new translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / bn.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
7 "Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
8 "Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
13 "\n"
14
15 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
16 #, c-format
17 msgid "Url scheme does not allow a %s"
18 msgstr "Url যোজনা %s এর অনুমতি দেয় না"
19
20 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
21 #, c-format
22 msgid "Invalid %s component '%s'"
23 msgstr "অবৈধ %s কম্পোনেন্ট %s"
24
25 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
26 #, c-format
27 msgid "Invalid %s component"
28 msgstr "অবৈধ %s কম্পোনেন্ট"
29
30 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
31 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
32 msgstr "এই URL এর জন্যে পথ প্যারামিটার পার্সিং সমর্থিত নয়"
33
34 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
35 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
36 msgstr "এই URL এর জন্যে স্ট্রিং পার্সিং সমর্থিত নয়"
37
38 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
39 msgid "Url scheme is a required component"
40 msgstr "Url যোজনা একটি আবশ্যিক কম্পোনেন্ট"
41
42 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
43 #, c-format
44 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
45 msgstr "অবৈধ Url যোজনা %s"
46
47 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
48 msgid "Url scheme does not allow a username"
49 msgstr "Url যোজনা ব্যবহারকারীর নামের অনুমতি দেয় না"
50
51 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
52 msgid "Url scheme does not allow a password"
53 msgstr "Url যোজনা পাসওয়ার্ডের অনুমতি দেয় না"
54
55 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
56 msgid "Url scheme requires a host component"
57 msgstr "Url যোজনার জন্য হোস্ট কম্পোনেন্ট"
58
59 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
60 msgid "Url scheme does not allow a host component"
61 msgstr "Url যোজনা হোস্ট কম্পোনেন্ট-এর অনুমতি দেয় না"
62
63 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
64 #, c-format
65 msgid "Invalid host component '%s'"
66 msgstr "অবৈধ হোস্ট কম্পোনেন্ট '%s'"
67
68 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
69 msgid "Url scheme does not allow a port"
70 msgstr "Url যোজনা পোর্টের অনুমতি দেয় না"
71
72 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
73 #, c-format
74 msgid "Invalid port component '%s'"
75 msgstr "অবৈধ পোর্ট কম্পোনেন্ট '%s' "
76
77 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
78 msgid "Url scheme requires path name"
79 msgstr "Url যোজনার জন্য পথের নাম দরকার"
80
81 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
82 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
83 msgstr "অথরিটি বিদ্যমান থাকলে রিলেটিভ পথের অনুমতি নেই"
84
85 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
86 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
87 msgstr "এই URL এর জন্যে পথ প্যারামিটার পার্সিং সমর্থিত নয়"
88
89 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
90 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
91 msgstr "এনকোডেড স্ট্রিংয়ে NUL বাইট আছে"
92
93 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
94 msgid "Invalid parameter array split separator character"
95 msgstr "অবৈধ প্যারামিটার এরে স্প্লিট সেপারেটর ক্যারেক্টার"
96
97 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
98 msgid "Invalid parameter map split separator character"
99 msgstr "অবৈধ প্যারামিটার ম্যাপ স্প্লিট সেপারেটর ক্যারেক্টার"
100
101 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
102 msgid "Invalid parameter array join separator character"
103 msgstr "অবৈধ প্যারামিটার এরে জয়েন সেপারেটর ক্যারেক্টার"
104
105 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
106 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
107 msgid "History:"
108 msgstr ""
109
110 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:237
111 msgid "applydeltarpm check failed."
112 msgstr "applydeltarpm যাচাই ব্যর্থ হয়েছে।"
113
114 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:251
115 msgid "applydeltarpm failed."
116 msgstr "applydeltarpm ব্যর্থ হয়েছে।"
117
118 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
119 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:318
120 #, fuzzy, c-format
121 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
122 msgstr "%s প্যাকেজের শুদ্ধতা যাচাই ব্যর্থ হয়েছে। আপনি কি এটাকে পুনরায় ডাউনলোড করার চেষ্টা করতে  চান?"
123
124 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:206
125 #, fuzzy
126 msgid "No url in repository."
127 msgstr "রিপোসিটারিতে ফাইল %1 পাওয়া যায়নি"
128
129 #. iteration over urls
130 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:278
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
133 msgstr "%s থেকে %s প্রদান করতে পারে না"
134
135 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73
136 #, c-format
137 msgid "Reading '%s' repository cache"
138 msgstr ""
139
140 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:194
141 #, c-format
142 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
143 msgstr ""
144
145 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
146 #, c-format
147 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
148 msgstr ""
149
150 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
151 #, fuzzy
152 msgid "Invalid user name or password."
153 msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন"
154
155 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
156 #, fuzzy, c-format
157 msgid "Authentication required for '%s'"
158 msgstr "সত্যতা যাচাইয়ের ধরন"
159
160 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
161 #, c-format
162 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
163 msgstr ""
164
165 #. we will throw this later if no URL checks out fine
166 #: ../zypp/RepoManager.cc:521
167 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
168 msgstr ""
169
170 #: ../zypp/RepoManager.cc:677
171 #, c-format
172 msgid "Building repository '%s' cache"
173 msgstr ""
174
175 #. progress.sendTo( progressrcv );
176 #: ../zypp/RepoManager.cc:822
177 #, c-format
178 msgid "Reading repository '%s' cache"
179 msgstr ""
180
181 #: ../zypp/RepoManager.cc:912
182 #, c-format
183 msgid "Adding repository '%s'"
184 msgstr ""
185
186 #: ../zypp/RepoManager.cc:1017
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid "Removing repository '%s'"
189 msgstr "সংস্থান পুনঃস্থাপন করছে"
190
191 #: ../zypp/Url.cc:112
192 msgid "Invalid LDAP URL query string"
193 msgstr "অবৈধ LDAP URL অনুসন্ধান স্ট্রিং"
194
195 #: ../zypp/Url.cc:151
196 #, c-format
197 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
198 msgstr "অবৈধ LDAP URL অনুসন্ধান প্যারামিটার '%s'"
199
200 #: ../zypp/Url.cc:295
201 msgid "Unable to clone Url object"
202 msgstr "Url অনজেক্ট ক্লোন করতে অক্ষম"
203
204 #: ../zypp/Url.cc:308
205 msgid "Invalid empty Url object reference"
206 msgstr "অবৈধ খালি Url অবজেক্ট রেফারেন্স"
207
208 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
209 msgid "Unable to parse Url components"
210 msgstr "Url কম্পোনেন্ট পার্স করতে অক্ষম"
211
212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
213 msgid "Unknown language: "
214 msgstr "অজ্ঞাত ভাষা: "
215
216 #. Defined LanguageCode constants
217 #. Defined CountryCode constants
218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
219 msgid "No Code"
220 msgstr "কোড"
221
222 #. language code: aar aa
223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
224 msgid "Afar"
225 msgstr "আফার"
226
227 #. language code: abk ab
228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
229 msgid "Abkhazian"
230 msgstr "আলবেনিয়া"
231
232 #. language code: ace
233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
234 msgid "Achinese"
235 msgstr "ক্রিয়া (&c)"
236
237 #. language code: ach
238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
239 msgid "Acoli"
240 msgstr "আকোলি"
241
242 #. language code: ada
243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
244 msgid "Adangme"
245 msgstr "পরিসীমা"
246
247 #. language code: ady
248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
249 msgid "Adyghe"
250 msgstr "এডাইগ"
251
252 #. language code: afa
253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
254 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
255 msgstr "আফ্রো-এশিয়াটিক (অন্যান্য)"
256
257 #. language code: afh
258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
259 msgid "Afrihili"
260 msgstr "আফ্রিহিলি"
261
262 #. language code: afr af
263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
264 msgid "Afrikaans"
265 msgstr "আফ্রিকান্স"
266
267 #. language code: ain
268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
269 msgid "Ainu"
270 msgstr "আইনু"
271
272 #. language code: aka ak
273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
274 msgid "Akan"
275 msgstr "আকান"
276
277 #. language code: akk
278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
279 msgid "Akkadian"
280 msgstr "আক্কাডিয়ান"
281
282 #. language code: alb sqi sq
283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
284 msgid "Albanian"
285 msgstr "আলবেনিয়া"
286
287 #. language code: ale
288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
289 msgid "Aleut"
290 msgstr "আলিউট"
291
292 #. language code: alg
293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
294 msgid "Algonquian Languages"
295 msgstr "প্রাথমিক ভাষা (&L)"
296
297 #. language code: alt
298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
299 msgid "Southern Altai"
300 msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা"
301
302 #. language code: amh am
303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
304 msgid "Amharic"
305 msgstr "আমহারিক"
306
307 #. language code: ang
308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
309 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
310 msgstr "ইংরেজী, পুরাতন (ca.450-1100)"
311
312 #. language code: apa
313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
314 msgid "Apache Languages"
315 msgstr "ভাষাসমূহ"
316
317 #. language code: ara ar
318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
319 msgid "Arabic"
320 msgstr "আরবী"
321
322 #. language code: arc
323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
324 msgid "Aramaic"
325 msgstr "আরামাইক"
326
327 #. language code: arg an
328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
329 msgid "Aragonese"
330 msgstr "আরাগোনিজ"
331
332 #. language code: arm hye hy
333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
334 msgid "Armenian"
335 msgstr "আর্জেন্টিনা"
336
337 #. language code: arn
338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
339 msgid "Araucanian"
340 msgstr "ইউক্রেনীয়"
341
342 #. language code: arp
343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
344 msgid "Arapaho"
345 msgstr "আরাপাহো"
346
347 #. language code: art
348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
349 msgid "Artificial (Other)"
350 msgstr "নকল (অন্যান্য)"
351
352 #. language code: arw
353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
354 msgid "Arawak"
355 msgstr "আরাওয়াক"
356
357 #. language code: asm as
358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
359 msgid "Assamese"
360 msgstr "একই"
361
362 #. language code: ast
363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
364 msgid "Asturian"
365 msgstr "অস্ট্রিয়া"
366
367 #. language code: ath
368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
369 msgid "Athapascan Languages"
370 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
371
372 #. language code: aus
373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
374 msgid "Australian Languages"
375 msgstr "ইনস্টলকৃত ভাষা"
376
377 #. language code: ava av
378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
379 msgid "Avaric"
380 msgstr "আভারিক"
381
382 #. language code: ave ae
383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
384 msgid "Avestan"
385 msgstr "আভেস্তান"
386
387 #. language code: awa
388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
389 msgid "Awadhi"
390 msgstr "অবধী"
391
392 #. language code: aym ay
393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
394 msgid "Aymara"
395 msgstr "আয়মারা"
396
397 #. language code: aze az
398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
399 msgid "Azerbaijani"
400 msgstr "আজারবাইজানি"
401
402 #. language code: bad
403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
404 msgid "Banda"
405 msgstr "কানাডা"
406
407 #. language code: bai
408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
409 msgid "Bamileke Languages"
410 msgstr "ইনস্টলকৃত ভাষা"
411
412 #. language code: bak ba
413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
414 msgid "Bashkir"
415 msgstr "ব্রাজিল"
416
417 #. language code: bal
418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
419 msgid "Baluchi"
420 msgstr "বালুচি"
421
422 #. language code: bam bm
423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
424 msgid "Bambara"
425 msgstr "ক্যামেরা"
426
427 #. language code: ban
428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
429 msgid "Balinese"
430 msgstr "জাপানী"
431
432 #. language code: baq eus eu
433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
434 msgid "Basque"
435 msgstr "বাস্ক"
436
437 #. language code: bas
438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
439 msgid "Basa"
440 msgstr "ব্রাজিল"
441
442 #. language code: bat
443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
444 msgid "Baltic (Other)"
445 msgstr "বালটিক (অন্যান্য)"
446
447 #. language code: bej
448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
449 msgid "Beja"
450 msgstr "বেজা"
451
452 #. language code: bel be
453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
454 msgid "Belarusian"
455 msgstr "বেলারুস"
456
457 #. language code: bem
458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
459 msgid "Bemba"
460 msgstr "বেম্বা"
461
462 #. language code: ben bn
463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
464 msgid "Bengali"
465 msgstr "বাংলা"
466
467 #. language code: ber
468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
469 msgid "Berber (Other)"
470 msgstr "বার্বার (অন্যান্য)"
471
472 #. language code: bho
473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
474 msgid "Bhojpuri"
475 msgstr "ভোজপুরি"
476
477 #. language code: bih bh
478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
479 msgid "Bihari"
480 msgstr "বাহরাইন"
481
482 #. language code: bik
483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
484 msgid "Bikol"
485 msgstr "বিকোল"
486
487 #. language code: bin
488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
489 msgid "Bini"
490 msgstr "বিনি"
491
492 #. language code: bis bi
493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
494 msgid "Bislama"
495 msgstr "বিসলামা"
496
497 #. language code: bla
498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
499 msgid "Siksika"
500 msgstr "সিকসিকা"
501
502 #. language code: bnt
503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
504 msgid "Bantu (Other)"
505 msgstr "বানটু (অন্যান্য)"
506
507 #. language code: bos bs
508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
509 msgid "Bosnian"
510 msgstr "বোটসোয়ানা"
511
512 #. language code: bra
513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
514 msgid "Braj"
515 msgstr "ব্রাজিল"
516
517 #. language code: bre br
518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
519 msgid "Breton"
520 msgstr "বাহরাইন"
521
522 #. language code: btk
523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
524 msgid "Batak (Indonesia)"
525 msgstr "ইন্দোনেশিয়া"
526
527 #. language code: bua
528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
529 msgid "Buriat"
530 msgstr "বুলগেরিয়া"
531
532 #. language code: bug
533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
534 msgid "Buginese"
535 msgstr "বুগিনিজ"
536
537 #. language code: bul bg
538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
539 msgid "Bulgarian"
540 msgstr "বুলগেরিয়া"
541
542 #. language code: bur mya my
543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
544 msgid "Burmese"
545 msgstr "বাস মাউস "
546
547 #. language code: byn
548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
549 msgid "Blin"
550 msgstr "বেলজিয়ান"
551
552 #. language code: cad
553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
554 msgid "Caddo"
555 msgstr "কাড্ডো"
556
557 #. language code: cai
558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
559 msgid "Central American Indian (Other)"
560 msgstr "মধ্য আমেরিকান ইন্ডিয়ান (অন্যান্য)"
561
562 #. language code: car
563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
564 msgid "Carib"
565 msgstr "ক্যারিব"
566
567 #. language code: cat ca
568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
569 msgid "Catalan"
570 msgstr "ক্যাটালোনিয়া"
571
572 #. language code: cau
573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
574 msgid "Caucasian (Other)"
575 msgstr "ককেশীয় (অন্যান্য)"
576
577 #. language code: ceb
578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
579 msgid "Cebuano"
580 msgstr "লেবানন"
581
582 #. language code: cel
583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
584 msgid "Celtic (Other)"
585 msgstr "সেল্টিক (অন্যান্য)"
586
587 #. language code: cha ch
588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
589 msgid "Chamorro"
590 msgstr "চামোরো"
591
592 #. language code: chb
593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
594 msgid "Chibcha"
595 msgstr "চিবচা"
596
597 #. language code: che ce
598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
599 msgid "Chechen"
600 msgstr "ক্যাশ"
601
602 #. language code: chg
603 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
604 msgid "Chagatai"
605 msgstr "চাগাতাই"
606
607 #. language code: chi zho zh
608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
609 msgid "Chinese"
610 msgstr "চিলি"
611
612 #. language code: chk
613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
614 msgid "Chuukese"
615 msgstr "চুকেসে"
616
617 #. language code: chm
618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
619 msgid "Mari"
620 msgstr "প্রধান"
621
622 #. language code: chn
623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
624 msgid "Chinook Jargon"
625 msgstr "চিনুক জার্গন"
626
627 #. language code: cho
628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
629 msgid "Choctaw"
630 msgstr "চোকটাও"
631
632 #. language code: chp
633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
634 msgid "Chipewyan"
635 msgstr "চিপেওয়ান"
636
637 #. language code: chr
638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
639 msgid "Cherokee"
640 msgstr "চেরোকি"
641
642 #. language code: chu cu
643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
644 msgid "Church Slavic"
645 msgstr "চার্চ স্লেভিক"
646
647 #. language code: chv cv
648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
649 msgid "Chuvash"
650 msgstr "চুভাশ"
651
652 #. language code: chy
653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
654 msgid "Cheyenne"
655 msgstr "চেয়েন"
656
657 #. language code: cmc
658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
659 msgid "Chamic Languages"
660 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
661
662 #. language code: cop
663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
664 msgid "Coptic"
665 msgstr "কোস্টারিকা"
666
667 #. language code: cor kw
668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
669 msgid "Cornish"
670 msgstr "ধারন করে"
671
672 #. language code: cos co
673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
674 msgid "Corsican"
675 msgstr "কোস্টারিকা"
676
677 #. language code: cpe
678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
679 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
680 msgstr "ক্রেওলস ও ইংরেজী, ইংরেজী-ভিত্তিক (অন্যান্য)"
681
682 #. language code: cpf
683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
684 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
685 msgstr "ক্রেওলস ও পিজিনস ফরাসি-ভিত্তিক (অন্যান্য)"
686
687 #. language code: cpp
688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
689 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
690 msgstr "ক্রেওলস ও পিজিনস পর্তুগিজ-ভিত্তিক (অন্যান্য)"
691
692 #. language code: cre cr
693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
694 msgid "Cree"
695 msgstr "খালি"
696
697 #. language code: crh
698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
699 msgid "Crimean Tatar"
700 msgstr "ক্রিমিয়ান তাতার"
701
702 #. language code: crp
703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
704 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
705 msgstr "ক্রেওলস ও পিজিনস (অন্যান্য)"
706
707 #. language code: csb
708 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
709 msgid "Kashubian"
710 msgstr "কাশুবিয়ান"
711
712 #. language code: cus
713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
714 msgid "Cushitic (Other)"
715 msgstr "কাসিটিক (অন্যান্য)"
716
717 #. language code: cze ces cs
718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
719 msgid "Czech"
720 msgstr "চেক"
721
722 #. language code: dak
723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
724 msgid "Dakota"
725 msgstr "ডাকোটা"
726
727 #. language code: dan da
728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
729 msgid "Danish"
730 msgstr "ড্যানিশ"
731
732 #. language code: dar
733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
734 msgid "Dargwa"
735 msgstr "ডারগোয়া"
736
737 #. language code: day
738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
739 msgid "Dayak"
740 msgstr "ডায়াক"
741
742 #. language code: del
743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
744 msgid "Delaware"
745 msgstr "হার্ডওয়্যার সনাক্ত করো"
746
747 #. language code: den
748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
749 msgid "Slave (Athapascan)"
750 msgstr "স্লেভ (আথাপাস্কান)"
751
752 #. language code: dgr
753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
754 msgid "Dogrib"
755 msgstr "ডোগরিব"
756
757 #. language code: din
758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
759 msgid "Dinka"
760 msgstr "ডিস্ক"
761
762 #. language code: div dv
763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
764 msgid "Divehi"
765 msgstr "ড্রাইভার"
766
767 #. language code: doi
768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
769 msgid "Dogri"
770 msgstr "ডোগরি"
771
772 #. language code: dra
773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
774 msgid "Dravidian (Other)"
775 msgstr "দ্রাবিঢ়ীয় (অন্যান্য)"
776
777 #. language code: dsb
778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
779 msgid "Lower Sorbian"
780 msgstr "লোয়ার সরবিয়ান"
781
782 #. language code: dua
783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
784 msgid "Duala"
785 msgstr "মালটা"
786
787 #. language code: dum
788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
789 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
790 msgstr "ডাচ, মধ্য (ca.1050-1350)"
791
792 #. language code: dut nld nl
793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
794 msgid "Dutch"
795 msgstr "ডাচ্"
796
797 #. language code: dyu
798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
799 msgid "Dyula"
800 msgstr "ডিউলা"
801
802 #. language code: dzo dz
803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
804 msgid "Dzongkha"
805 msgstr "জোংখা"
806
807 #. language code: efi
808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
809 msgid "Efik"
810 msgstr "এফিক"
811
812 #. language code: egy
813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
814 msgid "Egyptian (Ancient)"
815 msgstr "ইজিপশিয়ান (প্রাচীন)"
816
817 #. language code: eka
818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
819 msgid "Ekajuk"
820 msgstr "একাজুক"
821
822 #. language code: elx
823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
824 msgid "Elamite"
825 msgstr "এলামাইট"
826
827 #. language code: eng en
828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
829 msgid "English"
830 msgstr "ইংরেজি (UK)"
831
832 #. language code: enm
833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
834 msgid "English, Middle (1100-1500)"
835 msgstr "ইংরেজী, মধ্য (1100-1500)"
836
837 #. language code: epo eo
838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
839 msgid "Esperanto"
840 msgstr "অভিজ্ঞ (&E)"
841
842 #. language code: est et
843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
844 msgid "Estonian"
845 msgstr "এস্টোনীয়"
846
847 #. language code: ewe ee
848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
849 msgid "Ewe"
850 msgstr "ইউয়ি"
851
852 #. language code: ewo
853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
854 msgid "Ewondo"
855 msgstr "এওন্ডো"
856
857 #. language code: fan
858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
859 msgid "Fang"
860 msgstr "পরিসীমা"
861
862 #. language code: fao fo
863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
864 msgid "Faroese"
865 msgstr "খালি"
866
867 #. language code: fat
868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
869 msgid "Fanti"
870 msgstr "ফান্টি"
871
872 #. language code: fij fj
873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
874 msgid "Fijian"
875 msgstr "ফিনল্যান্ড"
876
877 #. language code: fil
878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
879 msgid "Filipino"
880 msgstr "ফিলিপাইন"
881
882 #. language code: fin fi
883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
884 msgid "Finnish"
885 msgstr "ফিনিশ"
886
887 #. language code: fiu
888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
889 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
890 msgstr "ফিনো-উগ্রিয়ান (অন্যান্য)"
891
892 #. language code: fon
893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
894 msgid "Fon"
895 msgstr "ফন"
896
897 #. language code: fre fra fr
898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
899 msgid "French"
900 msgstr "ফ্রেঞ্চ"
901
902 #. language code: frm
903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
904 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
905 msgstr "ফরাসি, মধ্য (ca.1400-1600)"
906
907 #. language code: fro
908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
909 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
910 msgstr "ফরাসি, পুরাতন (842-ca.1400)"
911
912 #. language code: fry fy
913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
914 msgid "Frisian"
915 msgstr "শেষ করা হচ্ছে"
916
917 #. language code: ful ff
918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
919 msgid "Fulah"
920 msgstr "সঙ্কেত"
921
922 #. language code: fur
923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
924 msgid "Friulian"
925 msgstr "ফিনল্যান্ড"
926
927 #. language code: gaa
928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
929 msgid "Ga"
930 msgstr "গা"
931
932 #. language code: gay
933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
934 msgid "Gayo"
935 msgstr "গায়ো"
936
937 #. language code: gba
938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
939 msgid "Gbaya"
940 msgstr "গবায়া"
941
942 #. language code: gem
943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
944 msgid "Germanic (Other)"
945 msgstr "জার্মান (deadkeys সহ)"
946
947 #. language code: geo kat ka
948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
949 msgid "Georgian"
950 msgstr "জর্জিয়া"
951
952 #. language code: ger deu de
953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
954 msgid "German"
955 msgstr "জার্মান"
956
957 #. language code: gez
958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
959 msgid "Geez"
960 msgstr "গ্রীক"
961
962 #. language code: gil
963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
964 msgid "Gilbertese"
965 msgstr "গিলবার্টিজ"
966
967 #. language code: gla gd
968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
969 msgid "Gaelic"
970 msgstr "গেলিক"
971
972 #. language code: gle ga
973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
974 msgid "Irish"
975 msgstr "তুর্কী"
976
977 #. language code: glg gl
978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
979 msgid "Galician"
980 msgstr "ইতালীয়"
981
982 #. language code: glv gv
983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
984 msgid "Manx"
985 msgstr "ম্যাংক্স"
986
987 #. language code: gmh
988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
989 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
990 msgstr "জার্মান, মধ্য উচ্চ (ca.1050-1500)"
991
992 #. language code: goh
993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
994 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
995 msgstr "জার্মান, পুরাতন উচ্চ (ca.750-1050)"
996
997 #. language code: gon
998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
999 msgid "Gondi"
1000 msgstr "শব্দ"
1001
1002 #. language code: gor
1003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1004 msgid "Gorontalo"
1005 msgstr "গরোন্টালো"
1006
1007 #. language code: got
1008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1009 msgid "Gothic"
1010 msgstr "গথিক"
1011
1012 #. language code: grb
1013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1014 msgid "Grebo"
1015 msgstr "গ্রুপ"
1016
1017 #. language code: grc
1018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1019 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1020 msgstr "গ্রীক, প্রাচীন (1453 অবধি)"
1021
1022 #. language code: gre ell el
1023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1024 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1025 msgstr "গ্রীক, আধুনিক (1453-)"
1026
1027 #. language code: grn gn
1028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1029 msgid "Guarani"
1030 msgstr "হাঙ্গেরীয়"
1031
1032 #. language code: guj gu
1033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1034 msgid "Gujarati"
1035 msgstr "গুজরাটি"
1036
1037 #. language code: gwi
1038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1039 msgid "Gwich'in"
1040 msgstr "গুইচ'ইন"
1041
1042 #. language code: hai
1043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1044 msgid "Haida"
1045 msgstr "হাইদা"
1046
1047 #. language code: hat ht
1048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1049 msgid "Haitian"
1050 msgstr "পাকিস্তান"
1051
1052 #. language code: hau ha
1053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1054 msgid "Hausa"
1055 msgstr "হাউসা"
1056
1057 #. language code: haw
1058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1059 msgid "Hawaiian"
1060 msgstr "হাওয়াইয়ান"
1061
1062 #. language code: heb he
1063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1064 msgid "Hebrew"
1065 msgstr "হিব্রু"
1066
1067 #. language code: her hz
1068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1069 msgid "Herero"
1070 msgstr "সমস্যা"
1071
1072 #. language code: hil
1073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1074 msgid "Hiligaynon"
1075 msgstr "হিলগেনন"
1076
1077 #. language code: him
1078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1079 msgid "Himachali"
1080 msgstr "হিমাচলি"
1081
1082 #. language code: hin hi
1083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1084 msgid "Hindi"
1085 msgstr "ধরন"
1086
1087 #. language code: hit
1088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1089 msgid "Hittite"
1090 msgstr "হিটাইট"
1091
1092 #. language code: hmn
1093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1094 msgid "Hmong"
1095 msgstr "হমং"
1096
1097 #. language code: hmo ho
1098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1099 msgid "Hiri Motu"
1100 msgstr "হিরি মটু"
1101
1102 #. language code: hsb
1103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1104 msgid "Upper Sorbian"
1105 msgstr "আপার সার্বিয়ান"
1106
1107 #. language code: hun hu
1108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1109 msgid "Hungarian"
1110 msgstr "হাঙ্গেরীয়"
1111
1112 #. language code: hup
1113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1114 msgid "Hupa"
1115 msgstr "হুপা"
1116
1117 #. language code: iba
1118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1119 msgid "Iban"
1120 msgstr "ইবন"
1121
1122 #. language code: ibo ig
1123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1124 msgid "Igbo"
1125 msgstr "ইগবো"
1126
1127 #. language code: ice isl is
1128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1129 msgid "Icelandic"
1130 msgstr "আইসল্যান্ডীয়"
1131
1132 #. language code: ido io
1133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1134 msgid "Ido"
1135 msgstr "ইদো"
1136
1137 #. language code: iii ii
1138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1139 msgid "Sichuan Yi"
1140 msgstr "লিথুয়েনিয়া"
1141
1142 #. language code: ijo
1143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1144 msgid "Ijo"
1145 msgstr "ইজো"
1146
1147 #. language code: iku iu
1148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1149 msgid "Inuktitut"
1150 msgstr "ইনাখটিটাট"
1151
1152 #. language code: ile ie
1153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1154 msgid "Interlingue"
1155 msgstr "আভ্যন্তরীণ এলাকা"
1156
1157 #. language code: ilo
1158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1159 msgid "Iloko"
1160 msgstr "ইলোকো"
1161
1162 #. language code: ina ia
1163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1164 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1165 msgstr "ইন্টারলিঙ্গুয়া (ইন্টারন্যাশনাল অকজিলিয়ারি ল্যাংগুয়েজ অ্যাসোশিয়েশন)"
1166
1167 #. language code: inc
1168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1169 msgid "Indic (Other)"
1170 msgstr "ইন্ডিক (অন্যান্য)"
1171
1172 #. language code: ind id
1173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1174 msgid "Indonesian"
1175 msgstr "ইন্দোনেশিয়া"
1176
1177 #. language code: ine
1178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1179 msgid "Indo-European (Other)"
1180 msgstr "ইন্দো-ইউরোপিয়ান (অন্যান্য)"
1181
1182 #. language code: inh
1183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1184 msgid "Ingush"
1185 msgstr "ইঙ্গুশ"
1186
1187 #. language code: ipk ik
1188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1189 msgid "Inupiaq"
1190 msgstr "ভারত"
1191
1192 #. language code: ira
1193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1194 msgid "Iranian (Other)"
1195 msgstr "ইরানি (অন্যান্য)"
1196
1197 #. language code: iro
1198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1199 msgid "Iroquoian Languages"
1200 msgstr "প্রাথমিক ভাষা (&L)"
1201
1202 #. language code: ita it
1203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1204 msgid "Italian"
1205 msgstr "ইতালীয়"
1206
1207 #. language code: jav jv
1208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1209 msgid "Javanese"
1210 msgstr "জাপানী"
1211
1212 #. language code: jbo
1213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1214 msgid "Lojban"
1215 msgstr "লেবানন"
1216
1217 #. language code: jpn ja
1218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1219 msgid "Japanese"
1220 msgstr "জাপানী"
1221
1222 #. language code: jpr
1223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1224 msgid "Judeo-Persian"
1225 msgstr "জুডেও-পার্সিয়ান"
1226
1227 #. language code: jrb
1228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1229 msgid "Judeo-Arabic"
1230 msgstr "জুডেও-আরবী"
1231
1232 #. language code: kaa
1233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1234 msgid "Kara-Kalpak"
1235 msgstr "কারা-কালপাক"
1236
1237 #. language code: kab
1238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1239 msgid "Kabyle"
1240 msgstr "সক্রিয় হয়েছে"
1241
1242 #. language code: kac
1243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1244 msgid "Kachin"
1245 msgstr "খোঁজো"
1246
1247 #. language code: kal kl
1248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1249 msgid "Kalaallisut"
1250 msgstr "কলাল্লিসুট"
1251
1252 #. language code: kam
1253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1254 msgid "Kamba"
1255 msgstr "&সাম্বা"
1256
1257 #. language code: kan kn
1258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1259 msgid "Kannada"
1260 msgstr "কানাডা"
1261
1262 #. language code: kar
1263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1264 msgid "Karen"
1265 msgstr "বাহরাইন"
1266
1267 #. language code: kas ks
1268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1269 msgid "Kashmiri"
1270 msgstr "কাশ্মীরি"
1271
1272 #. language code: kau kr
1273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1274 msgid "Kanuri"
1275 msgstr "কানুরি"
1276
1277 #. language code: kaw
1278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1279 msgid "Kawi"
1280 msgstr "কুয়েত"
1281
1282 #. language code: kaz kk
1283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1284 msgid "Kazakh"
1285 msgstr "কাজাখ"
1286
1287 #. language code: kbd
1288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1289 msgid "Kabardian"
1290 msgstr "কাবারডিয়ান"
1291
1292 #. language code: kha
1293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1294 msgid "Khasi"
1295 msgstr "খাসি"
1296
1297 #. language code: khi
1298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1299 msgid "Khoisan (Other)"
1300 msgstr "খয়সান (অন্যান্য)"
1301
1302 #. language code: khm km
1303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1304 msgid "Khmer"
1305 msgstr "ঘড়ি"
1306
1307 #. language code: kho
1308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1309 msgid "Khotanese"
1310 msgstr "খোটানিজ"
1311
1312 #. language code: kik ki
1313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1314 msgid "Kikuyu"
1315 msgstr "কিকুয়ু"
1316
1317 #. language code: kin rw
1318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1319 msgid "Kinyarwanda"
1320 msgstr "কিনয়ারোয়ান্ডা"
1321
1322 #. language code: kir ky
1323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1324 msgid "Kirghiz"
1325 msgstr "কিরগিজ"
1326
1327 #. language code: kmb
1328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1329 msgid "Kimbundu"
1330 msgstr "ধরন"
1331
1332 #. language code: kok
1333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1334 msgid "Konkani"
1335 msgstr "কোঙ্কনী"
1336
1337 #. language code: kom kv
1338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1339 msgid "Komi"
1340 msgstr "কোমি"
1341
1342 #. language code: kon kg
1343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1344 msgid "Kongo"
1345 msgstr "কঙ্গো"
1346
1347 #. language code: kor ko
1348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1349 msgid "Korean"
1350 msgstr "জর্ডান"
1351
1352 #. language code: kos
1353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1354 msgid "Kosraean"
1355 msgstr "কোসরিয়ান"
1356
1357 #. language code: kpe
1358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1359 msgid "Kpelle"
1360 msgstr "একই রাখো"
1361
1362 #. language code: krc
1363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1364 msgid "Karachay-Balkar"
1365 msgstr "কারাচে-বালকার"
1366
1367 #. language code: kro
1368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1369 msgid "Kru"
1370 msgstr "ক্রু"
1371
1372 #. language code: kru
1373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1374 msgid "Kurukh"
1375 msgstr "তুর্কী"
1376
1377 #. language code: kua kj
1378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1379 msgid "Kuanyama"
1380 msgstr "পানামা"
1381
1382 #. language code: kum
1383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1384 msgid "Kumyk"
1385 msgstr "নকল"
1386
1387 #. language code: kur ku
1388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1389 msgid "Kurdish"
1390 msgstr "তুর্কী"
1391
1392 #. language code: kut
1393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1394 msgid "Kutenai"
1395 msgstr "কুয়েত"
1396
1397 #. language code: lad
1398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1399 msgid "Ladino"
1400 msgstr "লোড করা হচ্ছে..."
1401
1402 #. language code: lah
1403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1404 msgid "Lahnda"
1405 msgstr "কানাডা"
1406
1407 #. language code: lam
1408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1409 msgid "Lamba"
1410 msgstr "&সাম্বা"
1411
1412 #. language code: lao lo
1413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1414 msgid "Lao"
1415 msgstr "লগ"
1416
1417 #. language code: lat la
1418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1419 msgid "Latin"
1420 msgstr "লাতভিয়া"
1421
1422 #. language code: lav lv
1423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1424 msgid "Latvian"
1425 msgstr "লাতভিয়া"
1426
1427 #. language code: lez
1428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1429 msgid "Lezghian"
1430 msgstr "বেলজিয়ান"
1431
1432 #. language code: lim li
1433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1434 msgid "Limburgan"
1435 msgstr "লাক্সেমবার্গ"
1436
1437 #. language code: lin ln
1438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1439 msgid "Lingala"
1440 msgstr "লিঙ্গালা"
1441
1442 #. language code: lit lt
1443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1444 msgid "Lithuanian"
1445 msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
1446
1447 #. language code: lol
1448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1449 msgid "Mongo"
1450 msgstr "মনিটর"
1451
1452 #. language code: loz
1453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1454 msgid "Lozi"
1455 msgstr "লোজি"
1456
1457 #. language code: ltz lb
1458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1459 msgid "Luxembourgish"
1460 msgstr "লাক্সেমবার্গ"
1461
1462 #. language code: lua
1463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1464 msgid "Luba-Lulua"
1465 msgstr "লুবা-লুলুয়া"
1466
1467 #. language code: lub lu
1468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1469 msgid "Luba-Katanga"
1470 msgstr "লুবা-কাটাঙ্গা"
1471
1472 #. language code: lug lg
1473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1474 msgid "Ganda"
1475 msgstr "কানাডা"
1476
1477 #. language code: lui
1478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1479 msgid "Luiseno"
1480 msgstr "লুইসেনো"
1481
1482 #. language code: lun
1483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1484 msgid "Lunda"
1485 msgstr "শব্দ"
1486
1487 #. language code: luo
1488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1489 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1490 msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
1491
1492 #. language code: lus
1493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1494 msgid "Lushai"
1495 msgstr "থাইল্যান্ড"
1496
1497 #. language code: mac mkd mk
1498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1499 msgid "Macedonian"
1500 msgstr "ম্যাসেডোনিয়া"
1501
1502 #. language code: mad
1503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1504 msgid "Madurese"
1505 msgstr "মডিউলসমূহ"
1506
1507 #. language code: mag
1508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1509 msgid "Magahi"
1510 msgstr "মাগাহি"
1511
1512 #. language code: mah mh
1513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1514 msgid "Marshallese"
1515 msgstr "মারশালিজ"
1516
1517 #. language code: mai
1518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1519 msgid "Maithili"
1520 msgstr "মৈথিলি"
1521
1522 #. language code: mak
1523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1524 msgid "Makasar"
1525 msgstr "মালয়শিয়া"
1526
1527 #. language code: mal ml
1528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1529 msgid "Malayalam"
1530 msgstr "মালয়শিয়া"
1531
1532 #. language code: man
1533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1534 msgid "Mandingo"
1535 msgstr "সতর্কবাণী"
1536
1537 #. language code: mao mri mi
1538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1539 msgid "Maori"
1540 msgstr "প্রধান"
1541
1542 #. language code: map
1543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1544 msgid "Austronesian (Other)"
1545 msgstr "অস্ট্রোনেশিয়ান (অন্যান্য)"
1546
1547 #. language code: mar mr
1548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1549 msgid "Marathi"
1550 msgstr "মারাঠি"
1551
1552 #. language code: mas
1553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1554 msgid "Masai"
1555 msgstr "মালয়শিয়া"
1556
1557 #. language code: may msa ms
1558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1559 msgid "Malay"
1560 msgstr "মালটা"
1561
1562 #. language code: mdf
1563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1564 msgid "Moksha"
1565 msgstr "মোক্ষ"
1566
1567 #. language code: mdr
1568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1569 msgid "Mandar"
1570 msgstr "কানাডা"
1571
1572 #. language code: men
1573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1574 msgid "Mende"
1575 msgstr "মোড"
1576
1577 #. language code: mga
1578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1579 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1580 msgstr "আইরিশ, মধ্য (900-1200) "
1581
1582 #. language code: mic
1583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1584 msgid "Mi'kmaq"
1585 msgstr "মি'কমাক"
1586
1587 #. language code: min
1588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1589 msgid "Minangkabau"
1590 msgstr "মিনাংকাবাউ"
1591
1592 #. language code: mis
1593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1594 msgid "Miscellaneous Languages"
1595 msgstr "আপনার ভাষা নির্বাচন করুন:"
1596
1597 #. language code: mkh
1598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1599 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1600 msgstr "মন-খমের (অন্যান্য)"
1601
1602 #. language code: mlg mg
1603 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1604 msgid "Malagasy"
1605 msgstr "মালয়শিয়া"
1606
1607 #. language code: mlt mt
1608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1609 msgid "Maltese"
1610 msgstr "মালটা"
1611
1612 #. language code: mnc
1613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1614 msgid "Manchu"
1615 msgstr "চালু করো (&চ)"
1616
1617 #. language code: mni
1618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1619 msgid "Manipuri"
1620 msgstr "মণিপুরী"
1621
1622 #. language code: mno
1623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1624 msgid "Manobo Languages"
1625 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
1626
1627 #. language code: moh
1628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1629 msgid "Mohawk"
1630 msgstr "মোহক"
1631
1632 #. language code: mol mo
1633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1634 msgid "Moldavian"
1635 msgstr "যুগোস্লাভিয়া"
1636
1637 #. language code: mon mn
1638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1639 msgid "Mongolian"
1640 msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
1641
1642 #. language code: mos
1643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1644 msgid "Mossi"
1645 msgstr "মাউস"
1646
1647 #. language code: mul
1648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1649 msgid "Multiple Languages"
1650 msgstr "ইনস্টলকৃত ভাষা"
1651
1652 #. language code: mun
1653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1654 msgid "Munda languages"
1655 msgstr "ভাষাসমূহ"
1656
1657 #. language code: mus
1658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1659 msgid "Creek"
1660 msgstr "গ্রীক"
1661
1662 #. language code: mwl
1663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1664 msgid "Mirandese"
1665 msgstr "মিরান্ডিজ"
1666
1667 #. language code: mwr
1668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1669 msgid "Marwari"
1670 msgstr "হার্ডওয়্যার তথ্য"
1671
1672 #. language code: myn
1673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1674 msgid "Mayan Languages"
1675 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
1676
1677 #. language code: myv
1678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1679 msgid "Erzya"
1680 msgstr "ইরজিয়া"
1681
1682 #. language code: nah
1683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1684 msgid "Nahuatl"
1685 msgstr "নাহুয়াটি"
1686
1687 #. language code: nai
1688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1689 msgid "North American Indian"
1690 msgstr "নর্থ আমেরিঅকন ইন্ডিয়ান"
1691
1692 #. language code: nap
1693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1694 msgid "Neapolitan"
1695 msgstr "নিয়াপলিটান"
1696
1697 #. language code: nau na
1698 #. :NPL:524:
1699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1700 msgid "Nauru"
1701 msgstr "নাউরু"
1702
1703 #. language code: nav nv
1704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1705 msgid "Navajo"
1706 msgstr "নাভাজো"
1707
1708 #. language code: nbl nr
1709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1710 msgid "Ndebele, South"
1711 msgstr "এনডেবেলে, দক্ষিণ"
1712
1713 #. language code: nde nd
1714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1715 msgid "Ndebele, North"
1716 msgstr "এনডেবেলে, উত্তর"
1717
1718 #. language code: ndo ng
1719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1720 msgid "Ndonga"
1721 msgstr "এনডোংগা"
1722
1723 #. language code: nds
1724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1725 msgid "Low German"
1726 msgstr "জার্মান"
1727
1728 #. language code: nep ne
1729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1730 msgid "Nepali"
1731 msgstr "নেপালী"
1732
1733 #. language code: new
1734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1735 msgid "Nepal Bhasa"
1736 msgstr "নেপাল ভাষা"
1737
1738 #. language code: nia
1739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1740 msgid "Nias"
1741 msgstr "নিয়াস"
1742
1743 #. language code: nic
1744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1745 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1746 msgstr "নাইজার-কর্ডোফালিয়ান (অন্যান্য)"
1747
1748 #. language code: niu
1749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1750 msgid "Niuean"
1751 msgstr "নিউয়ান"
1752
1753 #. language code: nno nn
1754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1755 msgid "Norwegian Nynorsk"
1756 msgstr "নরওয়েজিয়ান"
1757
1758 #. language code: nob nb
1759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1760 msgid "Norwegian Bokmal"
1761 msgstr "নরওয়েজিয়ান"
1762
1763 #. language code: nog
1764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1765 msgid "Nogai"
1766 msgstr "নগাই"
1767
1768 #. language code: non
1769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1770 msgid "Norse, Old"
1771 msgstr "নরসে, পুরাতন"
1772
1773 #. language code: nor no
1774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1775 msgid "Norwegian"
1776 msgstr "নরওয়েজিয়ান"
1777
1778 #. language code: nso
1779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1780 msgid "Northern Sotho"
1781 msgstr "নর্দার্ন সোথো"
1782
1783 #. language code: nub
1784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1785 msgid "Nubian Languages"
1786 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
1787
1788 #. language code: nwc
1789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1790 msgid "Classical Newari"
1791 msgstr "ক্লাসিকাল নেওয়ারি"
1792
1793 #. language code: nya ny
1794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1795 msgid "Chichewa"
1796 msgstr "চিলি"
1797
1798 #. language code: nym
1799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1800 msgid "Nyamwezi"
1801 msgstr "নাম"
1802
1803 #. language code: nyn
1804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1805 msgid "Nyankole"
1806 msgstr "নিয়ানকোলে"
1807
1808 #. language code: nyo
1809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1810 msgid "Nyoro"
1811 msgstr "নিয়োরো"
1812
1813 #. language code: nzi
1814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1815 msgid "Nzima"
1816 msgstr "এনজিমা"
1817
1818 #. language code: oci oc
1819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1820 msgid "Occitan (post 1500)"
1821 msgstr "অক্কিটান 1500 পরবর্তী)"
1822
1823 #. language code: oji oj
1824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1825 msgid "Ojibwa"
1826 msgstr "অজিবোয়া"
1827
1828 #. language code: ori or
1829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1830 msgid "Oriya"
1831 msgstr "ওড়িয়া"
1832
1833 #. language code: orm om
1834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1835 msgid "Oromo"
1836 msgstr "ওরোমো"
1837
1838 #. language code: osa
1839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1840 msgid "Osage"
1841 msgstr "একই"
1842
1843 #. language code: oss os
1844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1845 msgid "Ossetian"
1846 msgstr "রাশিয়ান"
1847
1848 #. language code: ota
1849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1850 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1851 msgstr "তুর্কী, অটোমান (1500-1928)"
1852
1853 #. language code: oto
1854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1855 msgid "Otomian Languages"
1856 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
1857
1858 #. language code: paa
1859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1860 msgid "Papuan (Other)"
1861 msgstr "পাপুয়ান (অন্যান্য)"
1862
1863 #. language code: pag
1864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1865 msgid "Pangasinan"
1866 msgstr "হাঙ্গেরীয়"
1867
1868 #. language code: pal
1869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1870 msgid "Pahlavi"
1871 msgstr "পহলাভি"
1872
1873 #. language code: pam
1874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1875 msgid "Pampanga"
1876 msgstr "প্যারাগুয়ে"
1877
1878 #. language code: pan pa
1879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1880 msgid "Panjabi"
1881 msgstr "পানামা"
1882
1883 #. language code: pap
1884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1885 msgid "Papiamento"
1886 msgstr "পাপিয়ামেন্টো"
1887
1888 #. language code: pau
1889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1890 msgid "Palauan"
1891 msgstr "প্যারাগুয়ে"
1892
1893 #. language code: peo
1894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1895 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1896 msgstr "পার্সিয়ান, পুরাতন (ca.600-400 B.C.)"
1897
1898 #. language code: per fas fa
1899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1900 msgid "Persian"
1901 msgstr "ভার্সন    "
1902
1903 #. language code: phi
1904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1905 msgid "Philippine (Other)"
1906 msgstr "ফিলিপাইন"
1907
1908 #. language code: phn
1909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1910 msgid "Phoenician"
1911 msgstr "ফোনিসিয়ান"
1912
1913 #. language code: pli pi
1914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1915 msgid "Pali"
1916 msgstr "পোলিশ"
1917
1918 #. language code: pol pl
1919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1920 msgid "Polish"
1921 msgstr "পোলিশ"
1922
1923 #. language code: pon
1924 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1925 msgid "Pohnpeian"
1926 msgstr " ফোন্পিয়ান "
1927
1928 #. language code: por pt
1929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1930 msgid "Portuguese"
1931 msgstr "পর্তুগীজ"
1932
1933 #. language code: pra
1934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1935 msgid "Prakrit Languages"
1936 msgstr "প্রাথমিক ভাষা (&L)"
1937
1938 #. language code: pro
1939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
1940 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1941 msgstr "প্রভিন্সাল, পুরাতন (1500 অবধি)"
1942
1943 #. language code: pus ps
1944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
1945 msgid "Pushto"
1946 msgstr "পুশতো"
1947
1948 #. language code: que qu
1949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
1950 msgid "Quechua"
1951 msgstr "কোয়েচুয়া"
1952
1953 #. language code: raj
1954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
1955 msgid "Rajasthani"
1956 msgstr "তাজিকিস্তান"
1957
1958 #. language code: rap
1959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
1960 msgid "Rapanui"
1961 msgstr "জাপান"
1962
1963 #. language code: rar
1964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
1965 msgid "Rarotongan"
1966 msgstr "রারোটোংগান"
1967
1968 #. language code: roa
1969 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
1970 msgid "Romance (Other)"
1971 msgstr "রোমান্স (অন্যান্য)"
1972
1973 #. language code: roh rm
1974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
1975 msgid "Raeto-Romance"
1976 msgstr "রেটো-রোমান্স"
1977
1978 #. language code: rom
1979 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
1980 msgid "Romany"
1981 msgstr "রোমানিয়া"
1982
1983 #. language code: rum ron ro
1984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
1985 msgid "Romanian"
1986 msgstr "রোমানিয়া"
1987
1988 #. language code: run rn
1989 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
1990 msgid "Rundi"
1991 msgstr "চলছে"
1992
1993 #. language code: rus ru
1994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
1995 msgid "Russian"
1996 msgstr "রাশিয়ান"
1997
1998 #. language code: sad
1999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2000 msgid "Sandawe"
2001 msgstr "কানাডা"
2002
2003 #. language code: sag sg
2004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2005 msgid "Sango"
2006 msgstr "পরিসীমা"
2007
2008 #. language code: sah
2009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2010 msgid "Yakut"
2011 msgstr "ইয়াকুট"
2012
2013 #. language code: sai
2014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2015 msgid "South American Indian (Other)"
2016 msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান (অন্যান্য)"
2017
2018 #. language code: sal
2019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2020 msgid "Salishan Languages"
2021 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
2022
2023 #. language code: sam
2024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2025 msgid "Samaritan Aramaic"
2026 msgstr "সামারিটান আরামাইক"
2027
2028 #. language code: san sa
2029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2030 msgid "Sanskrit"
2031 msgstr "সংস্কৃত"
2032
2033 #. language code: sas
2034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2035 msgid "Sasak"
2036 msgstr "সাসাক"
2037
2038 #. language code: sat
2039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2040 msgid "Santali"
2041 msgstr "ক্যাটালোনিয়া"
2042
2043 #. language code: scc srp sr
2044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2045 msgid "Serbian"
2046 msgstr "খোঁজো"
2047
2048 #. language code: scn
2049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2050 msgid "Sicilian"
2051 msgstr "সিসিলিয়ান"
2052
2053 #. language code: sco
2054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2055 msgid "Scots"
2056 msgstr "স্তর"
2057
2058 #. language code: scr hrv hr
2059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2060 msgid "Croatian"
2061 msgstr "ক্রোয়েশীয়"
2062
2063 #. language code: sel
2064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2065 msgid "Selkup"
2066 msgstr "সাহায্য"
2067
2068 #. language code: sem
2069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2070 msgid "Semitic (Other)"
2071 msgstr "সেমিটিক (অন্যান্য)"
2072
2073 #. language code: sga
2074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2075 msgid "Irish, Old (to 900)"
2076 msgstr "আইরিশ, পুরাতন (900 অবধি)"
2077
2078 #. language code: sgn
2079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2080 msgid "Sign Languages"
2081 msgstr "ভাষাসমূহ"
2082
2083 #. language code: shn
2084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2085 msgid "Shan"
2086 msgstr "সুদান"
2087
2088 #. language code: sid
2089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2090 msgid "Sidamo"
2091 msgstr "সিডামো"
2092
2093 #. language code: sin si
2094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2095 msgid "Sinhala"
2096 msgstr "সিংহল"
2097
2098 #. language code: sio
2099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2100 msgid "Siouan Languages"
2101 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
2102
2103 #. language code: sit
2104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2105 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2106 msgstr "সাইনো-টিবেটান (অন্যান্য)"
2107
2108 #. language code: sla
2109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2110 msgid "Slavic (Other)"
2111 msgstr "স্লেভিক (অন্যান্য)"
2112
2113 #. language code: slo slk sk
2114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2115 msgid "Slovak"
2116 msgstr "স্লোভাক"
2117
2118 #. language code: slv sl
2119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2120 msgid "Slovenian"
2121 msgstr "স্লোভেনিয়া"
2122
2123 #. language code: sma
2124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2125 msgid "Southern Sami"
2126 msgstr "দক্ষিণী সামি"
2127
2128 #. language code: sme se
2129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2130 msgid "Northern Sami"
2131 msgstr "উত্তরীয় সামি"
2132
2133 #. language code: smi
2134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2135 msgid "Sami Languages (Other)"
2136 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
2137
2138 #. language code: smj
2139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2140 msgid "Lule Sami"
2141 msgstr "লুলে সামি"
2142
2143 #. language code: smn
2144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2145 msgid "Inari Sami"
2146 msgstr "ইনারি সামি"
2147
2148 #. language code: smo sm
2149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2150 msgid "Samoan"
2151 msgstr "&সাম্বা"
2152
2153 #. language code: sms
2154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2155 msgid "Skolt Sami"
2156 msgstr "স্কল্ট সামি"
2157
2158 #. language code: sna sn
2159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2160 msgid "Shona"
2161 msgstr "স্লোভেনিয়া"
2162
2163 #. language code: snd sd
2164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2165 msgid "Sindhi"
2166 msgstr "ধরন"
2167
2168 #. language code: snk
2169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2170 msgid "Soninke"
2171 msgstr "চালিয়ে যাও (&চ)"
2172
2173 #. language code: sog
2174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2175 msgid "Sogdian"
2176 msgstr "সুদান"
2177
2178 #. language code: som so
2179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2180 msgid "Somali"
2181 msgstr "রোমানিয়া"
2182
2183 #. language code: son
2184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2185 msgid "Songhai"
2186 msgstr "সংহাই"
2187
2188 #. language code: sot st
2189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2190 msgid "Sotho, Southern"
2191 msgstr "সোথো, দক্ষিণী"
2192
2193 #. language code: spa es
2194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2195 msgid "Spanish"
2196 msgstr "স্প্যানিশ"
2197
2198 #. language code: srd sc
2199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2200 msgid "Sardinian"
2201 msgstr "ইউক্রেনীয়"
2202
2203 #. language code: srr
2204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2205 msgid "Serer"
2206 msgstr "সার্ভিস"
2207
2208 #. language code: ssa
2209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2210 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2211 msgstr "নাইলো-সাহারান (অন্যান্য)"
2212
2213 #. language code: ssw ss
2214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2215 msgid "Swati"
2216 msgstr "স্পেন"
2217
2218 #. language code: suk
2219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2220 msgid "Sukuma"
2221 msgstr "সারসংক্ষেপ"
2222
2223 #. language code: sun su
2224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2225 msgid "Sundanese"
2226 msgstr "সুদান"
2227
2228 #. language code: sus
2229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2230 msgid "Susu"
2231 msgstr "SMBus"
2232
2233 #. language code: sux
2234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2235 msgid "Sumerian"
2236 msgstr "সুদান"
2237
2238 #. language code: swa sw
2239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2240 msgid "Swahili"
2241 msgstr "সোয়াহিলি"
2242
2243 #. language code: swe sv
2244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2245 msgid "Swedish"
2246 msgstr "সুইডিশ"
2247
2248 #. language code: syr
2249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2250 msgid "Syriac"
2251 msgstr "সার্ভিস"
2252
2253 #. language code: tah ty
2254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2255 msgid "Tahitian"
2256 msgstr "তাইওয়ান"
2257
2258 #. language code: tai
2259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2260 msgid "Tai (Other)"
2261 msgstr "তাই (অন্যান্য)"
2262
2263 #. language code: tam ta
2264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2265 msgid "Tamil"
2266 msgstr "পরিবার"
2267
2268 #. language code: tat tt
2269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2270 msgid "Tatar"
2271 msgstr "কাতার"
2272
2273 #. language code: tel te
2274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2275 msgid "Telugu"
2276 msgstr "বেলজিয়াম"
2277
2278 #. language code: tem
2279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2280 msgid "Timne"
2281 msgstr "সময়"
2282
2283 #. language code: ter
2284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2285 msgid "Tereno"
2286 msgstr "ট্রী"
2287
2288 #. language code: tet
2289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2290 msgid "Tetum"
2291 msgstr "Pentium"
2292
2293 #. language code: tgk tg
2294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2295 msgid "Tajik"
2296 msgstr "তাজিকিস্তান"
2297
2298 #. language code: tgl tl
2299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2300 msgid "Tagalog"
2301 msgstr "টাগালগ"
2302
2303 #. language code: tha th
2304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2305 msgid "Thai"
2306 msgstr "থাইল্যান্ড"
2307
2308 #. language code: tib bod bo
2309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2310 msgid "Tibetan"
2311 msgstr "তাইওয়ান"
2312
2313 #. language code: tig
2314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2315 msgid "Tigre"
2316 msgstr "ট্রী"
2317
2318 #. language code: tir ti
2319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2320 msgid "Tigrinya"
2321 msgstr "টাইগ্রিনিয়া"
2322
2323 #. language code: tiv
2324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2325 msgid "Tiv"
2326 msgstr "টিভ"
2327
2328 #. language code: tkl
2329 #. :TJK:762:
2330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2331 msgid "Tokelau"
2332 msgstr "টকেলাউ"
2333
2334 #. language code: tlh
2335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2336 msgid "Klingon"
2337 msgstr "ক্লিংগন"
2338
2339 #. language code: tli
2340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2341 msgid "Tlingit"
2342 msgstr "ট্লিংগিট"
2343
2344 #. language code: tmh
2345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2346 msgid "Tamashek"
2347 msgstr "টামাশেক"
2348
2349 #. language code: tog
2350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2351 msgid "Tonga (Nyasa)"
2352 msgstr "টোংগা (নায়াসা)"
2353
2354 #. language code: ton to
2355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2356 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2357 msgstr "টোংগা (টোংগা দ্বীপ)"
2358
2359 #. language code: tpi
2360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2361 msgid "Tok Pisin"
2362 msgstr "টোকেন রিং"
2363
2364 #. language code: tsi
2365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2366 msgid "Tsimshian"
2367 msgstr "রাশিয়ান"
2368
2369 #. language code: tsn tn
2370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2371 msgid "Tswana"
2372 msgstr "বোটসোয়ানা"
2373
2374 #. language code: tso ts
2375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2376 msgid "Tsonga"
2377 msgstr "এস্টোনিয়া"
2378
2379 #. language code: tuk tk
2380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2381 msgid "Turkmen"
2382 msgstr "তুর্কী"
2383
2384 #. language code: tum
2385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2386 msgid "Tumbuka"
2387 msgstr "টুমবুকা"
2388
2389 #. language code: tup
2390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2391 msgid "Tupi Languages"
2392 msgstr "ভাষাসমূহ"
2393
2394 #. language code: tur tr
2395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2396 msgid "Turkish"
2397 msgstr "তুর্কী"
2398
2399 #. language code: tut
2400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2401 msgid "Altaic (Other)"
2402 msgstr "অল্টেইক (অন্যান্য)"
2403
2404 #. language code: tvl
2405 #. :TTO:780:
2406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2407 msgid "Tuvalu"
2408 msgstr "টুভালু"
2409
2410 #. language code: twi tw
2411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2412 msgid "Twi"
2413 msgstr "টুই"
2414
2415 #. language code: tyv
2416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2417 msgid "Tuvinian"
2418 msgstr "তিউনিশিয়া"
2419
2420 #. language code: udm
2421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2422 msgid "Udmurt"
2423 msgstr "উডমুর্ট"
2424
2425 #. language code: uga
2426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2427 msgid "Ugaritic"
2428 msgstr "উগারিটিক"
2429
2430 #. language code: uig ug
2431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2432 msgid "Uighur"
2433 msgstr "উইগুর"
2434
2435 #. language code: ukr uk
2436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2437 msgid "Ukrainian"
2438 msgstr "ইউক্রেনীয়"
2439
2440 #. language code: umb
2441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2442 msgid "Umbundu"
2443 msgstr "উমবুন্ডু"
2444
2445 #. language code: und
2446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2447 msgid "Undetermined"
2448 msgstr "অনির্ধারিত"
2449
2450 #. language code: urd ur
2451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2452 msgid "Urdu"
2453 msgstr "উর্দু"
2454
2455 #. language code: uzb uz
2456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2457 msgid "Uzbek"
2458 msgstr "উজবেকিস্থান"
2459
2460 #. language code: vai
2461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2462 msgid "Vai"
2463 msgstr "ভাই"
2464
2465 #. language code: ven ve
2466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2467 msgid "Venda"
2468 msgstr "বিক্রেতা"
2469
2470 #. language code: vie vi
2471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2472 msgid "Vietnamese"
2473 msgstr "ফাইলের নাম"
2474
2475 #. language code: vol vo
2476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2477 msgid "Volapuk"
2478 msgstr "ভোলাপুক"
2479
2480 #. language code: vot
2481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2482 msgid "Votic"
2483 msgstr "জয়স্টিক"
2484
2485 #. language code: wak
2486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2487 msgid "Wakashan Languages"
2488 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
2489
2490 #. language code: wal
2491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2492 msgid "Walamo"
2493 msgstr "ওয়ালামো"
2494
2495 #. language code: war
2496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2497 msgid "Waray"
2498 msgstr "প্যারাগুয়ে"
2499
2500 #. language code: was
2501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2502 msgid "Washo"
2503 msgstr "ওয়াশো"
2504
2505 #. language code: wel cym cy
2506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2507 msgid "Welsh"
2508 msgstr "ওয়েলশ"
2509
2510 #. language code: wen
2511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2512 msgid "Sorbian Languages"
2513 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
2514
2515 #. language code: wln wa
2516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2517 msgid "Walloon"
2518 msgstr "ওয়ালুন"
2519
2520 #. language code: wol wo
2521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2522 msgid "Wolof"
2523 msgstr "উওলফ"
2524
2525 #. language code: xal
2526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2527 msgid "Kalmyk"
2528 msgstr "কালমাইক"
2529
2530 #. language code: xho xh
2531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2532 msgid "Xhosa"
2533 msgstr "জোসা"
2534
2535 #. language code: yao
2536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2537 msgid "Yao"
2538 msgstr "ইয়াও"
2539
2540 #. language code: yap
2541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2542 msgid "Yapese"
2543 msgstr "জাপানী"
2544
2545 #. language code: yid yi
2546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2547 msgid "Yiddish"
2548 msgstr "ইদ্দিশ"
2549
2550 #. language code: yor yo
2551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2552 msgid "Yoruba"
2553 msgstr "ইওরুবা"
2554
2555 #. language code: ypk
2556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2557 msgid "Yupik Languages"
2558 msgstr "ভাষাসমূহ"
2559
2560 #. language code: zap
2561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2562 msgid "Zapotec"
2563 msgstr "জ্যাপোটেক"
2564
2565 #. language code: zen
2566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2567 msgid "Zenaga"
2568 msgstr "জেনাগা"
2569
2570 #. language code: zha za
2571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2572 msgid "Zhuang"
2573 msgstr "পরিবর্তিত"
2574
2575 #. language code: znd
2576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2577 msgid "Zande"
2578 msgstr "পরিসীমা"
2579
2580 #. language code: zul zu
2581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2582 msgid "Zulu"
2583 msgstr "জুলু"
2584
2585 #. language code: zun
2586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2587 msgid "Zuni"
2588 msgstr "জুনি"
2589
2590 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2591 msgid "Software management is already running."
2592 msgstr "সফ্টওয়্যার ম্যানেজমেন্ট ইতোমধ্যেই চলছে।"
2593
2594 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2595 msgid "Required file is missing: "
2596 msgstr ""
2597
2598 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2599 msgid "HalContext not connected"
2600 msgstr "HalContext সংযুক্ত নয়"
2601
2602 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2603 msgid "HalDrive not initialized"
2604 msgstr "HalDrive চালু নেই"
2605
2606 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2607 msgid "HalVolume not initialized"
2608 msgstr "HalVolume চালু নেই"
2609
2610 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2611 msgid "Unable to create dbus connection"
2612 msgstr "dbus সংযোগ তৈরি করতে অক্ষম"
2613
2614 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2615 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2616 msgstr "libhal_ctx_new: libhal কনটেক্সট তৈরি করতে পারে না"
2617
2618 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2619 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2620 msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus সংযোগ নির্দিষ্ট করতে পারে না"
2621
2622 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2623 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2624 msgstr "HAL কনটেক্সট চালু করতে পারে না -- hald চলছে না?"
2625
2626 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2627 msgid "Not a CDROM drive"
2628 msgstr "CDROM ড্রাইভ নয়"
2629
2630 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2631 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2632 msgid "Hal Exception"
2633 msgstr "Hal ব্যতিক্রম"
2634
2635 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2636 #. this message.
2637 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779
2638 #, c-format
2639 msgid "Changed configuration files for %s:"
2640 msgstr " %s-এর জন্য পরিবর্তিত কনফিগারেশন ফাইলসমূহ :"
2641
2642 #. %s = filenames
2643 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
2644 #, fuzzy, c-format
2645 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2646 msgstr "rpm %s কে %sরূপে সংরক্ষণ করেছিল ,কিন্তু পার্থক্য নিরূপণ করা অসম্ভব হয়েছিল "
2647
2648 #. %s = filenames
2649 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
2650 #, c-format
2651 msgid ""
2652 "rpm saved %s as %s.\n"
2653 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2654 msgstr ""
2655 "rpm %s কে %sরূপে সংরক্ষণ করেছিল।\n"
2656 "এখানে পার্থক্যের প্রথম ২৫ টি লাইন দেওয়া আছে:\n"
2657
2658 #. %s = filenames
2659 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
2660 #, fuzzy, c-format
2661 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2662 msgstr "rpm %s কে %sরূপে সংরক্ষণ করেছিল ,কিন্তু পার্থক্য নিরূপণ করা  অসম্ভব হয়েছিল "
2663
2664 #. %s = filenames
2665 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950
2666 #, c-format
2667 msgid ""
2668 "rpm created %s as %s.\n"
2669 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2670 msgstr ""
2671 "rpm %s কে %sরূপে তৈরি করেছিল।\n"
2672 "এখানে পার্থক্যের প্রথম ২৫ টি লাইন দেওয়া আছে:\n"
2673
2674 #. %s = filename of rpm package
2675 #. timestamp
2676 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1956
2677 #, c-format
2678 msgid "%s install failed"
2679 msgstr "%s ইন্সটল ব্যর্থ হয়েছে "
2680
2681 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
2682 msgid "rpm output:"
2683 msgstr "rpm  আউটপুট"
2684
2685 #. %s = filename of rpm package
2686 #. timestamp
2687 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1963
2688 #, c-format
2689 msgid "%s installed ok"
2690 msgstr "%s ইন্সটল ঠিক আছে"
2691
2692 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
2693 msgid "Additional rpm output:"
2694 msgstr "অতিরিক্ত তথ্য"
2695
2696 #. %s = name of rpm package
2697 #. timestamp
2698 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
2699 #, c-format
2700 msgid "%s remove failed"
2701 msgstr "%s অপসারণ ব্যর্থ হয়েছে"
2702
2703 #. timestamp
2704 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
2705 #, c-format
2706 msgid "%s remove ok"
2707 msgstr "%s অপসারণ ঠিক আছে"
2708
2709 #. timestamp
2710 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2225
2711 #, c-format
2712 msgid "created backup %s"
2713 msgstr "%s ব্যাকআপ তৈরী করছে"
2714
2715 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:731
2716 msgid "Installation has been aborted as directed."
2717 msgstr "নির্দেশমত স্থাপনা বাতিল করা হয়েছে।"
2718
2719 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2720 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2721 #, c-format
2722 msgid "%s is replaced by %s"
2723 msgstr "%s প্রতিস্থাপিত হয়েছে %s দ্বারা"
2724
2725 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2726 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2727 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2728 #, c-format
2729 msgid "%s replaced by %s"
2730 msgstr "%s প্রতিস্থাপিত হয়েছে %s দ্বারা"
2731
2732 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2733 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2736 msgstr ""
2737 "\n"
2738 "এই রিজলভেবলগুলি সিস্টেম থেকে মুছে দেওয়া হবে।"
2739
2740 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2741 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
2742 #, c-format
2743 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2744 msgstr ""
2745
2746 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2747 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:274
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2750 msgstr "%s বিস্থাপিত হবে না কারণ এটার এখনও প্রয়োজন আছে"
2751
2752 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2753 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
2754 #, c-format
2755 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2756 msgstr ""
2757
2758 #. This can be generated by a timout only
2759 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
2760 #, c-format
2761 msgid "No valid solution found within %d seconds"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
2765 msgid "The solver has reached a defined timout"
2766 msgstr ""
2767
2768 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2769 #. possible other solutions skipped
2770 #. give the user an additional solution for trying all branches
2771 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
2772 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2773 msgstr ""
2774
2775 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2776 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385
2780 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
2784 msgid "Invalid information"
2785 msgstr "অবৈধ তথ্য"
2786
2787 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2788 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
2789 #, c-format
2790 msgid "%s is needed by other resolvables"
2791 msgstr "অন্যান্য রিজলভেবলের %s প্রয়োজন"
2792
2793 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2794 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2795 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421
2796 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2797 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2798 #, c-format
2799 msgid "%s is needed by %s"
2800 msgstr "%s এর %s দরকার"
2801
2802 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422
2803 #, c-format
2804 msgid ""
2805 "%s is needed by:\n"
2806 "%s"
2807 msgstr ""
2808 "এর %s দরকার:\n"
2809 "%s"
2810
2811 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2812 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
2813 #, c-format
2814 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2815 msgstr "অন্যান্য বিশ্লেষ্যগুলির সঙ্গে %s এর দ্বন্দ্ব"
2816
2817 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2818 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2819 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2820 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2821 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:432
2822 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2823 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2824 #, c-format
2825 msgid "%s conflicts with %s"
2826 msgstr "%s-এর সঙ্গে %s-এর দ্বন্দ্ব"
2827
2828 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2829 #, c-format
2830 msgid ""
2831 "%s conflicts with:\n"
2832 "%s"
2833 msgstr ""
2834 "%s-এর সঙ্গে দ্বন্দ্ব :\n"
2835 "%s"
2836
2837 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2838 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
2839 #, c-format
2840 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2841 msgstr "%s অন্যান্য রিজলভেবলগুলিকে প্রাচীন করে দিয়েছে"
2842
2843 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2844 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466
2845 #, c-format
2846 msgid "%s obsoletes %s"
2847 msgstr "%s %sকে প্রাচীন করে দিয়েছে"
2848
2849 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2850 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:468
2851 #, c-format
2852 msgid "%s obsoletes:%s"
2853 msgstr "%s প্রাচীন করে দিয়েছে: %sকে"
2854
2855 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469
2856 msgid ""
2857 "\n"
2858 "These resolvables will be deleted from the system."
2859 msgstr ""
2860 "\n"
2861 "এই রিজলভেবলগুলি সিস্টেম থেকে মুছে দেওয়া হবে।"
2862
2863 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2864 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:477
2865 #, c-format
2866 msgid "%s depends on other resolvables"
2867 msgstr "%s অন্য রিজলভেবলগুলির উপরে নির্ভর করে"
2868
2869 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2870 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2871 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2872 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:481
2873 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2874 #, c-format
2875 msgid "%s depends on %s"
2876 msgstr "%s নির্ভর করে %s এর উপরে"
2877
2878 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2879 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:484
2880 #, c-format
2881 msgid "%s depends on:%s"
2882 msgstr "%s নির্ভর করে এর উপরে: %s"
2883
2884 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2885 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
2886 msgid "Child of"
2887 msgstr "এর সন্তান"
2888
2889 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2890 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2891 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:496
2892 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:580
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "Cannot install %s"
2895 msgstr "in/ssTklইনস্টল করা যাবে না"
2896
2897 #. TranslatorExplanation %s = capability
2898 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:498
2899 #, c-format
2900 msgid "None provides %s"
2901 msgstr "কোনওটাই %s প্রদান করে না"
2902
2903 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499
2904 #, fuzzy
2905 msgid ""
2906 "\n"
2907 "There is no resource available which supports this requirement."
2908 msgstr ""
2909 "\n"
2910 "এমন কোনও সংস্থান উপলব্ধ নেই যা এই প্রয়োজনটিকে সমর্থন করে"
2911
2912 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
2915 msgstr "এই রেজলিউশনের উপরে/নিচে বর্ণিত সমস্যাগুলি সমস্ত নির্ভরতাগুলির সমাধান করবে না"
2916
2917 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
2918 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900
2919 #, fuzzy, c-format
2920 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
2921 msgstr "%s স্থাপন করতে পারে না কারণ এটা %s এর সাথে বিবাদ তৈরি করছে"
2922
2923 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2924 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:536
2925 #, c-format
2926 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2927 msgstr "%s ইন্সটল করা নেই এবং আনইন্সটল হিসাবে চিহ্নিত করা হয়েছে"
2928
2929 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2930 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548
2931 #, c-format
2932 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2933 msgstr "নির্ভরতা সমস্যাগুলির কারণে %s স্থাপন করতে পারে না"
2934
2935 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2936 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:590
2937 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:600
2938 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2939 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2940 #, c-format
2941 msgid "delete %s"
2942 msgstr "%s মুছে ফেলুন"
2943
2944 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2945 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593
2946 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:603
2947 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2948 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2949 #, c-format
2950 msgid "do not install %s"
2951 msgstr "%s ইন্সটল করে না"
2952
2953 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2954 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:616
2955 #, c-format
2956 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2957 msgstr "%s এর অপূর্ণ প্রয়োজন আছে"
2958
2959 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2960 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:655
2961 #, c-format
2962 msgid "%s has missing dependencies"
2963 msgstr "%s এর হারিয়ে যাওয়া নির্ভরশীলগুলি আছে"
2964
2965 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2966 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:703
2967 #, c-format
2968 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2969 msgstr "হারিয়ে যাওয়া নির্ভরশীলগুলির জন্য %s ইন্সটল করা যাবে না"
2970
2971 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2972 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760
2973 #, fuzzy, c-format
2974 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
2975 msgstr "%s %s এর নির্ভরতাগুলি পূরণ করে কিন্তু বিস্থাপিত হবে"
2976
2977 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2978 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:770
2979 #, fuzzy, c-format
2980 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
2981 msgstr "%s %s এর নির্ভরতাগুলি পূরণ করে কিন্তু একে আপনার সিস্টেমে রাখা হবে"
2982
2983 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2984 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
2985 #, c-format
2986 msgid "No need to install %s"
2987 msgstr "%s ইন্সটল করার প্রয়োজন নেই"
2988
2989 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2990 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:788
2991 #, fuzzy, c-format
2992 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
2993 msgstr "%s এর নির্ভরতাগুলি পূরণ করার জন্যে %s স্থাপন করতে পারে না"
2994
2995 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2996 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
2997 #, c-format
2998 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2999 msgstr "%s এর নির্ভরতাগুলি পূরণ করার জন্যে %s স্থাপন করতে পারে না"
3000
3001 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3002 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841
3003 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849
3004 #, fuzzy, c-format
3005 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
3006 msgstr "%s বিস্থাপিত হবে না কারণ এটার এখনও প্রয়োজন আছে"
3007
3008 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3009 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872
3010 #, fuzzy, c-format
3011 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3012 msgstr "%s %s কে প্রাচীন করে দিয়েছে। কিন্তু %s মুছে দেওয়া যায় না কারণ এটা লক হয়ে আছে।"
3013
3014 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904
3015 #, fuzzy, c-format
3016 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3017 msgstr "%s স্থাপন করতে পারে না কারণ এটা বিবাদ তৈরি করছে"
3018
3019 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3020 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:926
3021 #, c-format
3022 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3023 msgstr "%s এর সঙ্গে দ্বন্দ্বের জন্য %s ইন্সটল করার অযোগ্য"
3024
3025 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3026 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940
3027 #, c-format
3028 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3029 msgstr ""
3030
3031 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
3032 msgid "Ignore this requirement just here"
3033 msgstr "কিছু অমীমাংসিত আবশ্যকতা আছে..."
3034
3035 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
3036 #, fuzzy
3037 msgid "Generally ignore this requirement"
3038 msgstr "কিছু অমীমাংসিত আবশ্যকতা আছে..."
3039
3040 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3041 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
3042 #, c-format
3043 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3044 msgstr "%s স্থাপন করুন যদিও এটা আর্কিটেকচার পালটে দেবে"
3045
3046 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3047 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3050 msgstr "%s এই নির্ভরতা প্রদান করে কিন্তু স্থাপিত আইটেমের আর্কিটেকচার  পালটে দেবে "
3051
3052 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3053 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
3054 #, fuzzy, c-format
3055 msgid "Install %s although it would change the vendor"
3056 msgstr "%s স্থাপন করুন যদিও এটা আর্কিটেকচার পালটে দেবে"
3057
3058 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3059 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
3060 #, fuzzy, c-format
3061 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
3062 msgstr "%s এই নির্ভরতা প্রদান করে কিন্তু স্থাপিত আইটেমের আর্কিটেকচার  পালটে দেবে "
3063
3064 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3065 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
3066 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
3067 #, c-format
3068 msgid "Ignore this conflict of %s"
3069 msgstr "%s এর দ্বন্দ্ব অগ্রাহ্য করুন"
3070
3071 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3072 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
3073 #, c-format
3074 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3075 msgstr "%s-এ অপ্রচলিত %s অগ্রাহ্য করুন"
3076
3077 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3078 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
3079 #, c-format
3080 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3081 msgstr "%s ইতোমধ্যেই স্থাপিত হওয়া নির্দিষ্ট রয়েছে, এই বিষয়টি উপেক্ষা করুন"
3082
3083 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3086 msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
3087
3088 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3089 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:791
3090 #, c-format
3091 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3092 msgstr "%s উন্নীত করার সময়ে %s এর জন্যে %s এর প্রয়োজনের জন্যে"
3093
3094 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3095 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3096 #, fuzzy, c-format
3097 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3098 msgstr "%s %s প্রয়োজন হারিয়ে ফেলছে"
3099
3100 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3101 msgid ", Action: "
3102 msgstr "ক্রিয়া (&A)"
3103
3104 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3105 msgid ", Trigger: "
3106 msgstr ", ট্রিগার:"
3107
3108 #. Translator: Notation for (RPM) package
3109 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3110 msgid "package"
3111 msgstr "প্যাকেজ"
3112
3113 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3114 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3115 msgid "selection"
3116 msgstr "নির্বাচন"
3117
3118 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3119 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3120 msgid "pattern"
3121 msgstr "ধাঁচ"
3122
3123 #. Translator: Notation for product
3124 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3125 msgid "product"
3126 msgstr "পণ্য"
3127
3128 #. Translator: Notation for patch
3129 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3130 msgid "patch"
3131 msgstr "প্যাচ"
3132
3133 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3134 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3135 msgid "script"
3136 msgstr "স্ক্রিপ্ট"
3137
3138 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3139 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3140 msgid "message"
3141 msgstr "বার্তা"
3142
3143 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3144 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3145 msgid "atom"
3146 msgstr "অণু"
3147
3148 #. Translator: Notation for computer system
3149 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3150 msgid "system"
3151 msgstr "ব্যবস্থা"
3152
3153 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3154 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3155 msgid "Resolvable"
3156 msgstr "রিজলভেবল"
3157
3158 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3159 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3160 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3161 msgstr "এই রেজলিউশন প্রচেষ্টাকে অবৈধ রূপে চিহ্নিত করা হচ্ছে।"
3162
3163 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3164 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3165 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3166 #, c-format
3167 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3168 msgstr "%s রিজলভেবলকে বিস্থাপনের অযোগ্য রূপে চিহ্নিত করা হচ্ছে"
3169
3170 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3171 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3172 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3173 #, fuzzy, c-format
3174 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3175 msgstr "%s স্থাপিত হওয়ার পরিকল্পনা আছে, কিন্তু নির্ভরতা সমস্যার কারণে এটা সম্ভব হচ্ছে না।"
3176
3177 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3178 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3179 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3180 #, fuzzy, c-format
3181 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3182 msgstr "%s স্থাপন করতে পারে না যেহেতু এটা ইতোমধ্যেই বিস্থাপিত হওয়া প্রয়োজন বলে চিহ্নিত হয়েছে"
3183
3184 #. Translator: %s = name of patch
3185 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3186 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3187 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3188 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3189 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3190 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3191 #, fuzzy, c-format
3192 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3193 msgstr "%s স্থাপন করতে পারে না যেহেতু এটা এই ব্যবস্থার প্রতি প্রযোজ্য নয়।"
3194
3195 #. affected() = item 1 which has to be installed
3196 #. _capability =
3197 #. other() = item 2 which has to be installed
3198 #. other_capability() =
3199 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3200 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3201 #, fuzzy, c-format
3202 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3203 msgstr "%s স্থাপন করতে পারে না যেহেতু %s ইতোমধ্যেই স্থাপিত হওয়া প্রয়োজন বলে  চিহ্নিত হয়েছে "
3204
3205 #. Translator: %s = name of patch,product
3206 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3207 #, c-format
3208 msgid "This would invalidate %s."
3209 msgstr "এটা %s কে অবৈধ করে দেবে।"
3210
3211 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3212 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3213 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3214 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3215 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3216 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3217 #, c-format
3218 msgid "Establishing %s"
3219 msgstr "%s স্থাপন করছে"
3220
3221 #. affected() = resolvable to be installed
3222 #. _capability =
3223 #. other() =
3224 #. other_capability() =
3225 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3226 #. TranslatorExample: Installing foo
3227 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3228 #. Translator: %s = packagename
3229 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3230 #, c-format
3231 msgid "Installing %s"
3232 msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে %s"
3233
3234 #. affected() = updated resolvable
3235 #. _capability =
3236 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3237 #. other_capability() =
3238 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3239 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3240 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3241 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3242 #, c-format
3243 msgid "Updating %s to %s"
3244 msgstr "%sকে %s এ উন্নীত করছে"
3245
3246 #. affected() =
3247 #. _capability =
3248 #. other() =
3249 #. other_capability() =
3250 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3251 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3252 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3253 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3254 #, c-format
3255 msgid "Skipping %s: already installed"
3256 msgstr "%s ডিঙিয়ে যাচ্ছে :আগে থেকেই ইনস্টল করা আছে"
3257
3258 #. affected() = is set
3259 #. _capability = is set
3260 #. other() =
3261 #. other_capability() =
3262 #. Translator: 1.%s = dependency
3263 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3264 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3265 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3266 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3267 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3268 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3271 msgstr "%s এর কোনও বিকল্প স্থাপিত প্রদানকারী নেই"
3272
3273 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3274 #. TranslatorExample: for bar
3275 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3276 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3277 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3278 #, c-format
3279 msgid "for %s"
3280 msgstr "%s এর জন্য"
3281
3282 #. affected() =
3283 #. _capability =
3284 #. other() =
3285 #. other_capability() =
3286 #. Translator: 1.%s = dependency
3287 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3288 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3289 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3290 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3291 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3292 #, c-format
3293 msgid "There are no installable providers of %s"
3294 msgstr "%s এর কোনও বিকল্প স্থাপনযোগ্য প্রদানকারী নেই"
3295
3296 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3297 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3298 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3299 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3302 msgstr "%s অপসারণ এড়ানোর জন্যে %s এ উন্নীত হওয়া সম্ভব নয়।"
3303
3304 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3305 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3306 #, c-format
3307 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3308 msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটা বিস্থাপিত হওয়ার সূচী আছে।"
3309
3310 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3311 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3312 #, c-format
3313 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3314 msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এই %s এর অপর একটি ভার্সন ইতোমধ্যেই স্থাপিত আছে।"
3315
3316 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3317 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3318 #, c-format
3319 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
3320 msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটা বিস্থাপনযোগ্য নয়। আরও বিবরণের জন্যে এটাকে নিজে থেকে স্থাপনের চেষ্টা করুন। "
3321
3322 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3323 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3324 #, c-format
3325 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3326 msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটা লক হয়ে আছে।"
3327
3328 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3329 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3330 #, c-format
3331 msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
3332 msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটা রক্ষিত হওয়ার সূচী আছে।"
3333
3334 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3335 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3336 #, c-format
3337 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3338 msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটার অন্য একটা আর্কিটেকচার আছে।"
3339
3340 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
3341 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3342 #, fuzzy, c-format
3343 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
3344 msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটার অন্য একটা আর্কিটেকচার আছে।"
3345
3346 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3347 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
3348 #, c-format
3349 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3350 msgstr "%s এর জন্য %s এর প্রয়োজন পূরণ করতে পারে না"
3351
3352 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3353 #. _capability =
3354 #. other() =
3355 #. other_capability() =
3356 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3357 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3358 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3359 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
3360 #, fuzzy, c-format
3361 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3362 msgstr "অন্যান্য স্থাপিত রিজলভেবলের জন্য %s দরকার, তাই এটা আনলিঙ্কড  হবে না। "
3363
3364 #. affected() = provider of cap
3365 #. _capability =
3366 #. other() =
3367 #. other_capability() =
3368 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3369 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3370 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3371 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
3372 #, fuzzy, c-format
3373 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3374 msgstr "অন্যান্য স্থাপিত রিজলভেবলের জন্য %s দরকার, তাই এটা আনলিঙ্কড  হবে না। "
3375
3376 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3377 #. _capability =
3378 #. other() =
3379 #. other_capability() =
3380 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3381 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3382 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3383 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3384 #, c-format
3385 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3386 msgstr "%s লক করা আছে এবং আনইন্সটল করা যাবে না ।"
3387
3388 #. affected() = provider of capability
3389 #. _capability = provided by provider
3390 #. other() = conflict issuer
3391 #. other_capability() = conflict capability
3392 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3393 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3394 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3395 #, fuzzy, c-format
3396 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3397 msgstr "%s (%s) নিয়ে বিবাদের জন্যে অন্যান্য স্থাপিত হতে চলা %s অপসারণের প্রয়োজন"
3398
3399 #. affected() = provider of capability
3400 #. _capability = provided by provider
3401 #. other() = conflict issuer
3402 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3403 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3404 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3405 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
3406 #, c-format
3407 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3408 msgstr "%s নিয়ে বিবাদের কারণে %s কে বিস্থাপনের অযোগ্য রূপে চিহ্নিত করা হচ্ছে"
3409
3410 #. Translator: %s = name of package,patch
3411 #. TranslatorExample: from abc
3412 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587
3413 #, c-format
3414 msgid "from %s"
3415 msgstr "%s থেকে"
3416
3417 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3418 msgid " Error!"
3419 msgstr "ত্রুটি"
3420
3421 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
3422 msgid " Important!"
3423 msgstr "জরুরি!"
3424
3425 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3426 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3427 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3428 #, c-format
3429 msgid "keep %s"
3430 msgstr "%s রাখুন"
3431
3432 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3433 msgid "Keep resolvables"
3434 msgstr "ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে..."
3435
3436 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3437 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3438 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3439 #, c-format
3440 msgid "install %s"
3441 msgstr "%s ইনস্টল করুন"
3442
3443 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3444 msgid "Install missing resolvables"
3445 msgstr "ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে..."
3446
3447 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:53
3448 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3449 msgstr ""
3450
3451 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54
3452 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
3456 msgid "Make a solver run with best architecture only."
3457 msgstr ""
3458
3459 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
3460 msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
3461 msgstr ""
3462
3463 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3464 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3465 #, c-format
3466 msgid "%s depended on %s"
3467 msgstr "%s নির্ভর করে %s এর উপরে"
3468
3469 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3470 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3471 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "%s is recommended by %s"
3474 msgstr "%s এর %s দরকার"
3475
3476 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3477 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3478 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3479 #, fuzzy, c-format
3480 msgid "%s is suggested by %s"
3481 msgstr "%s এর %s দরকার"
3482
3483 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3484 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3485 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3486 #, c-format
3487 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
3488 msgstr ""
3489
3490 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3491 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3492 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3493 #, fuzzy, c-format
3494 msgid "%s is enhanced by %s"
3495 msgstr "%s প্রতিস্থাপিত হয়েছে %s দ্বারা"
3496
3497 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3498 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3499 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "%s is supplemented by %s"
3502 msgstr "%s এর %s দরকার"
3503
3504 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3505 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3506 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3507 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3508 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3509 #, c-format
3510 msgid "%s part of %s"
3511 msgstr "%s, %s এর অঙ্গ"
3512
3513 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
3514 msgid "Double timeout"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
3518 msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
3519 msgstr ""
3520
3521 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3522 msgid "unlock all resolvables"
3523 msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
3524
3525 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3526 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3527 #, c-format
3528 msgid "unlock %s"
3529 msgstr "%s আনলক করে"
3530
3531 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3532 msgid "Unlock these resolvables"
3533 msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
3534
3535 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3536 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3537 msgstr "মিউটেক্স বৈশিষ্ট্য চালু করতে পারে না"
3538
3539 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3540 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3541 msgstr "রিকার্সিভ মিউটেক্স বৈশিষ্ট্য নির্দিষ্ট করতে পারে না"
3542
3543 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3544 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3545 msgstr "রিকার্সিভ মিউটেক্স চালু করতে পারে না"
3546
3547 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3548 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3549 msgstr "মিউটেক্স লক অর্জন করতে পারে না"
3550
3551 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3552 msgid "Can't release the mutex lock"
3553 msgstr "মিউটেক্স লক মুক্ত করতে পারে না"
3554
3555 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3556 msgid "Unknown country: "
3557 msgstr "অজানা দেশ: "
3558
3559 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3560 msgid "Andorra"
3561 msgstr "বিক্রেতা"
3562
3563 #. :AND:020:
3564 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3565 msgid "United Arab Emirates"
3566 msgstr "সংযুক্ত আরব আমিরাত"
3567
3568 #. :ARE:784:
3569 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3570 msgid "Afghanistan"
3571 msgstr "পাকিস্তান"
3572
3573 #. :AFG:004:
3574 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3575 msgid "Antigua and Barbuda"
3576 msgstr "এন্টিগা ও বারবুডা"
3577
3578 #. :ATG:028:
3579 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3580 msgid "Anguilla"
3581 msgstr "এংগুইলা"
3582
3583 #. :AIA:660:
3584 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3585 msgid "Albania"
3586 msgstr "আলবেনিয়া"
3587
3588 #. :ALB:008:
3589 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3590 msgid "Armenia"
3591 msgstr "আর্জেন্টিনা"
3592
3593 #. :ARM:051:
3594 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3595 msgid "Netherlands Antilles"
3596 msgstr "নেদারল্যান্ড"
3597
3598 #. :ANT:530:
3599 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3600 msgid "Angola"
3601 msgstr "এংগোলা"
3602
3603 #. :AGO:024:
3604 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3605 msgid "Antarctica"
3606 msgstr "এন্টার্কটিকা"
3607
3608 #. :ATA:010:
3609 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3610 msgid "Argentina"
3611 msgstr "আর্জেন্টিনা"
3612
3613 #. :ARG:032:
3614 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3615 msgid "American Samoa"
3616 msgstr "আমেরিকান সামোয়া"
3617
3618 #. :ASM:016:
3619 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3620 msgid "Austria"
3621 msgstr "অস্ট্রিয়া"
3622
3623 #. :AUT:040:
3624 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3625 msgid "Australia"
3626 msgstr "অস্ট্রেলিয়া"
3627
3628 #. :AUS:036:
3629 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3630 msgid "Aruba"
3631 msgstr "আরুবা"
3632
3633 #. :ABW:533:
3634 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3635 msgid "Aland Islands"
3636 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
3637
3638 #. :ALA:248:
3639 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3640 msgid "Azerbaijan"
3641 msgstr "আজারবাইজান"
3642
3643 #. :AZE:031:
3644 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3645 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3646 msgstr "বসনিয়া এবং হারজেগোভিনা"
3647
3648 #. :BIH:070:
3649 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3650 msgid "Barbados"
3651 msgstr "বার্বাডোজ"
3652
3653 #. :BRB:052:
3654 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3655 msgid "Bangladesh"
3656 msgstr "বাংলাদেশ"
3657
3658 #. :BGD:050:
3659 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3660 msgid "Belgium"
3661 msgstr "বেলজিয়াম"
3662
3663 #. :BEL:056:
3664 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3665 msgid "Burkina Faso"
3666 msgstr "বারকিনা ফাসো"
3667
3668 #. :BFA:854:
3669 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3670 msgid "Bulgaria"
3671 msgstr "বুলগেরিয়া"
3672
3673 #. :BGR:100:
3674 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3675 msgid "Bahrain"
3676 msgstr "বাহরাইন"
3677
3678 #. :BHR:048:
3679 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3680 msgid "Burundi"
3681 msgstr "বুরুন্ডি"
3682
3683 #. :BDI:108:
3684 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3685 msgid "Benin"
3686 msgstr "বাহরাইন"
3687
3688 #. :BEN:204:
3689 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3690 msgid "Bermuda"
3691 msgstr "জার্মান"
3692
3693 #. :BMU:060:
3694 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3695 msgid "Brunei Darussalam"
3696 msgstr "ব্রুনেই দারুসসালাম"
3697
3698 #. :BRN:096:
3699 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3700 msgid "Bolivia"
3701 msgstr "বলিভিয়া"
3702
3703 #. :BOL:068:
3704 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3705 msgid "Brazil"
3706 msgstr "ব্রাজিল"
3707
3708 #. :BRA:076:
3709 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3710 msgid "Bahamas"
3711 msgstr "পানামা"
3712
3713 #. :BHS:044:
3714 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3715 msgid "Bhutan"
3716 msgstr "ভুটান"
3717
3718 #. :BTN:064:
3719 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3720 msgid "Bouvet Island"
3721 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
3722
3723 #. :BVT:074:
3724 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3725 msgid "Botswana"
3726 msgstr "বোটসোয়ানা"
3727
3728 #. :BWA:072:
3729 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3730 msgid "Belarus"
3731 msgstr "বেলারুস"
3732
3733 #. :BLR:112:
3734 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3735 msgid "Belize"
3736 msgstr "বেলজিয়ান"
3737
3738 #. :BLZ:084:
3739 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3740 msgid "Canada"
3741 msgstr "কানাডা"
3742
3743 #. :CAN:124:
3744 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3745 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3746 msgstr "কোকোস (কিলিং) দ্বীপপুঞ্জ"
3747
3748 #. :CCK:166:
3749 #. :CAF:140:
3750 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3751 msgid "Congo"
3752 msgstr "কনসোল"
3753
3754 #. :COD:180:
3755 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3756 msgid "Central African Republic"
3757 msgstr "সিরিয়ান আরব প্রজাতন্ত্র"
3758
3759 #. :COG:178:
3760 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3761 msgid "Switzerland"
3762 msgstr "সুইজারল্যান্ড"
3763
3764 #. :CHE:756:
3765 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3766 msgid "Cote D'Ivoire"
3767 msgstr "কোট ডি'ইভোয়ার"
3768
3769 #. :CIV:384:
3770 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3771 msgid "Cook Islands"
3772 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
3773
3774 #. :COK:184:
3775 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3776 msgid "Chile"
3777 msgstr "চিলি"
3778
3779 #. :CHL:152:
3780 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3781 msgid "Cameroon"
3782 msgstr "ক্যামেরা"
3783
3784 #. :CMR:120:
3785 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3786 msgid "China"
3787 msgstr "চিলি"
3788
3789 #. :CHN:156:
3790 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3791 msgid "Colombia"
3792 msgstr "কলম্বিয়া"
3793
3794 #. :COL:170:
3795 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3796 msgid "Costa Rica"
3797 msgstr "কোস্টারিকা"
3798
3799 #. :CRI:188:
3800 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3801 msgid "Serbia and Montenegro"
3802 msgstr "সার্বিয়া ও মন্টেনেগ্রো"
3803
3804 #. :SCG:891:
3805 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3806 msgid "Cuba"
3807 msgstr "কিউবা"
3808
3809 #. :CUB:192:
3810 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3811 msgid "Cape Verde"
3812 msgstr "কেপ ভার্দে"
3813
3814 #. :CPV:132:
3815 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3816 msgid "Christmas Island"
3817 msgstr "ক্রিসমাষ আইল্যান্ড"
3818
3819 #. :CXR:162:
3820 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3821 msgid "Cyprus"
3822 msgstr "সাইপ্রাস"
3823
3824 #. :CYP:196:
3825 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3826 msgid "Czech Republic"
3827 msgstr "চেক প্রজাতন্ত্র"
3828
3829 #. :CZE:203:
3830 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3831 msgid "Germany"
3832 msgstr "জার্মানি"
3833
3834 #. :DEU:276:
3835 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3836 msgid "Djibouti"
3837 msgstr "জিবৌটি"
3838
3839 #. :DJI:262:
3840 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3841 msgid "Denmark"
3842 msgstr "ডেনমার্ক"
3843
3844 #. :DNK:208:
3845 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3846 msgid "Dominica"
3847 msgstr "রোমানিয়া"
3848
3849 #. :DMA:212:
3850 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3851 msgid "Dominican Republic"
3852 msgstr "ডোমেনিকান প্রজাতন্ত্র"
3853
3854 #. :DOM:214:
3855 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3856 msgid "Algeria"
3857 msgstr "আলজেরিয়া"
3858
3859 #. :DZA:012:
3860 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3861 msgid "Ecuador"
3862 msgstr "ইকুয়েডর"
3863
3864 #. :ECU:218:
3865 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3866 msgid "Estonia"
3867 msgstr "এস্টোনিয়া"
3868
3869 #. :EST:233:
3870 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3871 msgid "Egypt"
3872 msgstr "মিশর"
3873
3874 #. :EGY:818:
3875 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3876 msgid "Western Sahara"
3877 msgstr "পশ্চিমী সাহারা"
3878
3879 #. :ESH:732:
3880 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3881 msgid "Eritrea"
3882 msgstr "ইরিট্রিয়া"
3883
3884 #. :ERI:232:
3885 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3886 msgid "Spain"
3887 msgstr "স্পেন"
3888
3889 #. :ESP:724:
3890 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3891 msgid "Ethiopia"
3892 msgstr "এস্টোনিয়া"
3893
3894 #. :ETH:231:
3895 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3896 msgid "Finland"
3897 msgstr "ফিনল্যান্ড"
3898
3899 #. :FIN:246:
3900 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3901 msgid "Fiji"
3902 msgstr "ফিজি"
3903
3904 #. :FJI:242:
3905 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3906 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3907 msgstr "ফকল্যান্ড আইল্যান্ডস (মালভিনাস)"
3908
3909 #. :FLK:238:
3910 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3911 msgid "Federated States of Micronesia"
3912 msgstr "ফেডারেটেড স্টেটস অফ মাইক্রোনেশিয়া"
3913
3914 #. :FSM:583:
3915 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
3916 msgid "Faroe Islands"
3917 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
3918
3919 #. :FRO:234:
3920 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3921 msgid "France"
3922 msgstr "ফ্রান্স"
3923
3924 #. :FRA:250:
3925 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
3926 msgid "Metropolitan France"
3927 msgstr "মেট্রোপলিটান ফ্রান্স"
3928
3929 #. :FXX:249:
3930 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
3931 msgid "Gabon"
3932 msgstr "নিষিদ্ধ"
3933
3934 #. :GAB:266:
3935 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3936 msgid "United Kingdom"
3937 msgstr "যুক্তরাজ্য"
3938
3939 #. :GBR:826:
3940 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
3941 msgid "Grenada"
3942 msgstr "গ্রীনল্যান্ড"
3943
3944 #. :GRD:308:
3945 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
3946 msgid "Georgia"
3947 msgstr "জর্জিয়া"
3948
3949 #. :GEO:268:
3950 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
3951 msgid "French Guiana"
3952 msgstr "ফ্রেঞ্চ (কানাডীয়)"
3953
3954 #. :GUF:254:
3955 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
3956 msgid "Ghana"
3957 msgstr "ঘানা"
3958
3959 #. :GHA:288:
3960 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
3961 msgid "Gibraltar"
3962 msgstr "জিব্রাল্টার"
3963
3964 #. :GIB:292:
3965 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
3966 msgid "Greenland"
3967 msgstr "গ্রীনল্যান্ড"
3968
3969 #. :GRL:304:
3970 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3971 msgid "Gambia"
3972 msgstr "&সাম্বা"
3973
3974 #. :GMB:270:
3975 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
3976 msgid "Guinea"
3977 msgstr "গিনি"
3978
3979 #. :GIN:324:
3980 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
3981 msgid "Guadeloupe"
3982 msgstr "গুয়াদেলুপ"
3983
3984 #. :GLP:312:
3985 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
3986 msgid "Equatorial Guinea"
3987 msgstr "ইকোয়েটেরিয়াল গিনি"
3988
3989 #. :GNQ:226:
3990 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
3991 msgid "Greece"
3992 msgstr "গ্রীস"
3993
3994 #. :GRC:300:
3995 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3996 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3997 msgstr "সাউথ জর্জিয়া ও সাউথ স্যান্ডউইচ আইল্যান্ড"
3998
3999 #. :SGS:239:
4000 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
4001 msgid "Guatemala"
4002 msgstr "গুয়াতেমালা"
4003
4004 #. :GTM:320:
4005 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4006 msgid "Guam"
4007 msgstr "গুয়াতেমালা"
4008
4009 #. :GUM:316:
4010 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4011 msgid "Guinea-Bissau"
4012 msgstr "গিনি-বিসাউ"
4013
4014 #. :GNB:624:
4015 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4016 msgid "Guyana"
4017 msgstr "গায়ানা"
4018
4019 #. :GUY:328:
4020 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4021 msgid "Hong Kong"
4022 msgstr "হংকং"
4023
4024 #. :HKG:344:
4025 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4026 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4027 msgstr "হার্ড আইল্যান্ড ও ম্যাকডোনাল্ড আইল্যান্ডস"
4028
4029 #. :HMD:334:
4030 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4031 msgid "Honduras"
4032 msgstr "হন্ডুরাস"
4033
4034 #. :HND:340:
4035 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4036 msgid "Croatia"
4037 msgstr "ক্রোয়েশিয়া"
4038
4039 #. :HRV:191:
4040 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4041 msgid "Haiti"
4042 msgstr "হাইতি"
4043
4044 #. :HTI:332:
4045 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4046 msgid "Hungary"
4047 msgstr "হাঙ্গেরী"
4048
4049 #. :HUN:348:
4050 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4051 msgid "Indonesia"
4052 msgstr "ইন্দোনেশিয়া"
4053
4054 #. :IDN:360:
4055 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4056 msgid "Ireland"
4057 msgstr "আয়্যারল্যান্ড"
4058
4059 #. :IRL:372:
4060 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4061 msgid "Israel"
4062 msgstr "ইসরাইল"
4063
4064 #. :ISR:376:
4065 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4066 msgid "India"
4067 msgstr "ভারত"
4068
4069 #. :IND:356:
4070 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4071 msgid "British Indian Ocean Territory"
4072 msgstr "ব্রিটিশ ইন্ডিয়ান ওসান টেরিটরি"
4073
4074 #. :IOT:086:
4075 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4076 msgid "Iraq"
4077 msgstr "ইরাক"
4078
4079 #. :IRQ:368:
4080 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4081 msgid "Iran"
4082 msgstr "ইরাক"
4083
4084 #. :IRN:364:
4085 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4086 msgid "Iceland"
4087 msgstr "আইসল্যান্ড"
4088
4089 #. :ISL:352:
4090 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4091 msgid "Italy"
4092 msgstr "ইটালী"
4093
4094 #. :ITA:380:
4095 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4096 msgid "Jamaica"
4097 msgstr "জামাইকা"
4098
4099 #. :JAM:388:
4100 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4101 msgid "Jordan"
4102 msgstr "জর্ডান"
4103
4104 #. :JOR:400:
4105 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4106 msgid "Japan"
4107 msgstr "জাপান"
4108
4109 #. :JPN:392:
4110 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4111 msgid "Kenya"
4112 msgstr "কীবোর্ড"
4113
4114 #. :KEN:404:
4115 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4116 msgid "Kyrgyzstan"
4117 msgstr "কিরগিজস্তান"
4118
4119 #. :KGZ:417:
4120 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4121 msgid "Cambodia"
4122 msgstr "কলম্বিয়া"
4123
4124 #. :KHM:116:
4125 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4126 msgid "Kiribati"
4127 msgstr "কিরিবাটি"
4128
4129 #. :KIR:296:
4130 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4131 msgid "Comoros"
4132 msgstr "কমোরোস"
4133
4134 #. :COM:174:
4135 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4136 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4137 msgstr "সেন্ট কিটস ও নেভিস"
4138
4139 #. :KNA:659:
4140 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4141 msgid "North Korea"
4142 msgstr "উত্তর কোরিয়া"
4143
4144 #. :PRK:408:
4145 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4146 msgid "South Korea"
4147 msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা"
4148
4149 #. :KOR:410:
4150 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4151 msgid "Kuwait"
4152 msgstr "কুয়েত"
4153
4154 #. :KWT:414:
4155 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4156 msgid "Cayman Islands"
4157 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
4158
4159 #. :CYM:136:
4160 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4161 msgid "Kazakhstan"
4162 msgstr "পাকিস্তান"
4163
4164 #. :KAZ:398:
4165 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4166 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4167 msgstr "লাও পিপলস ডেমোক্রেটিক রিপাব্লিক"
4168
4169 #. :LAO:418:
4170 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4171 msgid "Lebanon"
4172 msgstr "লেবানন"
4173
4174 #. :LBN:422:
4175 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4176 msgid "Saint Lucia"
4177 msgstr "সষেন্ট লুসিয়া"
4178
4179 #. :LCA:662:
4180 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4181 msgid "Liechtenstein"
4182 msgstr "লাইসেন্স"
4183
4184 #. :LIE:438:
4185 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4186 msgid "Sri Lanka"
4187 msgstr "শ্রীলঙ্কা"
4188
4189 #. :LKA:144:
4190 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4191 msgid "Liberia"
4192 msgstr "লাইবেরিয়া"
4193
4194 #. :LBR:430:
4195 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4196 msgid "Lesotho"
4197 msgstr "লেসোথো"
4198
4199 #. :LSO:426:
4200 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4201 msgid "Lithuania"
4202 msgstr "লিথুয়েনিয়া"
4203
4204 #. :LTU:440:
4205 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4206 msgid "Luxembourg"
4207 msgstr "লাক্সেমবার্গ"
4208
4209 #. :LUX:442:
4210 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4211 msgid "Latvia"
4212 msgstr "লাতভিয়া"
4213
4214 #. :LVA:428:
4215 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4216 msgid "Libya"
4217 msgstr "লিবিয়া"
4218
4219 #. :LBY:434:
4220 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4221 msgid "Morocco"
4222 msgstr "মরোক্কো"
4223
4224 #. :MAR:504:
4225 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4226 msgid "Monaco"
4227 msgstr "মরোক্কো"
4228
4229 #. :MCO:492:
4230 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4231 msgid "Moldova"
4232 msgstr "স্লোভাক"
4233
4234 #. :MDA:498:
4235 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4236 msgid "Madagascar"
4237 msgstr "মাদাগাস্কার"
4238
4239 #. :MDG:450:
4240 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4241 msgid "Marshall Islands"
4242 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
4243
4244 #. :MHL:584:
4245 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4246 msgid "Macedonia"
4247 msgstr "ম্যাসেডোনিয়া"
4248
4249 #. :MKD:807:
4250 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4251 msgid "Mali"
4252 msgstr "মালয়শিয়া"
4253
4254 #. :MLI:466:
4255 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4256 msgid "Myanmar"
4257 msgstr "পানামা"
4258
4259 #. :MMR:104:
4260 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4261 msgid "Mongolia"
4262 msgstr "মঙ্গোলিয়া"
4263
4264 #. :MNG:496:
4265 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4266 msgid "Macao"
4267 msgstr "প্রধান"
4268
4269 #. :MAC:446:
4270 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4271 msgid "Northern Mariana Islands"
4272 msgstr "নর্দার্ন মারিয়ানা আইল্যান্ডস"
4273
4274 #. :MNP:580:
4275 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4276 msgid "Martinique"
4277 msgstr "মার্টিনিক"
4278
4279 #. :MTQ:474:
4280 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4281 msgid "Mauritania"
4282 msgstr "লিথুয়েনিয়া"
4283
4284 #. :MRT:478:
4285 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4286 msgid "Montserrat"
4287 msgstr "মন্টসেরাট"
4288
4289 #. :MSR:500:
4290 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4291 msgid "Malta"
4292 msgstr "মালটা"
4293
4294 #. :MLT:470:
4295 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4296 msgid "Mauritius"
4297 msgstr "মরিশাস"
4298
4299 #. :MUS:480:
4300 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4301 msgid "Maldives"
4302 msgstr "মালদ্বীপ"
4303
4304 #. :MDV:462:
4305 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4306 msgid "Malawi"
4307 msgstr "মালটা"
4308
4309 #. :MWI:454:
4310 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4311 msgid "Mexico"
4312 msgstr "মেক্সিকো"
4313
4314 #. :MEX:484:
4315 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4316 msgid "Malaysia"
4317 msgstr "মালয়শিয়া"
4318
4319 #. :MYS:458:
4320 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4321 msgid "Mozambique"
4322 msgstr "মোজাম্বিক"
4323
4324 #. :MOZ:508:
4325 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4326 msgid "Namibia"
4327 msgstr "&সাম্বা"
4328
4329 #. :NAM:516:
4330 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4331 msgid "New Caledonia"
4332 msgstr "ম্যাসেডোনিয়া"
4333
4334 #. :NCL:540:
4335 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4336 msgid "Niger"
4337 msgstr "ঘড়ি"
4338
4339 #. :NER:562:
4340 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4341 msgid "Norfolk Island"
4342 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
4343
4344 #. :NFK:574:
4345 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4346 msgid "Nigeria"
4347 msgstr "আলজেরিয়া"
4348
4349 #. :NGA:566:
4350 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4351 msgid "Nicaragua"
4352 msgstr "নিকারাগুয়া"
4353
4354 #. :NIC:558:
4355 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4356 msgid "Netherlands"
4357 msgstr "নেদারল্যান্ড"
4358
4359 #. :NLD:528:
4360 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4361 msgid "Norway"
4362 msgstr "নরওয়ে"
4363
4364 #. :NOR:578:
4365 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4366 msgid "Nepal"
4367 msgstr "নেপাল"
4368
4369 #. :NRU:520:
4370 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4371 msgid "Niue"
4372 msgstr "নিউ"
4373
4374 #. :NIU:570:
4375 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4376 msgid "New Zealand"
4377 msgstr "নিউজিল্যান্ড"
4378
4379 #. :NZL:554:
4380 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4381 msgid "Oman"
4382 msgstr "ওমান"
4383
4384 #. :OMN:512:
4385 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4386 msgid "Panama"
4387 msgstr "পানামা"
4388
4389 #. :PAN:591:
4390 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4391 msgid "Peru"
4392 msgstr "পেরু"
4393
4394 #. :PER:604:
4395 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4396 msgid "French Polynesia"
4397 msgstr "ফ্রেঞ্চ (কানাডীয়)"
4398
4399 #. :PYF:258:
4400 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4401 msgid "Papua New Guinea"
4402 msgstr "পাপুয়া নিউ গিনি"
4403
4404 #. :PNG:598:
4405 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4406 msgid "Philippines"
4407 msgstr "ফিলিপাইন"
4408
4409 #. :PHL:608:
4410 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4411 msgid "Pakistan"
4412 msgstr "পাকিস্তান"
4413
4414 #. :PAK:586:
4415 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4416 msgid "Poland"
4417 msgstr "পোল্যান্ড"
4418
4419 #. :POL:616:
4420 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4421 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4422 msgstr "সেন্ট পিয়ের ও মিকেলন"
4423
4424 #. :SPM:666:
4425 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4426 msgid "Pitcairn"
4427 msgstr "পাকিস্তান"
4428
4429 #. :PCN:612:
4430 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4431 msgid "Puerto Rico"
4432 msgstr "পোর্টোরিকো"
4433
4434 #. :PRI:630:
4435 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4436 msgid "Palestinian Territory"
4437 msgstr "প্যালেস্টিনিয়ান টেরিটরি"
4438
4439 #. :PSE:275:
4440 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4441 msgid "Portugal"
4442 msgstr "পর্তুগাল"
4443
4444 #. :PRT:620:
4445 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4446 msgid "Palau"
4447 msgstr "প্যারাগুয়ে"
4448
4449 #. :PLW:585:
4450 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4451 msgid "Paraguay"
4452 msgstr "প্যারাগুয়ে"
4453
4454 #. :PRY:600:
4455 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4456 msgid "Qatar"
4457 msgstr "কাতার"
4458
4459 #. :QAT:634:
4460 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4461 msgid "Reunion"
4462 msgstr "এলাকা (&R)"
4463
4464 #. :REU:638:
4465 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4466 msgid "Romania"
4467 msgstr "রোমানিয়া"
4468
4469 #. :ROU:642:
4470 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4471 msgid "Russian Federation"
4472 msgstr "রাশিয়ান ফেডারেশন"
4473
4474 #. :RUS:643:
4475 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4476 msgid "Rwanda"
4477 msgstr "কানাডা"
4478
4479 #. :RWA:646:
4480 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4481 msgid "Saudi Arabia"
4482 msgstr "সৌদী আরব"
4483
4484 #. :SAU:682:
4485 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4486 msgid "Solomon Islands"
4487 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
4488
4489 #. :SLB:090:
4490 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4491 msgid "Seychelles"
4492 msgstr "সেশেলস"
4493
4494 #. :SYC:690:
4495 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4496 msgid "Sudan"
4497 msgstr "সুদান"
4498
4499 #. :SDN:736:
4500 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4501 msgid "Sweden"
4502 msgstr "সুইডেন"
4503
4504 #. :SWE:752:
4505 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4506 msgid "Singapore"
4507 msgstr "সিঙ্গাপুর"
4508
4509 #. :SGP:702:
4510 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4511 msgid "Saint Helena"
4512 msgstr "সেন্ট হেলেনা"
4513
4514 #. :SHN:654:
4515 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4516 msgid "Slovenia"
4517 msgstr "স্লোভেনিয়া"
4518
4519 #. :SVN:705:
4520 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4521 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4522 msgstr "সভালবার্ড ও জান মায়েন"
4523
4524 #. :SJM:744:
4525 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4526 msgid "Slovakia"
4527 msgstr "স্লোভাকিয়া"
4528
4529 #. :SVK:703:
4530 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4531 msgid "Sierra Leone"
4532 msgstr "সিয়েরা লিওন"
4533
4534 #. :SLE:694:
4535 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4536 msgid "San Marino"
4537 msgstr "সাম মারিনো"
4538
4539 #. :SMR:674:
4540 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4541 msgid "Senegal"
4542 msgstr "সেনেগাল"
4543
4544 #. :SEN:686:
4545 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4546 msgid "Somalia"
4547 msgstr "রোমানিয়া"
4548
4549 #. :SOM:706:
4550 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4551 msgid "Suriname"
4552 msgstr "সার্ভিসের নাম (&n)"
4553
4554 #. :SUR:740:
4555 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4556 msgid "Sao Tome and Principe"
4557 msgstr "সাও টোম ও প্রিন্সিপ"
4558
4559 #. :STP:678:
4560 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4561 msgid "El Salvador"
4562 msgstr "এল সালভাদর"
4563
4564 #. :SLV:222:
4565 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4566 msgid "Syria"
4567 msgstr "সিরিয়া"
4568
4569 #. :SYR:760:
4570 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4571 msgid "Swaziland"
4572 msgstr "থাইল্যান্ড"
4573
4574 #. :SWZ:748:
4575 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4576 msgid "Turks and Caicos Islands"
4577 msgstr "টার্কস ও কাইকোস আইল্যান্ড"
4578
4579 #. :TCA:796:
4580 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4581 msgid "Chad"
4582 msgstr "পরিবর্তিত"
4583
4584 #. :TCD:148:
4585 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4586 msgid "French Southern Territories"
4587 msgstr "ফ্রেঞ্চ সাউদার্ন টেরিটোরিজ"
4588
4589 #. :ATF:260:
4590 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4591 msgid "Togo"
4592 msgstr "নিষিদ্ধ"
4593
4594 #. :TGO:768:
4595 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4596 msgid "Thailand"
4597 msgstr "থাইল্যান্ড"
4598
4599 #. :THA:764:
4600 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4601 msgid "Tajikistan"
4602 msgstr "তাজিকিস্তান"
4603
4604 #. :TKL:772:
4605 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4606 msgid "Turkmenistan"
4607 msgstr "তাজিকিস্তান"
4608
4609 #. :TKM:795:
4610 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4611 msgid "Tunisia"
4612 msgstr "তিউনিশিয়া"
4613
4614 #. :TUN:788:
4615 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4616 msgid "Tonga"
4617 msgstr "মোট"
4618
4619 #. :TON:776:
4620 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4621 msgid "East Timor"
4622 msgstr "ইষ্ট টিমর"
4623
4624 #. :TLS:626:
4625 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4626 msgid "Turkey"
4627 msgstr "তুর্কী"
4628
4629 #. :TUR:792:
4630 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4631 msgid "Trinidad and Tobago"
4632 msgstr "ত্রিনিদাদ ও টোবাগো"
4633
4634 #. :TUV:798:
4635 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4636 msgid "Taiwan"
4637 msgstr "তাইওয়ান"
4638
4639 #. :TWN:158:
4640 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4641 msgid "Tanzania"
4642 msgstr "তানজানিয়া"
4643
4644 #. :TZA:834:
4645 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4646 msgid "Ukraine"
4647 msgstr "ইউক্রেন"
4648
4649 #. :UKR:804:
4650 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4651 msgid "Uganda"
4652 msgstr "কানাডা"
4653
4654 #. :UGA:800:
4655 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4656 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4657 msgstr "ইউনাইটেড স্টেটস মাইনর আউটলায়িং আইল্যান্ডস"
4658
4659 #. :UMI:581:
4660 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4661 msgid "United States"
4662 msgstr "সংযুক্ত আরব আমিরাত"
4663
4664 #. :USA:840:
4665 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4666 msgid "Uruguay"
4667 msgstr "উরুগুয়ে"
4668
4669 #. :URY:858:
4670 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4671 msgid "Uzbekistan"
4672 msgstr "উজবেকিস্থান"
4673
4674 #. :UZB:860:
4675 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4676 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4677 msgstr "হোলি সি (ভ্যাটিকান সিটি স্টেট)"
4678
4679 #. :VAT:336:
4680 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4681 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4682 msgstr "সেন্ট ভিনসেন্ট ও গ্রেনাডাইন্স"
4683
4684 #. :VCT:670:
4685 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4686 msgid "Venezuela"
4687 msgstr "ভেনিজুয়েলা"
4688
4689 #. :VEN:862:
4690 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4691 msgid "British Virgin Islands"
4692 msgstr "ব্রিটিশ ভার্জিন আইল্যান্ডস"
4693
4694 #. :VGB:092:
4695 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4696 msgid "Virgin Islands, U.S."
4697 msgstr "ভার্জিন আইল্যান্ডস, ইউ এস"
4698
4699 #. :VIR:850:
4700 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4701 msgid "Vietnam"
4702 msgstr "ফাইলের নাম"
4703
4704 #. :VNM:704:
4705 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4706 msgid "Vanuatu"
4707 msgstr "ভানুয়াতু"
4708
4709 #. :VUT:548:
4710 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4711 msgid "Wallis and Futuna"
4712 msgstr "ওয়ালিস ও ফুটুনা"
4713
4714 #. :WLF:876:
4715 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4716 msgid "Samoa"
4717 msgstr "&সাম্বা"
4718
4719 #. :WSM:882:
4720 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4721 msgid "Yemen"
4722 msgstr "ইয়েমেন"
4723
4724 #. :YEM:887:
4725 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4726 msgid "Mayotte"
4727 msgstr "মেয়ট"
4728
4729 #. :MYT:175:
4730 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4731 msgid "South Africa"
4732 msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা"
4733
4734 #. :ZAF:710:
4735 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4736 msgid "Zambia"
4737 msgstr "&সাম্বা"
4738
4739 #. :ZMB:894:
4740 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4741 msgid "Zimbabwe"
4742 msgstr "জিম্বাবুয়ে"
4743
4744 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4745 #, c-format
4746 msgid ""
4747 "File %s is not signed.\n"
4748 "Use it anyway?"
4749 msgstr ""
4750 "%s স্বাক্ষরিত নয়।\n"
4751 "তবুও ব্যবহার করতে চান?"
4752
4753 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4754 #, c-format
4755 msgid ""
4756 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4757 "%s|%s|%s\n"
4758 "Use the file anyway?"
4759 msgstr ""
4760 "ফাইল %s একটি অজ্ঞাত কি দ্বারা স্বাক্ষরিত:\n"
4761 "%s|%s|%s\n"
4762 "তবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"
4763
4764 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4765 #, c-format
4766 msgid ""
4767 "Untrusted key found:\n"
4768 "%s|%s|%s\n"
4769 "Trust key?"
4770 msgstr ""
4771 "অবিশ্বস্ত কি পাওয়া গেছে:\n"
4772 "%s|%s|%s\n"
4773 "কি-য়ের উপরে বিশ্বাস করবেন?"
4774
4775 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4776 #, c-format
4777 msgid ""
4778 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4779 "%s|%s|%s\n"
4780 "Use the file anyway?"
4781 msgstr ""
4782 "নিচের কি দ্বারা %s ফাইলের শুদ্ধতা যাচাই ব্যর্থ হয়েছে:\n"
4783 "%s|%s|%s\n"
4784 "তবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"
4785
4786 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4787 #, c-format
4788 msgid ""
4789 "File %s does not have a checksum.\n"
4790 "Use the file anyway?"
4791 msgstr ""
4792 "%s ফাইলের কোনও চেকসাম নেই।\n"
4793 "তবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"
4794
4795 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4796 #, fuzzy, c-format
4797 msgid ""
4798 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4799 "Use the file anyway?"
4800 msgstr ""
4801 "%s ফাইলের একটি অজ্ঞাত চেকসাম আছে ।\n"
4802 "তবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"
4803
4804 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4805 #, c-format
4806 msgid ""
4807 "File %s has an invalid checksum.\n"
4808 "Expected %s, found %s\n"
4809 "Use the file anyway?"
4810 msgstr ""
4811 "%s ফাইলের একটি অবৈধ চেকসাম আছে।\n"
4812 "%s প্রত্যাশিত ছিল, পাওয়া গেছে %sতবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"
4813
4814 #, fuzzy
4815 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4816 #~ msgstr "%s এর %s দরকার"
4817
4818 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4819 #~ msgstr "Url অথরিটি পার্স করতে অক্ষম"
4820
4821 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4822 #~ msgstr "কিছু অমীমাংসিত আবশ্যকতা আছে..."
4823
4824 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4825 #~ msgstr "অন্যান্য স্থাপিত হতে চলা রিজলভেবলের জন্য %s দরকার, তাই এটা আনলিঙ্কড হবে না। "
4826
4827 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4828 #~ msgstr "আপডেট স্থাপনা সম্পাদনের জন্যে প্রয়োজনীয় ফাইল তৈরি করতে পারে না।"
4829
4830 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4831 #~ msgstr "সকল উত্‍সগুলি পুনরুদ্ধার করতে অক্ষম।"
4832
4833 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4834 #~ msgstr "কমপক্ষে একটি উত্‍স ইতোমধ্যেই নথিবদ্ধ আছে, সঞ্চিত উত্‍সটি পুনরুদ্ধার করা যায় না।"
4835
4836 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4837 #~ msgstr "%s এর নির্ভরতাগুলি পূরণ করার জন্যে %s স্থাপন করা যায় না"
4838
4839 #~ msgid "%s dependend on %s"
4840 #~ msgstr "%s নির্ভর করে %s এর উপরে"
4841
4842 #~ msgid "Reading index files"
4843 #~ msgstr "সূচীপত্র ফাইল পড়ছে"
4844
4845 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4846 #~ msgstr "স্বাক্ষরিত repomd.xml ফাইল স্বাক্ষর যাচাইয়ে ব্যর্থ হয়েছে।"
4847
4848 #~ msgid "Reading product from %s"
4849 #~ msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে"
4850
4851 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4852 #~ msgstr "%s থেকে ফাইলতালিকা পড়ছে"
4853
4854 #~ msgid "Reading packages from %s"
4855 #~ msgstr "%s থেকে প্যাকেজ পড়ছে"
4856
4857 #~ msgid "Reading selection from %s"
4858 #~ msgstr "%s থেকে নির্বাচন পড়ছে"
4859
4860 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4861 #~ msgstr "%s থেকে প্যাটার্ন পড়ছে"
4862
4863 #~ msgid "Reading patches index %s"
4864 #~ msgstr "%s প্যাচ ইনডেক্স পড়ছে"
4865
4866 #~ msgid "Reading patch %s"
4867 #~ msgstr "%s প্যাচ পড়ছে"
4868
4869 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4870 #~ msgstr "স্ক্রিপ্ট ফাইল চেকসাম পরীক্ষায় ব্যর্থ হয়েছে"
4871
4872 #~ msgid "Reading packages file"
4873 #~ msgstr "প্যাকেজ ফাইল পড়ছে"
4874
4875 #~ msgid "Reading translation: %s"
4876 #~ msgstr "অনুবাদ পড়ছে: %s"
4877
4878 #, fuzzy
4879 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4880 #~ msgstr "%s প্যাকেজের শুদ্ধতা যাচাই ব্যর্থ হয়েছে। আপনি কি এটাকে পুনরায় ডাউনলোড করার চেষ্টা করতে চান,  নাকি স্থাপনা বাতিল করবেন?"
4881
4882 #~ msgid " miss checksum."
4883 #~ msgstr " অবুপস্থিত চেকসাম।"
4884
4885 #~ msgid " fails checksum verification."
4886 #~ msgstr "চেকসাম এর শুদ্ধতা যাচাই ব্যর্থ হয়েছে"
4887
4888 #~ msgid "Downloading %s"
4889 #~ msgstr "%s ডাউনলোড করছে"
4890
4891 #~ msgid "Downloaded %s from %s"
4892 #~ msgstr "%s থেকে %s ডাউনলোড করেছে"