstr "%s নির্ভর করে %s এর উপরে"
4842 #~ msgid "Reading index files"
4843 #~ msgstr "সূচীপত্র ফাইল পড়ছে"
4845 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4846 #~ msgstr "স্বাক্ষরিত repomd.xml ফাইল স্বাক্ষর যাচাইয়ে ব্যর্থ হয়েছে।"
4848 #~ msgid "Reading product from %s"
4849 #~ msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে"
4851 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4852 #~ msgstr "%s থেকে ফাইলতালিকা পড়ছে"
4854 #~ msgid "Reading packages from %s"
4855 #~ msgstr "%s থেকে প্যাকেজ পড়ছে"
4857 #~ msgid "Reading selection from %s"
4858 #~ msgstr "%s থেকে নির্বাচন পড়ছে"
4860 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4861 #~ msgstr "%s থেকে প্যাটার্ন পড়ছে"
4863 #~ msgid "Reading patches index %s"
4864 #~ msgstr "%s প্যাচ ইনডেক্স পড়ছে"
4866 #~ msgid "Reading patch %s"
4867 #~ msgstr "%s প্যাচ পড়ছে"
4869 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4870 #~ msgstr "স্ক্রিপ্ট ফাইল চেকসাম পরীক্ষায় ব্যর্থ হয়েছে"
4872 #~ msgid "Reading packages file"
4873 #~ msgstr "প্যাকেজ ফাইল পড়ছে"
4875 #~ msgid "Reading translation: %s"
4876 #~ msgstr "অনুবাদ পড়ছে: %s"
4879 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4880 #~ msgstr "%s প্যাকেজের শুদ্ধতা যাচাই ব্যর্থ হয়েছে। আপনি কি এটাকে পুনরায় ডাউনলোড করার চেষ্টা করতে চান, নাকি স্থাপনা বাতিল করবেন?"
4882 #~ msgid " miss checksum."
4883 #~ msgstr " অবুপস্থিত চেকসাম।"
4885 #~ msgid " fails checksum verification."
4886 #~ msgstr "চেকসাম এর শুদ্ধতা যাচাই ব্যর্থ হয়েছে"
4888 #~ msgid "Downloading %s"
4889 #~ msgstr "%s ডাউনলোড করছে"
4891 #~ msgid "Downloaded %s from %s"
4892 #~ msgstr "%s থেকে %s ডাউনলোড করেছে"