update translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / bg.po
1 # translation of zypp.bg.po to Bulgarian
2 # translation of libzypp.bg.po to Bulgarian
3 # Bulgarian message file for YaST2 (@memory@).
4 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
6 # Copyright (C) SuSE GmbH, 2000.
7 # Dimitar Boin <cyclonetc@mail.bulgaria.com>, 2000.
8 # Y Gonch <gonch@mail.bulgaria.com>, 2000.
9 # Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>, 2006.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: zypp.bg\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-11-21 09:10+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2006-11-09 18:05+0200\n"
17 "Last-Translator: Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>\n"
18 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
24
25 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
26 #, fuzzy
27 msgid ""
28 "\n"
29 "uninstallable providers: "
30 msgstr "Няма инсталируеми доставчици на %s"
31
32 #: ../zypp/media/MediaException.cc:266
33 #, c-format
34 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
35 msgstr ""
36
37 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:88
38 msgid " executed"
39 msgstr ""
40
41 # %s is either BOOTP or DHCP
42 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:110
43 #, fuzzy
44 msgid " execution failed"
45 msgstr "Настройването чрез %s бе неуспешно."
46
47 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:196
48 msgid " execution skipped while aborting"
49 msgstr ""
50
51 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:940
52 #, fuzzy, c-format
53 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
54 msgstr "%s е в конфликт с %s"
55
56 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:926
57 #, fuzzy, c-format
58 msgid "%s is not installable"
59 msgstr "Инсталирането на %s бе неуспешно"
60
61 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:945
62 #, fuzzy, c-format
63 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
64 msgstr "%s прави ненужно %s"
65
66 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
67 #, c-format
68 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
69 msgstr ""
70
71 #. language code: abk ab
72 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
73 msgid "Abkhazian"
74 msgstr "Абхазки"
75
76 #. language code: ace
77 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
78 msgid "Achinese"
79 msgstr "Ачински"
80
81 #. language code: ach
82 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
83 msgid "Acoli"
84 msgstr "Аколи"
85
86 #. language code: ada
87 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
88 msgid "Adangme"
89 msgstr "Адангме"
90
91 #: ../zypp/RepoManager.cc:1198
92 #, c-format
93 msgid "Adding repository '%s'"
94 msgstr ""
95
96 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
97 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
98 msgstr ""
99
100 #. language code: ady
101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
102 msgid "Adyghe"
103 msgstr "Адиге"
104
105 #. language code: aar aa
106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
107 msgid "Afar"
108 msgstr "Африкански"
109
110 # AF
111 #. :ARE:784:
112 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
113 msgid "Afghanistan"
114 msgstr "Афганистан"
115
116 #. language code: afh
117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
118 msgid "Afrihili"
119 msgstr "Африхили"
120
121 #. language code: afr af
122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
123 msgid "Afrikaans"
124 msgstr "Африкаанс"
125
126 #. language code: afa
127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
128 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
129 msgstr "Афро-азиатски (друг)"
130
131 #. language code: ain
132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
133 msgid "Ainu"
134 msgstr "Аину"
135
136 #. language code: aka ak
137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
138 msgid "Akan"
139 msgstr "Акан"
140
141 #. language code: akk
142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
143 msgid "Akkadian"
144 msgstr "Акадски"
145
146 # KY
147 #. :ABW:533:
148 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
149 msgid "Aland Islands"
150 msgstr "Алански Острови"
151
152 #. :AIA:660:
153 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
154 msgid "Albania"
155 msgstr "Албания"
156
157 #. language code: alb sqi sq
158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
159 msgid "Albanian"
160 msgstr "Албански"
161
162 #. language code: ale
163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
164 msgid "Aleut"
165 msgstr "Алют"
166
167 #. :DOM:214:
168 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
169 msgid "Algeria"
170 msgstr "Алжир"
171
172 #. language code: alg
173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
174 #, fuzzy
175 msgid "Algonquian Languages"
176 msgstr "Алгонквиански езици"
177
178 #. language code: tut
179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
180 msgid "Altaic (Other)"
181 msgstr "Алтайски (друг)"
182
183 # AS
184 #. :ARG:032:
185 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
186 msgid "American Samoa"
187 msgstr "Американска Самоа"
188
189 #. language code: amh am
190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
191 msgid "Amharic"
192 msgstr "Амхарик"
193
194 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
195 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
196 msgstr ""
197
198 # AD
199 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
200 msgid "Andorra"
201 msgstr "Андора"
202
203 # AO
204 #. :ANT:530:
205 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
206 msgid "Angola"
207 msgstr "Ангола"
208
209 # AI
210 #. :ATG:028:
211 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
212 msgid "Anguilla"
213 msgstr "Ангила"
214
215 # AQ
216 #. :AGO:024:
217 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
218 msgid "Antarctica"
219 msgstr "Антарктика"
220
221 # AG
222 #. :AFG:004:
223 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
224 msgid "Antigua and Barbuda"
225 msgstr "Антигуа и Барбуда"
226
227 #. language code: apa
228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
229 #, fuzzy
230 msgid "Apache Languages"
231 msgstr "Апачи езици"
232
233 #. language code: ara ar
234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
235 msgid "Arabic"
236 msgstr "Арабски"
237
238 #. language code: arg an
239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
240 msgid "Aragonese"
241 msgstr "Арагонски"
242
243 #. language code: arc
244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
245 msgid "Aramaic"
246 msgstr "Арамайски"
247
248 #. language code: arp
249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
250 msgid "Arapaho"
251 msgstr "Арапахо"
252
253 #. language code: arn
254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
255 msgid "Araucanian"
256 msgstr "Араукански"
257
258 #. language code: arw
259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
260 msgid "Arawak"
261 msgstr "Аравак"
262
263 #. :ATA:010:
264 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
265 msgid "Argentina"
266 msgstr "Аржентина"
267
268 # AM
269 #. :ALB:008:
270 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
271 msgid "Armenia"
272 msgstr "Армения"
273
274 # AM
275 #. language code: arm hye hy
276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
277 msgid "Armenian"
278 msgstr "Арменски"
279
280 #. language code: art
281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
282 msgid "Artificial (Other)"
283 msgstr "Изкуствен (друг)"
284
285 # AW
286 #. :AUS:036:
287 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
288 msgid "Aruba"
289 msgstr "Аруба"
290
291 #. language code: asm as
292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
293 msgid "Assamese"
294 msgstr "Асамески"
295
296 #. language code: ast
297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
298 msgid "Asturian"
299 msgstr "Астурийски"
300
301 #. language code: ath
302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
303 #, fuzzy
304 msgid "Athapascan Languages"
305 msgstr "Атапаскан езици"
306
307 #. :AUT:040:
308 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
309 msgid "Australia"
310 msgstr "Австралия"
311
312 #. language code: aus
313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
314 #, fuzzy
315 msgid "Australian Languages"
316 msgstr "Австралийски езици"
317
318 #. :ASM:016:
319 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
320 msgid "Austria"
321 msgstr "Австрия"
322
323 #. language code: map
324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
325 msgid "Austronesian (Other)"
326 msgstr "Австронезийски (друг)"
327
328 #. !\todo add comma to the message for the next release
329 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1702
330 #, c-format
331 msgid "Authentication required for '%s'"
332 msgstr ""
333
334 #. language code: ava av
335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
336 msgid "Avaric"
337 msgstr "Аварски"
338
339 #. language code: ave ae
340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
341 msgid "Avestan"
342 msgstr "Авестански"
343
344 # SZ
345 #. language code: awa
346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
347 msgid "Awadhi"
348 msgstr "Авадхи"
349
350 # MM
351 #. language code: aym ay
352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
353 msgid "Aymara"
354 msgstr "Аймара"
355
356 # AZ
357 #. :ALA:248:
358 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
359 msgid "Azerbaijan"
360 msgstr "Азербайджан"
361
362 #. language code: aze az
363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
364 msgid "Azerbaijani"
365 msgstr "Азербайджански"
366
367 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
368 #, c-format
369 msgid "Bad file name: %s"
370 msgstr ""
371
372 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
373 msgid "Bad media attach point"
374 msgstr ""
375
376 # BS
377 #. :BRA:076:
378 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
379 msgid "Bahamas"
380 msgstr "Бахами"
381
382 #. :BGR:100:
383 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
384 msgid "Bahrain"
385 msgstr "Бахрейн"
386
387 #. language code: ban
388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
389 msgid "Balinese"
390 msgstr "Балинески"
391
392 #. language code: bat
393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
394 msgid "Baltic (Other)"
395 msgstr "Балтийски (друг)"
396
397 #. language code: bal
398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
399 msgid "Baluchi"
400 msgstr "Балучи"
401
402 #. language code: bam bm
403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
404 msgid "Bambara"
405 msgstr "Бамбара"
406
407 #. language code: bai
408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
409 #, fuzzy
410 msgid "Bamileke Languages"
411 msgstr "Бамилеке езици"
412
413 #. language code: bad
414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
415 msgid "Banda"
416 msgstr "Банда"
417
418 #. :BRB:052:
419 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
420 msgid "Bangladesh"
421 msgstr "Бангладеш"
422
423 #. language code: bnt
424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
425 msgid "Bantu (Other)"
426 msgstr "Банту (друг)"
427
428 #. :BIH:070:
429 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
430 msgid "Barbados"
431 msgstr "Барбадос"
432
433 #. language code: bas
434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
435 msgid "Basa"
436 msgstr "Баса"
437
438 #. language code: bak ba
439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
440 msgid "Bashkir"
441 msgstr "Башкирски"
442
443 #. language code: baq eus eu
444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
445 msgid "Basque"
446 msgstr "Баски"
447
448 #. language code: btk
449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
450 msgid "Batak (Indonesia)"
451 msgstr "Батак (Индонезия)"
452
453 #. language code: bej
454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
455 msgid "Beja"
456 msgstr "Бея"
457
458 #. :BWA:072:
459 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
460 msgid "Belarus"
461 msgstr "Беларус"
462
463 #. language code: bel be
464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
465 msgid "Belarusian"
466 msgstr "Беларуски"
467
468 #. :BGD:050:
469 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
470 msgid "Belgium"
471 msgstr "Белгия"
472
473 # BZ
474 #. :BLR:112:
475 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
476 msgid "Belize"
477 msgstr "Белиз"
478
479 #. language code: bem
480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
481 msgid "Bemba"
482 msgstr "Бебма"
483
484 # SN
485 #. language code: ben bn
486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
487 msgid "Bengali"
488 msgstr "Бенгалски"
489
490 # BJ
491 #. :BDI:108:
492 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
493 msgid "Benin"
494 msgstr "Бенин"
495
496 #. language code: ber
497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
498 msgid "Berber (Other)"
499 msgstr "Бербер (друг)"
500
501 #. :BEN:204:
502 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
503 msgid "Bermuda"
504 msgstr "Бермуда"
505
506 #. language code: bho
507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
508 msgid "Bhojpuri"
509 msgstr "Бходжури"
510
511 # BT
512 #. :BHS:044:
513 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
514 msgid "Bhutan"
515 msgstr "Бутан"
516
517 #. language code: bih bh
518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
519 msgid "Bihari"
520 msgstr "Бихари"
521
522 #. language code: bik
523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
524 msgid "Bikol"
525 msgstr "Бикол"
526
527 #. language code: bin
528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
529 msgid "Bini"
530 msgstr "Бини"
531
532 #. language code: bis bi
533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
534 msgid "Bislama"
535 msgstr "Бислама"
536
537 #. language code: byn
538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
539 msgid "Blin"
540 msgstr "Блин"
541
542 #. :BRN:096:
543 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
544 msgid "Bolivia"
545 msgstr "Боливия"
546
547 # BA
548 #. :AZE:031:
549 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
550 msgid "Bosnia and Herzegovina"
551 msgstr "Босна и Херцеговина"
552
553 # BJ
554 #. language code: bos bs
555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
556 msgid "Bosnian"
557 msgstr "Босненски"
558
559 #. :BVT:074:
560 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
561 msgid "Botswana"
562 msgstr "Боцвана"
563
564 # BV
565 #. :BTN:064:
566 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
567 msgid "Bouvet Island"
568 msgstr "Остров Бувет"
569
570 # BR
571 #. language code: bra
572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
573 msgid "Braj"
574 msgstr "Брая"
575
576 # BR
577 #. :BOL:068:
578 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
579 msgid "Brazil"
580 msgstr "Бразилия"
581
582 #. language code: bre br
583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
584 msgid "Breton"
585 msgstr "Бретон"
586
587 # IO
588 #. :IND:356:
589 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
590 msgid "British Indian Ocean Territory"
591 msgstr "Английски територии в Индийския океан"
592
593 # VI
594 # fuzzy
595 #. :VEN:862:
596 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
597 msgid "British Virgin Islands"
598 msgstr "Вирджински Острови (Великобритания)"
599
600 # BN
601 #. :BMU:060:
602 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
603 msgid "Brunei Darussalam"
604 msgstr "Бруней"
605
606 #. language code: bug
607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
608 msgid "Buginese"
609 msgstr "Бугинески"
610
611 #: ../zypp/RepoManager.cc:966
612 #, c-format
613 msgid "Building repository '%s' cache"
614 msgstr ""
615
616 #. :BFA:854:
617 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
618 msgid "Bulgaria"
619 msgstr "България"
620
621 #. language code: bul bg
622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
623 msgid "Bulgarian"
624 msgstr "Български"
625
626 #. language code: bua
627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
628 msgid "Buriat"
629 msgstr "Бурият"
630
631 # BF
632 #. :BEL:056:
633 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
634 msgid "Burkina Faso"
635 msgstr "Буркина Фасо"
636
637 #. language code: bur mya my
638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
639 msgid "Burmese"
640 msgstr "Бурмийски"
641
642 # BI
643 #. :BHR:048:
644 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
645 msgid "Burundi"
646 msgstr "Бурунди"
647
648 #. language code: cad
649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
650 msgid "Caddo"
651 msgstr "Каддо"
652
653 # KH
654 #. :KGZ:417:
655 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
656 msgid "Cambodia"
657 msgstr "Камбоджа"
658
659 # CM
660 #. :CHL:152:
661 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
662 msgid "Cameroon"
663 msgstr "Камерун"
664
665 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:156
666 #, fuzzy
667 msgid "Can not create sat-pool."
668 msgstr "Възникнала е грешка при създаването на временния файл %s: %m"
669
670 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
671 #, fuzzy
672 msgid "Can't acquire the mutex lock"
673 msgstr "Не може да се придобие заключването на zypp."
674
675 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
676 #, c-format
677 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
678 msgstr ""
679
680 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
681 #, c-format
682 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
683 msgstr ""
684
685 #. don't want to get here
686 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
687 #, c-format
688 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
689 msgstr ""
690
691 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
692 #, c-format
693 msgid "Can't fork (%s)."
694 msgstr ""
695
696 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
697 msgid "Can't initialize mutex attributes"
698 msgstr ""
699
700 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
701 msgid "Can't initialize recursive mutex"
702 msgstr ""
703
704 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
705 #, fuzzy, c-format
706 msgid "Can't open lock file: %s"
707 msgstr "Възникнала е грешка при отварянето на %s: %m"
708
709 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
710 #, fuzzy, c-format
711 msgid "Can't open pipe (%s)."
712 msgstr "Възникнала е грешка при отварянето на %s: %m"
713
714 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "Can't open pty (%s)."
717 msgstr "Възникнала е грешка при отварянето на %s: %m"
718
719 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
722 msgstr "Никой не доставя %s"
723
724 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
725 msgid "Can't release the mutex lock"
726 msgstr ""
727
728 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
729 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
730 msgstr ""
731
732 #. :BLZ:084:
733 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
734 msgid "Canada"
735 msgstr "Канада"
736
737 #: ../zypp/KeyRing.cc:275
738 #, c-format
739 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
740 msgstr ""
741
742 #: ../zypp/media/MediaException.cc:234
743 msgid "Cannot eject any media"
744 msgstr ""
745
746 #: ../zypp/media/MediaException.cc:236
747 #, fuzzy, c-format
748 msgid "Cannot eject media '%s'"
749 msgstr "%s не може да бъде инсталиран"
750
751 #: ../zypp/media/MediaException.cc:273
752 #, c-format
753 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
754 msgstr ""
755
756 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "Cannot write file '%s'."
759 msgstr "Временният файл (%s) не може да бъде създаден: %m"
760
761 # CV
762 #. :CUB:192:
763 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
764 msgid "Cape Verde"
765 msgstr "Капо Верде"
766
767 #. language code: car
768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
769 msgid "Carib"
770 msgstr "Карибски"
771
772 #. language code: cat ca
773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
774 msgid "Catalan"
775 msgstr "Каталунски"
776
777 #. language code: cau
778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
779 msgid "Caucasian (Other)"
780 msgstr "Кауказийски (друг)"
781
782 # KY
783 #. :KWT:414:
784 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
785 msgid "Cayman Islands"
786 msgstr "Кайманови Острови"
787
788 #. language code: ceb
789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
790 msgid "Cebuano"
791 msgstr "Кебуано"
792
793 #. language code: cel
794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
795 msgid "Celtic (Other)"
796 msgstr "Келтски (друг)"
797
798 # CF
799 #. :COD:180:
800 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
801 #, fuzzy
802 msgid "Central African Republic"
803 msgstr "Централноафриканска Република"
804
805 #. language code: cai
806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
807 msgid "Central American Indian (Other)"
808 msgstr "Централно-американски индиански (друг)"
809
810 # TD
811 #. :TCA:796:
812 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
813 msgid "Chad"
814 msgstr "Чад"
815
816 #. language code: chg
817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
818 msgid "Chagatai"
819 msgstr "Чагатай"
820
821 #. language code: cmc
822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
823 #, fuzzy
824 msgid "Chamic Languages"
825 msgstr "Чамик езици"
826
827 # KM
828 #. language code: cha ch
829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
830 msgid "Chamorro"
831 msgstr "Коморийски"
832
833 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
834 #. this message.
835 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1896
836 #, c-format
837 msgid "Changed configuration files for %s:"
838 msgstr "Променени файлове с настройки за %s:"
839
840 #. language code: che ce
841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
842 msgid "Chechen"
843 msgstr "Чеченски"
844
845 #. language code: chr
846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
847 msgid "Cherokee"
848 msgstr "Чероки"
849
850 #. language code: chy
851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
852 msgid "Cheyenne"
853 msgstr "Кайенски"
854
855 #. language code: chb
856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
857 msgid "Chibcha"
858 msgstr "Чибча"
859
860 #. language code: nya ny
861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
862 msgid "Chichewa"
863 msgstr "Чичева"
864
865 #. :COK:184:
866 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
867 msgid "Chile"
868 msgstr "Чили"
869
870 #. :CMR:120:
871 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
872 msgid "China"
873 msgstr "Китай"
874
875 #. language code: chi zho zh
876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
877 msgid "Chinese"
878 msgstr "Китайски"
879
880 #. language code: chn
881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
882 #, fuzzy
883 msgid "Chinook Jargon"
884 msgstr "Чинук жаргон"
885
886 #. language code: chp
887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
888 msgid "Chipewyan"
889 msgstr "Чипеуан"
890
891 #. language code: cho
892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
893 msgid "Choctaw"
894 msgstr "Чоктау"
895
896 # CX
897 #. :CPV:132:
898 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
899 msgid "Christmas Island"
900 msgstr "Коледни Острови"
901
902 #. language code: chu cu
903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
904 msgid "Church Slavic"
905 msgstr "Църковно-славянски"
906
907 #. language code: chk
908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
909 msgid "Chuukese"
910 msgstr "Чуукски"
911
912 #. language code: chv cv
913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
914 msgid "Chuvash"
915 msgstr "Чуваш"
916
917 #. language code: nwc
918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
919 msgid "Classical Newari"
920 msgstr "Класически невари"
921
922 # CC
923 #. :CAN:124:
924 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
925 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
926 msgstr "Кокосови Острови"
927
928 #. :CHN:156:
929 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
930 msgid "Colombia"
931 msgstr "Колумбия"
932
933 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
934 #, c-format
935 msgid "Command exited with status %d."
936 msgstr ""
937
938 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
939 #, fuzzy
940 msgid "Command exited with unknown error."
941 msgstr "Команда за изпълнение при свързване"
942
943 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
944 #, c-format
945 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
946 msgstr ""
947
948 # KM
949 #. :KIR:296:
950 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
951 msgid "Comoros"
952 msgstr "Комори"
953
954 # CG
955 #. :CCK:166:
956 #. :CAF:140:
957 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
958 msgid "Congo"
959 msgstr "Конго"
960
961 # CK
962 #. :CIV:384:
963 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
964 msgid "Cook Islands"
965 msgstr "Острови Кук"
966
967 #. language code: cop
968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
969 msgid "Coptic"
970 msgstr "Коптик"
971
972 #. language code: cor kw
973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
974 msgid "Cornish"
975 msgstr "Корнски"
976
977 #. language code: cos co
978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
979 msgid "Corsican"
980 msgstr "Корсикански"
981
982 #. :COL:170:
983 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
984 msgid "Costa Rica"
985 msgstr "Коста Рика"
986
987 # CI
988 # fuzzy
989 #. :CHE:756:
990 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
991 msgid "Cote D'Ivoire"
992 msgstr "Кот д'ивоар"
993
994 #. language code: cre cr
995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
996 msgid "Cree"
997 msgstr "Крее"
998
999 #. language code: mus
1000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1001 msgid "Creek"
1002 msgstr "Креек"
1003
1004 #. language code: crp
1005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
1006 #, fuzzy
1007 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1008 msgstr "Креолски и пидгински (друг)"
1009
1010 #. language code: cpe
1011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
1012 #, fuzzy
1013 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1014 msgstr "Креолски и пидгински, базиран на английски (друг)"
1015
1016 #. language code: cpf
1017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1020 msgstr "Креолски и пидгински, базиран на френски (друг)"
1021
1022 #. language code: cpp
1023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1024 #, fuzzy
1025 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1026 msgstr "Креолски и пидгински, базиран на португалски (друг)"
1027
1028 #. language code: crh
1029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1030 msgid "Crimean Tatar"
1031 msgstr "Кримин татарски"
1032
1033 #. :HND:340:
1034 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1035 msgid "Croatia"
1036 msgstr "Хърватска"
1037
1038 #. language code: scr hrv hr
1039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1040 msgid "Croatian"
1041 msgstr "Хърватска"
1042
1043 # CU
1044 #. :SCG:891:
1045 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1046 msgid "Cuba"
1047 msgstr "Куба"
1048
1049 #. language code: cus
1050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1051 msgid "Cushitic (Other)"
1052 msgstr "Кушитик (друг)"
1053
1054 # CY
1055 #. :CXR:162:
1056 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1057 msgid "Cyprus"
1058 msgstr "Кипър"
1059
1060 #. language code: cze ces cs
1061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1062 msgid "Czech"
1063 msgstr "Чешка"
1064
1065 #. :CYP:196:
1066 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1067 msgid "Czech Republic"
1068 msgstr "Чешка република"
1069
1070 #. language code: dak
1071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1072 msgid "Dakota"
1073 msgstr "Дакота"
1074
1075 #. language code: dan da
1076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1077 msgid "Danish"
1078 msgstr "Датска"
1079
1080 #. language code: dar
1081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1082 msgid "Dargwa"
1083 msgstr "Доргава"
1084
1085 #. language code: day
1086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1087 msgid "Dayak"
1088 msgstr "Даяк"
1089
1090 #. language code: del
1091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1092 msgid "Delaware"
1093 msgstr "Делауеър"
1094
1095 #. :DJI:262:
1096 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1097 msgid "Denmark"
1098 msgstr "Дания"
1099
1100 #. language code: din
1101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1102 msgid "Dinka"
1103 msgstr "Динка"
1104
1105 #. language code: div dv
1106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1107 msgid "Divehi"
1108 msgstr "Дивехи"
1109
1110 #. :DEU:276:
1111 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1112 msgid "Djibouti"
1113 msgstr "Джибути"
1114
1115 #. language code: doi
1116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1117 msgid "Dogri"
1118 msgstr "Догри"
1119
1120 #. language code: dgr
1121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1122 msgid "Dogrib"
1123 msgstr "Догриб"
1124
1125 #. :DNK:208:
1126 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1127 msgid "Dominica"
1128 msgstr "Доминика"
1129
1130 #. :DMA:212:
1131 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1132 msgid "Dominican Republic"
1133 msgstr "Доминиканска република"
1134
1135 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1136 #: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
1137 #, c-format
1138 msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../zypp/media/MediaException.cc:168
1142 #, c-format
1143 msgid ""
1144 "Download (curl) error for '%s':\n"
1145 "Error code: %s\n"
1146 "Error message: %s\n"
1147 msgstr ""
1148
1149 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1150 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1151 #, c-format
1152 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
1156 #, c-format
1157 msgid ""
1158 "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
1159 "Error code: %s\n"
1160 "Error message: %s\n"
1161 msgstr ""
1162
1163 #. language code: dra
1164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1165 msgid "Dravidian (Other)"
1166 msgstr "Дравидски (друг)"
1167
1168 #. language code: dua
1169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1170 msgid "Duala"
1171 msgstr "ДуалаДу"
1172
1173 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1174 #: ../zypp/CheckSum.cc:98
1175 #, c-format
1176 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1177 msgstr ""
1178
1179 #. language code: dut nld nl
1180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1181 msgid "Dutch"
1182 msgstr "Холандска"
1183
1184 #. language code: dum
1185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1186 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1187 msgstr "Холандски, среден (ок. 1050-1350)"
1188
1189 #. language code: dyu
1190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1191 msgid "Dyula"
1192 msgstr "Дюла"
1193
1194 # TO
1195 #. language code: dzo dz
1196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1197 msgid "Dzongkha"
1198 msgstr "Дзонга"
1199
1200 #. :TON:776:
1201 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1202 msgid "East Timor"
1203 msgstr "Източен Тимор"
1204
1205 #. :DZA:012:
1206 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1207 msgid "Ecuador"
1208 msgstr "Еквадор"
1209
1210 #. language code: efi
1211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1212 msgid "Efik"
1213 msgstr "Ефик"
1214
1215 #. :EST:233:
1216 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1217 msgid "Egypt"
1218 msgstr "Египет"
1219
1220 #. language code: egy
1221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1222 msgid "Egyptian (Ancient)"
1223 msgstr "Египетски (древен)"
1224
1225 #. language code: eka
1226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1227 msgid "Ekajuk"
1228 msgstr "Екаджук"
1229
1230 #. :STP:678:
1231 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1232 msgid "El Salvador"
1233 msgstr "Ел Салвадор"
1234
1235 #. language code: elx
1236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1237 msgid "Elamite"
1238 msgstr "Еламите"
1239
1240 #: ../zypp/media/MediaException.cc:151
1241 msgid "Empty destination in URI"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../zypp/media/MediaException.cc:146
1245 msgid "Empty filesystem in URI"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: ../zypp/media/MediaException.cc:141
1249 msgid "Empty host name in URI"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1253 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1254 msgstr ""
1255
1256 #. language code: eng en
1257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1258 msgid "English"
1259 msgstr "Английски"
1260
1261 #. language code: enm
1262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1263 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1264 msgstr "Английски, среден (1100-1500)"
1265
1266 #. language code: ang
1267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1268 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1269 msgstr "Английски, стар (ок. 450-1100)"
1270
1271 # GQ
1272 #. :GLP:312:
1273 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1274 msgid "Equatorial Guinea"
1275 msgstr "Екваториална Гвинея"
1276
1277 # ER
1278 #. :ESH:732:
1279 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1280 msgid "Eritrea"
1281 msgstr "Еритрея"
1282
1283 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1284 #: ../zypp/media/MediaException.cc:177
1285 #, c-format
1286 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1287 msgstr ""
1288
1289 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1290 #: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
1291 #, c-format
1292 msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
1293 msgstr ""
1294
1295 # SY
1296 # fuzzy
1297 #. language code: myv
1298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1299 msgid "Erzya"
1300 msgstr "Ерзя"
1301
1302 #. language code: epo eo
1303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1304 msgid "Esperanto"
1305 msgstr "Есперанто"
1306
1307 #. :ECU:218:
1308 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1309 msgid "Estonia"
1310 msgstr "Естония"
1311
1312 #. language code: est et
1313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1314 msgid "Estonian"
1315 msgstr "Естонска"
1316
1317 # ET
1318 #. :ESP:724:
1319 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1320 msgid "Ethiopia"
1321 msgstr "Етиопия"
1322
1323 #. language code: ewe ee
1324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1325 msgid "Ewe"
1326 msgstr "Еве"
1327
1328 #. language code: ewo
1329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1330 msgid "Ewondo"
1331 msgstr "Евондо"
1332
1333 #: ../zypp/KeyRing.cc:577
1334 #, fuzzy
1335 msgid "Failed to delete key."
1336 msgstr "Неуспешно зареждане на модула \"%s\"."
1337
1338 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1064
1339 #, c-format
1340 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1344 #, fuzzy, c-format
1345 msgid "Failed to mount %s on %s"
1346 msgstr "Неуспешно зареждане на модула \"%s\"."
1347
1348 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1141
1349 #, c-format
1350 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1354 #, fuzzy, c-format
1355 msgid "Failed to unmount %s"
1356 msgstr "Неуспешно зареждане на модула \"%s\"."
1357
1358 # FK
1359 #. :FJI:242:
1360 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1361 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1362 msgstr "Фолклендски Острови (Малвини)"
1363
1364 #. language code: fan
1365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1366 msgid "Fang"
1367 msgstr "Фанг"
1368
1369 #. language code: fat
1370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1371 msgid "Fanti"
1372 msgstr "Фанти"
1373
1374 #. :FSM:583:
1375 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1376 msgid "Faroe Islands"
1377 msgstr "Фароеви острови"
1378
1379 #. language code: fao fo
1380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1381 msgid "Faroese"
1382 msgstr "Фаероски"
1383
1384 #. :FLK:238:
1385 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1386 msgid "Federated States of Micronesia"
1387 msgstr "Федерални Щати Микронезия"
1388
1389 #. :FIN:246:
1390 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1391 msgid "Fiji"
1392 msgstr "Фуджи"
1393
1394 #. language code: fij fj
1395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1396 msgid "Fijian"
1397 msgstr "Фуджиянски"
1398
1399 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1400 #, c-format
1401 msgid ""
1402 "File %s does not have a checksum.\n"
1403 "Use the file anyway?"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1407 #, c-format
1408 msgid ""
1409 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1410 "%s|%s|%s\n"
1411 "Use the file anyway?"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1415 #, c-format
1416 msgid ""
1417 "File %s has an invalid checksum.\n"
1418 "Expected %s, found %s\n"
1419 "Use the file anyway?"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1423 #, c-format
1424 msgid ""
1425 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1426 "Use the file anyway?"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1430 #, c-format
1431 msgid ""
1432 "File %s is not signed.\n"
1433 "Use it anyway?"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1437 #, c-format
1438 msgid ""
1439 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1440 "%s|%s|%s\n"
1441 "Use the file anyway?"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1445 #, c-format
1446 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1447 msgstr ""
1448
1449 #. language code: fil
1450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1451 msgid "Filipino"
1452 msgstr "Филипино"
1453
1454 #. :ETH:231:
1455 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1456 msgid "Finland"
1457 msgstr "Финландия"
1458
1459 #. language code: fin fi
1460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1461 msgid "Finnish"
1462 msgstr "Финландска"
1463
1464 #. language code: fiu
1465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1466 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1467 msgstr "Фино-угрийски (друг)"
1468
1469 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1470 msgid "Following actions will be done:"
1471 msgstr ""
1472
1473 #. language code: fon
1474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1475 msgid "Fon"
1476 msgstr "Фон"
1477
1478 #. :FRO:234:
1479 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1480 msgid "France"
1481 msgstr "Франция"
1482
1483 #. language code: fre fra fr
1484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1485 msgid "French"
1486 msgstr "Френска"
1487
1488 # GF
1489 # fuzzy
1490 #. :GEO:268:
1491 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1492 msgid "French Guiana"
1493 msgstr "Френска Гвиана"
1494
1495 # PF
1496 #. :PER:604:
1497 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1498 msgid "French Polynesia"
1499 msgstr "Френска Полинезия"
1500
1501 # TF
1502 # fuzzy
1503 #. :TCD:148:
1504 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1505 msgid "French Southern Territories"
1506 msgstr "Франция Южни Територии"
1507
1508 #. language code: frm
1509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1510 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1511 msgstr "Френски, среден (ок. 1400-1600)"
1512
1513 #. language code: fro
1514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1515 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1516 msgstr "Френски, стар (842-ок. 1400)"
1517
1518 #. language code: fry fy
1519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1520 msgid "Frisian"
1521 msgstr "Фризийски"
1522
1523 #. language code: fur
1524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1525 msgid "Friulian"
1526 msgstr "Флюлийски"
1527
1528 #. language code: ful ff
1529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1530 msgid "Fulah"
1531 msgstr "Фула"
1532
1533 #. language code: gaa
1534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1535 msgid "Ga"
1536 msgstr "Га"
1537
1538 # GA
1539 #. :FXX:249:
1540 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1541 msgid "Gabon"
1542 msgstr "Габон"
1543
1544 #. language code: gla gd
1545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1546 msgid "Gaelic"
1547 msgstr "Гаелски"
1548
1549 #. language code: glg gl
1550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1551 msgid "Galician"
1552 msgstr "Галицийски"
1553
1554 # GM
1555 #. :GRL:304:
1556 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1557 msgid "Gambia"
1558 msgstr "Гамбия"
1559
1560 # GH
1561 #. language code: lug lg
1562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1563 msgid "Ganda"
1564 msgstr "Ганда"
1565
1566 # GA
1567 #. language code: gay
1568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1569 msgid "Gayo"
1570 msgstr "Гайо"
1571
1572 #. language code: gba
1573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1574 msgid "Gbaya"
1575 msgstr "Гбая"
1576
1577 #. language code: gez
1578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1579 msgid "Geez"
1580 msgstr "Гииз"
1581
1582 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1583 #, fuzzy
1584 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1585 msgstr "Пренебрегване на това изискване само тук"
1586
1587 #. :GRD:308:
1588 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1589 msgid "Georgia"
1590 msgstr "Грузия"
1591
1592 #. language code: geo kat ka
1593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1594 msgid "Georgian"
1595 msgstr "Грузински"
1596
1597 #. language code: ger deu de
1598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1599 msgid "German"
1600 msgstr "Германска"
1601
1602 #. language code: gmh
1603 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1604 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1605 msgstr "Немски, късно среден (ок. 1050-1500)"
1606
1607 #. language code: goh
1608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1609 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1610 msgstr "Немски, късно стар (ок. 750-1050)"
1611
1612 #. language code: gem
1613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1614 msgid "Germanic (Other)"
1615 msgstr "Германски (друг)"
1616
1617 #. :CZE:203:
1618 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1619 msgid "Germany"
1620 msgstr "Германия"
1621
1622 # GH
1623 #. :GUF:254:
1624 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1625 msgid "Ghana"
1626 msgstr "Гана"
1627
1628 #. :GHA:288:
1629 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1630 msgid "Gibraltar"
1631 msgstr "Гибралтар"
1632
1633 #. language code: gil
1634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1635 msgid "Gilbertese"
1636 msgstr "Гилбертезки"
1637
1638 #. language code: gon
1639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1640 msgid "Gondi"
1641 msgstr "Гонди"
1642
1643 #. language code: gor
1644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1645 msgid "Gorontalo"
1646 msgstr "Горонтало"
1647
1648 #. language code: got
1649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1650 msgid "Gothic"
1651 msgstr "Готски"
1652
1653 #. language code: grb
1654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1655 msgid "Grebo"
1656 msgstr "Гребо"
1657
1658 #. :GNQ:226:
1659 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1660 msgid "Greece"
1661 msgstr "Гърция"
1662
1663 #. language code: grc
1664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1665 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1666 msgstr "Гръцки, древен (до 1453)"
1667
1668 #. language code: gre ell el
1669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1670 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1671 msgstr "Гръцки, модерен (след 1453)"
1672
1673 #. :GIB:292:
1674 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1675 msgid "Greenland"
1676 msgstr "Гренландия"
1677
1678 #. :GBR:826:
1679 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1680 msgid "Grenada"
1681 msgstr "Гренада"
1682
1683 #. :GIN:324:
1684 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1685 msgid "Guadeloupe"
1686 msgstr "Гваделупа"
1687
1688 #. :GTM:320:
1689 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1690 msgid "Guam"
1691 msgstr "Гуам"
1692
1693 #. language code: grn gn
1694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1695 msgid "Guarani"
1696 msgstr "Гуарани"
1697
1698 #. :SGS:239:
1699 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1700 msgid "Guatemala"
1701 msgstr "Гватемала"
1702
1703 # GN
1704 #. :GMB:270:
1705 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1706 msgid "Guinea"
1707 msgstr "Гвинея"
1708
1709 # GW
1710 #. :GUM:316:
1711 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1712 msgid "Guinea-Bissau"
1713 msgstr "Гвинея-Бисау"
1714
1715 #. language code: guj gu
1716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1717 msgid "Gujarati"
1718 msgstr "Гуджарити"
1719
1720 # GY
1721 #. :GNB:624:
1722 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1723 msgid "Guyana"
1724 msgstr "Гияна"
1725
1726 #. language code: gwi
1727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1728 msgid "Gwich'in"
1729 msgstr "Гвич'ин"
1730
1731 #. language code: hai
1732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1733 msgid "Haida"
1734 msgstr "Хайда"
1735
1736 # HT
1737 #. :HRV:191:
1738 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1739 msgid "Haiti"
1740 msgstr "Хаити"
1741
1742 # HT
1743 #. language code: hat ht
1744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1745 msgid "Haitian"
1746 msgstr "Хаитски"
1747
1748 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1749 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Hal Exception"
1752 msgstr "Криптиране"
1753
1754 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1755 msgid "HalContext not connected"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1759 msgid "HalDrive not initialized"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1763 msgid "HalVolume not initialized"
1764 msgstr ""
1765
1766 #. language code: hau ha
1767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1768 msgid "Hausa"
1769 msgstr "Хауза"
1770
1771 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:922
1772 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1773 msgstr ""
1774
1775 #. language code: haw
1776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1777 msgid "Hawaiian"
1778 msgstr "Хавайски"
1779
1780 # HM
1781 # fuzzy
1782 #. :HKG:344:
1783 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1784 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1785 msgstr "Хърд и МакДоналд Острови"
1786
1787 #. language code: heb he
1788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1789 msgid "Hebrew"
1790 msgstr "Еврейски"
1791
1792 #. language code: her hz
1793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1794 msgid "Herero"
1795 msgstr "Хереро"
1796
1797 #. language code: hil
1798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1799 msgid "Hiligaynon"
1800 msgstr "Хилигонски"
1801
1802 #. language code: him
1803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1804 msgid "Himachali"
1805 msgstr "Химачали"
1806
1807 #. language code: hin hi
1808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1809 msgid "Hindi"
1810 msgstr "Хинди"
1811
1812 # HT
1813 #. language code: hmo ho
1814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1815 msgid "Hiri Motu"
1816 msgstr "Хири Моту"
1817
1818 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1819 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1820 #, fuzzy
1821 msgid "History:"
1822 msgstr "Преглед на историята"
1823
1824 # HT
1825 #. language code: hit
1826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1827 msgid "Hittite"
1828 msgstr "Хитите"
1829
1830 #. language code: hmn
1831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1832 msgid "Hmong"
1833 msgstr "Хмонг"
1834
1835 # VA
1836 # fuzzy
1837 #. :UZB:860:
1838 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1839 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1840 msgstr "Ватикана"
1841
1842 #. :HMD:334:
1843 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1844 msgid "Honduras"
1845 msgstr "Хондурас"
1846
1847 #. :GUY:328:
1848 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1849 msgid "Hong Kong"
1850 msgstr "Хонг Конг"
1851
1852 #. language code: hun hu
1853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1854 msgid "Hungarian"
1855 msgstr "Унгарска"
1856
1857 #. :HTI:332:
1858 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1859 msgid "Hungary"
1860 msgstr "Унгария"
1861
1862 #. language code: hup
1863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1864 msgid "Hupa"
1865 msgstr "Хупа"
1866
1867 # IR
1868 # fuzzy
1869 #. language code: iba
1870 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1871 msgid "Iban"
1872 msgstr "Ибан"
1873
1874 #. :IRN:364:
1875 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1876 msgid "Iceland"
1877 msgstr "Исландия"
1878
1879 #. language code: ice isl is
1880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1881 msgid "Icelandic"
1882 msgstr "Исландска"
1883
1884 #. language code: ido io
1885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1886 msgid "Ido"
1887 msgstr "Идо"
1888
1889 #. language code: ibo ig
1890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1891 msgid "Igbo"
1892 msgstr "Игбо"
1893
1894 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1895 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1896 #, fuzzy, c-format
1897 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1898 msgstr "%s не може да бъде инсталиран за задоволяване на зависимостите на %s"
1899
1900 #. language code: ijo
1901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1902 msgid "Ijo"
1903 msgstr "Ижо"
1904
1905 #. language code: ilo
1906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1907 msgid "Iloko"
1908 msgstr "Илоко"
1909
1910 #. language code: smn
1911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1912 msgid "Inari Sami"
1913 msgstr "Инари сами"
1914
1915 #. :ISR:376:
1916 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1917 msgid "India"
1918 msgstr "Индия"
1919
1920 #. language code: inc
1921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1922 msgid "Indic (Other)"
1923 msgstr "Индски (друг)"
1924
1925 #. language code: ine
1926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1927 msgid "Indo-European (Other)"
1928 msgstr "Индо-европейски (друг)"
1929
1930 #. :HUN:348:
1931 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1932 msgid "Indonesia"
1933 msgstr "Индонезия"
1934
1935 #. language code: ind id
1936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1937 msgid "Indonesian"
1938 msgstr "Индонезийски"
1939
1940 #. language code: inh
1941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1942 msgid "Ingush"
1943 msgstr "Ингуш"
1944
1945 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:692 ../zypp/target/TargetImpl.cc:963
1946 msgid "Installation has been aborted as directed."
1947 msgstr ""
1948
1949 #. language code: ina ia
1950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1951 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1952 msgstr "Интерлингва (Международна Асоциация за Помощен Език)"
1953
1954 #. language code: ile ie
1955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1956 msgid "Interlingue"
1957 msgstr "Интерезичен"
1958
1959 #. language code: iku iu
1960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1961 msgid "Inuktitut"
1962 msgstr "Инуктитут"
1963
1964 #. language code: ipk ik
1965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1966 msgid "Inupiaq"
1967 msgstr "Инупиаг"
1968
1969 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1970 #, fuzzy, c-format
1971 msgid "Invalid %s component"
1972 msgstr "Невалидна информация"
1973
1974 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1975 #, fuzzy, c-format
1976 msgid "Invalid %s component '%s'"
1977 msgstr "невалидно име на услуга '%1'."
1978
1979 #: ../zypp/Url.cc:152
1980 #, c-format
1981 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: ../zypp/Url.cc:113
1985 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1989 #, fuzzy, c-format
1990 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1991 msgstr "невалидно име на услуга '%1'."
1992
1993 #: ../zypp/Url.cc:309
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Invalid empty Url object reference"
1996 msgstr "Невалидно име за празно действие за услугата '%1'"
1997
1998 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1999 #, c-format
2000 msgid "Invalid host component '%s'"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
2004 msgid "Invalid parameter array join separator character"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
2008 msgid "Invalid parameter array split separator character"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
2012 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
2016 #, c-format
2017 msgid "Invalid port component '%s'"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: ../zypp/PoolQuery.cc:440
2021 #, c-format
2022 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
2023 msgstr ""
2024
2025 # IR
2026 # fuzzy
2027 #. :IRQ:368:
2028 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2029 msgid "Iran"
2030 msgstr "Ирак"
2031
2032 #. language code: ira
2033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2034 msgid "Iranian (Other)"
2035 msgstr "Ирански (друг)"
2036
2037 #. :IOT:086:
2038 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2039 msgid "Iraq"
2040 msgstr "Ирак"
2041
2042 #. :IDN:360:
2043 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2044 msgid "Ireland"
2045 msgstr "Ирландия"
2046
2047 #. language code: gle ga
2048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2049 msgid "Irish"
2050 msgstr "Ирландски"
2051
2052 #. language code: mga
2053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2054 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2055 msgstr "Ирландски, среден (900-1200)"
2056
2057 #. language code: sga
2058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2059 msgid "Irish, Old (to 900)"
2060 msgstr "Ирландски, стар (до 900)"
2061
2062 #. language code: iro
2063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2064 #, fuzzy
2065 msgid "Iroquoian Languages"
2066 msgstr "Ирокуонски езици"
2067
2068 #. :IRL:372:
2069 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2070 msgid "Israel"
2071 msgstr "Израел"
2072
2073 #. language code: ita it
2074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2075 msgid "Italian"
2076 msgstr "Италианска"
2077
2078 #. :ISL:352:
2079 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2080 msgid "Italy"
2081 msgstr "Италия"
2082
2083 #. :ITA:380:
2084 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2085 msgid "Jamaica"
2086 msgstr "Ямайка"
2087
2088 #. :JOR:400:
2089 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2090 msgid "Japan"
2091 msgstr "Япония"
2092
2093 #. language code: jpn ja
2094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2095 msgid "Japanese"
2096 msgstr "Японска"
2097
2098 #. language code: jav jv
2099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2100 msgid "Javanese"
2101 msgstr "Явайски"
2102
2103 #. :JAM:388:
2104 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2105 msgid "Jordan"
2106 msgstr "Йордания"
2107
2108 #. language code: jrb
2109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2110 msgid "Judeo-Arabic"
2111 msgstr "Юдейо-арабски"
2112
2113 #. language code: jpr
2114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2115 msgid "Judeo-Persian"
2116 msgstr "Юдейо-персийски"
2117
2118 # MR
2119 #. language code: kbd
2120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2121 msgid "Kabardian"
2122 msgstr "Кабардийски"
2123
2124 #. language code: kab
2125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2126 msgid "Kabyle"
2127 msgstr "Кабил"
2128
2129 #. language code: kac
2130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2131 msgid "Kachin"
2132 msgstr "Качин"
2133
2134 #. language code: kal kl
2135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2136 msgid "Kalaallisut"
2137 msgstr "Калаалисут"
2138
2139 #. language code: xal
2140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2141 msgid "Kalmyk"
2142 msgstr "Калмик"
2143
2144 #. language code: kam
2145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2146 msgid "Kamba"
2147 msgstr "Камба"
2148
2149 #. language code: kan kn
2150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2151 msgid "Kannada"
2152 msgstr "Канада"
2153
2154 #. language code: kau kr
2155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2156 msgid "Kanuri"
2157 msgstr "Канури"
2158
2159 #. language code: kaa
2160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2161 msgid "Kara-Kalpak"
2162 msgstr "Кара-калпака-кал"
2163
2164 #. language code: krc
2165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2166 msgid "Karachay-Balkar"
2167 msgstr "Карачай-балкар"
2168
2169 #. language code: kar
2170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2171 msgid "Karen"
2172 msgstr "Карен"
2173
2174 #. language code: kas ks
2175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2176 msgid "Kashmiri"
2177 msgstr "Кашмирски"
2178
2179 #. language code: csb
2180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2181 msgid "Kashubian"
2182 msgstr "Кашубски"
2183
2184 #. language code: kaw
2185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2186 msgid "Kawi"
2187 msgstr "Кави"
2188
2189 # KZ
2190 # fuzzy
2191 #. language code: kaz kk
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2193 msgid "Kazakh"
2194 msgstr "Казакски"
2195
2196 # KZ
2197 # fuzzy
2198 #. :CYM:136:
2199 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2200 msgid "Kazakhstan"
2201 msgstr "Казахстан"
2202
2203 # KE
2204 #. :JPN:392:
2205 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2206 msgid "Kenya"
2207 msgstr "Кения"
2208
2209 #. language code: kha
2210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2211 msgid "Khasi"
2212 msgstr "Каси"
2213
2214 #. language code: khm km
2215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2216 msgid "Khmer"
2217 msgstr "Хмерски"
2218
2219 #. language code: khi
2220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2221 msgid "Khoisan (Other)"
2222 msgstr "Койсан (друг)"
2223
2224 #. language code: kho
2225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2226 msgid "Khotanese"
2227 msgstr "Котанески"
2228
2229 #. language code: kik ki
2230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2231 msgid "Kikuyu"
2232 msgstr "Кикую"
2233
2234 #. language code: kmb
2235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2236 msgid "Kimbundu"
2237 msgstr "Кимбунду"
2238
2239 #. language code: kin rw
2240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2241 msgid "Kinyarwanda"
2242 msgstr "Кинярванда"
2243
2244 #. language code: kir ky
2245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2246 msgid "Kirghiz"
2247 msgstr "Киргизки"
2248
2249 # KI
2250 #. :KHM:116:
2251 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2252 msgid "Kiribati"
2253 msgstr "Кирибати"
2254
2255 #. language code: tlh
2256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2257 msgid "Klingon"
2258 msgstr "Клингон"
2259
2260 #. language code: kom kv
2261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2262 msgid "Komi"
2263 msgstr "Коми"
2264
2265 # CG
2266 #. language code: kon kg
2267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2268 msgid "Kongo"
2269 msgstr "Конго"
2270
2271 #. language code: kok
2272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2273 msgid "Konkani"
2274 msgstr "Конкани"
2275
2276 #. language code: kor ko
2277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2278 msgid "Korean"
2279 msgstr "Корейски"
2280
2281 #. language code: kos
2282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2283 msgid "Kosraean"
2284 msgstr "Косраейски"
2285
2286 #. language code: kpe
2287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2288 msgid "Kpelle"
2289 msgstr "Кпеле"
2290
2291 #. language code: kro
2292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2293 msgid "Kru"
2294 msgstr "Крю"
2295
2296 #. language code: kua kj
2297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2298 msgid "Kuanyama"
2299 msgstr "Куаняма"
2300
2301 #. language code: kum
2302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2303 msgid "Kumyk"
2304 msgstr "Кумикумик"
2305
2306 #. language code: kur ku
2307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2308 msgid "Kurdish"
2309 msgstr "Кюрдски"
2310
2311 #. language code: kru
2312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2313 msgid "Kurukh"
2314 msgstr "Курук"
2315
2316 # KE
2317 #. language code: kut
2318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2319 msgid "Kutenai"
2320 msgstr "Кутенай"
2321
2322 #. :KOR:410:
2323 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2324 msgid "Kuwait"
2325 msgstr "Кувейт"
2326
2327 # KG
2328 # fuzzy
2329 #. :KEN:404:
2330 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2331 msgid "Kyrgyzstan"
2332 msgstr "Киргизтан"
2333
2334 #. language code: lad
2335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2336 msgid "Ladino"
2337 msgstr "Ладино"
2338
2339 #. language code: lah
2340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2341 msgid "Lahnda"
2342 msgstr "Ланда"
2343
2344 #. language code: lam
2345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2346 msgid "Lamba"
2347 msgstr "Ламба"
2348
2349 #. language code: lao lo
2350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2351 msgid "Lao"
2352 msgstr "Лао"
2353
2354 # CD
2355 # fuzzy
2356 #. :KAZ:398:
2357 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2358 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2359 msgstr "Лао Народна Демократична Република"
2360
2361 #. language code: lat la
2362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2363 msgid "Latin"
2364 msgstr "Латински"
2365
2366 #. :LUX:442:
2367 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2368 msgid "Latvia"
2369 msgstr "Латвия"
2370
2371 #. language code: lav lv
2372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2373 msgid "Latvian"
2374 msgstr "Латвийски"
2375
2376 #. :LAO:418:
2377 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2378 msgid "Lebanon"
2379 msgstr "Ливан"
2380
2381 # LS
2382 #. :LBR:430:
2383 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2384 msgid "Lesotho"
2385 msgstr "Лесото"
2386
2387 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2388 msgid "Level 1"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2392 msgid "Level 2"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2396 msgid "Level 3"
2397 msgstr ""
2398
2399 #. language code: lez
2400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2401 msgid "Lezghian"
2402 msgstr "Лезганийски"
2403
2404 # LR
2405 #. :LKA:144:
2406 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2407 msgid "Liberia"
2408 msgstr "Либерия"
2409
2410 # LY
2411 # fuzzy
2412 #. :LVA:428:
2413 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2414 msgid "Libya"
2415 msgstr "Либерия"
2416
2417 #. :LCA:662:
2418 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2419 msgid "Liechtenstein"
2420 msgstr "Лихтенщайн"
2421
2422 #. language code: lim li
2423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2424 msgid "Limburgan"
2425 msgstr "Лимбурган"
2426
2427 # AO
2428 #. language code: lin ln
2429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2430 msgid "Lingala"
2431 msgstr "Лингала"
2432
2433 #. :LSO:426:
2434 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2435 msgid "Lithuania"
2436 msgstr "Литва"
2437
2438 #. language code: lit lt
2439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2440 msgid "Lithuanian"
2441 msgstr "Литовска"
2442
2443 #. language code: jbo
2444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2445 msgid "Lojban"
2446 msgstr "Лоджбан"
2447
2448 #. language code: nds
2449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2450 msgid "Low German"
2451 msgstr "Долно-германски"
2452
2453 #. language code: dsb
2454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2455 msgid "Lower Sorbian"
2456 msgstr "Долно-сорбийски"
2457
2458 #. language code: loz
2459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2460 msgid "Lozi"
2461 msgstr "Лози"
2462
2463 #. language code: lub lu
2464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2465 msgid "Luba-Katanga"
2466 msgstr "Луба-катанга"
2467
2468 #. language code: lua
2469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2470 msgid "Luba-Lulua"
2471 msgstr "Луба-лулуя"
2472
2473 #. language code: lui
2474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2475 msgid "Luiseno"
2476 msgstr "Луисено"
2477
2478 #. language code: smj
2479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2480 msgid "Lule Sami"
2481 msgstr "Люле сами"
2482
2483 #. language code: lun
2484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2485 msgid "Lunda"
2486 msgstr "Лунда"
2487
2488 #. language code: luo
2489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2490 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2491 msgstr "Луо (Кения и Танзания)"
2492
2493 #. language code: lus
2494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2495 #, fuzzy
2496 msgid "Lushai"
2497 msgstr "Лушай"
2498
2499 #. :LTU:440:
2500 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2501 msgid "Luxembourg"
2502 msgstr "Люксембург"
2503
2504 #. language code: ltz lb
2505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2506 msgid "Luxembourgish"
2507 msgstr "Люксембургски"
2508
2509 #. :MNG:496:
2510 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2511 msgid "Macao"
2512 msgstr "Макао"
2513
2514 #. :MHL:584:
2515 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2516 msgid "Macedonia"
2517 msgstr "Македония"
2518
2519 #. language code: mac mkd mk
2520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2521 msgid "Macedonian"
2522 msgstr "Македонски"
2523
2524 # MG
2525 #. :MDA:498:
2526 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2527 msgid "Madagascar"
2528 msgstr "Мадагаскар"
2529
2530 #. language code: mad
2531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2532 msgid "Madurese"
2533 msgstr "Мадурейски"
2534
2535 #. language code: mag
2536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2537 msgid "Magahi"
2538 msgstr "Магахи"
2539
2540 #. language code: mai
2541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2542 msgid "Maithili"
2543 msgstr "Майтили"
2544
2545 # MG
2546 #. language code: mak
2547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2548 msgid "Makasar"
2549 msgstr "Макасар"
2550
2551 # MG
2552 #. language code: mlg mg
2553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2554 msgid "Malagasy"
2555 msgstr "Малагаси"
2556
2557 # MW
2558 #. :MDV:462:
2559 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2560 msgid "Malawi"
2561 msgstr "Малави"
2562
2563 #. language code: may msa ms
2564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2565 msgid "Malay"
2566 msgstr "Малайски"
2567
2568 #. language code: mal ml
2569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2570 msgid "Malayalam"
2571 msgstr "Малаялам"
2572
2573 #. :MEX:484:
2574 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2575 msgid "Malaysia"
2576 msgstr "Малайзия"
2577
2578 # MV
2579 # fuzzy
2580 #. :MUS:480:
2581 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2582 msgid "Maldives"
2583 msgstr "Мали"
2584
2585 #: ../zypp/media/MediaException.cc:131
2586 msgid "Malformed URI"
2587 msgstr ""
2588
2589 # ML
2590 #. :MKD:807:
2591 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2592 msgid "Mali"
2593 msgstr "Мали"
2594
2595 #. :MSR:500:
2596 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2597 msgid "Malta"
2598 msgstr "Малта"
2599
2600 # MV
2601 # fuzzy
2602 #. language code: mlt mt
2603 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2604 msgid "Maltese"
2605 msgstr "Малтийски"
2606
2607 #. language code: mnc
2608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2609 msgid "Manchu"
2610 msgstr "Манчу"
2611
2612 # MM
2613 #. language code: mdr
2614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2615 msgid "Mandar"
2616 msgstr "Мандар"
2617
2618 #. language code: man
2619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2620 msgid "Mandingo"
2621 msgstr "Мандинго"
2622
2623 # ML
2624 #. language code: mni
2625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2626 msgid "Manipuri"
2627 msgstr "Манпури"
2628
2629 #. language code: mno
2630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2631 #, fuzzy
2632 msgid "Manobo Languages"
2633 msgstr "Манобо езици"
2634
2635 #. language code: glv gv
2636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2637 msgid "Manx"
2638 msgstr "Манкс"
2639
2640 # ML
2641 #. language code: mao mri mi
2642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2643 msgid "Maori"
2644 msgstr "Маори"
2645
2646 #. language code: mar mr
2647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2648 msgid "Marathi"
2649 msgstr "Марати"
2650
2651 # ML
2652 #. language code: chm
2653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2654 msgid "Mari"
2655 msgstr "Мари"
2656
2657 # MH
2658 #. :MDG:450:
2659 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2660 msgid "Marshall Islands"
2661 msgstr "Маршалови Острови"
2662
2663 # MH
2664 #. language code: mah mh
2665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2666 msgid "Marshallese"
2667 msgstr "Маршалски"
2668
2669 #. :MNP:580:
2670 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2671 msgid "Martinique"
2672 msgstr "Мартиник"
2673
2674 #. language code: mwr
2675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2676 msgid "Marwari"
2677 msgstr "Марвари"
2678
2679 # MW
2680 #. language code: mas
2681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2682 msgid "Masai"
2683 msgstr "Масаи"
2684
2685 # MR
2686 #. :MTQ:474:
2687 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2688 msgid "Mauritania"
2689 msgstr "Мавритания"
2690
2691 # MU
2692 # fuzzy
2693 #. :MLT:470:
2694 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2695 msgid "Mauritius"
2696 msgstr "Мавриций"
2697
2698 #. language code: myn
2699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2700 #, fuzzy
2701 msgid "Mayan Languages"
2702 msgstr "Майски езици"
2703
2704 # YT
2705 #. :YEM:887:
2706 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2707 msgid "Mayotte"
2708 msgstr "Майот"
2709
2710 #: ../zypp/media/MediaException.cc:221
2711 #, c-format
2712 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: ../zypp/media/MediaException.cc:227
2716 #, c-format
2717 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2721 msgid "Medium not attached"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2725 #, c-format
2726 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2727 msgstr ""
2728
2729 #. language code: men
2730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2731 msgid "Mende"
2732 msgstr "Менде"
2733
2734 #. :FRA:250:
2735 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2736 msgid "Metropolitan France"
2737 msgstr "Френска метрополия"
2738
2739 #. :MWI:454:
2740 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2741 msgid "Mexico"
2742 msgstr "Мексико"
2743
2744 #. language code: mic
2745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2746 msgid "Mi'kmaq"
2747 msgstr "Ми'кмак"
2748
2749 #. language code: min
2750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2751 msgid "Minangkabau"
2752 msgstr "Минанкубау"
2753
2754 # FM
2755 # fuzzy
2756 #. language code: mwl
2757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2758 msgid "Mirandese"
2759 msgstr "Мирандейски"
2760
2761 #. language code: mis
2762 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2763 #, fuzzy
2764 msgid "Miscellaneous Languages"
2765 msgstr "Разни езици"
2766
2767 #. language code: moh
2768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2769 msgid "Mohawk"
2770 msgstr "Мохаук"
2771
2772 #. language code: mdf
2773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2774 msgid "Moksha"
2775 msgstr "Мокша"
2776
2777 #. language code: mol mo
2778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2779 msgid "Moldavian"
2780 msgstr "Молдовски"
2781
2782 #. :MCO:492:
2783 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2784 msgid "Moldova"
2785 msgstr "Молдова"
2786
2787 #. language code: mkh
2788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2789 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2790 msgstr "Мон-кхмер (друг)"
2791
2792 #. :MAR:504:
2793 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2794 msgid "Monaco"
2795 msgstr "Монако"
2796
2797 # CG
2798 #. language code: lol
2799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2800 msgid "Mongo"
2801 msgstr "Монго"
2802
2803 # MN
2804 #. :MMR:104:
2805 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2806 msgid "Mongolia"
2807 msgstr "Монголия"
2808
2809 # MN
2810 #. language code: mon mn
2811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2812 msgid "Mongolian"
2813 msgstr "Монголски"
2814
2815 # MS
2816 #. :MRT:478:
2817 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2818 msgid "Montserrat"
2819 msgstr "Монсерат"
2820
2821 #. :LBY:434:
2822 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2823 msgid "Morocco"
2824 msgstr "Мароко"
2825
2826 #. language code: mos
2827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2828 msgid "Mossi"
2829 msgstr "Моси"
2830
2831 # MZ
2832 #. :MYS:458:
2833 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2834 msgid "Mozambique"
2835 msgstr "Мозамбик"
2836
2837 #. language code: mul
2838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2839 #, fuzzy
2840 msgid "Multiple Languages"
2841 msgstr "Множество езици"
2842
2843 #. language code: mun
2844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2845 msgid "Munda languages"
2846 msgstr "Мунда езици"
2847
2848 # MM
2849 #. :MLI:466:
2850 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2851 msgid "Myanmar"
2852 msgstr "Мианмар"
2853
2854 #. language code: nah
2855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2856 msgid "Nahuatl"
2857 msgstr "Нахуати"
2858
2859 # NA
2860 #. :MOZ:508:
2861 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2862 msgid "Namibia"
2863 msgstr "Намибия"
2864
2865 #. language code: nau na
2866 #. :NPL:524:
2867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2868 msgid "Nauru"
2869 msgstr "Науру"
2870
2871 #. language code: nav nv
2872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2873 msgid "Navajo"
2874 msgstr "Навахо"
2875
2876 #. language code: nde nd
2877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2878 msgid "Ndebele, North"
2879 msgstr "Ндебеле, северерен"
2880
2881 #. language code: nbl nr
2882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2883 msgid "Ndebele, South"
2884 msgstr "Ндебеле, южен"
2885
2886 # TO
2887 #. language code: ndo ng
2888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2889 msgid "Ndonga"
2890 msgstr "Ндонга"
2891
2892 # NP
2893 #. language code: nap
2894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2895 msgid "Neapolitan"
2896 msgstr "Неаполитански"
2897
2898 # NP
2899 #. :NOR:578:
2900 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2901 msgid "Nepal"
2902 msgstr "Непал"
2903
2904 # NP
2905 #. language code: new
2906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2907 msgid "Nepal Bhasa"
2908 msgstr "Непал баса"
2909
2910 # NP
2911 #. language code: nep ne
2912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2913 msgid "Nepali"
2914 msgstr "Непалски"
2915
2916 #. :NIC:558:
2917 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2918 msgid "Netherlands"
2919 msgstr "Холандия"
2920
2921 # AN
2922 #. :ARM:051:
2923 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2924 msgid "Netherlands Antilles"
2925 msgstr "Холандски Антили"
2926
2927 # NC
2928 #. :NAM:516:
2929 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2930 msgid "New Caledonia"
2931 msgstr "Нова Каледония"
2932
2933 #. :NIU:570:
2934 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2935 msgid "New Zealand"
2936 msgstr "Нова Зеландия"
2937
2938 #. language code: nia
2939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2940 msgid "Nias"
2941 msgstr "Ниас"
2942
2943 #. :NGA:566:
2944 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2945 msgid "Nicaragua"
2946 msgstr "Никарагуа"
2947
2948 # NE
2949 #. :NCL:540:
2950 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2951 msgid "Niger"
2952 msgstr "Нигер"
2953
2954 #. language code: nic
2955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2956 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2957 msgstr "Нигер-гордофански (друг)"
2958
2959 # NG
2960 #. :NFK:574:
2961 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2962 msgid "Nigeria"
2963 msgstr "Нигерия"
2964
2965 #. language code: ssa
2966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2967 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2968 msgstr "Нило-сахарски (друг)"
2969
2970 # NU
2971 #. :NRU:520:
2972 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2973 msgid "Niue"
2974 msgstr "Нию"
2975
2976 # NU
2977 #. language code: niu
2978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2979 msgid "Niuean"
2980 msgstr "Нюеан"
2981
2982 #. Defined LanguageCode constants
2983 #. Defined CountryCode constants
2984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2985 #, fuzzy
2986 msgid "No Code"
2987 msgstr "без код"
2988
2989 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2990 msgid "No url in repository."
2991 msgstr ""
2992
2993 # TO
2994 #. language code: nog
2995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2996 msgid "Nogai"
2997 msgstr "Ногай"
2998
2999 # NF
3000 #. :NER:562:
3001 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
3002 msgid "Norfolk Island"
3003 msgstr "Норфолк Остров"
3004
3005 #. language code: non
3006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
3007 msgid "Norse, Old"
3008 msgstr "Норсе, стар"
3009
3010 #. language code: nai
3011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
3012 msgid "North American Indian"
3013 msgstr "Северна-американски индиански"
3014
3015 #. :KNA:659:
3016 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
3017 msgid "North Korea"
3018 msgstr "Северна Корея"
3019
3020 # MP
3021 #. :MAC:446:
3022 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
3023 msgid "Northern Mariana Islands"
3024 msgstr "Северни Марианови Острови"
3025
3026 #. language code: sme se
3027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
3028 msgid "Northern Sami"
3029 msgstr "Северно сами"
3030
3031 #. language code: nso
3032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
3033 msgid "Northern Sotho"
3034 msgstr "Северно сото"
3035
3036 #. :NLD:528:
3037 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3038 msgid "Norway"
3039 msgstr "Норвегия"
3040
3041 #. language code: nor no
3042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3043 msgid "Norwegian"
3044 msgstr "Норвежка"
3045
3046 #. language code: nob nb
3047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3048 msgid "Norwegian Bokmal"
3049 msgstr "Норвежки бокмал"
3050
3051 #. language code: nno nn
3052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3053 msgid "Norwegian Nynorsk"
3054 msgstr "Норвежки нинорск"
3055
3056 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
3057 #, fuzzy
3058 msgid "Not a CDROM drive"
3059 msgstr "Не са открити CD-ROM устройства."
3060
3061 #. language code: nub
3062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3063 #, fuzzy
3064 msgid "Nubian Languages"
3065 msgstr "Нубийски езици"
3066
3067 #. language code: nym
3068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3069 msgid "Nyamwezi"
3070 msgstr "Нямвези"
3071
3072 #. language code: nyn
3073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3074 msgid "Nyankole"
3075 msgstr "Нянколе"
3076
3077 #. language code: nyo
3078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3079 msgid "Nyoro"
3080 msgstr "Ньоро"
3081
3082 #. language code: nzi
3083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3084 msgid "Nzima"
3085 msgstr "Нзима"
3086
3087 #. language code: oci oc
3088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3089 msgid "Occitan (post 1500)"
3090 msgstr "Окцитан (след 1500)"
3091
3092 #. language code: oji oj
3093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3094 msgid "Ojibwa"
3095 msgstr "Ожибва"
3096
3097 #. :NZL:554:
3098 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3099 msgid "Oman"
3100 msgstr "Оман"
3101
3102 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
3103 #, c-format
3104 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
3108 msgid "Operation not supported by medium"
3109 msgstr ""
3110
3111 # SY
3112 # fuzzy
3113 #. language code: ori or
3114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3115 msgid "Oriya"
3116 msgstr "Ория"
3117
3118 #. language code: orm om
3119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3120 msgid "Oromo"
3121 msgstr "Оромо"
3122
3123 #. language code: osa
3124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3125 msgid "Osage"
3126 msgstr "Осаге"
3127
3128 #. language code: oss os
3129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3130 msgid "Ossetian"
3131 msgstr "Осетински"
3132
3133 #. language code: oto
3134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3135 #, fuzzy
3136 msgid "Otomian Languages"
3137 msgstr "Османски езици"
3138
3139 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3140 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
3141 #, c-format
3142 msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
3143 msgstr ""
3144
3145 #. language code: pal
3146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3147 msgid "Pahlavi"
3148 msgstr "Пахлави"
3149
3150 #. :PHL:608:
3151 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3152 msgid "Pakistan"
3153 msgstr "Пакистан"
3154
3155 #. :PRT:620:
3156 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3157 msgid "Palau"
3158 msgstr "Палау"
3159
3160 #. language code: pau
3161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3162 msgid "Palauan"
3163 msgstr "Палауан"
3164
3165 # IO
3166 #. :PRI:630:
3167 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3168 msgid "Palestinian Territory"
3169 msgstr "Палестински територии"
3170
3171 #. language code: pli pi
3172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3173 msgid "Pali"
3174 msgstr "Пали"
3175
3176 #. language code: pam
3177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3178 msgid "Pampanga"
3179 msgstr "Пампанга"
3180
3181 #. :OMN:512:
3182 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3183 msgid "Panama"
3184 msgstr "Панама"
3185
3186 #. language code: pag
3187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3188 msgid "Pangasinan"
3189 msgstr "Пангасински"
3190
3191 #. language code: pan pa
3192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3193 msgid "Panjabi"
3194 msgstr "Панджаби"
3195
3196 #. language code: pap
3197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3198 msgid "Papiamento"
3199 msgstr "Папияменто"
3200
3201 # PG
3202 #. :PYF:258:
3203 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3204 msgid "Papua New Guinea"
3205 msgstr "Папуа Нова Гвинея"
3206
3207 #. language code: paa
3208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3209 msgid "Papuan (Other)"
3210 msgstr "Папуански (друг)"
3211
3212 #. :PLW:585:
3213 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3214 msgid "Paraguay"
3215 msgstr "Парагвай"
3216
3217 #: ../zypp/media/MediaException.cc:122
3218 #, c-format
3219 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3220 msgstr ""
3221
3222 #: ../zypp/media/MediaException.cc:114
3223 #, c-format
3224 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3225 msgstr ""
3226
3227 #: ../zypp/media/MediaException.cc:252
3228 #, c-format
3229 msgid "Permission to access '%s' denied."
3230 msgstr ""
3231
3232 #. language code: per fas fa
3233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3234 msgid "Persian"
3235 msgstr "Персийски"
3236
3237 #. language code: peo
3238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3239 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3240 msgstr "Персийски, стар (ок. 600-400 пр.н.е.)"
3241
3242 #. :PAN:591:
3243 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3244 msgid "Peru"
3245 msgstr "Перу"
3246
3247 #. language code: phi
3248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3249 msgid "Philippine (Other)"
3250 msgstr "Филипински (друг)"
3251
3252 #. :PNG:598:
3253 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3254 msgid "Philippines"
3255 msgstr "Филипини"
3256
3257 #. language code: phn
3258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3259 msgid "Phoenician"
3260 msgstr "Финикийски"
3261
3262 #. :SPM:666:
3263 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3264 msgid "Pitcairn"
3265 msgstr "Питкаирн"
3266
3267 #. language code: pon
3268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3269 msgid "Pohnpeian"
3270 msgstr "Понпейски"
3271
3272 #. :PAK:586:
3273 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3274 msgid "Poland"
3275 msgstr "Полша"
3276
3277 #. language code: pol pl
3278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3279 msgid "Polish"
3280 msgstr "Полска"
3281
3282 #. :PSE:275:
3283 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3284 msgid "Portugal"
3285 msgstr "Португалия"
3286
3287 #. language code: por pt
3288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3289 msgid "Portuguese"
3290 msgstr "Португалска"
3291
3292 #. language code: pra
3293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Prakrit Languages"
3296 msgstr "Пракрит езици"
3297
3298 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3299 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3303 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3304 msgstr ""
3305
3306 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3307 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3308 msgstr ""
3309
3310 #. language code: pro
3311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3312 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3313 msgstr "Провенциален, стар (до 1500)"
3314
3315 #. :PCN:612:
3316 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3317 msgid "Puerto Rico"
3318 msgstr "Пуерто Рико"
3319
3320 #. language code: pus ps
3321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3322 msgid "Pushto"
3323 msgstr "Пущо"
3324
3325 #. :PRY:600:
3326 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3327 msgid "Qatar"
3328 msgstr "Катар"
3329
3330 #. language code: que qu
3331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3332 msgid "Quechua"
3333 msgstr "Куечуа"
3334
3335 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3336 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3337 msgstr ""
3338
3339 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3340 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
3341 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:893 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2084
3342 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2220
3343 #, fuzzy
3344 msgid "RPM failed: "
3345 msgstr "пропадна."
3346
3347 #. language code: roh rm
3348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3349 msgid "Raeto-Romance"
3350 msgstr "Раето-романс"
3351
3352 # KZ
3353 # fuzzy
3354 #. language code: raj
3355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3356 msgid "Rajasthani"
3357 msgstr "Раджастани"
3358
3359 #. language code: rap
3360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3361 msgid "Rapanui"
3362 msgstr "Папануй"
3363
3364 #. language code: rar
3365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3366 msgid "Rarotongan"
3367 msgstr "Раротоган"
3368
3369 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3370 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: ../zypp/RepoManager.cc:1328
3374 #, c-format
3375 msgid "Removing repository '%s'"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3379 #, c-format
3380 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3381 msgstr ""
3382
3383 # RE
3384 #. :QAT:634:
3385 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3386 msgid "Reunion"
3387 msgstr "Риюниън"
3388
3389 #. language code: roa
3390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3391 msgid "Romance (Other)"
3392 msgstr "Романски (друг)"
3393
3394 #. :REU:638:
3395 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3396 msgid "Romania"
3397 msgstr "Румъния"
3398
3399 #. language code: rum ron ro
3400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3401 msgid "Romanian"
3402 msgstr "Румънски"
3403
3404 #. language code: rom
3405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3406 msgid "Romany"
3407 msgstr "Романи"
3408
3409 # RE
3410 #. language code: run rn
3411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3412 msgid "Rundi"
3413 msgstr "Рунди"
3414
3415 #. language code: rus ru
3416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3417 msgid "Russian"
3418 msgstr "Руска"
3419
3420 # RU
3421 #. :ROU:642:
3422 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3423 msgid "Russian Federation"
3424 msgstr "Руска Федерация"
3425
3426 # RW
3427 #. :RUS:643:
3428 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3429 msgid "Rwanda"
3430 msgstr "Руанда"
3431
3432 # SH
3433 #. :SGP:702:
3434 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3435 msgid "Saint Helena"
3436 msgstr "Света Елена"
3437
3438 # KN
3439 # fuzzy
3440 #. :COM:174:
3441 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3442 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3443 msgstr "Свети Китс и Невис"
3444
3445 # LC
3446 # fuzzy
3447 #. :LBN:422:
3448 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3449 msgid "Saint Lucia"
3450 msgstr "Санта Лучия"
3451
3452 # PM
3453 # fuzzy
3454 #. :POL:616:
3455 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3456 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3457 msgstr "Свети Пиер и Микелон"
3458
3459 # VC
3460 # fuzzy
3461 #. :VAT:336:
3462 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3463 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3464 msgstr "Свети Винсент и Гренадин"
3465
3466 #. language code: sal
3467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3468 #, fuzzy
3469 msgid "Salishan Languages"
3470 msgstr "Салишан езици"
3471
3472 #. language code: sam
3473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3474 msgid "Samaritan Aramaic"
3475 msgstr "Самаритан арамаик"
3476
3477 #. language code: smi
3478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3479 #, fuzzy
3480 msgid "Sami Languages (Other)"
3481 msgstr "Сами езици (друг)"
3482
3483 #. :WLF:876:
3484 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3485 msgid "Samoa"
3486 msgstr "Самоа"
3487
3488 #. language code: smo sm
3489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3490 msgid "Samoan"
3491 msgstr "Самоански"
3492
3493 # SM
3494 #. :SLE:694:
3495 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3496 msgid "San Marino"
3497 msgstr "Сан Марино"
3498
3499 #. language code: sad
3500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3501 msgid "Sandawe"
3502 msgstr "Сандауе"
3503
3504 #. language code: sag sg
3505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3506 msgid "Sango"
3507 msgstr "Санго"
3508
3509 #. language code: san sa
3510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3511 msgid "Sanskrit"
3512 msgstr "Санскрит"
3513
3514 #. language code: sat
3515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3516 msgid "Santali"
3517 msgstr "Сантали"
3518
3519 # ST
3520 #. :SUR:740:
3521 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3522 msgid "Sao Tome and Principe"
3523 msgstr "Сао Томе и Принсипи"
3524
3525 # MR
3526 #. language code: srd sc
3527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3528 msgid "Sardinian"
3529 msgstr "Сардински"
3530
3531 #. language code: sas
3532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3533 msgid "Sasak"
3534 msgstr "Сасак"
3535
3536 #. :RWA:646:
3537 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3538 msgid "Saudi Arabia"
3539 msgstr "Саудитска Арабия"
3540
3541 #. language code: sco
3542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3543 msgid "Scots"
3544 msgstr "Скотски"
3545
3546 #. language code: sel
3547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3548 msgid "Selkup"
3549 msgstr "Селкуп"
3550
3551 #. language code: sem
3552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3553 msgid "Semitic (Other)"
3554 msgstr "Семитски (друг)"
3555
3556 # SN
3557 #. :SMR:674:
3558 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3559 msgid "Senegal"
3560 msgstr "Сенегал"
3561
3562 #. :CRI:188:
3563 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3564 msgid "Serbia and Montenegro"
3565 msgstr "Сърбия и Черна Гора"
3566
3567 #. language code: scc srp sr
3568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3569 msgid "Serbian"
3570 msgstr "Сръбски"
3571
3572 #. language code: srr
3573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3574 msgid "Serer"
3575 msgstr "Серер"
3576
3577 # SC
3578 #. :SLB:090:
3579 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3580 msgid "Seychelles"
3581 msgstr "Сейшели"
3582
3583 #. language code: shn
3584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3585 msgid "Shan"
3586 msgstr "Шан"
3587
3588 #. language code: sna sn
3589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3590 msgid "Shona"
3591 msgstr "Шона"
3592
3593 #. language code: iii ii
3594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3595 msgid "Sichuan Yi"
3596 msgstr "Сичуан юи"
3597
3598 #. language code: scn
3599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3600 msgid "Sicilian"
3601 msgstr "Сицилиански"
3602
3603 #. language code: sid
3604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3605 msgid "Sidamo"
3606 msgstr "Сидамо"
3607
3608 # SL
3609 #. :SVK:703:
3610 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3611 msgid "Sierra Leone"
3612 msgstr "Сиера Леоне"
3613
3614 #. language code: sgn
3615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3616 msgid "Sign Languages"
3617 msgstr "Знакови езици"
3618
3619 #: ../zypp/KeyRing.cc:587
3620 #, fuzzy, c-format
3621 msgid "Signature file %s not found"
3622 msgstr "KScreensaver не е открит."
3623
3624 #. language code: bla
3625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3626 msgid "Siksika"
3627 msgstr "Сиксика"
3628
3629 #. language code: snd sd
3630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3631 msgid "Sindhi"
3632 msgstr "Синди"
3633
3634 #. :SWE:752:
3635 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3636 msgid "Singapore"
3637 msgstr "Сингапур"
3638
3639 # AO
3640 #. language code: sin si
3641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3642 msgid "Sinhala"
3643 msgstr "Синхала"
3644
3645 #. language code: sit
3646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3647 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3648 msgstr "Сино-тибетски (друг)"
3649
3650 #. language code: sio
3651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3652 #, fuzzy
3653 msgid "Siouan Languages"
3654 msgstr "Сиуан езици"
3655
3656 #. language code: sms
3657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3658 msgid "Skolt Sami"
3659 msgstr "Сколт сами"
3660
3661 #. language code: den
3662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3663 msgid "Slave (Athapascan)"
3664 msgstr "Славе (Атапаскан)"
3665
3666 #. language code: sla
3667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3668 msgid "Slavic (Other)"
3669 msgstr "Славянски (друг)"
3670
3671 #. language code: slo slk sk
3672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3673 msgid "Slovak"
3674 msgstr "Словашка"
3675
3676 #. :SJM:744:
3677 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3678 msgid "Slovakia"
3679 msgstr "Словакия"
3680
3681 #. :SHN:654:
3682 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3683 msgid "Slovenia"
3684 msgstr "Словения"
3685
3686 #. language code: slv sl
3687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3688 msgid "Slovenian"
3689 msgstr "Словенски"
3690
3691 #. language code: sog
3692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3693 msgid "Sogdian"
3694 msgstr "Согдийски"
3695
3696 # SB
3697 #. :SAU:682:
3698 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3699 msgid "Solomon Islands"
3700 msgstr "Соломонови Острови"
3701
3702 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:949
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3705 msgstr "%s е в конфликт с %s"
3706
3707 # SO
3708 #. language code: som so
3709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3710 msgid "Somali"
3711 msgstr "Сомалийски"
3712
3713 # SO
3714 #. :SEN:686:
3715 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3716 msgid "Somalia"
3717 msgstr "Сомалия"
3718
3719 #. language code: son
3720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3721 msgid "Songhai"
3722 msgstr "Сонгхай"
3723
3724 #. language code: snk
3725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3726 msgid "Soninke"
3727 msgstr "Синонке"
3728
3729 #. language code: wen
3730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3731 #, fuzzy
3732 msgid "Sorbian Languages"
3733 msgstr "Сорбийски езици"
3734
3735 #. language code: sot st
3736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3737 msgid "Sotho, Southern"
3738 msgstr "Сото, южно"
3739
3740 #. :MYT:175:
3741 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3742 msgid "South Africa"
3743 msgstr "Южна Африка"
3744
3745 #. language code: sai
3746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3747 msgid "South American Indian (Other)"
3748 msgstr "Южно-американски индиански (друг)"
3749
3750 # GS
3751 # fuzzy
3752 #. :GRC:300:
3753 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3754 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3755 msgstr "Южни Сандвичеви Острови"
3756
3757 #. :PRK:408:
3758 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3759 msgid "South Korea"
3760 msgstr "Южна Корея"
3761
3762 #. language code: alt
3763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3764 msgid "Southern Altai"
3765 msgstr "Южно-алтайски"
3766
3767 #. language code: sma
3768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3769 msgid "Southern Sami"
3770 msgstr "Южно сами"
3771
3772 #. :ERI:232:
3773 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3774 msgid "Spain"
3775 msgstr "Испания"
3776
3777 #. language code: spa es
3778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3779 msgid "Spanish"
3780 msgstr "Испанска"
3781
3782 # LK
3783 #. :LIE:438:
3784 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3785 msgid "Sri Lanka"
3786 msgstr "Шри Ланка"
3787
3788 #. :SYC:690:
3789 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3790 msgid "Sudan"
3791 msgstr "Судан"
3792
3793 #. language code: suk
3794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3795 msgid "Sukuma"
3796 msgstr "Сукума"
3797
3798 #. language code: sux
3799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3800 msgid "Sumerian"
3801 msgstr "Шумерски"
3802
3803 #. language code: sun su
3804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3805 msgid "Sundanese"
3806 msgstr "Сундански"
3807
3808 # SR
3809 #. :SOM:706:
3810 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3811 msgid "Suriname"
3812 msgstr "Суринам"
3813
3814 #. language code: sus
3815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3816 msgid "Susu"
3817 msgstr "Сусу"
3818
3819 # SJ
3820 # fuzzy
3821 #. :SVN:705:
3822 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3823 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3824 msgstr "Свалбард и Ян Майен Острови"
3825
3826 # SZ
3827 #. language code: swa sw
3828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3829 msgid "Swahili"
3830 msgstr "Свахили"
3831
3832 # HT
3833 #. language code: ssw ss
3834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3835 msgid "Swati"
3836 msgstr "Свати"
3837
3838 # SZ
3839 #. :SYR:760:
3840 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3841 msgid "Swaziland"
3842 msgstr "Свазиленд"
3843
3844 #. :SDN:736:
3845 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3846 msgid "Sweden"
3847 msgstr "Швеция"
3848
3849 #. language code: swe sv
3850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3851 msgid "Swedish"
3852 msgstr "Шведска"
3853
3854 #. :COG:178:
3855 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3856 msgid "Switzerland"
3857 msgstr "Швейцария"
3858
3859 # SY
3860 # fuzzy
3861 #. :SLV:222:
3862 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3863 msgid "Syria"
3864 msgstr "Суринам"
3865
3866 # SY
3867 # fuzzy
3868 #. language code: syr
3869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3870 msgid "Syriac"
3871 msgstr "Сирийски"
3872
3873 #: ../zypp/media/MediaException.cc:107
3874 #, c-format
3875 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3876 msgstr ""
3877
3878 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
3879 #, c-format
3880 msgid ""
3881 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3882 "Close this application before trying again."
3883 msgstr ""
3884
3885 #. language code: tgl tl
3886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3887 msgid "Tagalog"
3888 msgstr "Тагалог"
3889
3890 #. language code: tah ty
3891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3892 msgid "Tahitian"
3893 msgstr "Таитски"
3894
3895 #. language code: tai
3896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3897 msgid "Tai (Other)"
3898 msgstr "Тай (друг)"
3899
3900 #. :TUV:798:
3901 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3902 msgid "Taiwan"
3903 msgstr "Тайван"
3904
3905 #. language code: tgk tg
3906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3907 msgid "Tajik"
3908 msgstr "Таджикски"
3909
3910 #. :THA:764:
3911 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3912 msgid "Tajikistan"
3913 msgstr "Таджикистан"
3914
3915 #. language code: tmh
3916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3917 msgid "Tamashek"
3918 msgstr "Тамашек"
3919
3920 #. language code: tam ta
3921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3922 msgid "Tamil"
3923 msgstr "Тамилски"
3924
3925 #. :TWN:158:
3926 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3927 msgid "Tanzania"
3928 msgstr "Танзания"
3929
3930 #. language code: tat tt
3931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3932 msgid "Tatar"
3933 msgstr "Татарски"
3934
3935 #. language code: tel te
3936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3937 msgid "Telugu"
3938 msgstr "Телугу"
3939
3940 #. language code: ter
3941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3942 msgid "Tereno"
3943 msgstr "Терено"
3944
3945 #. language code: tet
3946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3947 msgid "Tetum"
3948 msgstr "Тетум"
3949
3950 #. language code: tha th
3951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3952 msgid "Thai"
3953 msgstr "Тайландски"
3954
3955 #. :TGO:768:
3956 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3957 msgid "Thailand"
3958 msgstr "Тайланд"
3959
3960 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3961 msgid "The level of support is unspecified"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3965 msgid "The vendor does not provide support."
3966 msgstr ""
3967
3968 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3969 msgid "This action is being run by another program already."
3970 msgstr ""
3971
3972 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1130
3973 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1148
3974 msgid "This request will break your system!"
3975 msgstr ""
3976
3977 # TW
3978 # fuzzy
3979 #. language code: tib bod bo
3980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3981 msgid "Tibetan"
3982 msgstr "Тибетски"
3983
3984 #. language code: tig
3985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3986 msgid "Tigre"
3987 msgstr "Тигре"
3988
3989 # NG
3990 #. language code: tir ti
3991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3992 msgid "Tigrinya"
3993 msgstr "Тигриния"
3994
3995 #: ../zypp/media/MediaException.cc:259
3996 #, c-format
3997 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3998 msgstr ""
3999
4000 #. language code: tem
4001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
4002 msgid "Timne"
4003 msgstr "Тимне"
4004
4005 #. language code: tiv
4006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
4007 msgid "Tiv"
4008 msgstr "Тив"
4009
4010 #. language code: tli
4011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
4012 msgid "Tlingit"
4013 msgstr "Тлингит"
4014
4015 # TG
4016 #. :ATF:260:
4017 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4018 msgid "Togo"
4019 msgstr "Того"
4020
4021 #. language code: tpi
4022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
4023 msgid "Tok Pisin"
4024 msgstr "Ток писин"
4025
4026 # TK
4027 #. language code: tkl
4028 #. :TJK:762:
4029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
4030 msgid "Tokelau"
4031 msgstr "Токелау"
4032
4033 # TO
4034 #. :TUN:788:
4035 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4036 msgid "Tonga"
4037 msgstr "Тонга"
4038
4039 #. language code: tog
4040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
4041 msgid "Tonga (Nyasa)"
4042 msgstr "Тонга (Няса)"
4043
4044 # SB
4045 #. language code: ton to
4046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
4047 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4048 msgstr "Тонга (Острови Тонга)"
4049
4050 #: ../zypp/KeyRing.cc:526
4051 #, c-format
4052 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4053 msgstr ""
4054
4055 # TT
4056 #. :TUR:792:
4057 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4058 msgid "Trinidad and Tobago"
4059 msgstr "Тринидад и Тобаго"
4060
4061 #. language code: tsi
4062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
4063 msgid "Tsimshian"
4064 msgstr "Цимашински"
4065
4066 # TO
4067 #. language code: tso ts
4068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
4069 msgid "Tsonga"
4070 msgstr "Цонга"
4071
4072 #. language code: tsn tn
4073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4074 msgid "Tswana"
4075 msgstr "Цвана"
4076
4077 #. language code: tum
4078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4079 msgid "Tumbuka"
4080 msgstr "Тумбука"
4081
4082 #. :TKM:795:
4083 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4084 msgid "Tunisia"
4085 msgstr "Тунис"
4086
4087 #. language code: tup
4088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Tupi Languages"
4091 msgstr "Тупи езици"
4092
4093 #. :TLS:626:
4094 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4095 msgid "Turkey"
4096 msgstr "Турция"
4097
4098 #. language code: tur tr
4099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4100 msgid "Turkish"
4101 msgstr "Турска"
4102
4103 #. language code: ota
4104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4105 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4106 msgstr "Турски, отомански (1500-1928)"
4107
4108 #. language code: tuk tk
4109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4110 msgid "Turkmen"
4111 msgstr "Туркменски"
4112
4113 # TM
4114 #. :TKL:772:
4115 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4116 msgid "Turkmenistan"
4117 msgstr "Туркменистан"
4118
4119 # TC
4120 # fuzzy
4121 #. :SWZ:748:
4122 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4123 msgid "Turks and Caicos Islands"
4124 msgstr "Тюрк и Кайкос Острови"
4125
4126 # TV
4127 #. language code: tvl
4128 #. :TTO:780:
4129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
4130 msgid "Tuvalu"
4131 msgstr "Тувалу"
4132
4133 #. language code: tyv
4134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4135 msgid "Tuvinian"
4136 msgstr "Тувински"
4137
4138 #. language code: twi tw
4139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4140 msgid "Twi"
4141 msgstr "Тви"
4142
4143 #. language code: udm
4144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4145 msgid "Udmurt"
4146 msgstr "Удмурт"
4147
4148 # UG
4149 #. :UKR:804:
4150 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4151 msgid "Uganda"
4152 msgstr "Уганда"
4153
4154 # HT
4155 #. language code: uga
4156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4157 msgid "Ugaritic"
4158 msgstr "Угаритски"
4159
4160 #. language code: uig ug
4161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4162 msgid "Uighur"
4163 msgstr "Уигурски"
4164
4165 #. :TZA:834:
4166 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4167 msgid "Ukraine"
4168 msgstr "Украйна"
4169
4170 #. language code: ukr uk
4171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4172 msgid "Ukrainian"
4173 msgstr "Украинска"
4174
4175 #. language code: umb
4176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4177 msgid "Umbundu"
4178 msgstr "Умбурду"
4179
4180 #: ../zypp/Url.cc:296
4181 msgid "Unable to clone Url object"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4185 #, fuzzy
4186 msgid "Unable to create dbus connection"
4187 msgstr "връзка канал-към-канал"
4188
4189 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4190 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4194 msgid "Unable to parse Url components"
4195 msgstr ""
4196
4197 #. language code: und
4198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4199 msgid "Undetermined"
4200 msgstr "Неопределен"
4201
4202 #. :AND:020:
4203 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4204 msgid "United Arab Emirates"
4205 msgstr "Обединени арабски емирства"
4206
4207 #. :GAB:266:
4208 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4209 msgid "United Kingdom"
4210 msgstr "Великобритания"
4211
4212 # US
4213 #. :UMI:581:
4214 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4215 msgid "United States"
4216 msgstr "САЩ"
4217
4218 # UM
4219 #. :UGA:800:
4220 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4221 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4222 msgstr "Малки Острови по крайбрежието на САЩ"
4223
4224 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:997
4225 #, fuzzy
4226 msgid "Unknown Distribution"
4227 msgstr "Непознат монитор:"
4228
4229 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4230 msgid "Unknown country: "
4231 msgstr "Неизвестна държава: "
4232
4233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4234 msgid "Unknown language: "
4235 msgstr "Неизвестен език: "
4236
4237 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4238 msgid "Unknown support option. Description not available"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4242 #, c-format
4243 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: ../zypp/media/MediaException.cc:156
4247 #, c-format
4248 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4249 msgstr ""
4250
4251 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4252 #, c-format
4253 msgid ""
4254 "Untrusted key found:\n"
4255 "%s|%s|%s\n"
4256 "Trust key?"
4257 msgstr ""
4258
4259 #. language code: hsb
4260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4261 msgid "Upper Sorbian"
4262 msgstr "Горно-сорбийски"
4263
4264 #. language code: urd ur
4265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4266 msgid "Urdu"
4267 msgstr "Урду"
4268
4269 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4270 #, c-format
4271 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4275 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4279 msgid "Url scheme does not allow a password"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4283 msgid "Url scheme does not allow a port"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4287 msgid "Url scheme does not allow a username"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4291 msgid "Url scheme is a required component"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4295 msgid "Url scheme requires a host component"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4299 msgid "Url scheme requires path name"
4300 msgstr ""
4301
4302 #. :USA:840:
4303 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4304 msgid "Uruguay"
4305 msgstr "Уругвай"
4306
4307 #. language code: uzb uz
4308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4309 msgid "Uzbek"
4310 msgstr "Узбекски"
4311
4312 #. :URY:858:
4313 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4314 msgid "Uzbekistan"
4315 msgstr "Узбекистан"
4316
4317 #. language code: vai
4318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4319 msgid "Vai"
4320 msgstr "Вай"
4321
4322 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4323 #: ../zypp/RepoManager.cc:778
4324 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4325 msgstr ""
4326
4327 # VU
4328 #. :VNM:704:
4329 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4330 msgid "Vanuatu"
4331 msgstr "Вануату"
4332
4333 #. language code: ven ve
4334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4335 msgid "Venda"
4336 msgstr "Венда"
4337
4338 #. :VCT:670:
4339 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4340 msgid "Venezuela"
4341 msgstr "Венецуела"
4342
4343 # VN
4344 # fuzzy
4345 #. :VIR:850:
4346 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4347 msgid "Vietnam"
4348 msgstr "Виетнам"
4349
4350 #. language code: vie vi
4351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4352 msgid "Vietnamese"
4353 msgstr "Виетнамски"
4354
4355 # VI
4356 # fuzzy
4357 #. :VGB:092:
4358 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4359 msgid "Virgin Islands, U.S."
4360 msgstr "Вирджински Острови (САЩ)"
4361
4362 #. language code: vol vo
4363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4364 msgid "Volapuk"
4365 msgstr "Волапук"
4366
4367 #. language code: vot
4368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4369 msgid "Votic"
4370 msgstr "Вотски"
4371
4372 #. language code: wak
4373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4374 #, fuzzy
4375 msgid "Wakashan Languages"
4376 msgstr "Вакашан езици"
4377
4378 #. language code: wal
4379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4380 msgid "Walamo"
4381 msgstr "Валамо"
4382
4383 # WF
4384 # fuzzy
4385 #. :VUT:548:
4386 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4387 msgid "Wallis and Futuna"
4388 msgstr "Уолис и Футуна Острови"
4389
4390 #. language code: wln wa
4391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4392 msgid "Walloon"
4393 msgstr "Валун"
4394
4395 #. language code: war
4396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4397 msgid "Waray"
4398 msgstr "Варай"
4399
4400 #. language code: was
4401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4402 msgid "Washo"
4403 msgstr "Вашо"
4404
4405 #. language code: wel cym cy
4406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4407 msgid "Welsh"
4408 msgstr "Уелски"
4409
4410 # EH
4411 #. :EGY:818:
4412 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4413 msgid "Western Sahara"
4414 msgstr "Западна Сахара"
4415
4416 #. language code: wol wo
4417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4418 msgid "Wolof"
4419 msgstr "Волоф"
4420
4421 #. language code: xho xh
4422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4423 msgid "Xhosa"
4424 msgstr "Ксоса"
4425
4426 #. language code: sah
4427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4428 msgid "Yakut"
4429 msgstr "Якут"
4430
4431 #. language code: yao
4432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4433 msgid "Yao"
4434 msgstr "Яо"
4435
4436 #. language code: yap
4437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4438 msgid "Yapese"
4439 msgstr "Япесе"
4440
4441 #. :WSM:882:
4442 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4443 msgid "Yemen"
4444 msgstr "Йемен"
4445
4446 #. language code: yid yi
4447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4448 msgid "Yiddish"
4449 msgstr "Юдийски"
4450
4451 # AW
4452 #. language code: yor yo
4453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4454 msgid "Yoruba"
4455 msgstr "Йоруба"
4456
4457 #. language code: ypk
4458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4459 #, fuzzy
4460 msgid "Yupik Languages"
4461 msgstr "Юпик езици"
4462
4463 # ZM
4464 #. :ZAF:710:
4465 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4466 msgid "Zambia"
4467 msgstr "Замбия"
4468
4469 #. language code: znd
4470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4471 msgid "Zande"
4472 msgstr "Занде"
4473
4474 #. language code: zap
4475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4476 msgid "Zapotec"
4477 msgstr "Запотек"
4478
4479 # SN
4480 #. language code: zen
4481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4482 msgid "Zenaga"
4483 msgstr "Зенага"
4484
4485 # BT
4486 #. language code: zha za
4487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4488 msgid "Zhuang"
4489 msgstr "Цуанг"
4490
4491 #. :ZMB:894:
4492 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4493 msgid "Zimbabwe"
4494 msgstr "Зимбабве"
4495
4496 #. language code: zul zu
4497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4498 msgid "Zulu"
4499 msgstr "Зулу"
4500
4501 #. language code: zun
4502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4503 msgid "Zuni"
4504 msgstr "Зуни"
4505
4506 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
4507 msgid "applydeltarpm check failed."
4508 msgstr ""
4509
4510 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
4511 msgid "applydeltarpm failed."
4512 msgstr ""
4513
4514 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1219
4515 #, c-format
4516 msgid "architecture change of %s to %s"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935
4520 #, fuzzy, c-format
4521 msgid "cannot install both %s and %s"
4522 msgstr "%s не може да бъде инсталиран"
4523
4524 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:915
4525 msgid "conflicting requests"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2372
4529 #, c-format
4530 msgid "created backup %s"
4531 msgstr "създадено резервно копие %s"
4532
4533 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1247
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid "deinstallation of %s"
4536 msgstr "Инсталиране"
4537
4538 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4539 #, fuzzy
4540 msgid "deleted providers: "
4541 msgstr "Никой не доставя %s"
4542
4543 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
4544 #, fuzzy, c-format
4545 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4546 msgstr "Без инсталиране или премахване на конфликтните пакети"
4547
4548 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1133
4549 #, fuzzy, c-format
4550 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4551 msgstr "Няма инсталируеми доставчици на %s"
4552
4553 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1078
4554 #, fuzzy, c-format
4555 msgid "do not forbid installation of %s"
4556 msgstr "без инсталиране на %s"
4557
4558 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1057
4559 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
4560 #, c-format
4561 msgid "do not install %s"
4562 msgstr "без инсталиране на %s"
4563
4564 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1164
4565 #, c-format
4566 msgid "do not install most recent version of %s"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1052
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "do not keep %s installed"
4572 msgstr "без инсталиране на %s"
4573
4574 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1211
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid "downgrade of %s to %s"
4577 msgstr "Обновяване на %s към %s"
4578
4579 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1131
4580 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1149
4581 msgid "ignore the warning of a broken system"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4585 #, c-format
4586 msgid ""
4587 "install %s (with vendor change)\n"
4588 "  %s\n"
4589 "-->\n"
4590 "  %s"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4594 msgid "invalid"
4595 msgstr ""
4596
4597 #. for solver reason: NOT weak lock.
4598 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1073
4599 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1116
4600 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1193
4601 #, c-format
4602 msgid "keep %s"
4603 msgstr "запазване на %s"
4604
4605 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4606 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4610 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:930
4614 #, fuzzy, c-format
4615 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4616 msgstr "%s е необходим на %s"
4617
4618 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "nothing provides requested %s"
4621 msgstr "Никой не доставя %s"
4622
4623 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:912
4624 #, c-format
4625 msgid "problem with installed package %s"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1235
4629 #, c-format
4630 msgid "replacement of %s with %s"
4631 msgstr ""
4632
4633 #. %s = filenames
4634 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2070
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4637 msgstr "rpm създаде %s като %s, но е невъзможно да се открие разликата"
4638
4639 #. %s = filenames
4640 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2072
4641 #, c-format
4642 msgid ""
4643 "rpm created %s as %s.\n"
4644 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4645 msgstr ""
4646 "rpm създаде %s като %s.\n"
4647 "Ето първите 25 реда от разликите:\n"
4648
4649 #. %s = filenames
4650 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4653 msgstr "rpm запази %s като %s, но е невъзможно да се открие разликата"
4654
4655 #. %s = filenames
4656 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2067
4657 #, c-format
4658 msgid ""
4659 "rpm saved %s as %s.\n"
4660 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4661 msgstr ""
4662 "rpm запази %s като %s.\n"
4663 "Ето първите 25 реда от разликите:\n"
4664
4665 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
4666 #, fuzzy
4667 msgid "some dependency problem"
4668 msgstr "%s не може да бъде инсталиран поради пробем със зависимостите"
4669
4670 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:995
4671 #, fuzzy
4672 msgid "uninstallable providers: "
4673 msgstr "Няма инсталируеми доставчици на %s"
4674
4675 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4676 msgid "unknown"
4677 msgstr "неизвестно"
4678
4679 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4680 msgid "unsupported"
4681 msgstr ""
4682
4683 #~ msgid "%s remove failed"
4684 #~ msgstr "Премахването на %s бе неуспешно"
4685
4686 #~ msgid "Additional rpm output:"
4687 #~ msgstr "Допълнителен изход от rpm:"
4688
4689 #, fuzzy
4690 #~ msgid "Invalid user name or password."
4691 #~ msgstr "Невалидно име на устройство."
4692
4693 #~ msgid "rpm output:"
4694 #~ msgstr "Изход от rpm:"
4695
4696 #~ msgid "%s install failed"
4697 #~ msgstr "Инсталирането на %s бе неуспешно"
4698
4699 #~ msgid "%s installed ok"
4700 #~ msgstr "Инсталирането на %s бе успешно"
4701
4702 #~ msgid "%s remove ok"
4703 #~ msgstr "Премахването на %s бе успешно"
4704
4705 #, fuzzy
4706 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4707 #~ msgstr "%s задоволява тази зависимост, но ще промени архитектурата на инсталирания пакет"
4708
4709 #, fuzzy
4710 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4711 #~ msgstr "%s задоволява тази зависимост, но ще промени архитектурата на инсталирания пакет"
4712
4713 #, fuzzy
4714 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4715 #~ msgstr "Без инсталиране или премахване на конфликтните пакети"
4716
4717 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4718 #~ msgstr "Пренебрегване на това, че %s е зададен вече за инсталиране"
4719
4720 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4721 #~ msgstr "Пренебрегване на остарелите %s в %s"
4722
4723 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4724 #~ msgstr "Пренебрегване на конфликта на %s"
4725
4726 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4727 #~ msgstr "Пренебрегване на това изискване само тук"
4728
4729 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4730 #~ msgstr "Инсталиране на %s, въпреки че ще промени архитектурата"
4731
4732 #, fuzzy
4733 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4734 #~ msgstr "Инсталиране на %s, въпреки че ще промени архитектурата"
4735
4736 #~ msgid "Install missing resolvables"
4737 #~ msgstr "Инсталиране на липсващите пакети"
4738
4739 #~ msgid "Keep resolvables"
4740 #~ msgstr "Запазване на пакетите"
4741
4742 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4743 #~ msgstr "Отключване на тези пакети"
4744
4745 #~ msgid "delete %s"
4746 #~ msgstr "изтриване на %s"
4747
4748 #~ msgid "install %s"
4749 #~ msgstr "инсталиране на %s"
4750
4751 #~ msgid "unlock %s"
4752 #~ msgstr "отключване на %s"
4753
4754 #~ msgid "unlock all resolvables"
4755 #~ msgstr "отключване на всички пакети"
4756
4757 #, fuzzy
4758 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4759 #~ msgstr "Възникнала е грешка при отварянето на %s: %m"
4760
4761 #, fuzzy
4762 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4763 #~ msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
4764
4765 #, fuzzy
4766 #~ msgid "Software management is already running."
4767 #~ msgstr "Услугите за PCMCIA карти вече работят."
4768
4769 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4770 #~ msgstr "%s е заменен от %s"
4771
4772 #~ msgid "%s replaced by %s"
4773 #~ msgstr "%s е заменен от %s"
4774
4775 #, fuzzy
4776 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4777 #~ msgstr ""
4778 #~ "\n"
4779 #~ "Тези пакети ще бъдат изтрити от системата."
4780
4781 #, fuzzy
4782 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4783 #~ msgstr "%s няма да бъде деинсталиран, защото все още е необходим"
4784
4785 #~ msgid "Invalid information"
4786 #~ msgstr "Невалидна информация"
4787
4788 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4789 #~ msgstr "%s е необходим на друг пакет"
4790
4791 #~ msgid ""
4792 #~ "%s is needed by:\n"
4793 #~ "%s"
4794 #~ msgstr ""
4795 #~ "%s е необходим на:\n"
4796 #~ "%s"
4797
4798 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4799 #~ msgstr "%s е в конфликт с други пакети"
4800
4801 #~ msgid ""
4802 #~ "%s conflicts with:\n"
4803 #~ "%s"
4804 #~ msgstr ""
4805 #~ "%s е в конфликт с:\n"
4806 #~ "%s"
4807
4808 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4809 #~ msgstr "%s прави ненужни други пакети"
4810
4811 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4812 #~ msgstr "%s прави ненужно: %s"
4813
4814 #~ msgid ""
4815 #~ "\n"
4816 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4817 #~ msgstr ""
4818 #~ "\n"
4819 #~ "Тези пакети ще бъдат изтрити от системата."
4820
4821 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4822 #~ msgstr "%s зависи от други пакети"
4823
4824 #~ msgid "%s depends on %s"
4825 #~ msgstr "%s зависи от %s"
4826
4827 #~ msgid "%s depends on:%s"
4828 #~ msgstr "%s зависи от: %s"
4829
4830 #~ msgid "Child of"
4831 #~ msgstr "Дете на"
4832
4833 #, fuzzy
4834 #~ msgid ""
4835 #~ "\n"
4836 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4837 #~ msgstr ""
4838 #~ "\n"
4839 #~ "Няма наличен ресурс за поддръжката на това изискване."
4840
4841 #, fuzzy
4842 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4843 #~ msgstr "Поради проблемите, които са показани по-долу/горе сега няма да могат да сеудовлетворят всички зависимости."
4844
4845 #, fuzzy
4846 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4847 #~ msgstr "%s не може да бъде инсталиран, защото е в конфликт с %s"
4848
4849 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4850 #~ msgstr "%s не е инсталиран и не може да бъде маркиран за деинсталиране."
4851
4852 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4853 #~ msgstr "%s има незадоволени изискания"
4854
4855 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4856 #~ msgstr "%s има липсващи зависимости"
4857
4858 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4859 #~ msgstr "%s не може да бъде инсталиран поради липсващи зависимости"
4860
4861 #, fuzzy
4862 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4863 #~ msgstr "%s задоволява зависимостите на %s, но ще бъде деинсталиран"
4864
4865 #, fuzzy
4866 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4867 #~ msgstr "%s задоволява зависимостите на %s, но ще бъде деинсталиран"
4868
4869 #~ msgid "No need to install %s"
4870 #~ msgstr "Няма нужда от инсталиране на %s"
4871
4872 #, fuzzy
4873 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4874 #~ msgstr "%s не може да бъде инсталиран за задоволяване на зависимостите на %s"
4875
4876 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4877 #~ msgstr "%s не може да бъде инсталиран за задоволяване на зависимостите на %s"
4878
4879 #, fuzzy
4880 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4881 #~ msgstr "%s няма да бъде деинсталиран, защото все още е необходим"
4882
4883 #, fuzzy
4884 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4885 #~ msgstr "%s прави ненужен %s, но %s не може да бъде изтрит, защото е заключен."
4886
4887 #, fuzzy
4888 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4889 #~ msgstr "%s не може да бъде инсталиран, защото е в конфликт"
4890
4891 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4892 #~ msgstr "%s е недеинсталируем поради конфликта с %s"
4893
4894 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4895 #~ msgstr "за изисканото %s за %s, когато се обновява %s"
4896
4897 #, fuzzy
4898 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4899 #~ msgstr "%s липсва изискания %s"
4900
4901 #~ msgid ", Action: "
4902 #~ msgstr ", Действие:"
4903
4904 #~ msgid ", Trigger: "
4905 #~ msgstr ", задействане при:"
4906
4907 #~ msgid "package"
4908 #~ msgstr "пакет"
4909
4910 #~ msgid "selection"
4911 #~ msgstr "подбор"
4912
4913 #~ msgid "pattern"
4914 #~ msgstr "шаблон"
4915
4916 #~ msgid "product"
4917 #~ msgstr "продукт"
4918
4919 #~ msgid "patch"
4920 #~ msgstr "кръпка"
4921
4922 #~ msgid "script"
4923 #~ msgstr "скрипт"
4924
4925 #~ msgid "message"
4926 #~ msgstr "съобщение"
4927
4928 #~ msgid "atom"
4929 #~ msgstr "атом"
4930
4931 #~ msgid "system"
4932 #~ msgstr "система"
4933
4934 #~ msgid "Resolvable"
4935 #~ msgstr "Пакет"
4936
4937 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4938 #~ msgstr "Маркиране на този опит за разрешаване като невалиден."
4939
4940 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4941 #~ msgstr "Маркиране на пакета %s като деинсталируем"
4942
4943 #, fuzzy
4944 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4945 #~ msgstr "%s е подготвен за инсталиране, но това не е възможно заради проблеми със зависимости."
4946
4947 #, fuzzy
4948 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4949 #~ msgstr "Не може да се инсталира %s след като вече е маркиран за деинсталиране"
4950
4951 #, fuzzy
4952 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4953 #~ msgstr "%s не може да се инсталира след като вече не е приложим за тази система."
4954
4955 #, fuzzy
4956 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4957 #~ msgstr "Не може да се инсталира %s след като %s вече е маркиран за инсталиране"
4958
4959 #~ msgid "This would invalidate %s."
4960 #~ msgstr "Това ще направи невалиден %s."
4961
4962 #~ msgid "Establishing %s"
4963 #~ msgstr "Откриване на %s"
4964
4965 #~ msgid "Installing %s"
4966 #~ msgstr "Инсталиране на %s"
4967
4968 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4969 #~ msgstr "Пропускане на %s: вече е инсталиран"
4970
4971 #, fuzzy
4972 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4973 #~ msgstr "Няма инсталирани алтернативни доставчици на %s"
4974
4975 #~ msgid "for %s"
4976 #~ msgstr "за %s"
4977
4978 #, fuzzy
4979 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4980 #~ msgstr "Не е възможно обновяването към %s за да се избегне премахването на %s."
4981
4982 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4983 #~ msgstr "%s доставя %s, но е планирано за деинсталиране."
4984
4985 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4986 #~ msgstr "%s доставя %s, но друга версия на %s вече е инсталирана."
4987
4988 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
4989 #~ msgstr "%s доставя %s, но е деинсталируем. Опитайте да го инсталирате ръчно за повече подробности."
4990
4991 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4992 #~ msgstr "%s доставя %s, но е заключен."
4993
4994 #, fuzzy
4995 #~ msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
4996 #~ msgstr "%s доставя %s, но е планирано за деинсталиране."
4997
4998 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4999 #~ msgstr "%s доставя %s, но има друга архитектура."
5000
5001 #, fuzzy
5002 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
5003 #~ msgstr "%s доставя %s, но има друга архитектура."
5004
5005 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
5006 #~ msgstr "Не могат да се удовлетворят изискванията на %s за %s"
5007
5008 #, fuzzy
5009 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
5010 #~ msgstr "%s се изисква от друг инсталиран пакет и няма да бъде премахнат."
5011
5012 #, fuzzy
5013 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
5014 #~ msgstr "%s се изисква от друг инсталиран пакет и няма да бъде премахнат."
5015
5016 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
5017 #~ msgstr "%s е заключен и не може да бъде деинсталиран."
5018
5019 #, fuzzy
5020 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
5021 #~ msgstr "Конфликтът с %s (%s) изисква премахването на %s, което е било подготвено за инсталиране"
5022
5023 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
5024 #~ msgstr "Маркиране на %s като деинсталируем поради конфликта с %s"
5025
5026 #~ msgid "from %s"
5027 #~ msgstr "от %s"
5028
5029 #~ msgid " Error!"
5030 #~ msgstr " Грешка!"
5031
5032 #~ msgid " Important!"
5033 #~ msgstr " Важно!"
5034
5035 #~ msgid "%s depended on %s"
5036 #~ msgstr "%s зависи от %s"
5037
5038 #, fuzzy
5039 #~ msgid "%s is recommended by %s"
5040 #~ msgstr "%s е необходим на %s"
5041
5042 #, fuzzy
5043 #~ msgid "%s is suggested by %s"
5044 #~ msgstr "%s е необходим на %s"
5045
5046 #, fuzzy
5047 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
5048 #~ msgstr "%s е заменен от %s"
5049
5050 #, fuzzy
5051 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
5052 #~ msgstr "%s е необходим на %s"
5053
5054 #~ msgid "%s part of %s"
5055 #~ msgstr "%s е част от %s"
5056
5057 #, fuzzy
5058 #~ msgid "%s is freshened by %s"
5059 #~ msgstr "%s е необходим на %s"
5060
5061 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
5062 #~ msgstr "Пренебрегване на това изискване"
5063
5064 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
5065 #~ msgstr "%s се изисква от друг, маркиран за инсталиране пакет и няма да бъде премахнат."
5066
5067 #~ msgid "%s dependend on %s"
5068 #~ msgstr "от %s зависи %s"
5069
5070 #, fuzzy
5071 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
5072 #~ msgstr "Проверката на контролната сума за подписания repomd.xml файл бе неушпешна"
5073
5074 #, fuzzy
5075 #~ msgid "Reading selection from %s"
5076 #~ msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
5077
5078 # progress indicator label
5079 #, fuzzy
5080 #~ msgid "Reading translation: %s"
5081 #~ msgstr "Зареждане на инсталационната система"
5082
5083 #~ msgid " miss checksum."
5084 #~ msgstr "липсва контролната сума."
5085
5086 #~ msgid " fails checksum verification."
5087 #~ msgstr "неуспешно удостоверяване на контролната сума."
5088
5089 #, fuzzy
5090 #~ msgid "Downloading %s"
5091 #~ msgstr "Грешка при зареждането на %1"
5092
5093 #~ msgid "%s needed by %s"
5094 #~ msgstr "%s е необходим на %s"
5095
5096 #~ msgid "Cannot acquire zypp lock."
5097 #~ msgstr "Не може да се придобие заключването на zypp."
5098
5099 #~ msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
5100 #~ msgstr "Не може да се скрипта на кръпката във временен файл."
5101
5102 #~ msgid "Target commit aborted by user."
5103 #~ msgstr "Целевото извършване бе прекъснато от потребителя."
5104
5105 #~ msgid "Failed check for the script file check sum"
5106 #~ msgstr "Проверката на контролната сума за скрипта бе неуспешна"
5107
5108 #~ msgid "Ok"
5109 #~ msgstr "Добре"
5110
5111 #~ msgid "The package is not OK for the following reasons:"
5112 #~ msgstr "Пакетът не е наред поради следните причини:"
5113
5114 #~ msgid "The package contains different version than expected"
5115 #~ msgstr "Пакетът съдържа различна от очакваната версия"
5116
5117 #~ msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
5118 #~ msgstr "Файлът на пакета има некоректна MD5 сума"
5119
5120 #~ msgid "The package is not signed"
5121 #~ msgstr "Пакетът не е подписан"
5122
5123 #~ msgid "The package has no MD5 sum"
5124 #~ msgstr "Пакетът няма MD5 сума"
5125
5126 #~ msgid "The package has incorrect signature"
5127 #~ msgstr "Пакетът има невалидна сигнатура."
5128
5129 #~ msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
5130 #~ msgstr "Архивът с пакетите има некоректна MD5 сума"
5131
5132 #~ msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
5133 #~ msgstr "rpm завърши с неуспех поради неизвестна причина, прегледайте файла-дневник"
5134
5135 #~ msgid "Default"
5136 #~ msgstr "Стандартно"
5137
5138 #, fuzzy
5139 #~ msgid "ignore architecture"
5140 #~ msgstr "Архитектура"
5141
5142 #, fuzzy
5143 #~ msgid "Ignore this requirement for all other resolvables."
5144 #~ msgstr "%s е необходим на друг пакет"
5145
5146 #~ msgid "Deleting %s"
5147 #~ msgstr "Изтриване на %s"
5148
5149 #~ msgid "Can't install %s, since a resolvable of the same name is already marked as needing to be installed"
5150 #~ msgstr "%s не може да се инсталира, след като пакет със същото име вече е маркиран за инсталиране"
5151
5152 #~ msgid "%s cannot be uninstalled due missing dependencies"
5153 #~ msgstr "%s не може да бъде деинсталиран поради липсващи зависимости"