new translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / bn.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:15+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
7 "Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
8 "Language-Team: AgreeYa Solutions<linux_team@agreeya.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
13 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:151
14 #, c-format
15 msgid "Url scheme does not allow a %s"
16 msgstr "Url যোজনা %s এর অনুমতি দেয় না"
17
18 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:170
19 #, c-format
20 msgid "Invalid %s component '%s'"
21 msgstr "অবৈধ %s কম্পোনেন্ট %s"
22
23 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:177
24 #, c-format
25 msgid "Invalid %s component"
26 msgstr "অবৈধ %s কম্পোনেন্ট"
27
28 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:724
29 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
30 msgstr "এই URL এর জন্যে পথ প্যারামিটার পার্সিং সমর্থিত নয়"
31
32 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:779 ../zypp/url/UrlBase.cc:1224
33 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
34 msgstr "এই URL এর জন্যে স্ট্রিং পার্সিং সমর্থিত নয়"
35
36 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:817
37 msgid "Url scheme is a required component"
38 msgstr "Url যোজনা একটি আবশ্যিক কম্পোনেন্ট"
39
40 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:823
41 #, c-format
42 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
43 msgstr "অবৈধ Url যোজনা %s"
44
45 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:854
46 msgid "Unable to parse Url authority"
47 msgstr "Url অথরিটি পার্স করতে অক্ষম"
48
49 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:942
50 msgid "Url scheme does not allow a username"
51 msgstr "Url যোজনা ব্যবহারকারীর নামের অনুমতি দেয় না"
52
53 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:976
54 msgid "Url scheme does not allow a password"
55 msgstr "Url যোজনা পাসওয়ার্ডের অনুমতি দেয় না"
56
57 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1005
58 msgid "Url scheme requires a host component"
59 msgstr "Url যোজনার জন্য হোস্ট কম্পোনেন্ট"
60
61 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1015
62 msgid "Url scheme does not allow a host component"
63 msgstr "Url যোজনা হোস্ট কম্পোনেন্ট-এর অনুমতি দেয় না"
64
65 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1042
66 #, c-format
67 msgid "Invalid host component '%s'"
68 msgstr "অবৈধ হোস্ট কম্পোনেন্ট '%s'"
69
70 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1063
71 msgid "Url scheme does not allow a port"
72 msgstr "Url যোজনা পোর্টের অনুমতি দেয় না"
73
74 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1074
75 #, c-format
76 msgid "Invalid port component '%s'"
77 msgstr "অবৈধ পোর্ট কম্পোনেন্ট '%s' "
78
79 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1091
80 msgid "Url scheme requires path name"
81 msgstr "Url যোজনার জন্য পথের নাম দরকার"
82
83 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1112 ../zypp/url/UrlBase.cc:1126
84 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
85 msgstr "অথরিটি বিদ্যমান থাকলে রিলেটিভ পথের অনুমতি নেই"
86
87 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1179
88 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
89 msgstr "এই URL এর জন্যে পথ প্যারামিটার পার্সিং সমর্থিত নয়"
90
91 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
92 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
93 msgstr "এনকোডেড স্ট্রিংয়ে NUL বাইট আছে"
94
95 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
96 msgid "Invalid parameter array split separator character"
97 msgstr "অবৈধ প্যারামিটার এরে স্প্লিট সেপারেটর ক্যারেক্টার"
98
99 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
100 msgid "Invalid parameter map split separator character"
101 msgstr "অবৈধ প্যারামিটার ম্যাপ স্প্লিট সেপারেটর ক্যারেক্টার"
102
103 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
104 msgid "Invalid parameter array join separator character"
105 msgstr "অবৈধ প্যারামিটার এরে জয়েন সেপারেটর ক্যারেক্টার"
106
107 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
108 #, c-format
109 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
110 msgstr ""
111
112 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
113 #, fuzzy
114 msgid "Invalid user name or password."
115 msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন"
116
117 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
118 #, fuzzy, c-format
119 msgid "Authentication required for '%s'"
120 msgstr "সত্যতা যাচাইয়ের ধরন"
121
122 #: ../zypp/Url.cc:110
123 msgid "Invalid LDAP URL query string"
124 msgstr "অবৈধ LDAP URL অনুসন্ধান স্ট্রিং"
125
126 #: ../zypp/Url.cc:149
127 #, c-format
128 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
129 msgstr "অবৈধ LDAP URL অনুসন্ধান প্যারামিটার '%s'"
130
131 #: ../zypp/Url.cc:293
132 msgid "Unable to clone Url object"
133 msgstr "Url অনজেক্ট ক্লোন করতে অক্ষম"
134
135 #: ../zypp/Url.cc:306
136 msgid "Invalid empty Url object reference"
137 msgstr "অবৈধ খালি Url অবজেক্ট রেফারেন্স"
138
139 #: ../zypp/Url.cc:319 ../zypp/Url.cc:333
140 msgid "Unable to parse Url components"
141 msgstr "Url কম্পোনেন্ট পার্স করতে অক্ষম"
142
143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
144 msgid "Unknown language: "
145 msgstr "অজ্ঞাত ভাষা: "
146
147 #. Defined LanguageCode constants
148 #. Defined CountryCode constants
149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
150 msgid "No Code"
151 msgstr "কোড"
152
153 #. language code: aar aa
154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
155 msgid "Afar"
156 msgstr "আফার"
157
158 #. language code: abk ab
159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
160 msgid "Abkhazian"
161 msgstr "আলবেনিয়া"
162
163 #. language code: ace
164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
165 msgid "Achinese"
166 msgstr "ক্রিয়া (&c)"
167
168 #. language code: ach
169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
170 msgid "Acoli"
171 msgstr "আকোলি"
172
173 #. language code: ada
174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
175 msgid "Adangme"
176 msgstr "পরিসীমা"
177
178 #. language code: ady
179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
180 msgid "Adyghe"
181 msgstr "এডাইগ"
182
183 #. language code: afa
184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
185 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
186 msgstr "আফ্রো-এশিয়াটিক (অন্যান্য)"
187
188 #. language code: afh
189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
190 msgid "Afrihili"
191 msgstr "আফ্রিহিলি"
192
193 #. language code: afr af
194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
195 msgid "Afrikaans"
196 msgstr "আফ্রিকান্স"
197
198 #. language code: ain
199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
200 msgid "Ainu"
201 msgstr "আইনু"
202
203 #. language code: aka ak
204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
205 msgid "Akan"
206 msgstr "আকান"
207
208 #. language code: akk
209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
210 msgid "Akkadian"
211 msgstr "আক্কাডিয়ান"
212
213 #. language code: alb sqi sq
214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
215 msgid "Albanian"
216 msgstr "আলবেনিয়া"
217
218 #. language code: ale
219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
220 msgid "Aleut"
221 msgstr "আলিউট"
222
223 #. language code: alg
224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
225 msgid "Algonquian Languages"
226 msgstr "প্রাথমিক ভাষা (&L)"
227
228 #. language code: alt
229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
230 msgid "Southern Altai"
231 msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা"
232
233 #. language code: amh am
234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
235 msgid "Amharic"
236 msgstr "আমহারিক"
237
238 #. language code: ang
239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
240 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
241 msgstr "ইংরেজী, পুরাতন (ca.450-1100)"
242
243 #. language code: apa
244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
245 msgid "Apache Languages"
246 msgstr "ভাষাসমূহ"
247
248 #. language code: ara ar
249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
250 msgid "Arabic"
251 msgstr "আরবী"
252
253 #. language code: arc
254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
255 msgid "Aramaic"
256 msgstr "আরামাইক"
257
258 #. language code: arg an
259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
260 msgid "Aragonese"
261 msgstr "আরাগোনিজ"
262
263 #. language code: arm hye hy
264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
265 msgid "Armenian"
266 msgstr "আর্জেন্টিনা"
267
268 #. language code: arn
269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
270 msgid "Araucanian"
271 msgstr "ইউক্রেনীয়"
272
273 #. language code: arp
274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
275 msgid "Arapaho"
276 msgstr "আরাপাহো"
277
278 #. language code: art
279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
280 msgid "Artificial (Other)"
281 msgstr "নকল (অন্যান্য)"
282
283 #. language code: arw
284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
285 msgid "Arawak"
286 msgstr "আরাওয়াক"
287
288 #. language code: asm as
289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
290 msgid "Assamese"
291 msgstr "একই"
292
293 #. language code: ast
294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
295 msgid "Asturian"
296 msgstr "অস্ট্রিয়া"
297
298 #. language code: ath
299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
300 msgid "Athapascan Languages"
301 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
302
303 #. language code: aus
304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
305 msgid "Australian Languages"
306 msgstr "ইনস্টলকৃত ভাষা"
307
308 #. language code: ava av
309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
310 msgid "Avaric"
311 msgstr "আভারিক"
312
313 #. language code: ave ae
314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
315 msgid "Avestan"
316 msgstr "আভেস্তান"
317
318 #. language code: awa
319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
320 msgid "Awadhi"
321 msgstr "অবধী"
322
323 #. language code: aym ay
324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
325 msgid "Aymara"
326 msgstr "আয়মারা"
327
328 #. language code: aze az
329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
330 msgid "Azerbaijani"
331 msgstr "আজারবাইজানি"
332
333 #. language code: bad
334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
335 msgid "Banda"
336 msgstr "কানাডা"
337
338 #. language code: bai
339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
340 msgid "Bamileke Languages"
341 msgstr "ইনস্টলকৃত ভাষা"
342
343 #. language code: bak ba
344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
345 msgid "Bashkir"
346 msgstr "ব্রাজিল"
347
348 #. language code: bal
349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
350 msgid "Baluchi"
351 msgstr "বালুচি"
352
353 #. language code: bam bm
354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
355 msgid "Bambara"
356 msgstr "ক্যামেরা"
357
358 #. language code: ban
359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
360 msgid "Balinese"
361 msgstr "জাপানী"
362
363 #. language code: baq eus eu
364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
365 msgid "Basque"
366 msgstr "বাস্ক"
367
368 #. language code: bas
369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
370 msgid "Basa"
371 msgstr "ব্রাজিল"
372
373 #. language code: bat
374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
375 msgid "Baltic (Other)"
376 msgstr "বালটিক (অন্যান্য)"
377
378 #. language code: bej
379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
380 msgid "Beja"
381 msgstr "বেজা"
382
383 #. language code: bel be
384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
385 msgid "Belarusian"
386 msgstr "বেলারুস"
387
388 #. language code: bem
389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
390 msgid "Bemba"
391 msgstr "বেম্বা"
392
393 #. language code: ben bn
394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
395 msgid "Bengali"
396 msgstr "বাংলা"
397
398 #. language code: ber
399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
400 msgid "Berber (Other)"
401 msgstr "বার্বার (অন্যান্য)"
402
403 #. language code: bho
404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
405 msgid "Bhojpuri"
406 msgstr "ভোজপুরি"
407
408 #. language code: bih bh
409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
410 msgid "Bihari"
411 msgstr "বাহরাইন"
412
413 #. language code: bik
414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
415 msgid "Bikol"
416 msgstr "বিকোল"
417
418 #. language code: bin
419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
420 msgid "Bini"
421 msgstr "বিনি"
422
423 #. language code: bis bi
424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
425 msgid "Bislama"
426 msgstr "বিসলামা"
427
428 #. language code: bla
429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
430 msgid "Siksika"
431 msgstr "সিকসিকা"
432
433 #. language code: bnt
434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
435 msgid "Bantu (Other)"
436 msgstr "বানটু (অন্যান্য)"
437
438 #. language code: bos bs
439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
440 msgid "Bosnian"
441 msgstr "বোটসোয়ানা"
442
443 #. language code: bra
444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
445 msgid "Braj"
446 msgstr "ব্রাজিল"
447
448 #. language code: bre br
449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
450 msgid "Breton"
451 msgstr "বাহরাইন"
452
453 #. language code: btk
454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
455 msgid "Batak (Indonesia)"
456 msgstr "ইন্দোনেশিয়া"
457
458 #. language code: bua
459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
460 msgid "Buriat"
461 msgstr "বুলগেরিয়া"
462
463 #. language code: bug
464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
465 msgid "Buginese"
466 msgstr "বুগিনিজ"
467
468 #. language code: bul bg
469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
470 msgid "Bulgarian"
471 msgstr "বুলগেরিয়া"
472
473 #. language code: bur mya my
474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
475 msgid "Burmese"
476 msgstr "বাস মাউস "
477
478 #. language code: byn
479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
480 msgid "Blin"
481 msgstr "বেলজিয়ান"
482
483 #. language code: cad
484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
485 msgid "Caddo"
486 msgstr "কাড্ডো"
487
488 #. language code: cai
489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
490 msgid "Central American Indian (Other)"
491 msgstr "মধ্য আমেরিকান ইন্ডিয়ান (অন্যান্য)"
492
493 #. language code: car
494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
495 msgid "Carib"
496 msgstr "ক্যারিব"
497
498 #. language code: cat ca
499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
500 msgid "Catalan"
501 msgstr "ক্যাটালোনিয়া"
502
503 #. language code: cau
504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
505 msgid "Caucasian (Other)"
506 msgstr "ককেশীয় (অন্যান্য)"
507
508 #. language code: ceb
509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
510 msgid "Cebuano"
511 msgstr "লেবানন"
512
513 #. language code: cel
514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
515 msgid "Celtic (Other)"
516 msgstr "সেল্টিক (অন্যান্য)"
517
518 #. language code: cha ch
519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
520 msgid "Chamorro"
521 msgstr "চামোরো"
522
523 #. language code: chb
524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
525 msgid "Chibcha"
526 msgstr "চিবচা"
527
528 #. language code: che ce
529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
530 msgid "Chechen"
531 msgstr "ক্যাশ"
532
533 #. language code: chg
534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
535 msgid "Chagatai"
536 msgstr "চাগাতাই"
537
538 #. language code: chi zho zh
539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
540 msgid "Chinese"
541 msgstr "চিলি"
542
543 #. language code: chk
544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
545 msgid "Chuukese"
546 msgstr "চুকেসে"
547
548 #. language code: chm
549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
550 msgid "Mari"
551 msgstr "প্রধান"
552
553 #. language code: chn
554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
555 msgid "Chinook Jargon"
556 msgstr "চিনুক জার্গন"
557
558 #. language code: cho
559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
560 msgid "Choctaw"
561 msgstr "চোকটাও"
562
563 #. language code: chp
564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
565 msgid "Chipewyan"
566 msgstr "চিপেওয়ান"
567
568 #. language code: chr
569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
570 msgid "Cherokee"
571 msgstr "চেরোকি"
572
573 #. language code: chu cu
574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
575 msgid "Church Slavic"
576 msgstr "চার্চ স্লেভিক"
577
578 #. language code: chv cv
579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
580 msgid "Chuvash"
581 msgstr "চুভাশ"
582
583 #. language code: chy
584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
585 msgid "Cheyenne"
586 msgstr "চেয়েন"
587
588 #. language code: cmc
589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
590 msgid "Chamic Languages"
591 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
592
593 #. language code: cop
594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
595 msgid "Coptic"
596 msgstr "কোস্টারিকা"
597
598 #. language code: cor kw
599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
600 msgid "Cornish"
601 msgstr "ধারন করে"
602
603 #. language code: cos co
604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
605 msgid "Corsican"
606 msgstr "কোস্টারিকা"
607
608 #. language code: cpe
609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
610 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
611 msgstr "ক্রেওলস ও ইংরেজী, ইংরেজী-ভিত্তিক (অন্যান্য)"
612
613 #. language code: cpf
614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
615 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
616 msgstr "ক্রেওলস ও পিজিনস ফরাসি-ভিত্তিক (অন্যান্য)"
617
618 #. language code: cpp
619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
620 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
621 msgstr "ক্রেওলস ও পিজিনস পর্তুগিজ-ভিত্তিক (অন্যান্য)"
622
623 #. language code: cre cr
624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
625 msgid "Cree"
626 msgstr "খালি"
627
628 #. language code: crh
629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
630 msgid "Crimean Tatar"
631 msgstr "ক্রিমিয়ান তাতার"
632
633 #. language code: crp
634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
635 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
636 msgstr "ক্রেওলস ও পিজিনস (অন্যান্য)"
637
638 #. language code: csb
639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
640 msgid "Kashubian"
641 msgstr "কাশুবিয়ান"
642
643 #. language code: cus
644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
645 msgid "Cushitic (Other)"
646 msgstr "কাসিটিক (অন্যান্য)"
647
648 #. language code: cze ces cs
649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
650 msgid "Czech"
651 msgstr "চেক"
652
653 #. language code: dak
654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
655 msgid "Dakota"
656 msgstr "ডাকোটা"
657
658 #. language code: dan da
659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
660 msgid "Danish"
661 msgstr "ড্যানিশ"
662
663 #. language code: dar
664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
665 msgid "Dargwa"
666 msgstr "ডারগোয়া"
667
668 #. language code: day
669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
670 msgid "Dayak"
671 msgstr "ডায়াক"
672
673 #. language code: del
674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
675 msgid "Delaware"
676 msgstr "হার্ডওয়্যার সনাক্ত করো"
677
678 #. language code: den
679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
680 msgid "Slave (Athapascan)"
681 msgstr "স্লেভ (আথাপাস্কান)"
682
683 #. language code: dgr
684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
685 msgid "Dogrib"
686 msgstr "ডোগরিব"
687
688 #. language code: din
689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
690 msgid "Dinka"
691 msgstr "ডিস্ক"
692
693 #. language code: div dv
694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
695 msgid "Divehi"
696 msgstr "ড্রাইভার"
697
698 #. language code: doi
699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
700 msgid "Dogri"
701 msgstr "ডোগরি"
702
703 #. language code: dra
704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
705 msgid "Dravidian (Other)"
706 msgstr "দ্রাবিঢ়ীয় (অন্যান্য)"
707
708 #. language code: dsb
709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
710 msgid "Lower Sorbian"
711 msgstr "লোয়ার সরবিয়ান"
712
713 #. language code: dua
714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
715 msgid "Duala"
716 msgstr "মালটা"
717
718 #. language code: dum
719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
720 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
721 msgstr "ডাচ, মধ্য (ca.1050-1350)"
722
723 #. language code: dut nld nl
724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
725 msgid "Dutch"
726 msgstr "ডাচ্"
727
728 #. language code: dyu
729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
730 msgid "Dyula"
731 msgstr "ডিউলা"
732
733 #. language code: dzo dz
734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
735 msgid "Dzongkha"
736 msgstr "জোংখা"
737
738 #. language code: efi
739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
740 msgid "Efik"
741 msgstr "এফিক"
742
743 #. language code: egy
744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
745 msgid "Egyptian (Ancient)"
746 msgstr "ইজিপশিয়ান (প্রাচীন)"
747
748 #. language code: eka
749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
750 msgid "Ekajuk"
751 msgstr "একাজুক"
752
753 #. language code: elx
754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
755 msgid "Elamite"
756 msgstr "এলামাইট"
757
758 #. language code: eng en
759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
760 msgid "English"
761 msgstr "ইংরেজি (UK)"
762
763 #. language code: enm
764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
765 msgid "English, Middle (1100-1500)"
766 msgstr "ইংরেজী, মধ্য (1100-1500)"
767
768 #. language code: epo eo
769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
770 msgid "Esperanto"
771 msgstr "অভিজ্ঞ (&E)"
772
773 #. language code: est et
774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
775 msgid "Estonian"
776 msgstr "এস্টোনীয়"
777
778 #. language code: ewe ee
779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
780 msgid "Ewe"
781 msgstr "ইউয়ি"
782
783 #. language code: ewo
784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
785 msgid "Ewondo"
786 msgstr "এওন্ডো"
787
788 #. language code: fan
789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
790 msgid "Fang"
791 msgstr "পরিসীমা"
792
793 #. language code: fao fo
794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
795 msgid "Faroese"
796 msgstr "খালি"
797
798 #. language code: fat
799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
800 msgid "Fanti"
801 msgstr "ফান্টি"
802
803 #. language code: fij fj
804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
805 msgid "Fijian"
806 msgstr "ফিনল্যান্ড"
807
808 #. language code: fil
809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
810 msgid "Filipino"
811 msgstr "ফিলিপাইন"
812
813 #. language code: fin fi
814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
815 msgid "Finnish"
816 msgstr "ফিনিশ"
817
818 #. language code: fiu
819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
820 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
821 msgstr "ফিনো-উগ্রিয়ান (অন্যান্য)"
822
823 #. language code: fon
824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
825 msgid "Fon"
826 msgstr "ফন"
827
828 #. language code: fre fra fr
829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
830 msgid "French"
831 msgstr "ফ্রেঞ্চ"
832
833 #. language code: frm
834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
835 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
836 msgstr "ফরাসি, মধ্য (ca.1400-1600)"
837
838 #. language code: fro
839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
840 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
841 msgstr "ফরাসি, পুরাতন (842-ca.1400)"
842
843 #. language code: fry fy
844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
845 msgid "Frisian"
846 msgstr "শেষ করা হচ্ছে"
847
848 #. language code: ful ff
849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
850 msgid "Fulah"
851 msgstr "সঙ্কেত"
852
853 #. language code: fur
854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
855 msgid "Friulian"
856 msgstr "ফিনল্যান্ড"
857
858 #. language code: gaa
859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
860 msgid "Ga"
861 msgstr "গা"
862
863 #. language code: gay
864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
865 msgid "Gayo"
866 msgstr "গায়ো"
867
868 #. language code: gba
869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
870 msgid "Gbaya"
871 msgstr "গবায়া"
872
873 #. language code: gem
874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
875 msgid "Germanic (Other)"
876 msgstr "জার্মান (deadkeys সহ)"
877
878 #. language code: geo kat ka
879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
880 msgid "Georgian"
881 msgstr "জর্জিয়া"
882
883 #. language code: ger deu de
884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
885 msgid "German"
886 msgstr "জার্মান"
887
888 #. language code: gez
889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
890 msgid "Geez"
891 msgstr "গ্রীক"
892
893 #. language code: gil
894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
895 msgid "Gilbertese"
896 msgstr "গিলবার্টিজ"
897
898 #. language code: gla gd
899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
900 msgid "Gaelic"
901 msgstr "গেলিক"
902
903 #. language code: gle ga
904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
905 msgid "Irish"
906 msgstr "তুর্কী"
907
908 #. language code: glg gl
909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
910 msgid "Galician"
911 msgstr "ইতালীয়"
912
913 #. language code: glv gv
914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
915 msgid "Manx"
916 msgstr "ম্যাংক্স"
917
918 #. language code: gmh
919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
920 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
921 msgstr "জার্মান, মধ্য উচ্চ (ca.1050-1500)"
922
923 #. language code: goh
924 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
925 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
926 msgstr "জার্মান, পুরাতন উচ্চ (ca.750-1050)"
927
928 #. language code: gon
929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
930 msgid "Gondi"
931 msgstr "শব্দ"
932
933 #. language code: gor
934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
935 msgid "Gorontalo"
936 msgstr "গরোন্টালো"
937
938 #. language code: got
939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
940 msgid "Gothic"
941 msgstr "গথিক"
942
943 #. language code: grb
944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
945 msgid "Grebo"
946 msgstr "গ্রুপ"
947
948 #. language code: grc
949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
950 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
951 msgstr "গ্রীক, প্রাচীন (1453 অবধি)"
952
953 #. language code: gre ell el
954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
955 msgid "Greek, Modern (1453-)"
956 msgstr "গ্রীক, আধুনিক (1453-)"
957
958 #. language code: grn gn
959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
960 msgid "Guarani"
961 msgstr "হাঙ্গেরীয়"
962
963 #. language code: guj gu
964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
965 msgid "Gujarati"
966 msgstr "গুজরাটি"
967
968 #. language code: gwi
969 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
970 msgid "Gwich'in"
971 msgstr "গুইচ'ইন"
972
973 #. language code: hai
974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
975 msgid "Haida"
976 msgstr "হাইদা"
977
978 #. language code: hat ht
979 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
980 msgid "Haitian"
981 msgstr "পাকিস্তান"
982
983 #. language code: hau ha
984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
985 msgid "Hausa"
986 msgstr "হাউসা"
987
988 #. language code: haw
989 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
990 msgid "Hawaiian"
991 msgstr "হাওয়াইয়ান"
992
993 #. language code: heb he
994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
995 msgid "Hebrew"
996 msgstr "হিব্রু"
997
998 #. language code: her hz
999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1000 msgid "Herero"
1001 msgstr "সমস্যা"
1002
1003 #. language code: hil
1004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1005 msgid "Hiligaynon"
1006 msgstr "হিলগেনন"
1007
1008 #. language code: him
1009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1010 msgid "Himachali"
1011 msgstr "হিমাচলি"
1012
1013 #. language code: hin hi
1014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1015 msgid "Hindi"
1016 msgstr "ধরন"
1017
1018 #. language code: hit
1019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1020 msgid "Hittite"
1021 msgstr "হিটাইট"
1022
1023 #. language code: hmn
1024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1025 msgid "Hmong"
1026 msgstr "হমং"
1027
1028 #. language code: hmo ho
1029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1030 msgid "Hiri Motu"
1031 msgstr "হিরি মটু"
1032
1033 #. language code: hsb
1034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1035 msgid "Upper Sorbian"
1036 msgstr "আপার সার্বিয়ান"
1037
1038 #. language code: hun hu
1039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1040 msgid "Hungarian"
1041 msgstr "হাঙ্গেরীয়"
1042
1043 #. language code: hup
1044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1045 msgid "Hupa"
1046 msgstr "হুপা"
1047
1048 #. language code: iba
1049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1050 msgid "Iban"
1051 msgstr "ইবন"
1052
1053 #. language code: ibo ig
1054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1055 msgid "Igbo"
1056 msgstr "ইগবো"
1057
1058 #. language code: ice isl is
1059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1060 msgid "Icelandic"
1061 msgstr "আইসল্যান্ডীয়"
1062
1063 #. language code: ido io
1064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1065 msgid "Ido"
1066 msgstr "ইদো"
1067
1068 #. language code: iii ii
1069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1070 msgid "Sichuan Yi"
1071 msgstr "লিথুয়েনিয়া"
1072
1073 #. language code: ijo
1074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1075 msgid "Ijo"
1076 msgstr "ইজো"
1077
1078 #. language code: iku iu
1079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1080 msgid "Inuktitut"
1081 msgstr "ইনাখটিটাট"
1082
1083 #. language code: ile ie
1084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1085 msgid "Interlingue"
1086 msgstr "আভ্যন্তরীণ এলাকা"
1087
1088 #. language code: ilo
1089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1090 msgid "Iloko"
1091 msgstr "ইলোকো"
1092
1093 #. language code: ina ia
1094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1095 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1096 msgstr "ইন্টারলিঙ্গুয়া (ইন্টারন্যাশনাল অকজিলিয়ারি ল্যাংগুয়েজ অ্যাসোশিয়েশন)"
1097
1098 #. language code: inc
1099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1100 msgid "Indic (Other)"
1101 msgstr "ইন্ডিক (অন্যান্য)"
1102
1103 #. language code: ind id
1104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1105 msgid "Indonesian"
1106 msgstr "ইন্দোনেশিয়া"
1107
1108 #. language code: ine
1109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1110 msgid "Indo-European (Other)"
1111 msgstr "ইন্দো-ইউরোপিয়ান (অন্যান্য)"
1112
1113 #. language code: inh
1114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1115 msgid "Ingush"
1116 msgstr "ইঙ্গুশ"
1117
1118 #. language code: ipk ik
1119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1120 msgid "Inupiaq"
1121 msgstr "ভারত"
1122
1123 #. language code: ira
1124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1125 msgid "Iranian (Other)"
1126 msgstr "ইরানি (অন্যান্য)"
1127
1128 #. language code: iro
1129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1130 msgid "Iroquoian Languages"
1131 msgstr "প্রাথমিক ভাষা (&L)"
1132
1133 #. language code: ita it
1134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1135 msgid "Italian"
1136 msgstr "ইতালীয়"
1137
1138 #. language code: jav jv
1139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1140 msgid "Javanese"
1141 msgstr "জাপানী"
1142
1143 #. language code: jbo
1144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1145 msgid "Lojban"
1146 msgstr "লেবানন"
1147
1148 #. language code: jpn ja
1149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1150 msgid "Japanese"
1151 msgstr "জাপানী"
1152
1153 #. language code: jpr
1154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1155 msgid "Judeo-Persian"
1156 msgstr "জুডেও-পার্সিয়ান"
1157
1158 #. language code: jrb
1159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1160 msgid "Judeo-Arabic"
1161 msgstr "জুডেও-আরবী"
1162
1163 #. language code: kaa
1164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1165 msgid "Kara-Kalpak"
1166 msgstr "কারা-কালপাক"
1167
1168 #. language code: kab
1169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1170 msgid "Kabyle"
1171 msgstr "সক্রিয় হয়েছে"
1172
1173 #. language code: kac
1174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1175 msgid "Kachin"
1176 msgstr "খোঁজো"
1177
1178 #. language code: kal kl
1179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1180 msgid "Kalaallisut"
1181 msgstr "কলাল্লিসুট"
1182
1183 #. language code: kam
1184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1185 msgid "Kamba"
1186 msgstr "&সাম্বা"
1187
1188 #. language code: kan kn
1189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1190 msgid "Kannada"
1191 msgstr "কানাডা"
1192
1193 #. language code: kar
1194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1195 msgid "Karen"
1196 msgstr "বাহরাইন"
1197
1198 #. language code: kas ks
1199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1200 msgid "Kashmiri"
1201 msgstr "কাশ্মীরি"
1202
1203 #. language code: kau kr
1204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1205 msgid "Kanuri"
1206 msgstr "কানুরি"
1207
1208 #. language code: kaw
1209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1210 msgid "Kawi"
1211 msgstr "কুয়েত"
1212
1213 #. language code: kaz kk
1214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1215 msgid "Kazakh"
1216 msgstr "কাজাখ"
1217
1218 #. language code: kbd
1219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1220 msgid "Kabardian"
1221 msgstr "কাবারডিয়ান"
1222
1223 #. language code: kha
1224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1225 msgid "Khasi"
1226 msgstr "খাসি"
1227
1228 #. language code: khi
1229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1230 msgid "Khoisan (Other)"
1231 msgstr "খয়সান (অন্যান্য)"
1232
1233 #. language code: khm km
1234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1235 msgid "Khmer"
1236 msgstr "ঘড়ি"
1237
1238 #. language code: kho
1239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1240 msgid "Khotanese"
1241 msgstr "খোটানিজ"
1242
1243 #. language code: kik ki
1244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1245 msgid "Kikuyu"
1246 msgstr "কিকুয়ু"
1247
1248 #. language code: kin rw
1249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1250 msgid "Kinyarwanda"
1251 msgstr "কিনয়ারোয়ান্ডা"
1252
1253 #. language code: kir ky
1254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1255 msgid "Kirghiz"
1256 msgstr "কিরগিজ"
1257
1258 #. language code: kmb
1259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1260 msgid "Kimbundu"
1261 msgstr "ধরন"
1262
1263 #. language code: kok
1264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1265 msgid "Konkani"
1266 msgstr "কোঙ্কনী"
1267
1268 #. language code: kom kv
1269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1270 msgid "Komi"
1271 msgstr "কোমি"
1272
1273 #. language code: kon kg
1274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1275 msgid "Kongo"
1276 msgstr "কঙ্গো"
1277
1278 #. language code: kor ko
1279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1280 msgid "Korean"
1281 msgstr "জর্ডান"
1282
1283 #. language code: kos
1284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1285 msgid "Kosraean"
1286 msgstr "কোসরিয়ান"
1287
1288 #. language code: kpe
1289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1290 msgid "Kpelle"
1291 msgstr "একই রাখো"
1292
1293 #. language code: krc
1294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1295 msgid "Karachay-Balkar"
1296 msgstr "কারাচে-বালকার"
1297
1298 #. language code: kro
1299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1300 msgid "Kru"
1301 msgstr "ক্রু"
1302
1303 #. language code: kru
1304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1305 msgid "Kurukh"
1306 msgstr "তুর্কী"
1307
1308 #. language code: kua kj
1309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1310 msgid "Kuanyama"
1311 msgstr "পানামা"
1312
1313 #. language code: kum
1314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1315 msgid "Kumyk"
1316 msgstr "নকল"
1317
1318 #. language code: kur ku
1319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1320 msgid "Kurdish"
1321 msgstr "তুর্কী"
1322
1323 #. language code: kut
1324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1325 msgid "Kutenai"
1326 msgstr "কুয়েত"
1327
1328 #. language code: lad
1329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1330 msgid "Ladino"
1331 msgstr "লোড করা হচ্ছে..."
1332
1333 #. language code: lah
1334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1335 msgid "Lahnda"
1336 msgstr "কানাডা"
1337
1338 #. language code: lam
1339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1340 msgid "Lamba"
1341 msgstr "&সাম্বা"
1342
1343 #. language code: lao lo
1344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1345 msgid "Lao"
1346 msgstr "লগ"
1347
1348 #. language code: lat la
1349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1350 msgid "Latin"
1351 msgstr "লাতভিয়া"
1352
1353 #. language code: lav lv
1354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1355 msgid "Latvian"
1356 msgstr "লাতভিয়া"
1357
1358 #. language code: lez
1359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1360 msgid "Lezghian"
1361 msgstr "বেলজিয়ান"
1362
1363 #. language code: lim li
1364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1365 msgid "Limburgan"
1366 msgstr "লাক্সেমবার্গ"
1367
1368 #. language code: lin ln
1369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1370 msgid "Lingala"
1371 msgstr "লিঙ্গালা"
1372
1373 #. language code: lit lt
1374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1375 msgid "Lithuanian"
1376 msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
1377
1378 #. language code: lol
1379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1380 msgid "Mongo"
1381 msgstr "মনিটর"
1382
1383 #. language code: loz
1384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1385 msgid "Lozi"
1386 msgstr "লোজি"
1387
1388 #. language code: ltz lb
1389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1390 msgid "Luxembourgish"
1391 msgstr "লাক্সেমবার্গ"
1392
1393 #. language code: lua
1394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1395 msgid "Luba-Lulua"
1396 msgstr "লুবা-লুলুয়া"
1397
1398 #. language code: lub lu
1399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1400 msgid "Luba-Katanga"
1401 msgstr "লুবা-কাটাঙ্গা"
1402
1403 #. language code: lug lg
1404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1405 msgid "Ganda"
1406 msgstr "কানাডা"
1407
1408 #. language code: lui
1409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1410 msgid "Luiseno"
1411 msgstr "লুইসেনো"
1412
1413 #. language code: lun
1414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1415 msgid "Lunda"
1416 msgstr "শব্দ"
1417
1418 #. language code: luo
1419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1420 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1421 msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
1422
1423 #. language code: lus
1424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1425 msgid "Lushai"
1426 msgstr "থাইল্যান্ড"
1427
1428 #. language code: mac mkd mk
1429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1430 msgid "Macedonian"
1431 msgstr "ম্যাসেডোনিয়া"
1432
1433 #. language code: mad
1434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1435 msgid "Madurese"
1436 msgstr "মডিউলসমূহ"
1437
1438 #. language code: mag
1439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1440 msgid "Magahi"
1441 msgstr "মাগাহি"
1442
1443 #. language code: mah mh
1444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1445 msgid "Marshallese"
1446 msgstr "মারশালিজ"
1447
1448 #. language code: mai
1449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1450 msgid "Maithili"
1451 msgstr "মৈথিলি"
1452
1453 #. language code: mak
1454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1455 msgid "Makasar"
1456 msgstr "মালয়শিয়া"
1457
1458 #. language code: mal ml
1459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1460 msgid "Malayalam"
1461 msgstr "মালয়শিয়া"
1462
1463 #. language code: man
1464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1465 msgid "Mandingo"
1466 msgstr "সতর্কবাণী"
1467
1468 #. language code: mao mri mi
1469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1470 msgid "Maori"
1471 msgstr "প্রধান"
1472
1473 #. language code: map
1474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1475 msgid "Austronesian (Other)"
1476 msgstr "অস্ট্রোনেশিয়ান (অন্যান্য)"
1477
1478 #. language code: mar mr
1479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1480 msgid "Marathi"
1481 msgstr "মারাঠি"
1482
1483 #. language code: mas
1484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1485 msgid "Masai"
1486 msgstr "মালয়শিয়া"
1487
1488 #. language code: may msa ms
1489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1490 msgid "Malay"
1491 msgstr "মালটা"
1492
1493 #. language code: mdf
1494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1495 msgid "Moksha"
1496 msgstr "মোক্ষ"
1497
1498 #. language code: mdr
1499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1500 msgid "Mandar"
1501 msgstr "কানাডা"
1502
1503 #. language code: men
1504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1505 msgid "Mende"
1506 msgstr "মোড"
1507
1508 #. language code: mga
1509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1510 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1511 msgstr "আইরিশ, মধ্য (900-1200) "
1512
1513 #. language code: mic
1514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1515 msgid "Mi'kmaq"
1516 msgstr "মি'কমাক"
1517
1518 #. language code: min
1519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1520 msgid "Minangkabau"
1521 msgstr "মিনাংকাবাউ"
1522
1523 #. language code: mis
1524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1525 msgid "Miscellaneous Languages"
1526 msgstr "আপনার ভাষা নির্বাচন করুন:"
1527
1528 #. language code: mkh
1529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1530 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1531 msgstr "মন-খমের (অন্যান্য)"
1532
1533 #. language code: mlg mg
1534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1535 msgid "Malagasy"
1536 msgstr "মালয়শিয়া"
1537
1538 #. language code: mlt mt
1539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1540 msgid "Maltese"
1541 msgstr "মালটা"
1542
1543 #. language code: mnc
1544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1545 msgid "Manchu"
1546 msgstr "চালু করো (&চ)"
1547
1548 #. language code: mni
1549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1550 msgid "Manipuri"
1551 msgstr "মণিপুরী"
1552
1553 #. language code: mno
1554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1555 msgid "Manobo Languages"
1556 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
1557
1558 #. language code: moh
1559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1560 msgid "Mohawk"
1561 msgstr "মোহক"
1562
1563 #. language code: mol mo
1564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1565 msgid "Moldavian"
1566 msgstr "যুগোস্লাভিয়া"
1567
1568 #. language code: mon mn
1569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1570 msgid "Mongolian"
1571 msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
1572
1573 #. language code: mos
1574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1575 msgid "Mossi"
1576 msgstr "মাউস"
1577
1578 #. language code: mul
1579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1580 msgid "Multiple Languages"
1581 msgstr "ইনস্টলকৃত ভাষা"
1582
1583 #. language code: mun
1584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1585 msgid "Munda languages"
1586 msgstr "ভাষাসমূহ"
1587
1588 #. language code: mus
1589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1590 msgid "Creek"
1591 msgstr "গ্রীক"
1592
1593 #. language code: mwl
1594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1595 msgid "Mirandese"
1596 msgstr "মিরান্ডিজ"
1597
1598 #. language code: mwr
1599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1600 msgid "Marwari"
1601 msgstr "হার্ডওয়্যার তথ্য"
1602
1603 #. language code: myn
1604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1605 msgid "Mayan Languages"
1606 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
1607
1608 #. language code: myv
1609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1610 msgid "Erzya"
1611 msgstr "ইরজিয়া"
1612
1613 #. language code: nah
1614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1615 msgid "Nahuatl"
1616 msgstr "নাহুয়াটি"
1617
1618 #. language code: nai
1619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1620 msgid "North American Indian"
1621 msgstr "নর্থ আমেরিঅকন ইন্ডিয়ান"
1622
1623 #. language code: nap
1624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1625 msgid "Neapolitan"
1626 msgstr "নিয়াপলিটান"
1627
1628 #. language code: nau na
1629 #. :NPL:524:
1630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1631 msgid "Nauru"
1632 msgstr "নাউরু"
1633
1634 #. language code: nav nv
1635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1636 msgid "Navajo"
1637 msgstr "নাভাজো"
1638
1639 #. language code: nbl nr
1640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1641 msgid "Ndebele, South"
1642 msgstr "এনডেবেলে, দক্ষিণ"
1643
1644 #. language code: nde nd
1645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1646 msgid "Ndebele, North"
1647 msgstr "এনডেবেলে, উত্তর"
1648
1649 #. language code: ndo ng
1650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1651 msgid "Ndonga"
1652 msgstr "এনডোংগা"
1653
1654 #. language code: nds
1655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1656 msgid "Low German"
1657 msgstr "জার্মান"
1658
1659 #. language code: nep ne
1660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1661 msgid "Nepali"
1662 msgstr "নেপালী"
1663
1664 #. language code: new
1665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1666 msgid "Nepal Bhasa"
1667 msgstr "নেপাল ভাষা"
1668
1669 #. language code: nia
1670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1671 msgid "Nias"
1672 msgstr "নিয়াস"
1673
1674 #. language code: nic
1675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1676 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1677 msgstr "নাইজার-কর্ডোফালিয়ান (অন্যান্য)"
1678
1679 #. language code: niu
1680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1681 msgid "Niuean"
1682 msgstr "নিউয়ান"
1683
1684 #. language code: nno nn
1685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1686 msgid "Norwegian Nynorsk"
1687 msgstr "নরওয়েজিয়ান"
1688
1689 #. language code: nob nb
1690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1691 msgid "Norwegian Bokmal"
1692 msgstr "নরওয়েজিয়ান"
1693
1694 #. language code: nog
1695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1696 msgid "Nogai"
1697 msgstr "নগাই"
1698
1699 #. language code: non
1700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1701 msgid "Norse, Old"
1702 msgstr "নরসে, পুরাতন"
1703
1704 #. language code: nor no
1705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1706 msgid "Norwegian"
1707 msgstr "নরওয়েজিয়ান"
1708
1709 #. language code: nso
1710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1711 msgid "Northern Sotho"
1712 msgstr "নর্দার্ন সোথো"
1713
1714 #. language code: nub
1715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1716 msgid "Nubian Languages"
1717 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
1718
1719 #. language code: nwc
1720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1721 msgid "Classical Newari"
1722 msgstr "ক্লাসিকাল নেওয়ারি"
1723
1724 #. language code: nya ny
1725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1726 msgid "Chichewa"
1727 msgstr "চিলি"
1728
1729 #. language code: nym
1730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1731 msgid "Nyamwezi"
1732 msgstr "নাম"
1733
1734 #. language code: nyn
1735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1736 msgid "Nyankole"
1737 msgstr "নিয়ানকোলে"
1738
1739 #. language code: nyo
1740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1741 msgid "Nyoro"
1742 msgstr "নিয়োরো"
1743
1744 #. language code: nzi
1745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1746 msgid "Nzima"
1747 msgstr "এনজিমা"
1748
1749 #. language code: oci oc
1750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1751 msgid "Occitan (post 1500)"
1752 msgstr "অক্কিটান 1500 পরবর্তী)"
1753
1754 #. language code: oji oj
1755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1756 msgid "Ojibwa"
1757 msgstr "অজিবোয়া"
1758
1759 #. language code: ori or
1760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1761 msgid "Oriya"
1762 msgstr "ওড়িয়া"
1763
1764 #. language code: orm om
1765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1766 msgid "Oromo"
1767 msgstr "ওরোমো"
1768
1769 #. language code: osa
1770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1771 msgid "Osage"
1772 msgstr "একই"
1773
1774 #. language code: oss os
1775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1776 msgid "Ossetian"
1777 msgstr "রাশিয়ান"
1778
1779 #. language code: ota
1780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1781 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1782 msgstr "তুর্কী, অটোমান (1500-1928)"
1783
1784 #. language code: oto
1785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1786 msgid "Otomian Languages"
1787 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
1788
1789 #. language code: paa
1790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1791 msgid "Papuan (Other)"
1792 msgstr "পাপুয়ান (অন্যান্য)"
1793
1794 #. language code: pag
1795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1796 msgid "Pangasinan"
1797 msgstr "হাঙ্গেরীয়"
1798
1799 #. language code: pal
1800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1801 msgid "Pahlavi"
1802 msgstr "পহলাভি"
1803
1804 #. language code: pam
1805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1806 msgid "Pampanga"
1807 msgstr "প্যারাগুয়ে"
1808
1809 #. language code: pan pa
1810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1811 msgid "Panjabi"
1812 msgstr "পানামা"
1813
1814 #. language code: pap
1815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1816 msgid "Papiamento"
1817 msgstr "পাপিয়ামেন্টো"
1818
1819 #. language code: pau
1820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1821 msgid "Palauan"
1822 msgstr "প্যারাগুয়ে"
1823
1824 #. language code: peo
1825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1826 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1827 msgstr "পার্সিয়ান, পুরাতন (ca.600-400 B.C.)"
1828
1829 #. language code: per fas fa
1830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1831 msgid "Persian"
1832 msgstr "ভার্সন    "
1833
1834 #. language code: phi
1835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1836 msgid "Philippine (Other)"
1837 msgstr "ফিলিপাইন"
1838
1839 #. language code: phn
1840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1841 msgid "Phoenician"
1842 msgstr "ফোনিসিয়ান"
1843
1844 #. language code: pli pi
1845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1846 msgid "Pali"
1847 msgstr "পোলিশ"
1848
1849 #. language code: pol pl
1850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1851 msgid "Polish"
1852 msgstr "পোলিশ"
1853
1854 #. language code: pon
1855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1856 msgid "Pohnpeian"
1857 msgstr " ফোন্পিয়ান "
1858
1859 #. language code: por pt
1860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1861 msgid "Portuguese"
1862 msgstr "পর্তুগীজ"
1863
1864 #. language code: pra
1865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1866 msgid "Prakrit Languages"
1867 msgstr "প্রাথমিক ভাষা (&L)"
1868
1869 #. language code: pro
1870 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
1871 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1872 msgstr "প্রভিন্সাল, পুরাতন (1500 অবধি)"
1873
1874 #. language code: pus ps
1875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
1876 msgid "Pushto"
1877 msgstr "পুশতো"
1878
1879 #. language code: que qu
1880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
1881 msgid "Quechua"
1882 msgstr "কোয়েচুয়া"
1883
1884 #. language code: raj
1885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
1886 msgid "Rajasthani"
1887 msgstr "তাজিকিস্তান"
1888
1889 #. language code: rap
1890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
1891 msgid "Rapanui"
1892 msgstr "জাপান"
1893
1894 #. language code: rar
1895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
1896 msgid "Rarotongan"
1897 msgstr "রারোটোংগান"
1898
1899 #. language code: roa
1900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
1901 msgid "Romance (Other)"
1902 msgstr "রোমান্স (অন্যান্য)"
1903
1904 #. language code: roh rm
1905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
1906 msgid "Raeto-Romance"
1907 msgstr "রেটো-রোমান্স"
1908
1909 #. language code: rom
1910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
1911 msgid "Romany"
1912 msgstr "রোমানিয়া"
1913
1914 #. language code: rum ron ro
1915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
1916 msgid "Romanian"
1917 msgstr "রোমানিয়া"
1918
1919 #. language code: run rn
1920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
1921 msgid "Rundi"
1922 msgstr "চলছে"
1923
1924 #. language code: rus ru
1925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
1926 msgid "Russian"
1927 msgstr "রাশিয়ান"
1928
1929 #. language code: sad
1930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
1931 msgid "Sandawe"
1932 msgstr "কানাডা"
1933
1934 #. language code: sag sg
1935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
1936 msgid "Sango"
1937 msgstr "পরিসীমা"
1938
1939 #. language code: sah
1940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
1941 msgid "Yakut"
1942 msgstr "ইয়াকুট"
1943
1944 #. language code: sai
1945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
1946 msgid "South American Indian (Other)"
1947 msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান (অন্যান্য)"
1948
1949 #. language code: sal
1950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
1951 msgid "Salishan Languages"
1952 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
1953
1954 #. language code: sam
1955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
1956 msgid "Samaritan Aramaic"
1957 msgstr "সামারিটান আরামাইক"
1958
1959 #. language code: san sa
1960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
1961 msgid "Sanskrit"
1962 msgstr "সংস্কৃত"
1963
1964 #. language code: sas
1965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
1966 msgid "Sasak"
1967 msgstr "সাসাক"
1968
1969 #. language code: sat
1970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
1971 msgid "Santali"
1972 msgstr "ক্যাটালোনিয়া"
1973
1974 #. language code: scc srp sr
1975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
1976 msgid "Serbian"
1977 msgstr "খোঁজো"
1978
1979 #. language code: scn
1980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
1981 msgid "Sicilian"
1982 msgstr "সিসিলিয়ান"
1983
1984 #. language code: sco
1985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
1986 msgid "Scots"
1987 msgstr "স্তর"
1988
1989 #. language code: scr hrv hr
1990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1991 msgid "Croatian"
1992 msgstr "ক্রোয়েশীয়"
1993
1994 #. language code: sel
1995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
1996 msgid "Selkup"
1997 msgstr "সাহায্য"
1998
1999 #. language code: sem
2000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2001 msgid "Semitic (Other)"
2002 msgstr "সেমিটিক (অন্যান্য)"
2003
2004 #. language code: sga
2005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2006 msgid "Irish, Old (to 900)"
2007 msgstr "আইরিশ, পুরাতন (900 অবধি)"
2008
2009 #. language code: sgn
2010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2011 msgid "Sign Languages"
2012 msgstr "ভাষাসমূহ"
2013
2014 #. language code: shn
2015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2016 msgid "Shan"
2017 msgstr "সুদান"
2018
2019 #. language code: sid
2020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2021 msgid "Sidamo"
2022 msgstr "সিডামো"
2023
2024 #. language code: sin si
2025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2026 msgid "Sinhala"
2027 msgstr "সিংহল"
2028
2029 #. language code: sio
2030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2031 msgid "Siouan Languages"
2032 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
2033
2034 #. language code: sit
2035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2036 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2037 msgstr "সাইনো-টিবেটান (অন্যান্য)"
2038
2039 #. language code: sla
2040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2041 msgid "Slavic (Other)"
2042 msgstr "স্লেভিক (অন্যান্য)"
2043
2044 #. language code: slo slk sk
2045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2046 msgid "Slovak"
2047 msgstr "স্লোভাক"
2048
2049 #. language code: slv sl
2050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2051 msgid "Slovenian"
2052 msgstr "স্লোভেনিয়া"
2053
2054 #. language code: sma
2055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2056 msgid "Southern Sami"
2057 msgstr "দক্ষিণী সামি"
2058
2059 #. language code: sme se
2060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2061 msgid "Northern Sami"
2062 msgstr "উত্তরীয় সামি"
2063
2064 #. language code: smi
2065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2066 msgid "Sami Languages (Other)"
2067 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
2068
2069 #. language code: smj
2070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2071 msgid "Lule Sami"
2072 msgstr "লুলে সামি"
2073
2074 #. language code: smn
2075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2076 msgid "Inari Sami"
2077 msgstr "ইনারি সামি"
2078
2079 #. language code: smo sm
2080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2081 msgid "Samoan"
2082 msgstr "&সাম্বা"
2083
2084 #. language code: sms
2085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2086 msgid "Skolt Sami"
2087 msgstr "স্কল্ট সামি"
2088
2089 #. language code: sna sn
2090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2091 msgid "Shona"
2092 msgstr "স্লোভেনিয়া"
2093
2094 #. language code: snd sd
2095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2096 msgid "Sindhi"
2097 msgstr "ধরন"
2098
2099 #. language code: snk
2100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2101 msgid "Soninke"
2102 msgstr "চালিয়ে যাও (&চ)"
2103
2104 #. language code: sog
2105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2106 msgid "Sogdian"
2107 msgstr "সুদান"
2108
2109 #. language code: som so
2110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2111 msgid "Somali"
2112 msgstr "রোমানিয়া"
2113
2114 #. language code: son
2115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2116 msgid "Songhai"
2117 msgstr "সংহাই"
2118
2119 #. language code: sot st
2120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2121 msgid "Sotho, Southern"
2122 msgstr "সোথো, দক্ষিণী"
2123
2124 #. language code: spa es
2125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2126 msgid "Spanish"
2127 msgstr "স্প্যানিশ"
2128
2129 #. language code: srd sc
2130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2131 msgid "Sardinian"
2132 msgstr "ইউক্রেনীয়"
2133
2134 #. language code: srr
2135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2136 msgid "Serer"
2137 msgstr "সার্ভিস"
2138
2139 #. language code: ssa
2140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2141 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2142 msgstr "নাইলো-সাহারান (অন্যান্য)"
2143
2144 #. language code: ssw ss
2145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2146 msgid "Swati"
2147 msgstr "স্পেন"
2148
2149 #. language code: suk
2150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2151 msgid "Sukuma"
2152 msgstr "সারসংক্ষেপ"
2153
2154 #. language code: sun su
2155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2156 msgid "Sundanese"
2157 msgstr "সুদান"
2158
2159 #. language code: sus
2160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2161 msgid "Susu"
2162 msgstr "SMBus"
2163
2164 #. language code: sux
2165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2166 msgid "Sumerian"
2167 msgstr "সুদান"
2168
2169 #. language code: swa sw
2170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2171 msgid "Swahili"
2172 msgstr "সোয়াহিলি"
2173
2174 #. language code: swe sv
2175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2176 msgid "Swedish"
2177 msgstr "সুইডিশ"
2178
2179 #. language code: syr
2180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2181 msgid "Syriac"
2182 msgstr "সার্ভিস"
2183
2184 #. language code: tah ty
2185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2186 msgid "Tahitian"
2187 msgstr "তাইওয়ান"
2188
2189 #. language code: tai
2190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2191 msgid "Tai (Other)"
2192 msgstr "তাই (অন্যান্য)"
2193
2194 #. language code: tam ta
2195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2196 msgid "Tamil"
2197 msgstr "পরিবার"
2198
2199 #. language code: tat tt
2200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2201 msgid "Tatar"
2202 msgstr "কাতার"
2203
2204 #. language code: tel te
2205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2206 msgid "Telugu"
2207 msgstr "বেলজিয়াম"
2208
2209 #. language code: tem
2210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2211 msgid "Timne"
2212 msgstr "সময়"
2213
2214 #. language code: ter
2215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2216 msgid "Tereno"
2217 msgstr "ট্রী"
2218
2219 #. language code: tet
2220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2221 msgid "Tetum"
2222 msgstr "Pentium"
2223
2224 #. language code: tgk tg
2225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2226 msgid "Tajik"
2227 msgstr "তাজিকিস্তান"
2228
2229 #. language code: tgl tl
2230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2231 msgid "Tagalog"
2232 msgstr "টাগালগ"
2233
2234 #. language code: tha th
2235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2236 msgid "Thai"
2237 msgstr "থাইল্যান্ড"
2238
2239 #. language code: tib bod bo
2240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2241 msgid "Tibetan"
2242 msgstr "তাইওয়ান"
2243
2244 #. language code: tig
2245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2246 msgid "Tigre"
2247 msgstr "ট্রী"
2248
2249 #. language code: tir ti
2250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2251 msgid "Tigrinya"
2252 msgstr "টাইগ্রিনিয়া"
2253
2254 #. language code: tiv
2255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2256 msgid "Tiv"
2257 msgstr "টিভ"
2258
2259 #. language code: tkl
2260 #. :TJK:762:
2261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2262 msgid "Tokelau"
2263 msgstr "টকেলাউ"
2264
2265 #. language code: tlh
2266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2267 msgid "Klingon"
2268 msgstr "ক্লিংগন"
2269
2270 #. language code: tli
2271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2272 msgid "Tlingit"
2273 msgstr "ট্লিংগিট"
2274
2275 #. language code: tmh
2276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2277 msgid "Tamashek"
2278 msgstr "টামাশেক"
2279
2280 #. language code: tog
2281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2282 msgid "Tonga (Nyasa)"
2283 msgstr "টোংগা (নায়াসা)"
2284
2285 #. language code: ton to
2286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2287 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2288 msgstr "টোংগা (টোংগা দ্বীপ)"
2289
2290 #. language code: tpi
2291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2292 msgid "Tok Pisin"
2293 msgstr "টোকেন রিং"
2294
2295 #. language code: tsi
2296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2297 msgid "Tsimshian"
2298 msgstr "রাশিয়ান"
2299
2300 #. language code: tsn tn
2301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2302 msgid "Tswana"
2303 msgstr "বোটসোয়ানা"
2304
2305 #. language code: tso ts
2306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2307 msgid "Tsonga"
2308 msgstr "এস্টোনিয়া"
2309
2310 #. language code: tuk tk
2311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2312 msgid "Turkmen"
2313 msgstr "তুর্কী"
2314
2315 #. language code: tum
2316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2317 msgid "Tumbuka"
2318 msgstr "টুমবুকা"
2319
2320 #. language code: tup
2321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2322 msgid "Tupi Languages"
2323 msgstr "ভাষাসমূহ"
2324
2325 #. language code: tur tr
2326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2327 msgid "Turkish"
2328 msgstr "তুর্কী"
2329
2330 #. language code: tut
2331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2332 msgid "Altaic (Other)"
2333 msgstr "অল্টেইক (অন্যান্য)"
2334
2335 #. language code: tvl
2336 #. :TTO:780:
2337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2338 msgid "Tuvalu"
2339 msgstr "টুভালু"
2340
2341 #. language code: twi tw
2342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2343 msgid "Twi"
2344 msgstr "টুই"
2345
2346 #. language code: tyv
2347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2348 msgid "Tuvinian"
2349 msgstr "তিউনিশিয়া"
2350
2351 #. language code: udm
2352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2353 msgid "Udmurt"
2354 msgstr "উডমুর্ট"
2355
2356 #. language code: uga
2357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2358 msgid "Ugaritic"
2359 msgstr "উগারিটিক"
2360
2361 #. language code: uig ug
2362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2363 msgid "Uighur"
2364 msgstr "উইগুর"
2365
2366 #. language code: ukr uk
2367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2368 msgid "Ukrainian"
2369 msgstr "ইউক্রেনীয়"
2370
2371 #. language code: umb
2372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2373 msgid "Umbundu"
2374 msgstr "উমবুন্ডু"
2375
2376 #. language code: und
2377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2378 msgid "Undetermined"
2379 msgstr "অনির্ধারিত"
2380
2381 #. language code: urd ur
2382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2383 msgid "Urdu"
2384 msgstr "উর্দু"
2385
2386 #. language code: uzb uz
2387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2388 msgid "Uzbek"
2389 msgstr "উজবেকিস্থান"
2390
2391 #. language code: vai
2392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2393 msgid "Vai"
2394 msgstr "ভাই"
2395
2396 #. language code: ven ve
2397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2398 msgid "Venda"
2399 msgstr "বিক্রেতা"
2400
2401 #. language code: vie vi
2402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2403 msgid "Vietnamese"
2404 msgstr "ফাইলের নাম"
2405
2406 #. language code: vol vo
2407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2408 msgid "Volapuk"
2409 msgstr "ভোলাপুক"
2410
2411 #. language code: vot
2412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2413 msgid "Votic"
2414 msgstr "জয়স্টিক"
2415
2416 #. language code: wak
2417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2418 msgid "Wakashan Languages"
2419 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
2420
2421 #. language code: wal
2422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2423 msgid "Walamo"
2424 msgstr "ওয়ালামো"
2425
2426 #. language code: war
2427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2428 msgid "Waray"
2429 msgstr "প্যারাগুয়ে"
2430
2431 #. language code: was
2432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2433 msgid "Washo"
2434 msgstr "ওয়াশো"
2435
2436 #. language code: wel cym cy
2437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2438 msgid "Welsh"
2439 msgstr "ওয়েলশ"
2440
2441 #. language code: wen
2442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2443 msgid "Sorbian Languages"
2444 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
2445
2446 #. language code: wln wa
2447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2448 msgid "Walloon"
2449 msgstr "ওয়ালুন"
2450
2451 #. language code: wol wo
2452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2453 msgid "Wolof"
2454 msgstr "উওলফ"
2455
2456 #. language code: xal
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2458 msgid "Kalmyk"
2459 msgstr "কালমাইক"
2460
2461 #. language code: xho xh
2462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2463 msgid "Xhosa"
2464 msgstr "জোসা"
2465
2466 #. language code: yao
2467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2468 msgid "Yao"
2469 msgstr "ইয়াও"
2470
2471 #. language code: yap
2472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2473 msgid "Yapese"
2474 msgstr "জাপানী"
2475
2476 #. language code: yid yi
2477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2478 msgid "Yiddish"
2479 msgstr "ইদ্দিশ"
2480
2481 #. language code: yor yo
2482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2483 msgid "Yoruba"
2484 msgstr "ইওরুবা"
2485
2486 #. language code: ypk
2487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2488 msgid "Yupik Languages"
2489 msgstr "ভাষাসমূহ"
2490
2491 #. language code: zap
2492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2493 msgid "Zapotec"
2494 msgstr "জ্যাপোটেক"
2495
2496 #. language code: zen
2497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2498 msgid "Zenaga"
2499 msgstr "জেনাগা"
2500
2501 #. language code: zha za
2502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2503 msgid "Zhuang"
2504 msgstr "পরিবর্তিত"
2505
2506 #. language code: znd
2507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2508 msgid "Zande"
2509 msgstr "পরিসীমা"
2510
2511 #. language code: zul zu
2512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2513 msgid "Zulu"
2514 msgstr "জুলু"
2515
2516 #. language code: zun
2517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2518 msgid "Zuni"
2519 msgstr "জুনি"
2520
2521 #: ../zypp/SourceManager.h:42
2522 msgid "Unable to restore all sources."
2523 msgstr "সকল উত্‍সগুলি পুনরুদ্ধার করতে অক্ষম।"
2524
2525 #: ../zypp/SourceManager.h:68
2526 msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
2527 msgstr "কমপক্ষে একটি উত্‍স ইতোমধ্যেই নথিবদ্ধ আছে, সঞ্চিত উত্‍সটি পুনরুদ্ধার করা যায় না।"
2528
2529 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2530 msgid "Software management is already running."
2531 msgstr "সফ্টওয়্যার ম্যানেজমেন্ট ইতোমধ্যেই চলছে।"
2532
2533 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2534 msgid "HalContext not connected"
2535 msgstr "HalContext সংযুক্ত নয়"
2536
2537 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2538 msgid "HalDrive not initialized"
2539 msgstr "HalDrive চালু নেই"
2540
2541 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2542 msgid "HalVolume not initialized"
2543 msgstr "HalVolume চালু নেই"
2544
2545 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2546 msgid "Unable to create dbus connection"
2547 msgstr "dbus সংযোগ তৈরি করতে অক্ষম"
2548
2549 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2550 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2551 msgstr "libhal_ctx_new: libhal কনটেক্সট তৈরি করতে পারে না"
2552
2553 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2554 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2555 msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus সংযোগ নির্দিষ্ট করতে পারে না"
2556
2557 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2558 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2559 msgstr "HAL কনটেক্সট চালু করতে পারে না -- hald চলছে না?"
2560
2561 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2562 msgid "Not a CDROM drive"
2563 msgstr "CDROM ড্রাইভ নয়"
2564
2565 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2566 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2567 msgid "Hal Exception"
2568 msgstr "Hal ব্যতিক্রম"
2569
2570 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2571 #. this message.
2572 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1738
2573 #, fuzzy, c-format
2574 msgid "Changed configuration files for %s:"
2575 msgstr "ইনস্টলকৃত সিস্টেমে কনফিগারেশন ফাইলসমূহ কপি করা হচ্ছে"
2576
2577 #. %s = filenames
2578 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1902
2579 #, c-format
2580 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2581 msgstr "rpm %s কে %sরূপে সংরক্ষণ করেছিল ,কিন্তু পার্থক্য নিরূপণ করা অসম্ভব হয়েছিল "
2582
2583 #. %s = filenames
2584 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1904
2585 #, c-format
2586 msgid ""
2587 "rpm saved %s as %s.\n"
2588 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2589 msgstr ""
2590 "rpm %s কে %sরূপে সংরক্ষণ করেছিল।\n"
2591 "এখানে পার্থক্যের প্রথম ২৫ টি লাইন দেওয়া আছে:\n"
2592
2593 #. %s = filenames
2594 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1907
2595 #, c-format
2596 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2597 msgstr "rpm %s কে %sরূপে সংরক্ষণ করেছিল ,কিন্তু পার্থক্য নিরূপণ করা  অসম্ভব হয়েছিল "
2598
2599 #. %s = filenames
2600 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1909
2601 #, c-format
2602 msgid ""
2603 "rpm created %s as %s.\n"
2604 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2605 msgstr ""
2606 "rpm %s কে %sরূপে তৈরি করেছিল।\n"
2607 "এখানে পার্থক্যের প্রথম ২৫ টি লাইন দেওয়া আছে:\n"
2608
2609 #. %s = filename of rpm package
2610 #. timestamp
2611 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1915
2612 #, fuzzy, c-format
2613 msgid "%s install failed"
2614 msgstr "ইনস্টলেশন ব্যর্থ।"
2615
2616 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1916 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2034
2617 msgid "rpm output:"
2618 msgstr "rpm  আউটপুট"
2619
2620 #. %s = filename of rpm package
2621 #. timestamp
2622 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1922
2623 #, fuzzy, c-format
2624 msgid "%s installed ok"
2625 msgstr "ইনস্টলকৃত সাইজ:"
2626
2627 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1925 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2042
2628 msgid "Additional rpm output:"
2629 msgstr "অতিরিক্ত তথ্য"
2630
2631 #. %s = name of rpm package
2632 #. timestamp
2633 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2033
2634 #, fuzzy, c-format
2635 msgid "%s remove failed"
2636 msgstr "rpm ব্যর্থ।"
2637
2638 #. timestamp
2639 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2039
2640 #, c-format
2641 msgid "%s remove ok"
2642 msgstr "%s অপসারণ ঠিক আছে"
2643
2644 #. timestamp
2645 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2184
2646 #, fuzzy, c-format
2647 msgid "created backup %s"
2648 msgstr "কোন ব্যাকআপ তৈরী করবে না"
2649
2650 #: ../zypp/target/store/XMLFilesBackend.cc:969
2651 #: ../zypp/target/store/XMLFilesBackend.cc:976
2652 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:78
2653 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
2654 msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
2655 msgstr "আপডেট স্থাপনা সম্পাদনের জন্যে প্রয়োজনীয় ফাইল তৈরি করতে পারে না।"
2656
2657 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:710
2658 msgid "Installation has been aborted as directed."
2659 msgstr "নির্দেশমত স্থাপনা বাতিল করা হয়েছে।"
2660
2661 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2662 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2663 #, c-format
2664 msgid "%s is replaced by %s"
2665 msgstr "%s প্রতিস্থাপিত হয়েছে %s দ্বারা"
2666
2667 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2668 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2669 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2670 #, c-format
2671 msgid "%s replaced by %s"
2672 msgstr "%s প্রতিস্থাপিত হয়েছে %s দ্বারা"
2673
2674 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2675 #. possible other solutions skipped
2676 #. give the user an additional solution for trying all branches
2677 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:259
2678 msgid "No valid solution found with only resolvables of best architecture."
2679 msgstr ""
2680
2681 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:260
2682 msgid "With this run only resolvables with the best architecture has been regarded.\n"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:261
2686 msgid "Regarding all possible resolvables takes time but can come to a valid result."
2687 msgstr ""
2688
2689 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:285
2690 msgid "Invalid information"
2691 msgstr "অবৈধ তথ্য"
2692
2693 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2694 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:292
2695 #, c-format
2696 msgid "%s is needed by other resolvables"
2697 msgstr "অন্যান্য রিজলভেবলের %s প্রয়োজন"
2698
2699 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2700 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2701 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:295
2702 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
2703 #, c-format
2704 msgid "%s is needed by %s"
2705 msgstr "%s এর %s দরকার"
2706
2707 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:296
2708 #, c-format
2709 msgid ""
2710 "%s is needed by:\n"
2711 "%s"
2712 msgstr ""
2713 "এর %s দরকার:\n"
2714 "%s"
2715
2716 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2717 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:303
2718 #, fuzzy, c-format
2719 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2720 msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
2721
2722 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2723 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2724 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2725 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2726 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:306
2727 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2728 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2729 #, fuzzy, c-format
2730 msgid "%s conflicts with %s"
2731 msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
2732
2733 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:307
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid ""
2736 "%s conflicts with:\n"
2737 "%s"
2738 msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
2739
2740 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2741 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:330
2742 #, c-format
2743 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2744 msgstr "%s অন্যান্য রিজলভেবলগুলিকে প্রাচীন করে দিয়েছে"
2745
2746 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2747 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:333
2748 #, c-format
2749 msgid "%s obsoletes %s"
2750 msgstr "%s %sকে প্রাচীন করে দিয়েছে"
2751
2752 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2753 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:335
2754 #, c-format
2755 msgid "%s obsoletes:%s"
2756 msgstr "%s প্রাচীন করে দিয়েছে: %sকে"
2757
2758 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:336
2759 msgid ""
2760 "\n"
2761 "These resolvables will be deleted from the system."
2762 msgstr ""
2763 "\n"
2764 "এই রিজলভেবলগুলি সিস্টেম থেকে মুছে দেওয়া হবে।"
2765
2766 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2767 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:343
2768 #, c-format
2769 msgid "%s depends on other resolvables"
2770 msgstr "%s অন্য রিজলভেবলগুলির উপরে নির্ভর করে"
2771
2772 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2773 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:347
2774 #, c-format
2775 msgid "%s depends on %s"
2776 msgstr "%s নির্ভর করে %s এর উপরে"
2777
2778 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2779 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:350
2780 #, c-format
2781 msgid "%s depends on:%s"
2782 msgstr "%s নির্ভর করে এর উপরে: %s"
2783
2784 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2785 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
2786 msgid "Child of"
2787 msgstr "এর সন্তান"
2788
2789 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2790 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2791 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:362
2792 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:442
2793 #, fuzzy, c-format
2794 msgid "Cannot install %s"
2795 msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে %s: \"%s\" "
2796
2797 #. TranslatorExplanation %s = capability
2798 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:364
2799 #, c-format
2800 msgid "None provides %s"
2801 msgstr "কোনওটাই %s প্রদান করে না"
2802
2803 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:365
2804 msgid ""
2805 "\n"
2806 "There is no resource available which support this requirement."
2807 msgstr ""
2808 "\n"
2809 "এমন কোনও সংস্থান উপলব্ধ নেই যা এই প্রয়োজনটিকে সমর্থন করে"
2810
2811 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:373
2812 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
2813 msgstr "এই রেজলিউশনের উপরে/নিচে বর্ণিত সমস্যাগুলি সমস্ত নির্ভরতাগুলির সমাধান করবে না"
2814
2815 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2816 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:746
2817 #, c-format
2818 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
2819 msgstr "%s স্থাপন করতে পারে না কারণ এটা %s এর সাথে বিবাদ তৈরি করছে"
2820
2821 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2822 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:401
2823 #, fuzzy, c-format
2824 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2825 msgstr "প্যাকেজটি ইনস্টলকৃত নয় এবং ইনস্টল করা হবে না।"
2826
2827 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2828 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:412
2829 #, c-format
2830 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2831 msgstr "নির্ভরতা সমস্যাগুলির কারণে %s স্থাপন করতে পারে না"
2832
2833 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2834 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:450
2835 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:460
2836 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2837 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2838 #, fuzzy, c-format
2839 msgid "delete %s"
2840 msgstr "%1 মুছে ফেলো"
2841
2842 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2843 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:453
2844 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
2845 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2846 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "do not install %s"
2849 msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে %s: \"%s\" "
2850
2851 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2852 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:476
2853 #, c-format
2854 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2855 msgstr "%s এর অপূর্ণ প্রয়োজন আছে"
2856
2857 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2858 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:514
2859 #, fuzzy, c-format
2860 msgid "%s has missing dependencies"
2861 msgstr "নির্ভরতা পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
2862
2863 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2864 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:561
2865 #, fuzzy, c-format
2866 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2867 msgstr "নির্ভরতা পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
2868
2869 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2870 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:609
2871 #, c-format
2872 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
2873 msgstr "%s %s এর নির্ভরতাগুলি পূরণ করে কিন্তু বিস্থাপিত হবে"
2874
2875 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2876 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:619
2877 #, c-format
2878 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be kept on your system"
2879 msgstr "%s %s এর নির্ভরতাগুলি পূরণ করে কিন্তু একে আপনার সিস্টেমে রাখা হবে"
2880
2881 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2882 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:629
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid "No need to install %s"
2885 msgstr "আবারো ইনস্টল করা প্রয়োজন"
2886
2887 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2888 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:637
2889 #, c-format
2890 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2891 msgstr "%s এর নির্ভরতাগুলি পূরণ করার জন্যে %s স্থাপন করতে পারে না"
2892
2893 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2894 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:652
2895 #, c-format
2896 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
2897 msgstr "%s এর নির্ভরতাগুলি পূরণ করার জন্যে %s স্থাপন করা যায় না"
2898
2899 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2900 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:689
2901 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:697
2902 #, c-format
2903 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
2904 msgstr "%s বিস্থাপিত হবে না কারণ এটার এখনও প্রয়োজন আছে"
2905
2906 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2907 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:719
2908 #, c-format
2909 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
2910 msgstr "%s %s কে প্রাচীন করে দিয়েছে। কিন্তু %s মুছে দেওয়া যায় না কারণ এটা লক হয়ে আছে।"
2911
2912 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:750
2913 #, c-format
2914 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
2915 msgstr "%s স্থাপন করতে পারে না কারণ এটা বিবাদ তৈরি করছে"
2916
2917 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2918 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:769
2919 #, fuzzy, c-format
2920 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
2921 msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
2922
2923 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
2924 msgid "Ignore this requirement just here"
2925 msgstr "কিছু অমীমাংসিত আবশ্যকতা আছে..."
2926
2927 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
2928 msgid "Ignore this requirement generally"
2929 msgstr "কিছু অমীমাংসিত আবশ্যকতা আছে..."
2930
2931 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2932 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
2933 #, c-format
2934 msgid "Install %s although it would change the architecture"
2935 msgstr "%s স্থাপন করুন যদিও এটা আর্কিটেকচার পালটে দেবে"
2936
2937 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2938 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
2939 #, c-format
2940 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
2941 msgstr "%s এই নির্ভরতা প্রদান করে কিন্তু স্থাপিত আইটেমের আর্কিটেকচার  পালটে দেবে "
2942
2943 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2944 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
2945 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
2946 #, fuzzy, c-format
2947 msgid "Ignore this conflict of %s"
2948 msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
2949
2950 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2951 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
2954 msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
2955
2956 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2957 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
2958 #, c-format
2959 msgid "Ignore that %s is already set to install"
2960 msgstr "%s ইতোমধ্যেই স্থাপিত হওয়া নির্দিষ্ট রয়েছে, এই বিষয়টি উপেক্ষা করুন"
2961
2962 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
2963 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
2964 msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
2965
2966 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
2967 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:732
2968 #, c-format
2969 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
2970 msgstr "%s উন্নীত করার সময়ে %s এর জন্যে %s এর প্রয়োজনের জন্যে"
2971
2972 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
2973 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
2974 #, c-format
2975 msgid "%s is missing the requirement %s"
2976 msgstr "%s %s প্রয়োজন হারিয়ে ফেলছে"
2977
2978 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
2979 msgid ", Action: "
2980 msgstr "ক্রিয়া (&A)"
2981
2982 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
2983 msgid ", Trigger: "
2984 msgstr ", ট্রিগার:"
2985
2986 #. Translator: Notation for (RPM) package
2987 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
2988 msgid "package"
2989 msgstr "প্যাকেজ"
2990
2991 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
2992 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
2993 msgid "selection"
2994 msgstr "নির্বাচন"
2995
2996 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
2997 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
2998 msgid "pattern"
2999 msgstr "ধাঁচ"
3000
3001 #. Translator: Notation for product
3002 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3003 msgid "product"
3004 msgstr "পণ্য"
3005
3006 #. Translator: Notation for patch
3007 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3008 msgid "patch"
3009 msgstr "প্যাচ"
3010
3011 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3012 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3013 msgid "script"
3014 msgstr "স্ক্রিপ্ট"
3015
3016 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3017 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3018 msgid "message"
3019 msgstr "বার্তা"
3020
3021 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3022 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3023 msgid "atom"
3024 msgstr "অণু"
3025
3026 #. Translator: Notation for computer system
3027 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3028 msgid "system"
3029 msgstr "ব্যবস্থা"
3030
3031 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3032 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3033 msgid "Resolvable"
3034 msgstr "রিজলভেবল"
3035
3036 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3037 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3038 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3039 msgstr "এই রেজলিউশন প্রচেষ্টাকে অবৈধ রূপে চিহ্নিত করা হচ্ছে।"
3040
3041 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3042 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3043 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3044 #, c-format
3045 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3046 msgstr "%s রিজলভেবলকে বিস্থাপনের অযোগ্য রূপে চিহ্নিত করা হচ্ছে"
3047
3048 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3049 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3050 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3051 #, c-format
3052 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
3053 msgstr "%s স্থাপিত হওয়ার পরিকল্পনা আছে, কিন্তু নির্ভরতা সমস্যার কারণে এটা সম্ভব হচ্ছে না।"
3054
3055 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3056 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3057 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3058 #, c-format
3059 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
3060 msgstr "%s স্থাপন করতে পারে না যেহেতু এটা ইতোমধ্যেই বিস্থাপিত হওয়া প্রয়োজন বলে চিহ্নিত হয়েছে"
3061
3062 #. Translator: %s = name of patch
3063 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3064 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3065 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3066 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3067 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3068 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3069 #, c-format
3070 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
3071 msgstr "%s স্থাপন করতে পারে না যেহেতু এটা এই ব্যবস্থার প্রতি প্রযোজ্য নয়।"
3072
3073 #. affected() = item 1 which has to be installed
3074 #. _capability =
3075 #. other() = item 2 which has to be installed
3076 #. other_capability() =
3077 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3078 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3079 #, c-format
3080 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
3081 msgstr "%s স্থাপন করতে পারে না যেহেতু %s ইতোমধ্যেই স্থাপিত হওয়া প্রয়োজন বলে  চিহ্নিত হয়েছে "
3082
3083 #. Translator: %s = name of patch,product
3084 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3085 #, c-format
3086 msgid "This would invalidate %s."
3087 msgstr "এটা %s কে অবৈধ করে দেবে।"
3088
3089 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3090 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3091 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3092 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3093 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3094 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3095 #, fuzzy, c-format
3096 msgid "Establishing %s"
3097 msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে %s: \"%s\" "
3098
3099 #. affected() = resolvable to be installed
3100 #. _capability =
3101 #. other() =
3102 #. other_capability() =
3103 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3104 #. TranslatorExample: Installing foo
3105 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3106 #. Translator: %s = packagename
3107 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3108 #, fuzzy, c-format
3109 msgid "Installing %s"
3110 msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে %s: \"%s\" "
3111
3112 #. affected() = updated resolvable
3113 #. _capability =
3114 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3115 #. other_capability() =
3116 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3117 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3118 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3119 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3120 #, c-format
3121 msgid "Updating %s to %s"
3122 msgstr "%sকে %s এ উন্নীত করছে"
3123
3124 #. affected() =
3125 #. _capability =
3126 #. other() =
3127 #. other_capability() =
3128 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3129 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3130 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3131 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3132 #, fuzzy, c-format
3133 msgid "Skipping %s: already installed"
3134 msgstr "এই প্যাকেজটি আগে থেকেই ইনস্টল করা আছে। এটি মুছে দাও।"
3135
3136 #. affected() = is set
3137 #. _capability = is set
3138 #. other() =
3139 #. other_capability() =
3140 #. Translator: 1.%s = dependency
3141 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3142 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3143 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3144 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3145 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3146 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3147 #, c-format
3148 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
3149 msgstr "%s এর কোনও বিকল্প স্থাপিত প্রদানকারী নেই"
3150
3151 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3152 #. TranslatorExample: for bar
3153 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3154 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3155 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3156 #, c-format
3157 msgid "for %s"
3158 msgstr "%s এর জন্য"
3159
3160 #. affected() =
3161 #. _capability =
3162 #. other() =
3163 #. other_capability() =
3164 #. Translator: 1.%s = dependency
3165 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3166 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3167 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3168 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3169 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3170 #, c-format
3171 msgid "There are no installable providers of %s"
3172 msgstr "%s এর কোনও বিকল্প স্থাপনযোগ্য প্রদানকারী নেই"
3173
3174 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3175 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3176 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3177 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3178 #, c-format
3179 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
3180 msgstr "%s অপসারণ এড়ানোর জন্যে %s এ উন্নীত হওয়া সম্ভব নয়।"
3181
3182 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3183 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3184 #, c-format
3185 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3186 msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটা বিস্থাপিত হওয়ার সূচী আছে।"
3187
3188 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3189 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3190 #, c-format
3191 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3192 msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এই %s এর অপর একটি ভার্সন ইতোমধ্যেই স্থাপিত আছে।"
3193
3194 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3195 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3196 #, c-format
3197 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
3198 msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটা বিস্থাপনযোগ্য নয়। আরও বিবরণের জন্যে এটাকে নিজে থেকে স্থাপনের চেষ্টা করুন। "
3199
3200 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3201 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3202 #, c-format
3203 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3204 msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটা লক হয়ে আছে।"
3205
3206 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3207 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3208 #, c-format
3209 msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
3210 msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটা রক্ষিত হওয়ার সূচী আছে।"
3211
3212 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3213 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3214 #, c-format
3215 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3216 msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটার অন্য একটা আর্কিটেকচার আছে।"
3217
3218 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3219 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3220 #, c-format
3221 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3222 msgstr "%s এর জন্য %s এর প্রয়োজন পূরণ করতে পারে না"
3223
3224 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3225 #. _capability =
3226 #. other() =
3227 #. other_capability() =
3228 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3229 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3230 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3231 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:490
3232 #, c-format
3233 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
3234 msgstr "অন্যান্য স্থাপিত হতে চলা রিজলভেবলের জন্য %s দরকার, তাই এটা আনলিঙ্কড হবে না। "
3235
3236 #. affected() = provider of cap
3237 #. _capability =
3238 #. other() =
3239 #. other_capability() =
3240 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3241 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3242 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3243 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:507
3244 #, c-format
3245 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
3246 msgstr "অন্যান্য স্থাপিত রিজলভেবলের জন্য %s দরকার, তাই এটা আনলিঙ্কড  হবে না। "
3247
3248 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3249 #. _capability =
3250 #. other() =
3251 #. other_capability() =
3252 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3253 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3254 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3255 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
3256 #, fuzzy, c-format
3257 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3258 msgstr "প্যাকেজটি ইনস্টলকৃত নয় এবং ইনস্টল করা হবে না।"
3259
3260 #. affected() = provider of capability
3261 #. _capability = provided by provider
3262 #. other() = conflict issuer
3263 #. other_capability() = conflict capability
3264 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3265 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3266 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:543
3267 #, c-format
3268 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
3269 msgstr "%s (%s) নিয়ে বিবাদের জন্যে অন্যান্য স্থাপিত হতে চলা %s অপসারণের প্রয়োজন"
3270
3271 #. affected() = provider of capability
3272 #. _capability = provided by provider
3273 #. other() = conflict issuer
3274 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3275 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3276 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3277 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3278 #, c-format
3279 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3280 msgstr "%s নিয়ে বিবাদের কারণে %s কে বিস্থাপনের অযোগ্য রূপে চিহ্নিত করা হচ্ছে"
3281
3282 #. Translator: %s = name of package,patch
3283 #. TranslatorExample: from abc
3284 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:569
3285 #, c-format
3286 msgid "from %s"
3287 msgstr "%s থেকে"
3288
3289 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:191
3290 msgid " Error!"
3291 msgstr "ত্রুটি"
3292
3293 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:192
3294 msgid " Important!"
3295 msgstr "জরুরি!"
3296
3297 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3298 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3299 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3300 #, c-format
3301 msgid "keep %s"
3302 msgstr "%s রাখুন"
3303
3304 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3305 msgid "Keep resolvables"
3306 msgstr "ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে..."
3307
3308 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3309 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3310 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3311 #, fuzzy, c-format
3312 msgid "install %s"
3313 msgstr "%1 ইনস্টল করো"
3314
3315 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3316 msgid "Install missing resolvables"
3317 msgstr "ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে..."
3318
3319 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:50
3320 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3321 msgstr ""
3322
3323 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:51
3324 msgid "Regarding all resolvables with compatible architecture."
3325 msgstr ""
3326
3327 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3328 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3329 #, c-format
3330 msgid "%s depended on %s"
3331 msgstr "%s নির্ভর করে %s এর উপরে"
3332
3333 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3334 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
3335 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
3336 #, c-format
3337 msgid "%s dependend on %s"
3338 msgstr "%s নির্ভর করে %s এর উপরে"
3339
3340 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3341 #. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
3342 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
3343 #, c-format
3344 msgid "%s needed by %s"
3345 msgstr "%s এর প্রয়োজন %s"
3346
3347 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3348 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3349 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3350 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3351 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3352 #, c-format
3353 msgid "%s part of %s"
3354 msgstr "%s, %s এর অঙ্গ"
3355
3356 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3357 msgid "unlock all resolvables"
3358 msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
3359
3360 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3361 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3362 #, c-format
3363 msgid "unlock %s"
3364 msgstr "%s আনলক করে"
3365
3366 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3367 msgid "Unlock these resolvables"
3368 msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
3369
3370 #. end of single patch parsing
3371 #. end of patches file parsing
3372 #. end of copying
3373 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:216
3374 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:241
3375 msgid "Reading index files"
3376 msgstr "সূচীপত্র ফাইল পড়ছে"
3377
3378 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
3379 msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
3380 msgstr "স্বাক্ষরিত repomd.xml ফাইল স্বাক্ষর যাচাইয়ে ব্যর্থ হয়েছে।"
3381
3382 #. TranslatorExplanation %s = product file
3383 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:464
3384 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:476
3385 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:482
3386 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:490
3387 #, c-format
3388 msgid "Reading product from %s"
3389 msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে"
3390
3391 #. TranslatorExplanation %s = package file list
3392 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:520
3393 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:535
3394 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:541
3395 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:549
3396 #, c-format
3397 msgid "Reading filelist from %s"
3398 msgstr "%s থেকে ফাইলতালিকা পড়ছে"
3399
3400 #. TranslatorExplanation %s = packages file
3401 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:565
3402 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:605
3403 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:611
3404 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:619
3405 #, c-format
3406 msgid "Reading packages from %s"
3407 msgstr "%s থেকে প্যাকেজ পড়ছে"
3408
3409 #. TranslatorExplanation %s = selection metadata file
3410 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:643
3411 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:655
3412 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:661
3413 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:669
3414 #, c-format
3415 msgid "Reading selection from %s"
3416 msgstr "%s থেকে নির্বাচন পড়ছে"
3417
3418 #. TranslatorExplanation %s = pattern metadata file
3419 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:693
3420 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:705
3421 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:711
3422 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:719
3423 #, c-format
3424 msgid "Reading pattern from %s"
3425 msgstr "%s থেকে প্যাটার্ন পড়ছে"
3426
3427 #. TranslatorExplanation %s = patches index file
3428 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:746
3429 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:758
3430 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:764
3431 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:772
3432 #, c-format
3433 msgid "Reading patches index %s"
3434 msgstr "%s প্যাচ ইনডেক্স পড়ছে"
3435
3436 #. TranslatorExplanation %s = patch metadata file
3437 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:795
3438 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:812
3439 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:818
3440 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:827
3441 #, c-format
3442 msgid "Reading patch %s"
3443 msgstr "%s প্যাচ পড়ছে"
3444
3445 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:89
3446 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
3447 msgid "The script file failed the checksum test."
3448 msgstr "স্ক্রিপ্ট ফাইল চেকসাম পরীক্ষায় ব্যর্থ হয়েছে"
3449
3450 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:737
3451 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:747
3452 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:750
3453 msgid "Reading packages file"
3454 msgstr "প্যাকেজ ফাইল পড়ছে"
3455
3456 #. TranslatorExplanation %s = language name
3457 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:800
3458 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:804
3459 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:818
3460 #, c-format
3461 msgid "Reading translation: %s"
3462 msgstr "অনুবাদ পড়ছে: %s"
3463
3464 #: ../zypp/source/PackageProvider.cc:201
3465 msgid "applydeltarpm check failed."
3466 msgstr "applydeltarpm যাচাই ব্যর্থ হয়েছে।"
3467
3468 #: ../zypp/source/PackageProvider.cc:214
3469 msgid "applydeltarpm failed."
3470 msgstr "applydeltarpm ব্যর্থ হয়েছে।"
3471
3472 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3473 #: ../zypp/source/PackageProvider.cc:281
3474 #, fuzzy, c-format
3475 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3476 msgstr "%s প্যাকেজের শুদ্ধতা যাচাই ব্যর্থ হয়েছে। আপনি কি এটাকে পুনরায় ডাউনলোড করার চেষ্টা করতে  চান?"
3477
3478 #. TranslatorExplanation %s = package
3479 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:339
3480 #, fuzzy, c-format
3481 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
3482 msgstr "%s প্যাকেজের শুদ্ধতা যাচাই ব্যর্থ হয়েছে। আপনি কি এটাকে পুনরায় ডাউনলোড করার চেষ্টা করতে চান,  নাকি স্থাপনা বাতিল করবেন?"
3483
3484 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:394
3485 msgid " miss checksum."
3486 msgstr " অবুপস্থিত চেকসাম।"
3487
3488 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:400
3489 msgid " fails checksum verification."
3490 msgstr "চেকসাম এর শুদ্ধতা যাচাই ব্যর্থ হয়েছে"
3491
3492 #. TranslatorExplanation %s = file being downloaded
3493 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:441 ../zypp/source/SourceImpl.cc:445
3494 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:451 ../zypp/source/SourceImpl.cc:459
3495 #, c-format
3496 msgid "Downloading %s"
3497 msgstr "%s ডাউনলোড করছে"
3498
3499 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:445
3500 #, c-format
3501 msgid "Downloaded %s from %s"
3502 msgstr "%s থেকে %s ডাউনলোড করেছে"
3503
3504 #. TranslatorExplanation %s = file that was not able to download
3505 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:451 ../zypp/source/SourceImpl.cc:457
3506 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:459
3507 #, c-format
3508 msgid "Can't provide %s from %s"
3509 msgstr "%s থেকে %s প্রদান করতে পারে না"
3510
3511 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3512 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3513 msgstr "মিউটেক্স বৈশিষ্ট্য চালু করতে পারে না"
3514
3515 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3516 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3517 msgstr "রিকার্সিভ মিউটেক্স বৈশিষ্ট্য নির্দিষ্ট করতে পারে না"
3518
3519 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3520 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3521 msgstr "রিকার্সিভ মিউটেক্স চালু করতে পারে না"
3522
3523 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3524 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3525 msgstr "মিউটেক্স লক অর্জন করতে পারে না"
3526
3527 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3528 msgid "Can't release the mutex lock"
3529 msgstr "মিউটেক্স লক মুক্ত করতে পারে না"
3530
3531 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3532 msgid "Unknown country: "
3533 msgstr "অজানা দেশ: "
3534
3535 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3536 msgid "Andorra"
3537 msgstr "বিক্রেতা"
3538
3539 #. :AND:020:
3540 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3541 msgid "United Arab Emirates"
3542 msgstr "সংযুক্ত আরব আমিরাত"
3543
3544 #. :ARE:784:
3545 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3546 msgid "Afghanistan"
3547 msgstr "পাকিস্তান"
3548
3549 #. :AFG:004:
3550 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3551 msgid "Antigua and Barbuda"
3552 msgstr "এন্টিগা ও বারবুডা"
3553
3554 #. :ATG:028:
3555 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3556 msgid "Anguilla"
3557 msgstr "এংগুইলা"
3558
3559 #. :AIA:660:
3560 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3561 msgid "Albania"
3562 msgstr "আলবেনিয়া"
3563
3564 #. :ALB:008:
3565 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3566 msgid "Armenia"
3567 msgstr "আর্জেন্টিনা"
3568
3569 #. :ARM:051:
3570 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3571 msgid "Netherlands Antilles"
3572 msgstr "নেদারল্যান্ড"
3573
3574 #. :ANT:530:
3575 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3576 msgid "Angola"
3577 msgstr "এংগোলা"
3578
3579 #. :AGO:024:
3580 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3581 msgid "Antarctica"
3582 msgstr "এন্টার্কটিকা"
3583
3584 #. :ATA:010:
3585 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3586 msgid "Argentina"
3587 msgstr "আর্জেন্টিনা"
3588
3589 #. :ARG:032:
3590 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3591 msgid "American Samoa"
3592 msgstr "আমেরিকান সামোয়া"
3593
3594 #. :ASM:016:
3595 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3596 msgid "Austria"
3597 msgstr "অস্ট্রিয়া"
3598
3599 #. :AUT:040:
3600 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3601 msgid "Australia"
3602 msgstr "অস্ট্রেলিয়া"
3603
3604 #. :AUS:036:
3605 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3606 msgid "Aruba"
3607 msgstr "আরুবা"
3608
3609 #. :ABW:533:
3610 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3611 msgid "Aland Islands"
3612 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
3613
3614 #. :ALA:248:
3615 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3616 msgid "Azerbaijan"
3617 msgstr "আজারবাইজান"
3618
3619 #. :AZE:031:
3620 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3621 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3622 msgstr "বসনিয়া এবং হারজেগোভিনা"
3623
3624 #. :BIH:070:
3625 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3626 msgid "Barbados"
3627 msgstr "বার্বাডোজ"
3628
3629 #. :BRB:052:
3630 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3631 msgid "Bangladesh"
3632 msgstr "বাংলাদেশ"
3633
3634 #. :BGD:050:
3635 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3636 msgid "Belgium"
3637 msgstr "বেলজিয়াম"
3638
3639 #. :BEL:056:
3640 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3641 msgid "Burkina Faso"
3642 msgstr "বারকিনা ফাসো"
3643
3644 #. :BFA:854:
3645 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3646 msgid "Bulgaria"
3647 msgstr "বুলগেরিয়া"
3648
3649 #. :BGR:100:
3650 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3651 msgid "Bahrain"
3652 msgstr "বাহরাইন"
3653
3654 #. :BHR:048:
3655 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3656 msgid "Burundi"
3657 msgstr "বুরুন্ডি"
3658
3659 #. :BDI:108:
3660 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3661 msgid "Benin"
3662 msgstr "বাহরাইন"
3663
3664 #. :BEN:204:
3665 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3666 msgid "Bermuda"
3667 msgstr "জার্মান"
3668
3669 #. :BMU:060:
3670 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3671 msgid "Brunei Darussalam"
3672 msgstr "ব্রুনেই দারুসসালাম"
3673
3674 #. :BRN:096:
3675 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3676 msgid "Bolivia"
3677 msgstr "বলিভিয়া"
3678
3679 #. :BOL:068:
3680 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3681 msgid "Brazil"
3682 msgstr "ব্রাজিল"
3683
3684 #. :BRA:076:
3685 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3686 msgid "Bahamas"
3687 msgstr "পানামা"
3688
3689 #. :BHS:044:
3690 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3691 msgid "Bhutan"
3692 msgstr "ভুটান"
3693
3694 #. :BTN:064:
3695 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3696 msgid "Bouvet Island"
3697 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
3698
3699 #. :BVT:074:
3700 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3701 msgid "Botswana"
3702 msgstr "বোটসোয়ানা"
3703
3704 #. :BWA:072:
3705 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3706 msgid "Belarus"
3707 msgstr "বেলারুস"
3708
3709 #. :BLR:112:
3710 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3711 msgid "Belize"
3712 msgstr "বেলজিয়ান"
3713
3714 #. :BLZ:084:
3715 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3716 msgid "Canada"
3717 msgstr "কানাডা"
3718
3719 #. :CAN:124:
3720 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3721 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3722 msgstr "কোকোস (কিলিং) দ্বীপপুঞ্জ"
3723
3724 #. :CCK:166:
3725 #. :CAF:140:
3726 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3727 msgid "Congo"
3728 msgstr "কনসোল"
3729
3730 #. :COD:180:
3731 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3732 msgid "Central African Republic"
3733 msgstr "সিরিয়ান আরব প্রজাতন্ত্র"
3734
3735 #. :COG:178:
3736 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3737 msgid "Switzerland"
3738 msgstr "সুইজারল্যান্ড"
3739
3740 #. :CHE:756:
3741 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3742 msgid "Cote D'Ivoire"
3743 msgstr "কোট ডি'ইভোয়ার"
3744
3745 #. :CIV:384:
3746 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3747 msgid "Cook Islands"
3748 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
3749
3750 #. :COK:184:
3751 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3752 msgid "Chile"
3753 msgstr "চিলি"
3754
3755 #. :CHL:152:
3756 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3757 msgid "Cameroon"
3758 msgstr "ক্যামেরা"
3759
3760 #. :CMR:120:
3761 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3762 msgid "China"
3763 msgstr "চিলি"
3764
3765 #. :CHN:156:
3766 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3767 msgid "Colombia"
3768 msgstr "কলম্বিয়া"
3769
3770 #. :COL:170:
3771 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3772 msgid "Costa Rica"
3773 msgstr "কোস্টারিকা"
3774
3775 #. :CRI:188:
3776 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3777 msgid "Serbia and Montenegro"
3778 msgstr "সার্বিয়া ও মন্টেনেগ্রো"
3779
3780 #. :SCG:891:
3781 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3782 msgid "Cuba"
3783 msgstr "কিউবা"
3784
3785 #. :CUB:192:
3786 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3787 msgid "Cape Verde"
3788 msgstr "কেপ ভার্দে"
3789
3790 #. :CPV:132:
3791 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3792 msgid "Christmas Island"
3793 msgstr "ক্রিসমাষ আইল্যান্ড"
3794
3795 #. :CXR:162:
3796 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3797 msgid "Cyprus"
3798 msgstr "সাইপ্রাস"
3799
3800 #. :CYP:196:
3801 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3802 msgid "Czech Republic"
3803 msgstr "চেক প্রজাতন্ত্র"
3804
3805 #. :CZE:203:
3806 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3807 msgid "Germany"
3808 msgstr "জার্মানি"
3809
3810 #. :DEU:276:
3811 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3812 msgid "Djibouti"
3813 msgstr "জিবৌটি"
3814
3815 #. :DJI:262:
3816 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3817 msgid "Denmark"
3818 msgstr "ডেনমার্ক"
3819
3820 #. :DNK:208:
3821 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3822 msgid "Dominica"
3823 msgstr "রোমানিয়া"
3824
3825 #. :DMA:212:
3826 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3827 msgid "Dominican Republic"
3828 msgstr "ডোমেনিকান প্রজাতন্ত্র"
3829
3830 #. :DOM:214:
3831 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3832 msgid "Algeria"
3833 msgstr "আলজেরিয়া"
3834
3835 #. :DZA:012:
3836 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3837 msgid "Ecuador"
3838 msgstr "ইকুয়েডর"
3839
3840 #. :ECU:218:
3841 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3842 msgid "Estonia"
3843 msgstr "এস্টোনিয়া"
3844
3845 #. :EST:233:
3846 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3847 msgid "Egypt"
3848 msgstr "মিশর"
3849
3850 #. :EGY:818:
3851 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3852 msgid "Western Sahara"
3853 msgstr "পশ্চিমী সাহারা"
3854
3855 #. :ESH:732:
3856 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3857 msgid "Eritrea"
3858 msgstr "ইরিট্রিয়া"
3859
3860 #. :ERI:232:
3861 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3862 msgid "Spain"
3863 msgstr "স্পেন"
3864
3865 #. :ESP:724:
3866 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3867 msgid "Ethiopia"
3868 msgstr "এস্টোনিয়া"
3869
3870 #. :ETH:231:
3871 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3872 msgid "Finland"
3873 msgstr "ফিনল্যান্ড"
3874
3875 #. :FIN:246:
3876 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3877 msgid "Fiji"
3878 msgstr "ফিজি"
3879
3880 #. :FJI:242:
3881 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3882 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3883 msgstr "ফকল্যান্ড আইল্যান্ডস (মালভিনাস)"
3884
3885 #. :FLK:238:
3886 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3887 msgid "Federated States of Micronesia"
3888 msgstr "ফেডারেটেড স্টেটস অফ মাইক্রোনেশিয়া"
3889
3890 #. :FSM:583:
3891 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
3892 msgid "Faroe Islands"
3893 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
3894
3895 #. :FRO:234:
3896 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3897 msgid "France"
3898 msgstr "ফ্রান্স"
3899
3900 #. :FRA:250:
3901 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
3902 msgid "Metropolitan France"
3903 msgstr "মেট্রোপলিটান ফ্রান্স"
3904
3905 #. :FXX:249:
3906 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
3907 msgid "Gabon"
3908 msgstr "নিষিদ্ধ"
3909
3910 #. :GAB:266:
3911 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3912 msgid "United Kingdom"
3913 msgstr "যুক্তরাজ্য"
3914
3915 #. :GBR:826:
3916 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
3917 msgid "Grenada"
3918 msgstr "গ্রীনল্যান্ড"
3919
3920 #. :GRD:308:
3921 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
3922 msgid "Georgia"
3923 msgstr "জর্জিয়া"
3924
3925 #. :GEO:268:
3926 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
3927 msgid "French Guiana"
3928 msgstr "ফ্রেঞ্চ (কানাডীয়)"
3929
3930 #. :GUF:254:
3931 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
3932 msgid "Ghana"
3933 msgstr "ঘানা"
3934
3935 #. :GHA:288:
3936 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
3937 msgid "Gibraltar"
3938 msgstr "জিব্রাল্টার"
3939
3940 #. :GIB:292:
3941 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
3942 msgid "Greenland"
3943 msgstr "গ্রীনল্যান্ড"
3944
3945 #. :GRL:304:
3946 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3947 msgid "Gambia"
3948 msgstr "&সাম্বা"
3949
3950 #. :GMB:270:
3951 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
3952 msgid "Guinea"
3953 msgstr "গিনি"
3954
3955 #. :GIN:324:
3956 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
3957 msgid "Guadeloupe"
3958 msgstr "গুয়াদেলুপ"
3959
3960 #. :GLP:312:
3961 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
3962 msgid "Equatorial Guinea"
3963 msgstr "ইকোয়েটেরিয়াল গিনি"
3964
3965 #. :GNQ:226:
3966 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
3967 msgid "Greece"
3968 msgstr "গ্রীস"
3969
3970 #. :GRC:300:
3971 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3972 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3973 msgstr "সাউথ জর্জিয়া ও সাউথ স্যান্ডউইচ আইল্যান্ড"
3974
3975 #. :SGS:239:
3976 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
3977 msgid "Guatemala"
3978 msgstr "গুয়াতেমালা"
3979
3980 #. :GTM:320:
3981 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
3982 msgid "Guam"
3983 msgstr "গুয়াতেমালা"
3984
3985 #. :GUM:316:
3986 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
3987 msgid "Guinea-Bissau"
3988 msgstr "গিনি-বিসাউ"
3989
3990 #. :GNB:624:
3991 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
3992 msgid "Guyana"
3993 msgstr "গায়ানা"
3994
3995 #. :GUY:328:
3996 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
3997 msgid "Hong Kong"
3998 msgstr "হংকং"
3999
4000 #. :HKG:344:
4001 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4002 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4003 msgstr "হার্ড আইল্যান্ড ও ম্যাকডোনাল্ড আইল্যান্ডস"
4004
4005 #. :HMD:334:
4006 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4007 msgid "Honduras"
4008 msgstr "হন্ডুরাস"
4009
4010 #. :HND:340:
4011 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4012 msgid "Croatia"
4013 msgstr "ক্রোয়েশিয়া"
4014
4015 #. :HRV:191:
4016 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4017 msgid "Haiti"
4018 msgstr "হাইতি"
4019
4020 #. :HTI:332:
4021 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4022 msgid "Hungary"
4023 msgstr "হাঙ্গেরী"
4024
4025 #. :HUN:348:
4026 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4027 msgid "Indonesia"
4028 msgstr "ইন্দোনেশিয়া"
4029
4030 #. :IDN:360:
4031 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4032 msgid "Ireland"
4033 msgstr "আয়্যারল্যান্ড"
4034
4035 #. :IRL:372:
4036 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4037 msgid "Israel"
4038 msgstr "ইসরাইল"
4039
4040 #. :ISR:376:
4041 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4042 msgid "India"
4043 msgstr "ভারত"
4044
4045 #. :IND:356:
4046 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4047 msgid "British Indian Ocean Territory"
4048 msgstr "ব্রিটিশ ইন্ডিয়ান ওসান টেরিটরি"
4049
4050 #. :IOT:086:
4051 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4052 msgid "Iraq"
4053 msgstr "ইরাক"
4054
4055 #. :IRQ:368:
4056 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4057 msgid "Iran"
4058 msgstr "ইরাক"
4059
4060 #. :IRN:364:
4061 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4062 msgid "Iceland"
4063 msgstr "আইসল্যান্ড"
4064
4065 #. :ISL:352:
4066 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4067 msgid "Italy"
4068 msgstr "ইটালী"
4069
4070 #. :ITA:380:
4071 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4072 msgid "Jamaica"
4073 msgstr "জামাইকা"
4074
4075 #. :JAM:388:
4076 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4077 msgid "Jordan"
4078 msgstr "জর্ডান"
4079
4080 #. :JOR:400:
4081 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4082 msgid "Japan"
4083 msgstr "জাপান"
4084
4085 #. :JPN:392:
4086 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4087 msgid "Kenya"
4088 msgstr "কীবোর্ড"
4089
4090 #. :KEN:404:
4091 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4092 msgid "Kyrgyzstan"
4093 msgstr "কিরগিজস্তান"
4094
4095 #. :KGZ:417:
4096 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4097 msgid "Cambodia"
4098 msgstr "কলম্বিয়া"
4099
4100 #. :KHM:116:
4101 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4102 msgid "Kiribati"
4103 msgstr "কিরিবাটি"
4104
4105 #. :KIR:296:
4106 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4107 msgid "Comoros"
4108 msgstr "কমোরোস"
4109
4110 #. :COM:174:
4111 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4112 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4113 msgstr "সেন্ট কিটস ও নেভিস"
4114
4115 #. :KNA:659:
4116 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4117 msgid "North Korea"
4118 msgstr "উত্তর কোরিয়া"
4119
4120 #. :PRK:408:
4121 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4122 msgid "South Korea"
4123 msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা"
4124
4125 #. :KOR:410:
4126 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4127 msgid "Kuwait"
4128 msgstr "কুয়েত"
4129
4130 #. :KWT:414:
4131 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4132 msgid "Cayman Islands"
4133 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
4134
4135 #. :CYM:136:
4136 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4137 msgid "Kazakhstan"
4138 msgstr "পাকিস্তান"
4139
4140 #. :KAZ:398:
4141 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4142 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4143 msgstr "লাও পিপলস ডেমোক্রেটিক রিপাব্লিক"
4144
4145 #. :LAO:418:
4146 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4147 msgid "Lebanon"
4148 msgstr "লেবানন"
4149
4150 #. :LBN:422:
4151 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4152 msgid "Saint Lucia"
4153 msgstr "সষেন্ট লুসিয়া"
4154
4155 #. :LCA:662:
4156 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4157 msgid "Liechtenstein"
4158 msgstr "লাইসেন্স"
4159
4160 #. :LIE:438:
4161 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4162 msgid "Sri Lanka"
4163 msgstr "শ্রীলঙ্কা"
4164
4165 #. :LKA:144:
4166 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4167 msgid "Liberia"
4168 msgstr "লাইবেরিয়া"
4169
4170 #. :LBR:430:
4171 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4172 msgid "Lesotho"
4173 msgstr "লেসোথো"
4174
4175 #. :LSO:426:
4176 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4177 msgid "Lithuania"
4178 msgstr "লিথুয়েনিয়া"
4179
4180 #. :LTU:440:
4181 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4182 msgid "Luxembourg"
4183 msgstr "লাক্সেমবার্গ"
4184
4185 #. :LUX:442:
4186 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4187 msgid "Latvia"
4188 msgstr "লাতভিয়া"
4189
4190 #. :LVA:428:
4191 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4192 msgid "Libya"
4193 msgstr "লিবিয়া"
4194
4195 #. :LBY:434:
4196 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4197 msgid "Morocco"
4198 msgstr "মরোক্কো"
4199
4200 #. :MAR:504:
4201 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4202 msgid "Monaco"
4203 msgstr "মরোক্কো"
4204
4205 #. :MCO:492:
4206 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4207 msgid "Moldova"
4208 msgstr "স্লোভাক"
4209
4210 #. :MDA:498:
4211 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4212 msgid "Madagascar"
4213 msgstr "মাদাগাস্কার"
4214
4215 #. :MDG:450:
4216 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4217 msgid "Marshall Islands"
4218 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
4219
4220 #. :MHL:584:
4221 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4222 msgid "Macedonia"
4223 msgstr "ম্যাসেডোনিয়া"
4224
4225 #. :MKD:807:
4226 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4227 msgid "Mali"
4228 msgstr "মালয়শিয়া"
4229
4230 #. :MLI:466:
4231 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4232 msgid "Myanmar"
4233 msgstr "পানামা"
4234
4235 #. :MMR:104:
4236 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4237 msgid "Mongolia"
4238 msgstr "মঙ্গোলিয়া"
4239
4240 #. :MNG:496:
4241 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4242 msgid "Macao"
4243 msgstr "প্রধান"
4244
4245 #. :MAC:446:
4246 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4247 msgid "Northern Mariana Islands"
4248 msgstr "নর্দার্ন মারিয়ানা আইল্যান্ডস"
4249
4250 #. :MNP:580:
4251 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4252 msgid "Martinique"
4253 msgstr "মার্টিনিক"
4254
4255 #. :MTQ:474:
4256 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4257 msgid "Mauritania"
4258 msgstr "লিথুয়েনিয়া"
4259
4260 #. :MRT:478:
4261 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4262 msgid "Montserrat"
4263 msgstr "মন্টসেরাট"
4264
4265 #. :MSR:500:
4266 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4267 msgid "Malta"
4268 msgstr "মালটা"
4269
4270 #. :MLT:470:
4271 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4272 msgid "Mauritius"
4273 msgstr "মরিশাস"
4274
4275 #. :MUS:480:
4276 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4277 msgid "Maldives"
4278 msgstr "মালদ্বীপ"
4279
4280 #. :MDV:462:
4281 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4282 msgid "Malawi"
4283 msgstr "মালটা"
4284
4285 #. :MWI:454:
4286 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4287 msgid "Mexico"
4288 msgstr "মেক্সিকো"
4289
4290 #. :MEX:484:
4291 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4292 msgid "Malaysia"
4293 msgstr "মালয়শিয়া"
4294
4295 #. :MYS:458:
4296 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4297 msgid "Mozambique"
4298 msgstr "মোজাম্বিক"
4299
4300 #. :MOZ:508:
4301 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4302 msgid "Namibia"
4303 msgstr "&সাম্বা"
4304
4305 #. :NAM:516:
4306 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4307 msgid "New Caledonia"
4308 msgstr "ম্যাসেডোনিয়া"
4309
4310 #. :NCL:540:
4311 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4312 msgid "Niger"
4313 msgstr "ঘড়ি"
4314
4315 #. :NER:562:
4316 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4317 msgid "Norfolk Island"
4318 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
4319
4320 #. :NFK:574:
4321 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4322 msgid "Nigeria"
4323 msgstr "আলজেরিয়া"
4324
4325 #. :NGA:566:
4326 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4327 msgid "Nicaragua"
4328 msgstr "নিকারাগুয়া"
4329
4330 #. :NIC:558:
4331 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4332 msgid "Netherlands"
4333 msgstr "নেদারল্যান্ড"
4334
4335 #. :NLD:528:
4336 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4337 msgid "Norway"
4338 msgstr "নরওয়ে"
4339
4340 #. :NOR:578:
4341 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4342 msgid "Nepal"
4343 msgstr "নেপাল"
4344
4345 #. :NRU:520:
4346 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4347 msgid "Niue"
4348 msgstr "নিউ"
4349
4350 #. :NIU:570:
4351 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4352 msgid "New Zealand"
4353 msgstr "নিউজিল্যান্ড"
4354
4355 #. :NZL:554:
4356 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4357 msgid "Oman"
4358 msgstr "ওমান"
4359
4360 #. :OMN:512:
4361 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4362 msgid "Panama"
4363 msgstr "পানামা"
4364
4365 #. :PAN:591:
4366 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4367 msgid "Peru"
4368 msgstr "পেরু"
4369
4370 #. :PER:604:
4371 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4372 msgid "French Polynesia"
4373 msgstr "ফ্রেঞ্চ (কানাডীয়)"
4374
4375 #. :PYF:258:
4376 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4377 msgid "Papua New Guinea"
4378 msgstr "পাপুয়া নিউ গিনি"
4379
4380 #. :PNG:598:
4381 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4382 msgid "Philippines"
4383 msgstr "ফিলিপাইন"
4384
4385 #. :PHL:608:
4386 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4387 msgid "Pakistan"
4388 msgstr "পাকিস্তান"
4389
4390 #. :PAK:586:
4391 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4392 msgid "Poland"
4393 msgstr "পোল্যান্ড"
4394
4395 #. :POL:616:
4396 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4397 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4398 msgstr "সেন্ট পিয়ের ও মিকেলন"
4399
4400 #. :SPM:666:
4401 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4402 msgid "Pitcairn"
4403 msgstr "পাকিস্তান"
4404
4405 #. :PCN:612:
4406 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4407 msgid "Puerto Rico"
4408 msgstr "পোর্টোরিকো"
4409
4410 #. :PRI:630:
4411 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4412 msgid "Palestinian Territory"
4413 msgstr "প্যালেস্টিনিয়ান টেরিটরি"
4414
4415 #. :PSE:275:
4416 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4417 msgid "Portugal"
4418 msgstr "পর্তুগাল"
4419
4420 #. :PRT:620:
4421 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4422 msgid "Palau"
4423 msgstr "প্যারাগুয়ে"
4424
4425 #. :PLW:585:
4426 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4427 msgid "Paraguay"
4428 msgstr "প্যারাগুয়ে"
4429
4430 #. :PRY:600:
4431 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4432 msgid "Qatar"
4433 msgstr "কাতার"
4434
4435 #. :QAT:634:
4436 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4437 msgid "Reunion"
4438 msgstr "এলাকা (&R)"
4439
4440 #. :REU:638:
4441 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4442 msgid "Romania"
4443 msgstr "রোমানিয়া"
4444
4445 #. :ROU:642:
4446 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4447 msgid "Russian Federation"
4448 msgstr "রাশিয়ান ফেডারেশন"
4449
4450 #. :RUS:643:
4451 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4452 msgid "Rwanda"
4453 msgstr "কানাডা"
4454
4455 #. :RWA:646:
4456 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4457 msgid "Saudi Arabia"
4458 msgstr "সৌদী আরব"
4459
4460 #. :SAU:682:
4461 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4462 msgid "Solomon Islands"
4463 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
4464
4465 #. :SLB:090:
4466 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4467 msgid "Seychelles"
4468 msgstr "সেশেলস"
4469
4470 #. :SYC:690:
4471 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4472 msgid "Sudan"
4473 msgstr "সুদান"
4474
4475 #. :SDN:736:
4476 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4477 msgid "Sweden"
4478 msgstr "সুইডেন"
4479
4480 #. :SWE:752:
4481 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4482 msgid "Singapore"
4483 msgstr "সিঙ্গাপুর"
4484
4485 #. :SGP:702:
4486 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4487 msgid "Saint Helena"
4488 msgstr "সেন্ট হেলেনা"
4489
4490 #. :SHN:654:
4491 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4492 msgid "Slovenia"
4493 msgstr "স্লোভেনিয়া"
4494
4495 #. :SVN:705:
4496 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4497 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4498 msgstr "সভালবার্ড ও জান মায়েন"
4499
4500 #. :SJM:744:
4501 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4502 msgid "Slovakia"
4503 msgstr "স্লোভাকিয়া"
4504
4505 #. :SVK:703:
4506 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4507 msgid "Sierra Leone"
4508 msgstr "সিয়েরা লিওন"
4509
4510 #. :SLE:694:
4511 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4512 msgid "San Marino"
4513 msgstr "সাম মারিনো"
4514
4515 #. :SMR:674:
4516 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4517 msgid "Senegal"
4518 msgstr "সেনেগাল"
4519
4520 #. :SEN:686:
4521 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4522 msgid "Somalia"
4523 msgstr "রোমানিয়া"
4524
4525 #. :SOM:706:
4526 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4527 msgid "Suriname"
4528 msgstr "সার্ভিসের নাম (&n)"
4529
4530 #. :SUR:740:
4531 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4532 msgid "Sao Tome and Principe"
4533 msgstr "সাও টোম ও প্রিন্সিপ"
4534
4535 #. :STP:678:
4536 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4537 msgid "El Salvador"
4538 msgstr "এল সালভাদর"
4539
4540 #. :SLV:222:
4541 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4542 msgid "Syria"
4543 msgstr "সিরিয়া"
4544
4545 #. :SYR:760:
4546 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4547 msgid "Swaziland"
4548 msgstr "থাইল্যান্ড"
4549
4550 #. :SWZ:748:
4551 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4552 msgid "Turks and Caicos Islands"
4553 msgstr "টার্কস ও কাইকোস আইল্যান্ড"
4554
4555 #. :TCA:796:
4556 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4557 msgid "Chad"
4558 msgstr "পরিবর্তিত"
4559
4560 #. :TCD:148:
4561 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4562 msgid "French Southern Territories"
4563 msgstr "ফ্রেঞ্চ সাউদার্ন টেরিটোরিজ"
4564
4565 #. :ATF:260:
4566 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4567 msgid "Togo"
4568 msgstr "নিষিদ্ধ"
4569
4570 #. :TGO:768:
4571 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4572 msgid "Thailand"
4573 msgstr "থাইল্যান্ড"
4574
4575 #. :THA:764:
4576 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4577 msgid "Tajikistan"
4578 msgstr "তাজিকিস্তান"
4579
4580 #. :TKL:772:
4581 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4582 msgid "Turkmenistan"
4583 msgstr "তাজিকিস্তান"
4584
4585 #. :TKM:795:
4586 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4587 msgid "Tunisia"
4588 msgstr "তিউনিশিয়া"
4589
4590 #. :TUN:788:
4591 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4592 msgid "Tonga"
4593 msgstr "মোট"
4594
4595 #. :TON:776:
4596 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4597 msgid "East Timor"
4598 msgstr "ইষ্ট টিমর"
4599
4600 #. :TLS:626:
4601 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4602 msgid "Turkey"
4603 msgstr "তুর্কী"
4604
4605 #. :TUR:792:
4606 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4607 msgid "Trinidad and Tobago"
4608 msgstr "ত্রিনিদাদ ও টোবাগো"
4609
4610 #. :TUV:798:
4611 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4612 msgid "Taiwan"
4613 msgstr "তাইওয়ান"
4614
4615 #. :TWN:158:
4616 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4617 msgid "Tanzania"
4618 msgstr "তানজানিয়া"
4619
4620 #. :TZA:834:
4621 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4622 msgid "Ukraine"
4623 msgstr "ইউক্রেন"
4624
4625 #. :UKR:804:
4626 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4627 msgid "Uganda"
4628 msgstr "কানাডা"
4629
4630 #. :UGA:800:
4631 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4632 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4633 msgstr "ইউনাইটেড স্টেটস মাইনর আউটলায়িং আইল্যান্ডস"
4634
4635 #. :UMI:581:
4636 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4637 msgid "United States"
4638 msgstr "সংযুক্ত আরব আমিরাত"
4639
4640 #. :USA:840:
4641 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4642 msgid "Uruguay"
4643 msgstr "উরুগুয়ে"
4644
4645 #. :URY:858:
4646 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4647 msgid "Uzbekistan"
4648 msgstr "উজবেকিস্থান"
4649
4650 #. :UZB:860:
4651 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4652 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4653 msgstr "হোলি সি (ভ্যাটিকান সিটি স্টেট)"
4654
4655 #. :VAT:336:
4656 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4657 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4658 msgstr "সেন্ট ভিনসেন্ট ও গ্রেনাডাইন্স"
4659
4660 #. :VCT:670:
4661 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4662 msgid "Venezuela"
4663 msgstr "ভেনিজুয়েলা"
4664
4665 #. :VEN:862:
4666 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4667 msgid "British Virgin Islands"
4668 msgstr "ব্রিটিশ ভার্জিন আইল্যান্ডস"
4669
4670 #. :VGB:092:
4671 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4672 msgid "Virgin Islands, U.S."
4673 msgstr "ভার্জিন আইল্যান্ডস, ইউ এস"
4674
4675 #. :VIR:850:
4676 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4677 msgid "Vietnam"
4678 msgstr "ফাইলের নাম"
4679
4680 #. :VNM:704:
4681 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4682 msgid "Vanuatu"
4683 msgstr "ভানুয়াতু"
4684
4685 #. :VUT:548:
4686 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4687 msgid "Wallis and Futuna"
4688 msgstr "ওয়ালিস ও ফুটুনা"
4689
4690 #. :WLF:876:
4691 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4692 msgid "Samoa"
4693 msgstr "&সাম্বা"
4694
4695 #. :WSM:882:
4696 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4697 msgid "Yemen"
4698 msgstr "ইয়েমেন"
4699
4700 #. :YEM:887:
4701 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4702 msgid "Mayotte"
4703 msgstr "মেয়ট"
4704
4705 #. :MYT:175:
4706 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4707 msgid "South Africa"
4708 msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা"
4709
4710 #. :ZAF:710:
4711 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4712 msgid "Zambia"
4713 msgstr "&সাম্বা"
4714
4715 #. :ZMB:894:
4716 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4717 msgid "Zimbabwe"
4718 msgstr "জিম্বাবুয়ে"
4719
4720 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4721 #, c-format
4722 msgid ""
4723 "File %s is not signed.\n"
4724 "Use it anyway?"
4725 msgstr ""
4726 "%s স্বাক্ষরিত নয়।\n"
4727 "তবুও ব্যবহার করতে চান?"
4728
4729 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4730 #, c-format
4731 msgid ""
4732 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4733 "%s|%s|%s\n"
4734 "Use the file anyway?"
4735 msgstr ""
4736 "ফাইল %s একটি অজ্ঞাত কি দ্বারা স্বাক্ষরিত:\n"
4737 "%s|%s|%s\n"
4738 "তবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"
4739
4740 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4741 #, c-format
4742 msgid ""
4743 "Untrusted key found:\n"
4744 "%s|%s|%s\n"
4745 "Trust key?"
4746 msgstr ""
4747 "অবিশ্বস্ত কি পাওয়া গেছে:\n"
4748 "%s|%s|%s\n"
4749 "কি-য়ের উপরে বিশ্বাস করবেন?"
4750
4751 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4752 #, c-format
4753 msgid ""
4754 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4755 "%s|%s|%s\n"
4756 "Use the file anyway?"
4757 msgstr ""
4758 "নিচের কি দ্বারা %s ফাইলের শুদ্ধতা যাচাই ব্যর্থ হয়েছে:\n"
4759 "%s|%s|%s\n"
4760 "তবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"
4761
4762 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4763 #, c-format
4764 msgid ""
4765 "File %s does not have a checksum.\n"
4766 "Use the file anyway?"
4767 msgstr ""
4768 "%s ফাইলের কোনও চেকসাম নেই।\n"
4769 "তবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"
4770
4771 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4772 #, fuzzy, c-format
4773 msgid ""
4774 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4775 "Use the file anyway?"
4776 msgstr ""
4777 "%s ফাইলের একটি অজ্ঞাত চেকসাম আছে।\n"
4778 "তবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"
4779
4780 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4781 #, c-format
4782 msgid ""
4783 "File %s has an invalid checksum.\n"
4784 "Expected %s, found %s\n"
4785 "Use the file anyway?"
4786 msgstr ""
4787 "%s ফাইলের একটি অবৈধ চেকসাম আছে।\n"
4788 "%s প্রত্যাশিত ছিল, পাওয়া গেছে %sতবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"