Updated Bengali (bn) Translaion:10/01
[platform/upstream/atk.git] / po / bn.po
1 # The Bengali translation for ATK
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
4 # Sayamindu Dasgupta <unmadindu@Softhome.net>, 2003.
5 # Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>, 2005.
6 # Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: \n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2005-10-01 05:07+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2005-10-01 00:05+0600\n"
14 "Last-Translator: Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>\n"
15 "Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
21 msgid "Selected Link"
22 msgstr "নির্বাচিত লিঙ্ক"
23
24 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
25 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
26 msgstr "AtkHyperlink অবজেক্ট নির্বাচিত কিনা তা উল্লেখ করে"
27
28 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
29 msgid "Number of Anchors"
30 msgstr "এঙ্কর এর সংখ্যা"
31
32 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
33 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
34 msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের সাথে সংশ্লিষ্ট এঙ্কর এর সংখ্যা"
35
36 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
37 msgid "End index"
38 msgstr "শেষ ইনডেক্স"
39
40 # sam: index  !=  সূচী so changing all index to ইনডেক্স
41 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের শেষ ইনডেক্স"
44
45 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
46 msgid "Start index"
47 msgstr "প্রথম ইনডেক্স"
48
49 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের প্রথম ইনডেক্স"
52
53 #: ../atk/atkobject.c:82
54 msgid "invalid"
55 msgstr "অবৈধ"
56
57 #: ../atk/atkobject.c:83
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "গতিবর্ধক লেবেল"
60
61 #: ../atk/atkobject.c:84
62 msgid "alert"
63 msgstr "সতর্কবার্তা"
64
65 #: ../atk/atkobject.c:85
66 msgid "animation"
67 msgstr "চলচ্চিত্র "
68
69 #: ../atk/atkobject.c:86
70 msgid "arrow"
71 msgstr "নির্দেশক"
72
73 #: ../atk/atkobject.c:87
74 msgid "calendar"
75 msgstr "দিনপঞ্জি"
76
77 #: ../atk/atkobject.c:88
78 msgid "canvas"
79 msgstr "চিত্রপট"
80
81 #: ../atk/atkobject.c:89
82 msgid "check box"
83 msgstr "চেকবাক্স‌"
84
85 #: ../atk/atkobject.c:90
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "মেনু আইটেম চেক করুন"
88
89 #: ../atk/atkobject.c:91
90 msgid "color chooser"
91 msgstr "রং বাছাইকারক"
92
93 #: ../atk/atkobject.c:92
94 msgid "column header"
95 msgstr "কলাম হেডার"
96
97 #: ../atk/atkobject.c:93
98 msgid "combo box"
99 msgstr "কম্বো বাক্স"
100
101 #: ../atk/atkobject.c:94
102 msgid "dateeditor"
103 msgstr "তারিখ সম্পাদক"
104
105 #: ../atk/atkobject.c:95
106 msgid "desktop icon"
107 msgstr "ডেস্কটপ আইকন"
108
109 #: ../atk/atkobject.c:96
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "ডেস্কটপ ফ্রেম"
112
113 #: ../atk/atkobject.c:97
114 msgid "dial"
115 msgstr "ডায়াল"
116
117 # সাম: depends on the context.... ডায়ালগ in case of dialog box 
118 #: ../atk/atkobject.c:98
119 msgid "dialog"
120 msgstr "সংলাপ"
121
122 #: ../atk/atkobject.c:99
123 msgid "directory pane"
124 msgstr "ডিরেক্টরি পেন"
125
126 #: ../atk/atkobject.c:100
127 msgid "drawing area"
128 msgstr "আঁকার ক্ষেত্র"
129
130 #: ../atk/atkobject.c:101
131 msgid "file chooser"
132 msgstr "ফাইল বাছাইকারক"
133
134 #: ../atk/atkobject.c:102
135 msgid "filler"
136 msgstr "পূরনকারী"
137
138 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
139 #: ../atk/atkobject.c:104
140 msgid "fontchooser"
141 msgstr "fontchooser"
142
143 # sam: or ফ্রেম
144 #: ../atk/atkobject.c:105
145 msgid "frame"
146 msgstr "কাঠামো"
147
148 #: ../atk/atkobject.c:106
149 msgid "glass pane"
150 msgstr "গ্লাস পেন"
151
152 #: ../atk/atkobject.c:107
153 msgid "html container"
154 msgstr "html ধারক"
155
156 #: ../atk/atkobject.c:108
157 msgid "icon"
158 msgstr "আইকন"
159
160 #: ../atk/atkobject.c:109
161 msgid "image"
162 msgstr "ছবি"
163
164 #: ../atk/atkobject.c:110
165 msgid "internal frame"
166 msgstr "অভ্যন্তরীন ফ্রেম"
167
168 #: ../atk/atkobject.c:111
169 msgid "label"
170 msgstr "শিরোনাম"
171
172 #: ../atk/atkobject.c:112
173 msgid "layered pane"
174 msgstr "স্তরীকৃত প্যান"
175
176 #: ../atk/atkobject.c:113
177 msgid "list"
178 msgstr "তালিকা"
179
180 #: ../atk/atkobject.c:114
181 msgid "list item"
182 msgstr "তালিকার আইটেম"
183
184 #: ../atk/atkobject.c:115
185 msgid "menu"
186 msgstr "মেনু"
187
188 #: ../atk/atkobject.c:116
189 msgid "menu bar"
190 msgstr "মেনুবার"
191
192 #: ../atk/atkobject.c:117
193 msgid "menu item"
194 msgstr "মেনু আইটেম"
195
196 #: ../atk/atkobject.c:118
197 msgid "option pane"
198 msgstr "অপশন পেন"
199
200 #: ../atk/atkobject.c:119
201 msgid "page tab"
202 msgstr "পৃষ্ঠা ট্যাব"
203
204 #: ../atk/atkobject.c:120
205 msgid "page tab list"
206 msgstr "পৃষ্ঠা ট্যাব তালিকা"
207
208 #: ../atk/atkobject.c:121
209 msgid "panel"
210 msgstr "প্যানেল"
211
212 #: ../atk/atkobject.c:122
213 msgid "password text"
214 msgstr "পাসওয়ার্ড টেক্সট"
215
216 #: ../atk/atkobject.c:123
217 msgid "popup menu"
218 msgstr "পপ-আপ মেনু"
219
220 #: ../atk/atkobject.c:124
221 msgid "progress bar"
222 msgstr "অগ্রগতি বার"
223
224 #: ../atk/atkobject.c:125
225 msgid "push button"
226 msgstr "পুস বাটন"
227
228 #: ../atk/atkobject.c:126
229 msgid "radio button"
230 msgstr "রেডিও বাটন"
231
232 #: ../atk/atkobject.c:127
233 msgid "radio menu item"
234 msgstr "রেডিও মেনু আইটেম"
235
236 #: ../atk/atkobject.c:128
237 msgid "root pane"
238 msgstr "মূল প্যান"
239
240 #: ../atk/atkobject.c:129
241 msgid "row header"
242 msgstr "সারি হেডার"
243
244 #: ../atk/atkobject.c:130
245 msgid "scroll bar"
246 msgstr "স্ক্রল বার"
247
248 #: ../atk/atkobject.c:131
249 msgid "scroll pane"
250 msgstr "স্ক্রল প্যান"
251
252 #: ../atk/atkobject.c:132
253 msgid "separator"
254 msgstr "বিভাজক"
255
256 #: ../atk/atkobject.c:133
257 msgid "slider"
258 msgstr "স্লাইডার"
259
260 #: ../atk/atkobject.c:134
261 msgid "split pane"
262 msgstr "বিভাজিত প্যান"
263
264 #: ../atk/atkobject.c:135
265 msgid "spin button"
266 msgstr "ঘোরানোর বাটন"
267
268 #: ../atk/atkobject.c:136
269 msgid "statusbar"
270 msgstr "স্ট্যাটাস বার"
271
272 #: ../atk/atkobject.c:137
273 msgid "table"
274 msgstr "ছক"
275
276 #: ../atk/atkobject.c:138
277 msgid "table cell"
278 msgstr "টেবিলের ছক"
279
280 #: ../atk/atkobject.c:139
281 msgid "table column header"
282 msgstr "টেবিল কলাম হেডার"
283
284 #: ../atk/atkobject.c:140
285 msgid "table row header"
286 msgstr "টেবিল সারি হেডার"
287
288 #: ../atk/atkobject.c:141
289 msgid "tear off menu item"
290 msgstr "মেনু আইটেম আলাদা করো"
291
292 #: ../atk/atkobject.c:142
293 msgid "terminal"
294 msgstr "টার্মিনাল"
295
296 #: ../atk/atkobject.c:143
297 msgid "text"
298 msgstr "টেক্সট"
299
300 # :D
301 #: ../atk/atkobject.c:144
302 msgid "toggle button"
303 msgstr "অদলবদল বাটন"
304
305 #: ../atk/atkobject.c:145
306 msgid "tool bar"
307 msgstr "টুলবার"
308
309 #: ../atk/atkobject.c:146
310 msgid "tool tip"
311 msgstr "টুল টীকা"
312
313 #: ../atk/atkobject.c:147
314 msgid "tree"
315 msgstr "ট্রী"
316
317 #: ../atk/atkobject.c:148
318 msgid "tree table"
319 msgstr "ট্রী টেবিল"
320
321 #: ../atk/atkobject.c:149
322 msgid "unknown"
323 msgstr "অজ্ঞাত"
324
325 #: ../atk/atkobject.c:150
326 msgid "viewport"
327 msgstr "ভিউপোর্ট"
328
329 #: ../atk/atkobject.c:151
330 msgid "window"
331 msgstr "উইন্ডো"
332
333 #: ../atk/atkobject.c:152
334 msgid "header"
335 msgstr "হেডার"
336
337 #: ../atk/atkobject.c:153
338 msgid "footer"
339 msgstr "ফুটার"
340
341 #: ../atk/atkobject.c:154
342 msgid "paragraph"
343 msgstr "অনুচ্ছেদ"
344
345 #: ../atk/atkobject.c:155
346 msgid "application"
347 msgstr "অ্যাপ্লিকেশন"
348
349 # ূওূ
350 #: ../atk/atkobject.c:156
351 msgid "autocomplete"
352 msgstr "স্বয়ংসম্পন্ন"
353
354 #: ../atk/atkobject.c:157
355 msgid "edit bar"
356 msgstr "সম্পাদন বার"
357
358 # ূওূ
359 #: ../atk/atkobject.c:158
360 msgid "embedded component"
361 msgstr "সন্নিবেশিত কম্পোনেন্ট"
362
363 #: ../atk/atkobject.c:337
364 msgid "Accessible Name"
365 msgstr "প্রবেশযোগ্য নাম"
366
367 #: ../atk/atkobject.c:338
368 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
369 msgstr "সহায়তাকরী প্রযুক্তিতে প্রবেশের জন্য অবজেক্টির ইন্সটেন্স নাম বিন্যাস করা হয়েছে"
370
371 #: ../atk/atkobject.c:344
372 msgid "Accessible Description"
373 msgstr "প্রবেশযোগ্য বর্ণনা"
374
375 #: ../atk/atkobject.c:345
376 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
377 msgstr "একটি অবজেক্টের বর্ণনা যা কিনা সহায়তাকারী প্রযুক্তিতে প্রবেশের জন্য বিন্যাসকৃত"
378
379 #: ../atk/atkobject.c:351
380 msgid "Accessible Parent"
381 msgstr "প্রবেশযোগ্য প্যারেন্ট"
382
383 #: ../atk/atkobject.c:352
384 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
385 msgstr "প্যারেন্ট পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
386
387 #: ../atk/atkobject.c:358
388 msgid "Accessible Value"
389 msgstr "প্রবেশযোগ্য মান"
390
391 #: ../atk/atkobject.c:359
392 msgid "Is used to notify that the value has changed"
393 msgstr "মানটি পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
394
395 #: ../atk/atkobject.c:367
396 msgid "Accessible Role"
397 msgstr "প্রবেশযোগ্য ভূমিকা"
398
399 #: ../atk/atkobject.c:368
400 msgid "The accessible role of this object"
401 msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য ভুমিকা"
402
403 #: ../atk/atkobject.c:376
404 msgid "Accessible Layer"
405 msgstr "প্রবেশযোগ্য স্তর"
406
407 #: ../atk/atkobject.c:377
408 msgid "The accessible layer of this object"
409 msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য স্তর"
410
411 #: ../atk/atkobject.c:385
412 msgid "Accessible MDI Value"
413 msgstr "প্রবেশযোগ্য MDI মান"
414
415 #: ../atk/atkobject.c:386
416 msgid "The accessible MDI value of this object"
417 msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য MDI মান"
418
419 #: ../atk/atkobject.c:394
420 msgid "Accessible Table Caption"
421 msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল শিরোনাম"
422
423 #: ../atk/atkobject.c:395
424 msgid ""
425 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
426 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
427 msgstr ""
428 "টেবিলটির শিরোনাম পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত; এই বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করা "
429 "উচিত নয়। পরিবর্তে প্রবেশযোগ্য-টেবিল-শিরোনাম-অবজেক্ট ব্যবহার করা উচিত"
430
431 #: ../atk/atkobject.c:401
432 msgid "Accessible Table Column Header"
433 msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল কলাম হেডার"
434
435 #: ../atk/atkobject.c:402
436 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
437 msgstr "টেবিলটির কলাম হেডার পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
438
439 #: ../atk/atkobject.c:408
440 msgid "Accessible Table Column Description"
441 msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল কলামের বর্ণনা"
442
443 #: ../atk/atkobject.c:409
444 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
445 msgstr "টেবিলটির কলামের বর্ণনা পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
446
447 #: ../atk/atkobject.c:415
448 msgid "Accessible Table Row Header"
449 msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল সারি হেডার"
450
451 #: ../atk/atkobject.c:416
452 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
453 msgstr "টেবিল সারির হেডার পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
454
455 #: ../atk/atkobject.c:422
456 msgid "Accessible Table Row Description"
457 msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল সারির বর্ণনা"
458
459 #: ../atk/atkobject.c:423
460 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
461 msgstr "টেবিলটির সারির বর্ণনা পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
462
463 #: ../atk/atkobject.c:429
464 msgid "Accessible Table Summary"
465 msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল সারসংক্ষেপ"
466
467 #: ../atk/atkobject.c:430
468 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
469 msgstr "টেবিলটির সারসংক্ষেপ পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
470
471 #: ../atk/atkobject.c:436
472 msgid "Accessible Table Caption Object"
473 msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল শিরোনাম অবজেক্ট"
474
475 #: ../atk/atkobject.c:437
476 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
477 msgstr "টেবিলটির শিরোনাম পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
478
479 #: ../atk/atkobject.c:443
480 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
481 msgstr "প্রবেশযোগ্য হাইপারটেক্সট লিঙ্ক এর সংখ্যা"
482
483 #: ../atk/atkobject.c:444
484 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
485 msgstr "বর্তমান AtkHyperlink এর যত সংখ্যক লিঙ্ক রয়েছে"
486
487 #~ msgid "ruler"
488 #~ msgstr "রুলার"