latest translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / bg.po
1 # translation of zypp.bg.po to Bulgarian
2 # translation of libzypp.bg.po to Bulgarian
3 # Bulgarian message file for YaST2 (@memory@).
4 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
6 # Copyright (C) SuSE GmbH, 2000.
7 # Dimitar Boin <cyclonetc@mail.bulgaria.com>, 2000.
8 # Y Gonch <gonch@mail.bulgaria.com>, 2000.
9 # Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>, 2006.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: zypp.bg\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:58+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2006-11-09 18:05+0200\n"
17 "Last-Translator: Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>\n"
18 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
24
25 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
26 #, fuzzy
27 msgid ""
28 "\n"
29 "uninstallable providers: "
30 msgstr "Няма инсталируеми доставчици на %s"
31
32 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
33 #, c-format
34 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
35 msgstr ""
36
37 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:880
38 #, fuzzy, c-format
39 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
40 msgstr "%s е в конфликт с %s"
41
42 #. %s = filename of rpm package
43 #. timestamp
44 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2054
45 #, c-format
46 msgid "%s install failed"
47 msgstr "Инсталирането на %s бе неуспешно"
48
49 #. %s = filename of rpm package
50 #. timestamp
51 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
52 #, c-format
53 msgid "%s installed ok"
54 msgstr "Инсталирането на %s бе успешно"
55
56 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:866
57 #, fuzzy, c-format
58 msgid "%s is not installable"
59 msgstr "Инсталирането на %s бе неуспешно"
60
61 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:885
62 #, fuzzy, c-format
63 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
64 msgstr "%s прави ненужно %s"
65
66 #. %s = name of rpm package
67 #. timestamp
68 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2174
69 #, c-format
70 msgid "%s remove failed"
71 msgstr "Премахването на %s бе неуспешно"
72
73 #. timestamp
74 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2182
75 #, c-format
76 msgid "%s remove ok"
77 msgstr "Премахването на %s бе успешно"
78
79 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921
80 #, c-format
81 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
82 msgstr ""
83
84 #. language code: abk ab
85 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
86 msgid "Abkhazian"
87 msgstr "Абхазки"
88
89 #. language code: ace
90 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
91 msgid "Achinese"
92 msgstr "Ачински"
93
94 #. language code: ach
95 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
96 msgid "Acoli"
97 msgstr "Аколи"
98
99 #. language code: ada
100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
101 msgid "Adangme"
102 msgstr "Адангме"
103
104 #: ../zypp/RepoManager.cc:1007
105 #, c-format
106 msgid "Adding repository '%s'"
107 msgstr ""
108
109 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2066 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2185
110 msgid "Additional rpm output:"
111 msgstr "Допълнителен изход от rpm:"
112
113 #. language code: ady
114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
115 msgid "Adyghe"
116 msgstr "Адиге"
117
118 #. language code: aar aa
119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
120 msgid "Afar"
121 msgstr "Африкански"
122
123 # AF
124 #. :ARE:784:
125 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
126 msgid "Afghanistan"
127 msgstr "Афганистан"
128
129 #. language code: afh
130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
131 msgid "Afrihili"
132 msgstr "Африхили"
133
134 #. language code: afr af
135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
136 msgid "Afrikaans"
137 msgstr "Африкаанс"
138
139 #. language code: afa
140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
141 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
142 msgstr "Афро-азиатски (друг)"
143
144 #. language code: ain
145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
146 msgid "Ainu"
147 msgstr "Аину"
148
149 #. language code: aka ak
150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
151 msgid "Akan"
152 msgstr "Акан"
153
154 #. language code: akk
155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
156 msgid "Akkadian"
157 msgstr "Акадски"
158
159 # KY
160 #. :ABW:533:
161 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
162 msgid "Aland Islands"
163 msgstr "Алански Острови"
164
165 #. :AIA:660:
166 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
167 msgid "Albania"
168 msgstr "Албания"
169
170 #. language code: alb sqi sq
171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
172 msgid "Albanian"
173 msgstr "Албански"
174
175 #. language code: ale
176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
177 msgid "Aleut"
178 msgstr "Алют"
179
180 #. :DOM:214:
181 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
182 msgid "Algeria"
183 msgstr "Алжир"
184
185 #. language code: alg
186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
187 #, fuzzy
188 msgid "Algonquian Languages"
189 msgstr "Алгонквиански езици"
190
191 #. language code: tut
192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
193 msgid "Altaic (Other)"
194 msgstr "Алтайски (друг)"
195
196 # AS
197 #. :ARG:032:
198 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
199 msgid "American Samoa"
200 msgstr "Американска Самоа"
201
202 #. language code: amh am
203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
204 msgid "Amharic"
205 msgstr "Амхарик"
206
207 # AD
208 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
209 msgid "Andorra"
210 msgstr "Андора"
211
212 # AO
213 #. :ANT:530:
214 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
215 msgid "Angola"
216 msgstr "Ангола"
217
218 # AI
219 #. :ATG:028:
220 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
221 msgid "Anguilla"
222 msgstr "Ангила"
223
224 # AQ
225 #. :AGO:024:
226 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
227 msgid "Antarctica"
228 msgstr "Антарктика"
229
230 # AG
231 #. :AFG:004:
232 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
233 msgid "Antigua and Barbuda"
234 msgstr "Антигуа и Барбуда"
235
236 #. language code: apa
237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
238 #, fuzzy
239 msgid "Apache Languages"
240 msgstr "Апачи езици"
241
242 #. language code: ara ar
243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
244 msgid "Arabic"
245 msgstr "Арабски"
246
247 #. language code: arg an
248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
249 msgid "Aragonese"
250 msgstr "Арагонски"
251
252 #. language code: arc
253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
254 msgid "Aramaic"
255 msgstr "Арамайски"
256
257 #. language code: arp
258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
259 msgid "Arapaho"
260 msgstr "Арапахо"
261
262 #. language code: arn
263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
264 msgid "Araucanian"
265 msgstr "Араукански"
266
267 #. language code: arw
268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
269 msgid "Arawak"
270 msgstr "Аравак"
271
272 #. :ATA:010:
273 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
274 msgid "Argentina"
275 msgstr "Аржентина"
276
277 # AM
278 #. :ALB:008:
279 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
280 msgid "Armenia"
281 msgstr "Армения"
282
283 # AM
284 #. language code: arm hye hy
285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
286 msgid "Armenian"
287 msgstr "Арменски"
288
289 #. language code: art
290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
291 msgid "Artificial (Other)"
292 msgstr "Изкуствен (друг)"
293
294 # AW
295 #. :AUS:036:
296 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
297 msgid "Aruba"
298 msgstr "Аруба"
299
300 #. language code: asm as
301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
302 msgid "Assamese"
303 msgstr "Асамески"
304
305 #. language code: ast
306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
307 msgid "Asturian"
308 msgstr "Астурийски"
309
310 #. language code: ath
311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
312 #, fuzzy
313 msgid "Athapascan Languages"
314 msgstr "Атапаскан езици"
315
316 #. :AUT:040:
317 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
318 msgid "Australia"
319 msgstr "Австралия"
320
321 #. language code: aus
322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
323 #, fuzzy
324 msgid "Australian Languages"
325 msgstr "Австралийски езици"
326
327 #. :ASM:016:
328 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
329 msgid "Austria"
330 msgstr "Австрия"
331
332 #. language code: map
333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
334 msgid "Austronesian (Other)"
335 msgstr "Австронезийски (друг)"
336
337 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:761 ../zypp/media/MediaCurl.cc:829
338 #, c-format
339 msgid "Authentication required for '%s'"
340 msgstr ""
341
342 #. language code: ava av
343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
344 msgid "Avaric"
345 msgstr "Аварски"
346
347 #. language code: ave ae
348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
349 msgid "Avestan"
350 msgstr "Авестански"
351
352 # SZ
353 #. language code: awa
354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
355 msgid "Awadhi"
356 msgstr "Авадхи"
357
358 # MM
359 #. language code: aym ay
360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
361 msgid "Aymara"
362 msgstr "Аймара"
363
364 # AZ
365 #. :ALA:248:
366 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
367 msgid "Azerbaijan"
368 msgstr "Азербайджан"
369
370 #. language code: aze az
371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
372 msgid "Azerbaijani"
373 msgstr "Азербайджански"
374
375 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
376 #, c-format
377 msgid "Bad file name: %s"
378 msgstr ""
379
380 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
381 msgid "Bad media attach point"
382 msgstr ""
383
384 # BS
385 #. :BRA:076:
386 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
387 msgid "Bahamas"
388 msgstr "Бахами"
389
390 #. :BGR:100:
391 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
392 msgid "Bahrain"
393 msgstr "Бахрейн"
394
395 #. language code: ban
396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
397 msgid "Balinese"
398 msgstr "Балинески"
399
400 #. language code: bat
401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
402 msgid "Baltic (Other)"
403 msgstr "Балтийски (друг)"
404
405 #. language code: bal
406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
407 msgid "Baluchi"
408 msgstr "Балучи"
409
410 #. language code: bam bm
411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
412 msgid "Bambara"
413 msgstr "Бамбара"
414
415 #. language code: bai
416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
417 #, fuzzy
418 msgid "Bamileke Languages"
419 msgstr "Бамилеке езици"
420
421 #. language code: bad
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
423 msgid "Banda"
424 msgstr "Банда"
425
426 #. :BRB:052:
427 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
428 msgid "Bangladesh"
429 msgstr "Бангладеш"
430
431 #. language code: bnt
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
433 msgid "Bantu (Other)"
434 msgstr "Банту (друг)"
435
436 #. :BIH:070:
437 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
438 msgid "Barbados"
439 msgstr "Барбадос"
440
441 #. language code: bas
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
443 msgid "Basa"
444 msgstr "Баса"
445
446 #. language code: bak ba
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
448 msgid "Bashkir"
449 msgstr "Башкирски"
450
451 #. language code: baq eus eu
452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
453 msgid "Basque"
454 msgstr "Баски"
455
456 #. language code: btk
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
458 msgid "Batak (Indonesia)"
459 msgstr "Батак (Индонезия)"
460
461 #. language code: bej
462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
463 msgid "Beja"
464 msgstr "Бея"
465
466 #. :BWA:072:
467 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
468 msgid "Belarus"
469 msgstr "Беларус"
470
471 #. language code: bel be
472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
473 msgid "Belarusian"
474 msgstr "Беларуски"
475
476 #. :BGD:050:
477 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
478 msgid "Belgium"
479 msgstr "Белгия"
480
481 # BZ
482 #. :BLR:112:
483 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
484 msgid "Belize"
485 msgstr "Белиз"
486
487 #. language code: bem
488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
489 msgid "Bemba"
490 msgstr "Бебма"
491
492 # SN
493 #. language code: ben bn
494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
495 msgid "Bengali"
496 msgstr "Бенгалски"
497
498 # BJ
499 #. :BDI:108:
500 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
501 msgid "Benin"
502 msgstr "Бенин"
503
504 #. language code: ber
505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
506 msgid "Berber (Other)"
507 msgstr "Бербер (друг)"
508
509 #. :BEN:204:
510 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
511 msgid "Bermuda"
512 msgstr "Бермуда"
513
514 #. language code: bho
515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
516 msgid "Bhojpuri"
517 msgstr "Бходжури"
518
519 # BT
520 #. :BHS:044:
521 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
522 msgid "Bhutan"
523 msgstr "Бутан"
524
525 #. language code: bih bh
526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
527 msgid "Bihari"
528 msgstr "Бихари"
529
530 #. language code: bik
531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
532 msgid "Bikol"
533 msgstr "Бикол"
534
535 #. language code: bin
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
537 msgid "Bini"
538 msgstr "Бини"
539
540 #. language code: bis bi
541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
542 msgid "Bislama"
543 msgstr "Бислама"
544
545 #. language code: byn
546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
547 msgid "Blin"
548 msgstr "Блин"
549
550 #. :BRN:096:
551 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
552 msgid "Bolivia"
553 msgstr "Боливия"
554
555 # BA
556 #. :AZE:031:
557 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
558 msgid "Bosnia and Herzegovina"
559 msgstr "Босна и Херцеговина"
560
561 # BJ
562 #. language code: bos bs
563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
564 msgid "Bosnian"
565 msgstr "Босненски"
566
567 #. :BVT:074:
568 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
569 msgid "Botswana"
570 msgstr "Боцвана"
571
572 # BV
573 #. :BTN:064:
574 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
575 msgid "Bouvet Island"
576 msgstr "Остров Бувет"
577
578 # BR
579 #. language code: bra
580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
581 msgid "Braj"
582 msgstr "Брая"
583
584 # BR
585 #. :BOL:068:
586 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
587 msgid "Brazil"
588 msgstr "Бразилия"
589
590 #. language code: bre br
591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
592 msgid "Breton"
593 msgstr "Бретон"
594
595 # IO
596 #. :IND:356:
597 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
598 msgid "British Indian Ocean Territory"
599 msgstr "Английски територии в Индийския океан"
600
601 # VI
602 # fuzzy
603 #. :VEN:862:
604 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
605 msgid "British Virgin Islands"
606 msgstr "Вирджински Острови (Великобритания)"
607
608 # BN
609 #. :BMU:060:
610 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
611 msgid "Brunei Darussalam"
612 msgstr "Бруней"
613
614 #. language code: bug
615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
616 msgid "Buginese"
617 msgstr "Бугинески"
618
619 #: ../zypp/RepoManager.cc:719
620 #, c-format
621 msgid "Building repository '%s' cache"
622 msgstr ""
623
624 #. :BFA:854:
625 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
626 msgid "Bulgaria"
627 msgstr "България"
628
629 #. language code: bul bg
630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
631 msgid "Bulgarian"
632 msgstr "Български"
633
634 #. language code: bua
635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
636 msgid "Buriat"
637 msgstr "Бурият"
638
639 # BF
640 #. :BEL:056:
641 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
642 msgid "Burkina Faso"
643 msgstr "Буркина Фасо"
644
645 #. language code: bur mya my
646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
647 msgid "Burmese"
648 msgstr "Бурмийски"
649
650 # BI
651 #. :BHR:048:
652 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
653 msgid "Burundi"
654 msgstr "Бурунди"
655
656 #. language code: cad
657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
658 msgid "Caddo"
659 msgstr "Каддо"
660
661 # KH
662 #. :KGZ:417:
663 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
664 msgid "Cambodia"
665 msgstr "Камбоджа"
666
667 # CM
668 #. :CHL:152:
669 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
670 msgid "Cameroon"
671 msgstr "Камерун"
672
673 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:147
674 #, fuzzy
675 msgid "Can not create sat-pool."
676 msgstr "Възникнала е грешка при създаването на временния файл %s: %m"
677
678 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
679 #, fuzzy
680 msgid "Can't acquire the mutex lock"
681 msgstr "Не може да се придобие заключването на zypp."
682
683 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
684 #, c-format
685 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
686 msgstr ""
687
688 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
689 #, c-format
690 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
691 msgstr ""
692
693 #. don't want to get here
694 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
695 #, c-format
696 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
697 msgstr ""
698
699 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
700 #, c-format
701 msgid "Can't fork (%s)."
702 msgstr ""
703
704 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
705 msgid "Can't initialize mutex attributes"
706 msgstr ""
707
708 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
709 msgid "Can't initialize recursive mutex"
710 msgstr ""
711
712 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid "Can't open lock file: %s"
715 msgstr "Възникнала е грешка при отварянето на %s: %m"
716
717 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
718 #, fuzzy, c-format
719 msgid "Can't open pipe (%s)."
720 msgstr "Възникнала е грешка при отварянето на %s: %m"
721
722 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
723 #, fuzzy, c-format
724 msgid "Can't open pty (%s)."
725 msgstr "Възникнала е грешка при отварянето на %s: %m"
726
727 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
730 msgstr "Никой не доставя %s"
731
732 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
733 msgid "Can't release the mutex lock"
734 msgstr ""
735
736 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
737 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
738 msgstr ""
739
740 #. :BLZ:084:
741 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
742 msgid "Canada"
743 msgstr "Канада"
744
745 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
746 #, c-format
747 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
748 msgstr ""
749
750 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
751 msgid "Cannot eject any media"
752 msgstr ""
753
754 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
755 #, fuzzy, c-format
756 msgid "Cannot eject media '%s'"
757 msgstr "%s не може да бъде инсталиран"
758
759 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid "Cannot write file '%s'."
762 msgstr "Временният файл (%s) не може да бъде създаден: %m"
763
764 # CV
765 #. :CUB:192:
766 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
767 msgid "Cape Verde"
768 msgstr "Капо Верде"
769
770 #. language code: car
771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
772 msgid "Carib"
773 msgstr "Карибски"
774
775 #. language code: cat ca
776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
777 msgid "Catalan"
778 msgstr "Каталунски"
779
780 #. language code: cau
781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
782 msgid "Caucasian (Other)"
783 msgstr "Кауказийски (друг)"
784
785 # KY
786 #. :KWT:414:
787 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
788 msgid "Cayman Islands"
789 msgstr "Кайманови Острови"
790
791 #. language code: ceb
792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
793 msgid "Cebuano"
794 msgstr "Кебуано"
795
796 #. language code: cel
797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
798 msgid "Celtic (Other)"
799 msgstr "Келтски (друг)"
800
801 # CF
802 #. :COD:180:
803 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
804 #, fuzzy
805 msgid "Central African Republic"
806 msgstr "Централноафриканска Република"
807
808 #. language code: cai
809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
810 msgid "Central American Indian (Other)"
811 msgstr "Централно-американски индиански (друг)"
812
813 # TD
814 #. :TCA:796:
815 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
816 msgid "Chad"
817 msgstr "Чад"
818
819 #. language code: chg
820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
821 msgid "Chagatai"
822 msgstr "Чагатай"
823
824 #. language code: cmc
825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
826 #, fuzzy
827 msgid "Chamic Languages"
828 msgstr "Чамик езици"
829
830 # KM
831 #. language code: cha ch
832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
833 msgid "Chamorro"
834 msgstr "Коморийски"
835
836 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
837 #. this message.
838 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1877
839 #, c-format
840 msgid "Changed configuration files for %s:"
841 msgstr "Променени файлове с настройки за %s:"
842
843 #. language code: che ce
844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
845 msgid "Chechen"
846 msgstr "Чеченски"
847
848 #. language code: chr
849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
850 msgid "Cherokee"
851 msgstr "Чероки"
852
853 #. language code: chy
854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
855 msgid "Cheyenne"
856 msgstr "Кайенски"
857
858 #. language code: chb
859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
860 msgid "Chibcha"
861 msgstr "Чибча"
862
863 #. language code: nya ny
864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
865 msgid "Chichewa"
866 msgstr "Чичева"
867
868 #. :COK:184:
869 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
870 msgid "Chile"
871 msgstr "Чили"
872
873 #. :CMR:120:
874 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
875 msgid "China"
876 msgstr "Китай"
877
878 #. language code: chi zho zh
879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
880 msgid "Chinese"
881 msgstr "Китайски"
882
883 #. language code: chn
884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
885 #, fuzzy
886 msgid "Chinook Jargon"
887 msgstr "Чинук жаргон"
888
889 #. language code: chp
890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
891 msgid "Chipewyan"
892 msgstr "Чипеуан"
893
894 #. language code: cho
895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
896 msgid "Choctaw"
897 msgstr "Чоктау"
898
899 # CX
900 #. :CPV:132:
901 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
902 msgid "Christmas Island"
903 msgstr "Коледни Острови"
904
905 #. language code: chu cu
906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
907 msgid "Church Slavic"
908 msgstr "Църковно-славянски"
909
910 #. language code: chk
911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
912 msgid "Chuukese"
913 msgstr "Чуукски"
914
915 #. language code: chv cv
916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
917 msgid "Chuvash"
918 msgstr "Чуваш"
919
920 #. language code: nwc
921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
922 msgid "Classical Newari"
923 msgstr "Класически невари"
924
925 # CC
926 #. :CAN:124:
927 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
928 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
929 msgstr "Кокосови Острови"
930
931 #. :CHN:156:
932 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
933 msgid "Colombia"
934 msgstr "Колумбия"
935
936 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
937 #, c-format
938 msgid "Command exited with status %d."
939 msgstr ""
940
941 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
942 #, fuzzy
943 msgid "Command exited with unknown error."
944 msgstr "Команда за изпълнение при свързване"
945
946 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
947 #, c-format
948 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
949 msgstr ""
950
951 # KM
952 #. :KIR:296:
953 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
954 msgid "Comoros"
955 msgstr "Комори"
956
957 # CG
958 #. :CCK:166:
959 #. :CAF:140:
960 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
961 msgid "Congo"
962 msgstr "Конго"
963
964 # CK
965 #. :CIV:384:
966 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
967 msgid "Cook Islands"
968 msgstr "Острови Кук"
969
970 #. language code: cop
971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
972 msgid "Coptic"
973 msgstr "Коптик"
974
975 #. language code: cor kw
976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
977 msgid "Cornish"
978 msgstr "Корнски"
979
980 #. language code: cos co
981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
982 msgid "Corsican"
983 msgstr "Корсикански"
984
985 #. :COL:170:
986 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
987 msgid "Costa Rica"
988 msgstr "Коста Рика"
989
990 # CI
991 # fuzzy
992 #. :CHE:756:
993 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
994 msgid "Cote D'Ivoire"
995 msgstr "Кот д'ивоар"
996
997 #. language code: cre cr
998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
999 msgid "Cree"
1000 msgstr "Крее"
1001
1002 #. language code: mus
1003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1004 msgid "Creek"
1005 msgstr "Креек"
1006
1007 #. language code: crp
1008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
1009 #, fuzzy
1010 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1011 msgstr "Креолски и пидгински (друг)"
1012
1013 #. language code: cpe
1014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
1015 #, fuzzy
1016 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1017 msgstr "Креолски и пидгински, базиран на английски (друг)"
1018
1019 #. language code: cpf
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1023 msgstr "Креолски и пидгински, базиран на френски (друг)"
1024
1025 #. language code: cpp
1026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1029 msgstr "Креолски и пидгински, базиран на португалски (друг)"
1030
1031 #. language code: crh
1032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1033 msgid "Crimean Tatar"
1034 msgstr "Кримин татарски"
1035
1036 #. :HND:340:
1037 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1038 msgid "Croatia"
1039 msgstr "Хърватска"
1040
1041 #. language code: scr hrv hr
1042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1043 msgid "Croatian"
1044 msgstr "Хърватска"
1045
1046 # CU
1047 #. :SCG:891:
1048 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1049 msgid "Cuba"
1050 msgstr "Куба"
1051
1052 #. language code: cus
1053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1054 msgid "Cushitic (Other)"
1055 msgstr "Кушитик (друг)"
1056
1057 # CY
1058 #. :CXR:162:
1059 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1060 msgid "Cyprus"
1061 msgstr "Кипър"
1062
1063 #. language code: cze ces cs
1064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1065 msgid "Czech"
1066 msgstr "Чешка"
1067
1068 #. :CYP:196:
1069 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1070 msgid "Czech Republic"
1071 msgstr "Чешка република"
1072
1073 #. language code: dak
1074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1075 msgid "Dakota"
1076 msgstr "Дакота"
1077
1078 #. language code: dan da
1079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1080 msgid "Danish"
1081 msgstr "Датска"
1082
1083 #. language code: dar
1084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1085 msgid "Dargwa"
1086 msgstr "Доргава"
1087
1088 #. language code: day
1089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1090 msgid "Dayak"
1091 msgstr "Даяк"
1092
1093 #. language code: del
1094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1095 msgid "Delaware"
1096 msgstr "Делауеър"
1097
1098 #. :DJI:262:
1099 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1100 msgid "Denmark"
1101 msgstr "Дания"
1102
1103 #. language code: din
1104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1105 msgid "Dinka"
1106 msgstr "Динка"
1107
1108 #. language code: div dv
1109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1110 msgid "Divehi"
1111 msgstr "Дивехи"
1112
1113 #. :DEU:276:
1114 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1115 msgid "Djibouti"
1116 msgstr "Джибути"
1117
1118 #. language code: doi
1119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1120 msgid "Dogri"
1121 msgstr "Догри"
1122
1123 #. language code: dgr
1124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1125 msgid "Dogrib"
1126 msgstr "Догриб"
1127
1128 #. :DNK:208:
1129 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1130 msgid "Dominica"
1131 msgstr "Доминика"
1132
1133 #. :DMA:212:
1134 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1135 msgid "Dominican Republic"
1136 msgstr "Доминиканска република"
1137
1138 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1139 #, c-format
1140 msgid ""
1141 "Download (curl) error for '%s':\n"
1142 "Error code: %s\n"
1143 "Error message: %s\n"
1144 msgstr ""
1145
1146 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1147 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1148 #, c-format
1149 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1150 msgstr ""
1151
1152 #. language code: dra
1153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1154 msgid "Dravidian (Other)"
1155 msgstr "Дравидски (друг)"
1156
1157 #. language code: dua
1158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1159 msgid "Duala"
1160 msgstr "ДуалаДу"
1161
1162 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1163 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1164 #, c-format
1165 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1166 msgstr ""
1167
1168 #. language code: dut nld nl
1169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1170 msgid "Dutch"
1171 msgstr "Холандска"
1172
1173 #. language code: dum
1174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1175 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1176 msgstr "Холандски, среден (ок. 1050-1350)"
1177
1178 #. language code: dyu
1179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1180 msgid "Dyula"
1181 msgstr "Дюла"
1182
1183 # TO
1184 #. language code: dzo dz
1185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1186 msgid "Dzongkha"
1187 msgstr "Дзонга"
1188
1189 #. :TON:776:
1190 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1191 msgid "East Timor"
1192 msgstr "Източен Тимор"
1193
1194 #. :DZA:012:
1195 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1196 msgid "Ecuador"
1197 msgstr "Еквадор"
1198
1199 #. language code: efi
1200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1201 msgid "Efik"
1202 msgstr "Ефик"
1203
1204 #. :EST:233:
1205 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1206 msgid "Egypt"
1207 msgstr "Египет"
1208
1209 #. language code: egy
1210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1211 msgid "Egyptian (Ancient)"
1212 msgstr "Египетски (древен)"
1213
1214 #. language code: eka
1215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1216 msgid "Ekajuk"
1217 msgstr "Екаджук"
1218
1219 #. :STP:678:
1220 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1221 msgid "El Salvador"
1222 msgstr "Ел Салвадор"
1223
1224 #. language code: elx
1225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1226 msgid "Elamite"
1227 msgstr "Еламите"
1228
1229 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1230 msgid "Empty destination in URI"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1234 msgid "Empty filesystem in URI"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1238 msgid "Empty host name in URI"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1242 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1243 msgstr ""
1244
1245 #. language code: eng en
1246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1247 msgid "English"
1248 msgstr "Английски"
1249
1250 #. language code: enm
1251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1252 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1253 msgstr "Английски, среден (1100-1500)"
1254
1255 #. language code: ang
1256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1257 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1258 msgstr "Английски, стар (ок. 450-1100)"
1259
1260 # GQ
1261 #. :GLP:312:
1262 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1263 msgid "Equatorial Guinea"
1264 msgstr "Екваториална Гвинея"
1265
1266 # ER
1267 #. :ESH:732:
1268 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1269 msgid "Eritrea"
1270 msgstr "Еритрея"
1271
1272 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1273 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1274 #, c-format
1275 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1276 msgstr ""
1277
1278 # SY
1279 # fuzzy
1280 #. language code: myv
1281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1282 msgid "Erzya"
1283 msgstr "Ерзя"
1284
1285 #. language code: epo eo
1286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1287 msgid "Esperanto"
1288 msgstr "Есперанто"
1289
1290 #. :ECU:218:
1291 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1292 msgid "Estonia"
1293 msgstr "Естония"
1294
1295 #. language code: est et
1296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1297 msgid "Estonian"
1298 msgstr "Естонска"
1299
1300 # ET
1301 #. :ESP:724:
1302 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1303 msgid "Ethiopia"
1304 msgstr "Етиопия"
1305
1306 #. language code: ewe ee
1307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1308 msgid "Ewe"
1309 msgstr "Еве"
1310
1311 #. language code: ewo
1312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1313 msgid "Ewondo"
1314 msgstr "Евондо"
1315
1316 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1317 #, fuzzy
1318 msgid "Failed to delete key."
1319 msgstr "Неуспешно зареждане на модула \"%s\"."
1320
1321 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1045
1322 #, c-format
1323 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "Failed to mount %s on %s"
1329 msgstr "Неуспешно зареждане на модула \"%s\"."
1330
1331 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1122
1332 #, c-format
1333 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1337 #, fuzzy, c-format
1338 msgid "Failed to unmount %s"
1339 msgstr "Неуспешно зареждане на модула \"%s\"."
1340
1341 # FK
1342 #. :FJI:242:
1343 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1344 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1345 msgstr "Фолклендски Острови (Малвини)"
1346
1347 #. language code: fan
1348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1349 msgid "Fang"
1350 msgstr "Фанг"
1351
1352 #. language code: fat
1353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1354 msgid "Fanti"
1355 msgstr "Фанти"
1356
1357 #. :FSM:583:
1358 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1359 msgid "Faroe Islands"
1360 msgstr "Фароеви острови"
1361
1362 #. language code: fao fo
1363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1364 msgid "Faroese"
1365 msgstr "Фаероски"
1366
1367 #. :FLK:238:
1368 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1369 msgid "Federated States of Micronesia"
1370 msgstr "Федерални Щати Микронезия"
1371
1372 #. :FIN:246:
1373 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1374 msgid "Fiji"
1375 msgstr "Фуджи"
1376
1377 #. language code: fij fj
1378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1379 msgid "Fijian"
1380 msgstr "Фуджиянски"
1381
1382 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1383 #, c-format
1384 msgid ""
1385 "File %s does not have a checksum.\n"
1386 "Use the file anyway?"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1390 #, c-format
1391 msgid ""
1392 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1393 "%s|%s|%s\n"
1394 "Use the file anyway?"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1398 #, c-format
1399 msgid ""
1400 "File %s has an invalid checksum.\n"
1401 "Expected %s, found %s\n"
1402 "Use the file anyway?"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1406 #, c-format
1407 msgid ""
1408 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1409 "Use the file anyway?"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1413 #, c-format
1414 msgid ""
1415 "File %s is not signed.\n"
1416 "Use it anyway?"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1420 #, c-format
1421 msgid ""
1422 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1423 "%s|%s|%s\n"
1424 "Use the file anyway?"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1428 #, c-format
1429 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1430 msgstr ""
1431
1432 #. language code: fil
1433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1434 msgid "Filipino"
1435 msgstr "Филипино"
1436
1437 #. :ETH:231:
1438 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1439 msgid "Finland"
1440 msgstr "Финландия"
1441
1442 #. language code: fin fi
1443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1444 msgid "Finnish"
1445 msgstr "Финландска"
1446
1447 #. language code: fiu
1448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1449 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1450 msgstr "Фино-угрийски (друг)"
1451
1452 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1453 msgid "Following actions will be done:"
1454 msgstr ""
1455
1456 #. language code: fon
1457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1458 msgid "Fon"
1459 msgstr "Фон"
1460
1461 #. :FRO:234:
1462 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1463 msgid "France"
1464 msgstr "Франция"
1465
1466 #. language code: fre fra fr
1467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1468 msgid "French"
1469 msgstr "Френска"
1470
1471 # GF
1472 # fuzzy
1473 #. :GEO:268:
1474 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1475 msgid "French Guiana"
1476 msgstr "Френска Гвиана"
1477
1478 # PF
1479 #. :PER:604:
1480 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1481 msgid "French Polynesia"
1482 msgstr "Френска Полинезия"
1483
1484 # TF
1485 # fuzzy
1486 #. :TCD:148:
1487 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1488 msgid "French Southern Territories"
1489 msgstr "Франция Южни Територии"
1490
1491 #. language code: frm
1492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1493 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1494 msgstr "Френски, среден (ок. 1400-1600)"
1495
1496 #. language code: fro
1497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1498 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1499 msgstr "Френски, стар (842-ок. 1400)"
1500
1501 #. language code: fry fy
1502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1503 msgid "Frisian"
1504 msgstr "Фризийски"
1505
1506 #. language code: fur
1507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1508 msgid "Friulian"
1509 msgstr "Флюлийски"
1510
1511 #. language code: ful ff
1512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1513 msgid "Fulah"
1514 msgstr "Фула"
1515
1516 #. language code: gaa
1517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1518 msgid "Ga"
1519 msgstr "Га"
1520
1521 # GA
1522 #. :FXX:249:
1523 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1524 msgid "Gabon"
1525 msgstr "Габон"
1526
1527 #. language code: gla gd
1528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1529 msgid "Gaelic"
1530 msgstr "Гаелски"
1531
1532 #. language code: glg gl
1533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1534 msgid "Galician"
1535 msgstr "Галицийски"
1536
1537 # GM
1538 #. :GRL:304:
1539 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1540 msgid "Gambia"
1541 msgstr "Гамбия"
1542
1543 # GH
1544 #. language code: lug lg
1545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1546 msgid "Ganda"
1547 msgstr "Ганда"
1548
1549 # GA
1550 #. language code: gay
1551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1552 msgid "Gayo"
1553 msgstr "Гайо"
1554
1555 #. language code: gba
1556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1557 msgid "Gbaya"
1558 msgstr "Гбая"
1559
1560 #. language code: gez
1561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1562 msgid "Geez"
1563 msgstr "Гииз"
1564
1565 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1566 #, fuzzy
1567 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1568 msgstr "Пренебрегване на това изискване само тук"
1569
1570 #. :GRD:308:
1571 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1572 msgid "Georgia"
1573 msgstr "Грузия"
1574
1575 #. language code: geo kat ka
1576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1577 msgid "Georgian"
1578 msgstr "Грузински"
1579
1580 #. language code: ger deu de
1581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1582 msgid "German"
1583 msgstr "Германска"
1584
1585 #. language code: gmh
1586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1587 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1588 msgstr "Немски, късно среден (ок. 1050-1500)"
1589
1590 #. language code: goh
1591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1592 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1593 msgstr "Немски, късно стар (ок. 750-1050)"
1594
1595 #. language code: gem
1596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1597 msgid "Germanic (Other)"
1598 msgstr "Германски (друг)"
1599
1600 #. :CZE:203:
1601 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1602 msgid "Germany"
1603 msgstr "Германия"
1604
1605 # GH
1606 #. :GUF:254:
1607 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1608 msgid "Ghana"
1609 msgstr "Гана"
1610
1611 #. :GHA:288:
1612 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1613 msgid "Gibraltar"
1614 msgstr "Гибралтар"
1615
1616 #. language code: gil
1617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1618 msgid "Gilbertese"
1619 msgstr "Гилбертезки"
1620
1621 #. language code: gon
1622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1623 msgid "Gondi"
1624 msgstr "Гонди"
1625
1626 #. language code: gor
1627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1628 msgid "Gorontalo"
1629 msgstr "Горонтало"
1630
1631 #. language code: got
1632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1633 msgid "Gothic"
1634 msgstr "Готски"
1635
1636 #. language code: grb
1637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1638 msgid "Grebo"
1639 msgstr "Гребо"
1640
1641 #. :GNQ:226:
1642 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1643 msgid "Greece"
1644 msgstr "Гърция"
1645
1646 #. language code: grc
1647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1648 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1649 msgstr "Гръцки, древен (до 1453)"
1650
1651 #. language code: gre ell el
1652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1653 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1654 msgstr "Гръцки, модерен (след 1453)"
1655
1656 #. :GIB:292:
1657 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1658 msgid "Greenland"
1659 msgstr "Гренландия"
1660
1661 #. :GBR:826:
1662 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1663 msgid "Grenada"
1664 msgstr "Гренада"
1665
1666 #. :GIN:324:
1667 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1668 msgid "Guadeloupe"
1669 msgstr "Гваделупа"
1670
1671 #. :GTM:320:
1672 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1673 msgid "Guam"
1674 msgstr "Гуам"
1675
1676 #. language code: grn gn
1677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1678 msgid "Guarani"
1679 msgstr "Гуарани"
1680
1681 #. :SGS:239:
1682 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1683 msgid "Guatemala"
1684 msgstr "Гватемала"
1685
1686 # GN
1687 #. :GMB:270:
1688 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1689 msgid "Guinea"
1690 msgstr "Гвинея"
1691
1692 # GW
1693 #. :GUM:316:
1694 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1695 msgid "Guinea-Bissau"
1696 msgstr "Гвинея-Бисау"
1697
1698 #. language code: guj gu
1699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1700 msgid "Gujarati"
1701 msgstr "Гуджарити"
1702
1703 # GY
1704 #. :GNB:624:
1705 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1706 msgid "Guyana"
1707 msgstr "Гияна"
1708
1709 #. language code: gwi
1710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1711 msgid "Gwich'in"
1712 msgstr "Гвич'ин"
1713
1714 #. language code: hai
1715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1716 msgid "Haida"
1717 msgstr "Хайда"
1718
1719 # HT
1720 #. :HRV:191:
1721 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1722 msgid "Haiti"
1723 msgstr "Хаити"
1724
1725 # HT
1726 #. language code: hat ht
1727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1728 msgid "Haitian"
1729 msgstr "Хаитски"
1730
1731 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1732 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1733 #, fuzzy
1734 msgid "Hal Exception"
1735 msgstr "Криптиране"
1736
1737 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1738 msgid "HalContext not connected"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1742 msgid "HalDrive not initialized"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1746 msgid "HalVolume not initialized"
1747 msgstr ""
1748
1749 #. language code: hau ha
1750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1751 msgid "Hausa"
1752 msgstr "Хауза"
1753
1754 #. language code: haw
1755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1756 msgid "Hawaiian"
1757 msgstr "Хавайски"
1758
1759 # HM
1760 # fuzzy
1761 #. :HKG:344:
1762 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1763 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1764 msgstr "Хърд и МакДоналд Острови"
1765
1766 #. language code: heb he
1767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1768 msgid "Hebrew"
1769 msgstr "Еврейски"
1770
1771 #. language code: her hz
1772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1773 msgid "Herero"
1774 msgstr "Хереро"
1775
1776 #. language code: hil
1777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1778 msgid "Hiligaynon"
1779 msgstr "Хилигонски"
1780
1781 #. language code: him
1782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1783 msgid "Himachali"
1784 msgstr "Химачали"
1785
1786 #. language code: hin hi
1787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1788 msgid "Hindi"
1789 msgstr "Хинди"
1790
1791 # HT
1792 #. language code: hmo ho
1793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1794 msgid "Hiri Motu"
1795 msgstr "Хири Моту"
1796
1797 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1798 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1799 #, fuzzy
1800 msgid "History:"
1801 msgstr "Преглед на историята"
1802
1803 # HT
1804 #. language code: hit
1805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1806 msgid "Hittite"
1807 msgstr "Хитите"
1808
1809 #. language code: hmn
1810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1811 msgid "Hmong"
1812 msgstr "Хмонг"
1813
1814 # VA
1815 # fuzzy
1816 #. :UZB:860:
1817 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1818 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1819 msgstr "Ватикана"
1820
1821 #. :HMD:334:
1822 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1823 msgid "Honduras"
1824 msgstr "Хондурас"
1825
1826 #. :GUY:328:
1827 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1828 msgid "Hong Kong"
1829 msgstr "Хонг Конг"
1830
1831 #. language code: hun hu
1832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1833 msgid "Hungarian"
1834 msgstr "Унгарска"
1835
1836 #. :HTI:332:
1837 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1838 msgid "Hungary"
1839 msgstr "Унгария"
1840
1841 #. language code: hup
1842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1843 msgid "Hupa"
1844 msgstr "Хупа"
1845
1846 # IR
1847 # fuzzy
1848 #. language code: iba
1849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1850 msgid "Iban"
1851 msgstr "Ибан"
1852
1853 #. :IRN:364:
1854 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1855 msgid "Iceland"
1856 msgstr "Исландия"
1857
1858 #. language code: ice isl is
1859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1860 msgid "Icelandic"
1861 msgstr "Исландска"
1862
1863 #. language code: ido io
1864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1865 msgid "Ido"
1866 msgstr "Идо"
1867
1868 #. language code: ibo ig
1869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1870 msgid "Igbo"
1871 msgstr "Игбо"
1872
1873 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1874 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1875 #, fuzzy, c-format
1876 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1877 msgstr "%s не може да бъде инсталиран за задоволяване на зависимостите на %s"
1878
1879 #. language code: ijo
1880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1881 msgid "Ijo"
1882 msgstr "Ижо"
1883
1884 #. language code: ilo
1885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1886 msgid "Iloko"
1887 msgstr "Илоко"
1888
1889 #. language code: smn
1890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1891 msgid "Inari Sami"
1892 msgstr "Инари сами"
1893
1894 #. :ISR:376:
1895 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1896 msgid "India"
1897 msgstr "Индия"
1898
1899 #. language code: inc
1900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1901 msgid "Indic (Other)"
1902 msgstr "Индски (друг)"
1903
1904 #. language code: ine
1905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1906 msgid "Indo-European (Other)"
1907 msgstr "Индо-европейски (друг)"
1908
1909 #. :HUN:348:
1910 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1911 msgid "Indonesia"
1912 msgstr "Индонезия"
1913
1914 #. language code: ind id
1915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1916 msgid "Indonesian"
1917 msgstr "Индонезийски"
1918
1919 #. language code: inh
1920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1921 msgid "Ingush"
1922 msgstr "Ингуш"
1923
1924 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:762
1925 msgid "Installation has been aborted as directed."
1926 msgstr ""
1927
1928 #. language code: ina ia
1929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1930 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1931 msgstr "Интерлингва (Международна Асоциация за Помощен Език)"
1932
1933 #. language code: ile ie
1934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1935 msgid "Interlingue"
1936 msgstr "Интерезичен"
1937
1938 #. language code: iku iu
1939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1940 msgid "Inuktitut"
1941 msgstr "Инуктитут"
1942
1943 #. language code: ipk ik
1944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1945 msgid "Inupiaq"
1946 msgstr "Инупиаг"
1947
1948 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1949 #, fuzzy, c-format
1950 msgid "Invalid %s component"
1951 msgstr "Невалидна информация"
1952
1953 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1954 #, fuzzy, c-format
1955 msgid "Invalid %s component '%s'"
1956 msgstr "невалидно име на услуга '%1'."
1957
1958 #: ../zypp/Url.cc:152
1959 #, c-format
1960 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: ../zypp/Url.cc:113
1964 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1968 #, fuzzy, c-format
1969 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1970 msgstr "невалидно име на услуга '%1'."
1971
1972 #: ../zypp/Url.cc:309
1973 #, fuzzy
1974 msgid "Invalid empty Url object reference"
1975 msgstr "Невалидно име за празно действие за услугата '%1'"
1976
1977 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1978 #, c-format
1979 msgid "Invalid host component '%s'"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1983 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1987 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1991 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1995 #, c-format
1996 msgid "Invalid port component '%s'"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../zypp/PoolQuery.cc:419
2000 #, c-format
2001 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:758 ../zypp/media/MediaCurl.cc:826
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Invalid user name or password."
2007 msgstr "Невалидно име на устройство."
2008
2009 # IR
2010 # fuzzy
2011 #. :IRQ:368:
2012 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2013 msgid "Iran"
2014 msgstr "Ирак"
2015
2016 #. language code: ira
2017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2018 msgid "Iranian (Other)"
2019 msgstr "Ирански (друг)"
2020
2021 #. :IOT:086:
2022 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2023 msgid "Iraq"
2024 msgstr "Ирак"
2025
2026 #. :IDN:360:
2027 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2028 msgid "Ireland"
2029 msgstr "Ирландия"
2030
2031 #. language code: gle ga
2032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2033 msgid "Irish"
2034 msgstr "Ирландски"
2035
2036 #. language code: mga
2037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2038 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2039 msgstr "Ирландски, среден (900-1200)"
2040
2041 #. language code: sga
2042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2043 msgid "Irish, Old (to 900)"
2044 msgstr "Ирландски, стар (до 900)"
2045
2046 #. language code: iro
2047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2048 #, fuzzy
2049 msgid "Iroquoian Languages"
2050 msgstr "Ирокуонски езици"
2051
2052 #. :IRL:372:
2053 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2054 msgid "Israel"
2055 msgstr "Израел"
2056
2057 #. language code: ita it
2058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2059 msgid "Italian"
2060 msgstr "Италианска"
2061
2062 #. :ISL:352:
2063 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2064 msgid "Italy"
2065 msgstr "Италия"
2066
2067 #. :ITA:380:
2068 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2069 msgid "Jamaica"
2070 msgstr "Ямайка"
2071
2072 #. :JOR:400:
2073 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2074 msgid "Japan"
2075 msgstr "Япония"
2076
2077 #. language code: jpn ja
2078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2079 msgid "Japanese"
2080 msgstr "Японска"
2081
2082 #. language code: jav jv
2083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2084 msgid "Javanese"
2085 msgstr "Явайски"
2086
2087 #. :JAM:388:
2088 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2089 msgid "Jordan"
2090 msgstr "Йордания"
2091
2092 #. language code: jrb
2093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2094 msgid "Judeo-Arabic"
2095 msgstr "Юдейо-арабски"
2096
2097 #. language code: jpr
2098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2099 msgid "Judeo-Persian"
2100 msgstr "Юдейо-персийски"
2101
2102 # MR
2103 #. language code: kbd
2104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2105 msgid "Kabardian"
2106 msgstr "Кабардийски"
2107
2108 #. language code: kab
2109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2110 msgid "Kabyle"
2111 msgstr "Кабил"
2112
2113 #. language code: kac
2114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2115 msgid "Kachin"
2116 msgstr "Качин"
2117
2118 #. language code: kal kl
2119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2120 msgid "Kalaallisut"
2121 msgstr "Калаалисут"
2122
2123 #. language code: xal
2124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2125 msgid "Kalmyk"
2126 msgstr "Калмик"
2127
2128 #. language code: kam
2129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2130 msgid "Kamba"
2131 msgstr "Камба"
2132
2133 #. language code: kan kn
2134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2135 msgid "Kannada"
2136 msgstr "Канада"
2137
2138 #. language code: kau kr
2139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2140 msgid "Kanuri"
2141 msgstr "Канури"
2142
2143 #. language code: kaa
2144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2145 msgid "Kara-Kalpak"
2146 msgstr "Кара-калпака-кал"
2147
2148 #. language code: krc
2149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2150 msgid "Karachay-Balkar"
2151 msgstr "Карачай-балкар"
2152
2153 #. language code: kar
2154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2155 msgid "Karen"
2156 msgstr "Карен"
2157
2158 #. language code: kas ks
2159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2160 msgid "Kashmiri"
2161 msgstr "Кашмирски"
2162
2163 #. language code: csb
2164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2165 msgid "Kashubian"
2166 msgstr "Кашубски"
2167
2168 #. language code: kaw
2169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2170 msgid "Kawi"
2171 msgstr "Кави"
2172
2173 # KZ
2174 # fuzzy
2175 #. language code: kaz kk
2176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2177 msgid "Kazakh"
2178 msgstr "Казакски"
2179
2180 # KZ
2181 # fuzzy
2182 #. :CYM:136:
2183 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2184 msgid "Kazakhstan"
2185 msgstr "Казахстан"
2186
2187 # KE
2188 #. :JPN:392:
2189 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2190 msgid "Kenya"
2191 msgstr "Кения"
2192
2193 #. language code: kha
2194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2195 msgid "Khasi"
2196 msgstr "Каси"
2197
2198 #. language code: khm km
2199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2200 msgid "Khmer"
2201 msgstr "Хмерски"
2202
2203 #. language code: khi
2204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2205 msgid "Khoisan (Other)"
2206 msgstr "Койсан (друг)"
2207
2208 #. language code: kho
2209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2210 msgid "Khotanese"
2211 msgstr "Котанески"
2212
2213 #. language code: kik ki
2214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2215 msgid "Kikuyu"
2216 msgstr "Кикую"
2217
2218 #. language code: kmb
2219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2220 msgid "Kimbundu"
2221 msgstr "Кимбунду"
2222
2223 #. language code: kin rw
2224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2225 msgid "Kinyarwanda"
2226 msgstr "Кинярванда"
2227
2228 #. language code: kir ky
2229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2230 msgid "Kirghiz"
2231 msgstr "Киргизки"
2232
2233 # KI
2234 #. :KHM:116:
2235 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2236 msgid "Kiribati"
2237 msgstr "Кирибати"
2238
2239 #. language code: tlh
2240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2241 msgid "Klingon"
2242 msgstr "Клингон"
2243
2244 #. language code: kom kv
2245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2246 msgid "Komi"
2247 msgstr "Коми"
2248
2249 # CG
2250 #. language code: kon kg
2251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2252 msgid "Kongo"
2253 msgstr "Конго"
2254
2255 #. language code: kok
2256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2257 msgid "Konkani"
2258 msgstr "Конкани"
2259
2260 #. language code: kor ko
2261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2262 msgid "Korean"
2263 msgstr "Корейски"
2264
2265 #. language code: kos
2266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2267 msgid "Kosraean"
2268 msgstr "Косраейски"
2269
2270 #. language code: kpe
2271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2272 msgid "Kpelle"
2273 msgstr "Кпеле"
2274
2275 #. language code: kro
2276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2277 msgid "Kru"
2278 msgstr "Крю"
2279
2280 #. language code: kua kj
2281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2282 msgid "Kuanyama"
2283 msgstr "Куаняма"
2284
2285 #. language code: kum
2286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2287 msgid "Kumyk"
2288 msgstr "Кумикумик"
2289
2290 #. language code: kur ku
2291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2292 msgid "Kurdish"
2293 msgstr "Кюрдски"
2294
2295 #. language code: kru
2296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2297 msgid "Kurukh"
2298 msgstr "Курук"
2299
2300 # KE
2301 #. language code: kut
2302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2303 msgid "Kutenai"
2304 msgstr "Кутенай"
2305
2306 #. :KOR:410:
2307 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2308 msgid "Kuwait"
2309 msgstr "Кувейт"
2310
2311 # KG
2312 # fuzzy
2313 #. :KEN:404:
2314 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2315 msgid "Kyrgyzstan"
2316 msgstr "Киргизтан"
2317
2318 #. language code: lad
2319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2320 msgid "Ladino"
2321 msgstr "Ладино"
2322
2323 #. language code: lah
2324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2325 msgid "Lahnda"
2326 msgstr "Ланда"
2327
2328 #. language code: lam
2329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2330 msgid "Lamba"
2331 msgstr "Ламба"
2332
2333 #. language code: lao lo
2334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2335 msgid "Lao"
2336 msgstr "Лао"
2337
2338 # CD
2339 # fuzzy
2340 #. :KAZ:398:
2341 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2342 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2343 msgstr "Лао Народна Демократична Република"
2344
2345 #. language code: lat la
2346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2347 msgid "Latin"
2348 msgstr "Латински"
2349
2350 #. :LUX:442:
2351 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2352 msgid "Latvia"
2353 msgstr "Латвия"
2354
2355 #. language code: lav lv
2356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2357 msgid "Latvian"
2358 msgstr "Латвийски"
2359
2360 #. :LAO:418:
2361 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2362 msgid "Lebanon"
2363 msgstr "Ливан"
2364
2365 # LS
2366 #. :LBR:430:
2367 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2368 msgid "Lesotho"
2369 msgstr "Лесото"
2370
2371 #. language code: lez
2372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2373 msgid "Lezghian"
2374 msgstr "Лезганийски"
2375
2376 # LR
2377 #. :LKA:144:
2378 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2379 msgid "Liberia"
2380 msgstr "Либерия"
2381
2382 # LY
2383 # fuzzy
2384 #. :LVA:428:
2385 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2386 msgid "Libya"
2387 msgstr "Либерия"
2388
2389 #. :LCA:662:
2390 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2391 msgid "Liechtenstein"
2392 msgstr "Лихтенщайн"
2393
2394 #. language code: lim li
2395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2396 msgid "Limburgan"
2397 msgstr "Лимбурган"
2398
2399 # AO
2400 #. language code: lin ln
2401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2402 msgid "Lingala"
2403 msgstr "Лингала"
2404
2405 #. :LSO:426:
2406 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2407 msgid "Lithuania"
2408 msgstr "Литва"
2409
2410 #. language code: lit lt
2411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2412 msgid "Lithuanian"
2413 msgstr "Литовска"
2414
2415 #. language code: jbo
2416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2417 msgid "Lojban"
2418 msgstr "Лоджбан"
2419
2420 #. language code: nds
2421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2422 msgid "Low German"
2423 msgstr "Долно-германски"
2424
2425 #. language code: dsb
2426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2427 msgid "Lower Sorbian"
2428 msgstr "Долно-сорбийски"
2429
2430 #. language code: loz
2431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2432 msgid "Lozi"
2433 msgstr "Лози"
2434
2435 #. language code: lub lu
2436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2437 msgid "Luba-Katanga"
2438 msgstr "Луба-катанга"
2439
2440 #. language code: lua
2441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2442 msgid "Luba-Lulua"
2443 msgstr "Луба-лулуя"
2444
2445 #. language code: lui
2446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2447 msgid "Luiseno"
2448 msgstr "Луисено"
2449
2450 #. language code: smj
2451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2452 msgid "Lule Sami"
2453 msgstr "Люле сами"
2454
2455 #. language code: lun
2456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2457 msgid "Lunda"
2458 msgstr "Лунда"
2459
2460 #. language code: luo
2461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2462 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2463 msgstr "Луо (Кения и Танзания)"
2464
2465 #. language code: lus
2466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2467 #, fuzzy
2468 msgid "Lushai"
2469 msgstr "Лушай"
2470
2471 #. :LTU:440:
2472 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2473 msgid "Luxembourg"
2474 msgstr "Люксембург"
2475
2476 #. language code: ltz lb
2477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2478 msgid "Luxembourgish"
2479 msgstr "Люксембургски"
2480
2481 #. :MNG:496:
2482 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2483 msgid "Macao"
2484 msgstr "Макао"
2485
2486 #. :MHL:584:
2487 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2488 msgid "Macedonia"
2489 msgstr "Македония"
2490
2491 #. language code: mac mkd mk
2492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2493 msgid "Macedonian"
2494 msgstr "Македонски"
2495
2496 # MG
2497 #. :MDA:498:
2498 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2499 msgid "Madagascar"
2500 msgstr "Мадагаскар"
2501
2502 #. language code: mad
2503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2504 msgid "Madurese"
2505 msgstr "Мадурейски"
2506
2507 #. language code: mag
2508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2509 msgid "Magahi"
2510 msgstr "Магахи"
2511
2512 #. language code: mai
2513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2514 msgid "Maithili"
2515 msgstr "Майтили"
2516
2517 # MG
2518 #. language code: mak
2519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2520 msgid "Makasar"
2521 msgstr "Макасар"
2522
2523 # MG
2524 #. language code: mlg mg
2525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2526 msgid "Malagasy"
2527 msgstr "Малагаси"
2528
2529 # MW
2530 #. :MDV:462:
2531 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2532 msgid "Malawi"
2533 msgstr "Малави"
2534
2535 #. language code: may msa ms
2536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2537 msgid "Malay"
2538 msgstr "Малайски"
2539
2540 #. language code: mal ml
2541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2542 msgid "Malayalam"
2543 msgstr "Малаялам"
2544
2545 #. :MEX:484:
2546 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2547 msgid "Malaysia"
2548 msgstr "Малайзия"
2549
2550 # MV
2551 # fuzzy
2552 #. :MUS:480:
2553 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2554 msgid "Maldives"
2555 msgstr "Мали"
2556
2557 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2558 msgid "Malformed URI"
2559 msgstr ""
2560
2561 # ML
2562 #. :MKD:807:
2563 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2564 msgid "Mali"
2565 msgstr "Мали"
2566
2567 #. :MSR:500:
2568 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2569 msgid "Malta"
2570 msgstr "Малта"
2571
2572 # MV
2573 # fuzzy
2574 #. language code: mlt mt
2575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2576 msgid "Maltese"
2577 msgstr "Малтийски"
2578
2579 #. language code: mnc
2580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2581 msgid "Manchu"
2582 msgstr "Манчу"
2583
2584 # MM
2585 #. language code: mdr
2586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2587 msgid "Mandar"
2588 msgstr "Мандар"
2589
2590 #. language code: man
2591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2592 msgid "Mandingo"
2593 msgstr "Мандинго"
2594
2595 # ML
2596 #. language code: mni
2597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2598 msgid "Manipuri"
2599 msgstr "Манпури"
2600
2601 #. language code: mno
2602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2603 #, fuzzy
2604 msgid "Manobo Languages"
2605 msgstr "Манобо езици"
2606
2607 #. language code: glv gv
2608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2609 msgid "Manx"
2610 msgstr "Манкс"
2611
2612 # ML
2613 #. language code: mao mri mi
2614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2615 msgid "Maori"
2616 msgstr "Маори"
2617
2618 #. language code: mar mr
2619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2620 msgid "Marathi"
2621 msgstr "Марати"
2622
2623 # ML
2624 #. language code: chm
2625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2626 msgid "Mari"
2627 msgstr "Мари"
2628
2629 # MH
2630 #. :MDG:450:
2631 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2632 msgid "Marshall Islands"
2633 msgstr "Маршалови Острови"
2634
2635 # MH
2636 #. language code: mah mh
2637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2638 msgid "Marshallese"
2639 msgstr "Маршалски"
2640
2641 #. :MNP:580:
2642 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2643 msgid "Martinique"
2644 msgstr "Мартиник"
2645
2646 #. language code: mwr
2647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2648 msgid "Marwari"
2649 msgstr "Марвари"
2650
2651 # MW
2652 #. language code: mas
2653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2654 msgid "Masai"
2655 msgstr "Масаи"
2656
2657 # MR
2658 #. :MTQ:474:
2659 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2660 msgid "Mauritania"
2661 msgstr "Мавритания"
2662
2663 # MU
2664 # fuzzy
2665 #. :MLT:470:
2666 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2667 msgid "Mauritius"
2668 msgstr "Мавриций"
2669
2670 #. language code: myn
2671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2672 #, fuzzy
2673 msgid "Mayan Languages"
2674 msgstr "Майски езици"
2675
2676 # YT
2677 #. :YEM:887:
2678 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2679 msgid "Mayotte"
2680 msgstr "Майот"
2681
2682 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2683 #, c-format
2684 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2688 #, c-format
2689 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2693 msgid "Medium not attached"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2697 #, c-format
2698 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2699 msgstr ""
2700
2701 #. language code: men
2702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2703 msgid "Mende"
2704 msgstr "Менде"
2705
2706 #. :FRA:250:
2707 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2708 msgid "Metropolitan France"
2709 msgstr "Френска метрополия"
2710
2711 #. :MWI:454:
2712 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2713 msgid "Mexico"
2714 msgstr "Мексико"
2715
2716 #. language code: mic
2717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2718 msgid "Mi'kmaq"
2719 msgstr "Ми'кмак"
2720
2721 #. language code: min
2722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2723 msgid "Minangkabau"
2724 msgstr "Минанкубау"
2725
2726 # FM
2727 # fuzzy
2728 #. language code: mwl
2729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2730 msgid "Mirandese"
2731 msgstr "Мирандейски"
2732
2733 #. language code: mis
2734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2735 #, fuzzy
2736 msgid "Miscellaneous Languages"
2737 msgstr "Разни езици"
2738
2739 #. language code: moh
2740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2741 msgid "Mohawk"
2742 msgstr "Мохаук"
2743
2744 #. language code: mdf
2745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2746 msgid "Moksha"
2747 msgstr "Мокша"
2748
2749 #. language code: mol mo
2750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2751 msgid "Moldavian"
2752 msgstr "Молдовски"
2753
2754 #. :MCO:492:
2755 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2756 msgid "Moldova"
2757 msgstr "Молдова"
2758
2759 #. language code: mkh
2760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2761 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2762 msgstr "Мон-кхмер (друг)"
2763
2764 #. :MAR:504:
2765 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2766 msgid "Monaco"
2767 msgstr "Монако"
2768
2769 # CG
2770 #. language code: lol
2771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2772 msgid "Mongo"
2773 msgstr "Монго"
2774
2775 # MN
2776 #. :MMR:104:
2777 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2778 msgid "Mongolia"
2779 msgstr "Монголия"
2780
2781 # MN
2782 #. language code: mon mn
2783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2784 msgid "Mongolian"
2785 msgstr "Монголски"
2786
2787 # MS
2788 #. :MRT:478:
2789 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2790 msgid "Montserrat"
2791 msgstr "Монсерат"
2792
2793 #. :LBY:434:
2794 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2795 msgid "Morocco"
2796 msgstr "Мароко"
2797
2798 #. language code: mos
2799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2800 msgid "Mossi"
2801 msgstr "Моси"
2802
2803 # MZ
2804 #. :MYS:458:
2805 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2806 msgid "Mozambique"
2807 msgstr "Мозамбик"
2808
2809 #. language code: mul
2810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2811 #, fuzzy
2812 msgid "Multiple Languages"
2813 msgstr "Множество езици"
2814
2815 #. language code: mun
2816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2817 msgid "Munda languages"
2818 msgstr "Мунда езици"
2819
2820 # MM
2821 #. :MLI:466:
2822 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2823 msgid "Myanmar"
2824 msgstr "Мианмар"
2825
2826 #. language code: nah
2827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2828 msgid "Nahuatl"
2829 msgstr "Нахуати"
2830
2831 # NA
2832 #. :MOZ:508:
2833 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2834 msgid "Namibia"
2835 msgstr "Намибия"
2836
2837 #. language code: nau na
2838 #. :NPL:524:
2839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2840 msgid "Nauru"
2841 msgstr "Науру"
2842
2843 #. language code: nav nv
2844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2845 msgid "Navajo"
2846 msgstr "Навахо"
2847
2848 #. language code: nde nd
2849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2850 msgid "Ndebele, North"
2851 msgstr "Ндебеле, северерен"
2852
2853 #. language code: nbl nr
2854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2855 msgid "Ndebele, South"
2856 msgstr "Ндебеле, южен"
2857
2858 # TO
2859 #. language code: ndo ng
2860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2861 msgid "Ndonga"
2862 msgstr "Ндонга"
2863
2864 # NP
2865 #. language code: nap
2866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2867 msgid "Neapolitan"
2868 msgstr "Неаполитански"
2869
2870 # NP
2871 #. :NOR:578:
2872 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2873 msgid "Nepal"
2874 msgstr "Непал"
2875
2876 # NP
2877 #. language code: new
2878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2879 msgid "Nepal Bhasa"
2880 msgstr "Непал баса"
2881
2882 # NP
2883 #. language code: nep ne
2884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2885 msgid "Nepali"
2886 msgstr "Непалски"
2887
2888 #. :NIC:558:
2889 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2890 msgid "Netherlands"
2891 msgstr "Холандия"
2892
2893 # AN
2894 #. :ARM:051:
2895 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2896 msgid "Netherlands Antilles"
2897 msgstr "Холандски Антили"
2898
2899 # NC
2900 #. :NAM:516:
2901 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2902 msgid "New Caledonia"
2903 msgstr "Нова Каледония"
2904
2905 #. :NIU:570:
2906 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2907 msgid "New Zealand"
2908 msgstr "Нова Зеландия"
2909
2910 #. language code: nia
2911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2912 msgid "Nias"
2913 msgstr "Ниас"
2914
2915 #. :NGA:566:
2916 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2917 msgid "Nicaragua"
2918 msgstr "Никарагуа"
2919
2920 # NE
2921 #. :NCL:540:
2922 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2923 msgid "Niger"
2924 msgstr "Нигер"
2925
2926 #. language code: nic
2927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2928 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2929 msgstr "Нигер-гордофански (друг)"
2930
2931 # NG
2932 #. :NFK:574:
2933 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2934 msgid "Nigeria"
2935 msgstr "Нигерия"
2936
2937 #. language code: ssa
2938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2939 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2940 msgstr "Нило-сахарски (друг)"
2941
2942 # NU
2943 #. :NRU:520:
2944 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2945 msgid "Niue"
2946 msgstr "Нию"
2947
2948 # NU
2949 #. language code: niu
2950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2951 msgid "Niuean"
2952 msgstr "Нюеан"
2953
2954 #. Defined LanguageCode constants
2955 #. Defined CountryCode constants
2956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2957 #, fuzzy
2958 msgid "No Code"
2959 msgstr "без код"
2960
2961 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2962 msgid "No url in repository."
2963 msgstr ""
2964
2965 # TO
2966 #. language code: nog
2967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2968 msgid "Nogai"
2969 msgstr "Ногай"
2970
2971 # NF
2972 #. :NER:562:
2973 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2974 msgid "Norfolk Island"
2975 msgstr "Норфолк Остров"
2976
2977 #. language code: non
2978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2979 msgid "Norse, Old"
2980 msgstr "Норсе, стар"
2981
2982 #. language code: nai
2983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2984 msgid "North American Indian"
2985 msgstr "Северна-американски индиански"
2986
2987 #. :KNA:659:
2988 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2989 msgid "North Korea"
2990 msgstr "Северна Корея"
2991
2992 # MP
2993 #. :MAC:446:
2994 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2995 msgid "Northern Mariana Islands"
2996 msgstr "Северни Марианови Острови"
2997
2998 #. language code: sme se
2999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
3000 msgid "Northern Sami"
3001 msgstr "Северно сами"
3002
3003 #. language code: nso
3004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
3005 msgid "Northern Sotho"
3006 msgstr "Северно сото"
3007
3008 #. :NLD:528:
3009 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3010 msgid "Norway"
3011 msgstr "Норвегия"
3012
3013 #. language code: nor no
3014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3015 msgid "Norwegian"
3016 msgstr "Норвежка"
3017
3018 #. language code: nob nb
3019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3020 msgid "Norwegian Bokmal"
3021 msgstr "Норвежки бокмал"
3022
3023 #. language code: nno nn
3024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3025 msgid "Norwegian Nynorsk"
3026 msgstr "Норвежки нинорск"
3027
3028 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
3029 #, fuzzy
3030 msgid "Not a CDROM drive"
3031 msgstr "Не са открити CD-ROM устройства."
3032
3033 #. language code: nub
3034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3035 #, fuzzy
3036 msgid "Nubian Languages"
3037 msgstr "Нубийски езици"
3038
3039 #. language code: nym
3040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3041 msgid "Nyamwezi"
3042 msgstr "Нямвези"
3043
3044 #. language code: nyn
3045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3046 msgid "Nyankole"
3047 msgstr "Нянколе"
3048
3049 #. language code: nyo
3050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3051 msgid "Nyoro"
3052 msgstr "Ньоро"
3053
3054 #. language code: nzi
3055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3056 msgid "Nzima"
3057 msgstr "Нзима"
3058
3059 #. language code: oci oc
3060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3061 msgid "Occitan (post 1500)"
3062 msgstr "Окцитан (след 1500)"
3063
3064 #. language code: oji oj
3065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3066 msgid "Ojibwa"
3067 msgstr "Ожибва"
3068
3069 #. :NZL:554:
3070 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3071 msgid "Oman"
3072 msgstr "Оман"
3073
3074 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
3075 msgid "Operation not supported by medium"
3076 msgstr ""
3077
3078 # SY
3079 # fuzzy
3080 #. language code: ori or
3081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3082 msgid "Oriya"
3083 msgstr "Ория"
3084
3085 #. language code: orm om
3086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3087 msgid "Oromo"
3088 msgstr "Оромо"
3089
3090 #. language code: osa
3091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3092 msgid "Osage"
3093 msgstr "Осаге"
3094
3095 #. language code: oss os
3096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3097 msgid "Ossetian"
3098 msgstr "Осетински"
3099
3100 #. language code: oto
3101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3102 #, fuzzy
3103 msgid "Otomian Languages"
3104 msgstr "Османски езици"
3105
3106 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3107 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
3108 #, c-format
3109 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3110 msgstr ""
3111
3112 #. language code: pal
3113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3114 msgid "Pahlavi"
3115 msgstr "Пахлави"
3116
3117 #. :PHL:608:
3118 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3119 msgid "Pakistan"
3120 msgstr "Пакистан"
3121
3122 #. :PRT:620:
3123 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3124 msgid "Palau"
3125 msgstr "Палау"
3126
3127 #. language code: pau
3128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3129 msgid "Palauan"
3130 msgstr "Палауан"
3131
3132 # IO
3133 #. :PRI:630:
3134 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3135 msgid "Palestinian Territory"
3136 msgstr "Палестински територии"
3137
3138 #. language code: pli pi
3139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3140 msgid "Pali"
3141 msgstr "Пали"
3142
3143 #. language code: pam
3144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3145 msgid "Pampanga"
3146 msgstr "Пампанга"
3147
3148 #. :OMN:512:
3149 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3150 msgid "Panama"
3151 msgstr "Панама"
3152
3153 #. language code: pag
3154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3155 msgid "Pangasinan"
3156 msgstr "Пангасински"
3157
3158 #. language code: pan pa
3159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3160 msgid "Panjabi"
3161 msgstr "Панджаби"
3162
3163 #. language code: pap
3164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3165 msgid "Papiamento"
3166 msgstr "Папияменто"
3167
3168 # PG
3169 #. :PYF:258:
3170 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3171 msgid "Papua New Guinea"
3172 msgstr "Папуа Нова Гвинея"
3173
3174 #. language code: paa
3175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3176 msgid "Papuan (Other)"
3177 msgstr "Папуански (друг)"
3178
3179 #. :PLW:585:
3180 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3181 msgid "Paraguay"
3182 msgstr "Парагвай"
3183
3184 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3185 #, c-format
3186 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3187 msgstr ""
3188
3189 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3190 #, c-format
3191 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3195 #, c-format
3196 msgid "Permission to access '%s' denied."
3197 msgstr ""
3198
3199 #. language code: per fas fa
3200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3201 msgid "Persian"
3202 msgstr "Персийски"
3203
3204 #. language code: peo
3205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3206 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3207 msgstr "Персийски, стар (ок. 600-400 пр.н.е.)"
3208
3209 #. :PAN:591:
3210 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3211 msgid "Peru"
3212 msgstr "Перу"
3213
3214 #. language code: phi
3215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3216 msgid "Philippine (Other)"
3217 msgstr "Филипински (друг)"
3218
3219 #. :PNG:598:
3220 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3221 msgid "Philippines"
3222 msgstr "Филипини"
3223
3224 #. language code: phn
3225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3226 msgid "Phoenician"
3227 msgstr "Финикийски"
3228
3229 #. :SPM:666:
3230 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3231 msgid "Pitcairn"
3232 msgstr "Питкаирн"
3233
3234 #. language code: pon
3235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3236 msgid "Pohnpeian"
3237 msgstr "Понпейски"
3238
3239 #. :PAK:586:
3240 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3241 msgid "Poland"
3242 msgstr "Полша"
3243
3244 #. language code: pol pl
3245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3246 msgid "Polish"
3247 msgstr "Полска"
3248
3249 #. :PSE:275:
3250 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3251 msgid "Portugal"
3252 msgstr "Португалия"
3253
3254 #. language code: por pt
3255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3256 msgid "Portuguese"
3257 msgstr "Португалска"
3258
3259 #. language code: pra
3260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3261 #, fuzzy
3262 msgid "Prakrit Languages"
3263 msgstr "Пракрит езици"
3264
3265 #. language code: pro
3266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3267 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3268 msgstr "Провенциален, стар (до 1500)"
3269
3270 #. :PCN:612:
3271 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3272 msgid "Puerto Rico"
3273 msgstr "Пуерто Рико"
3274
3275 #. language code: pus ps
3276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3277 msgid "Pushto"
3278 msgstr "Пущо"
3279
3280 #. :PRY:600:
3281 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3282 msgid "Qatar"
3283 msgstr "Катар"
3284
3285 #. language code: que qu
3286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3287 msgid "Quechua"
3288 msgstr "Куечуа"
3289
3290 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3291 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3292 msgstr ""
3293
3294 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3295 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:888 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057
3296 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
3297 #, fuzzy
3298 msgid "RPM failed: "
3299 msgstr "пропадна."
3300
3301 #. language code: roh rm
3302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3303 msgid "Raeto-Romance"
3304 msgstr "Раето-романс"
3305
3306 # KZ
3307 # fuzzy
3308 #. language code: raj
3309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3310 msgid "Rajasthani"
3311 msgstr "Раджастани"
3312
3313 #. language code: rap
3314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3315 msgid "Rapanui"
3316 msgstr "Папануй"
3317
3318 #. language code: rar
3319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3320 msgid "Rarotongan"
3321 msgstr "Раротоган"
3322
3323 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3324 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: ../zypp/RepoManager.cc:1114
3328 #, c-format
3329 msgid "Removing repository '%s'"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3333 msgid "Required file is missing: "
3334 msgstr ""
3335
3336 # RE
3337 #. :QAT:634:
3338 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3339 msgid "Reunion"
3340 msgstr "Риюниън"
3341
3342 #. language code: roa
3343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3344 msgid "Romance (Other)"
3345 msgstr "Романски (друг)"
3346
3347 #. :REU:638:
3348 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3349 msgid "Romania"
3350 msgstr "Румъния"
3351
3352 #. language code: rum ron ro
3353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3354 msgid "Romanian"
3355 msgstr "Румънски"
3356
3357 #. language code: rom
3358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3359 msgid "Romany"
3360 msgstr "Романи"
3361
3362 # RE
3363 #. language code: run rn
3364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3365 msgid "Rundi"
3366 msgstr "Рунди"
3367
3368 #. language code: rus ru
3369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3370 msgid "Russian"
3371 msgstr "Руска"
3372
3373 # RU
3374 #. :ROU:642:
3375 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3376 msgid "Russian Federation"
3377 msgstr "Руска Федерация"
3378
3379 # RW
3380 #. :RUS:643:
3381 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3382 msgid "Rwanda"
3383 msgstr "Руанда"
3384
3385 # SH
3386 #. :SGP:702:
3387 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3388 msgid "Saint Helena"
3389 msgstr "Света Елена"
3390
3391 # KN
3392 # fuzzy
3393 #. :COM:174:
3394 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3395 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3396 msgstr "Свети Китс и Невис"
3397
3398 # LC
3399 # fuzzy
3400 #. :LBN:422:
3401 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3402 msgid "Saint Lucia"
3403 msgstr "Санта Лучия"
3404
3405 # PM
3406 # fuzzy
3407 #. :POL:616:
3408 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3409 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3410 msgstr "Свети Пиер и Микелон"
3411
3412 # VC
3413 # fuzzy
3414 #. :VAT:336:
3415 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3416 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3417 msgstr "Свети Винсент и Гренадин"
3418
3419 #. language code: sal
3420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3421 #, fuzzy
3422 msgid "Salishan Languages"
3423 msgstr "Салишан езици"
3424
3425 #. language code: sam
3426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3427 msgid "Samaritan Aramaic"
3428 msgstr "Самаритан арамаик"
3429
3430 #. language code: smi
3431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3432 #, fuzzy
3433 msgid "Sami Languages (Other)"
3434 msgstr "Сами езици (друг)"
3435
3436 #. :WLF:876:
3437 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3438 msgid "Samoa"
3439 msgstr "Самоа"
3440
3441 #. language code: smo sm
3442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3443 msgid "Samoan"
3444 msgstr "Самоански"
3445
3446 # SM
3447 #. :SLE:694:
3448 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3449 msgid "San Marino"
3450 msgstr "Сан Марино"
3451
3452 #. language code: sad
3453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3454 msgid "Sandawe"
3455 msgstr "Сандауе"
3456
3457 #. language code: sag sg
3458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3459 msgid "Sango"
3460 msgstr "Санго"
3461
3462 #. language code: san sa
3463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3464 msgid "Sanskrit"
3465 msgstr "Санскрит"
3466
3467 #. language code: sat
3468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3469 msgid "Santali"
3470 msgstr "Сантали"
3471
3472 # ST
3473 #. :SUR:740:
3474 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3475 msgid "Sao Tome and Principe"
3476 msgstr "Сао Томе и Принсипи"
3477
3478 # MR
3479 #. language code: srd sc
3480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3481 msgid "Sardinian"
3482 msgstr "Сардински"
3483
3484 #. language code: sas
3485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3486 msgid "Sasak"
3487 msgstr "Сасак"
3488
3489 #. :RWA:646:
3490 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3491 msgid "Saudi Arabia"
3492 msgstr "Саудитска Арабия"
3493
3494 #. language code: sco
3495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3496 msgid "Scots"
3497 msgstr "Скотски"
3498
3499 #. language code: sel
3500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3501 msgid "Selkup"
3502 msgstr "Селкуп"
3503
3504 #. language code: sem
3505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3506 msgid "Semitic (Other)"
3507 msgstr "Семитски (друг)"
3508
3509 # SN
3510 #. :SMR:674:
3511 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3512 msgid "Senegal"
3513 msgstr "Сенегал"
3514
3515 #. :CRI:188:
3516 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3517 msgid "Serbia and Montenegro"
3518 msgstr "Сърбия и Черна Гора"
3519
3520 #. language code: scc srp sr
3521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3522 msgid "Serbian"
3523 msgstr "Сръбски"
3524
3525 #. language code: srr
3526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3527 msgid "Serer"
3528 msgstr "Серер"
3529
3530 # SC
3531 #. :SLB:090:
3532 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3533 msgid "Seychelles"
3534 msgstr "Сейшели"
3535
3536 #. language code: shn
3537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3538 msgid "Shan"
3539 msgstr "Шан"
3540
3541 #. language code: sna sn
3542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3543 msgid "Shona"
3544 msgstr "Шона"
3545
3546 #. language code: iii ii
3547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3548 msgid "Sichuan Yi"
3549 msgstr "Сичуан юи"
3550
3551 #. language code: scn
3552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3553 msgid "Sicilian"
3554 msgstr "Сицилиански"
3555
3556 #. language code: sid
3557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3558 msgid "Sidamo"
3559 msgstr "Сидамо"
3560
3561 # SL
3562 #. :SVK:703:
3563 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3564 msgid "Sierra Leone"
3565 msgstr "Сиера Леоне"
3566
3567 #. language code: sgn
3568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3569 msgid "Sign Languages"
3570 msgstr "Знакови езици"
3571
3572 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3573 #, fuzzy, c-format
3574 msgid "Signature file %s not found"
3575 msgstr "KScreensaver не е открит."
3576
3577 #. language code: bla
3578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3579 msgid "Siksika"
3580 msgstr "Сиксика"
3581
3582 #. language code: snd sd
3583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3584 msgid "Sindhi"
3585 msgstr "Синди"
3586
3587 #. :SWE:752:
3588 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3589 msgid "Singapore"
3590 msgstr "Сингапур"
3591
3592 # AO
3593 #. language code: sin si
3594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3595 msgid "Sinhala"
3596 msgstr "Синхала"
3597
3598 #. language code: sit
3599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3600 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3601 msgstr "Сино-тибетски (друг)"
3602
3603 #. language code: sio
3604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3605 #, fuzzy
3606 msgid "Siouan Languages"
3607 msgstr "Сиуан езици"
3608
3609 #. language code: sms
3610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3611 msgid "Skolt Sami"
3612 msgstr "Сколт сами"
3613
3614 #. language code: den
3615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3616 msgid "Slave (Athapascan)"
3617 msgstr "Славе (Атапаскан)"
3618
3619 #. language code: sla
3620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3621 msgid "Slavic (Other)"
3622 msgstr "Славянски (друг)"
3623
3624 #. language code: slo slk sk
3625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3626 msgid "Slovak"
3627 msgstr "Словашка"
3628
3629 #. :SJM:744:
3630 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3631 msgid "Slovakia"
3632 msgstr "Словакия"
3633
3634 #. :SHN:654:
3635 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3636 msgid "Slovenia"
3637 msgstr "Словения"
3638
3639 #. language code: slv sl
3640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3641 msgid "Slovenian"
3642 msgstr "Словенски"
3643
3644 #. language code: sog
3645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3646 msgid "Sogdian"
3647 msgstr "Согдийски"
3648
3649 # SB
3650 #. :SAU:682:
3651 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3652 msgid "Solomon Islands"
3653 msgstr "Соломонови Острови"
3654
3655 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:889
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3658 msgstr "%s е в конфликт с %s"
3659
3660 # SO
3661 #. language code: som so
3662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3663 msgid "Somali"
3664 msgstr "Сомалийски"
3665
3666 # SO
3667 #. :SEN:686:
3668 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3669 msgid "Somalia"
3670 msgstr "Сомалия"
3671
3672 #. language code: son
3673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3674 msgid "Songhai"
3675 msgstr "Сонгхай"
3676
3677 #. language code: snk
3678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3679 msgid "Soninke"
3680 msgstr "Синонке"
3681
3682 #. language code: wen
3683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3684 #, fuzzy
3685 msgid "Sorbian Languages"
3686 msgstr "Сорбийски езици"
3687
3688 #. language code: sot st
3689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3690 msgid "Sotho, Southern"
3691 msgstr "Сото, южно"
3692
3693 #. :MYT:175:
3694 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3695 msgid "South Africa"
3696 msgstr "Южна Африка"
3697
3698 #. language code: sai
3699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3700 msgid "South American Indian (Other)"
3701 msgstr "Южно-американски индиански (друг)"
3702
3703 # GS
3704 # fuzzy
3705 #. :GRC:300:
3706 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3707 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3708 msgstr "Южни Сандвичеви Острови"
3709
3710 #. :PRK:408:
3711 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3712 msgid "South Korea"
3713 msgstr "Южна Корея"
3714
3715 #. language code: alt
3716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3717 msgid "Southern Altai"
3718 msgstr "Южно-алтайски"
3719
3720 #. language code: sma
3721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3722 msgid "Southern Sami"
3723 msgstr "Южно сами"
3724
3725 #. :ERI:232:
3726 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3727 msgid "Spain"
3728 msgstr "Испания"
3729
3730 #. language code: spa es
3731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3732 msgid "Spanish"
3733 msgstr "Испанска"
3734
3735 # LK
3736 #. :LIE:438:
3737 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3738 msgid "Sri Lanka"
3739 msgstr "Шри Ланка"
3740
3741 #. :SYC:690:
3742 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3743 msgid "Sudan"
3744 msgstr "Судан"
3745
3746 #. language code: suk
3747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3748 msgid "Sukuma"
3749 msgstr "Сукума"
3750
3751 #. language code: sux
3752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3753 msgid "Sumerian"
3754 msgstr "Шумерски"
3755
3756 #. language code: sun su
3757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3758 msgid "Sundanese"
3759 msgstr "Сундански"
3760
3761 # SR
3762 #. :SOM:706:
3763 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3764 msgid "Suriname"
3765 msgstr "Суринам"
3766
3767 #. language code: sus
3768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3769 msgid "Susu"
3770 msgstr "Сусу"
3771
3772 # SJ
3773 # fuzzy
3774 #. :SVN:705:
3775 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3776 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3777 msgstr "Свалбард и Ян Майен Острови"
3778
3779 # SZ
3780 #. language code: swa sw
3781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3782 msgid "Swahili"
3783 msgstr "Свахили"
3784
3785 # HT
3786 #. language code: ssw ss
3787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3788 msgid "Swati"
3789 msgstr "Свати"
3790
3791 # SZ
3792 #. :SYR:760:
3793 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3794 msgid "Swaziland"
3795 msgstr "Свазиленд"
3796
3797 #. :SDN:736:
3798 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3799 msgid "Sweden"
3800 msgstr "Швеция"
3801
3802 #. language code: swe sv
3803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3804 msgid "Swedish"
3805 msgstr "Шведска"
3806
3807 #. :COG:178:
3808 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3809 msgid "Switzerland"
3810 msgstr "Швейцария"
3811
3812 # SY
3813 # fuzzy
3814 #. :SLV:222:
3815 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3816 msgid "Syria"
3817 msgstr "Суринам"
3818
3819 # SY
3820 # fuzzy
3821 #. language code: syr
3822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3823 msgid "Syriac"
3824 msgstr "Сирийски"
3825
3826 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3827 #, c-format
3828 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3829 msgstr ""
3830
3831 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3832 #, c-format
3833 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3834 msgstr ""
3835
3836 #. language code: tgl tl
3837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3838 msgid "Tagalog"
3839 msgstr "Тагалог"
3840
3841 #. language code: tah ty
3842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3843 msgid "Tahitian"
3844 msgstr "Таитски"
3845
3846 #. language code: tai
3847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3848 msgid "Tai (Other)"
3849 msgstr "Тай (друг)"
3850
3851 #. :TUV:798:
3852 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3853 msgid "Taiwan"
3854 msgstr "Тайван"
3855
3856 #. language code: tgk tg
3857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3858 msgid "Tajik"
3859 msgstr "Таджикски"
3860
3861 #. :THA:764:
3862 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3863 msgid "Tajikistan"
3864 msgstr "Таджикистан"
3865
3866 #. language code: tmh
3867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3868 msgid "Tamashek"
3869 msgstr "Тамашек"
3870
3871 #. language code: tam ta
3872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3873 msgid "Tamil"
3874 msgstr "Тамилски"
3875
3876 #. :TWN:158:
3877 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3878 msgid "Tanzania"
3879 msgstr "Танзания"
3880
3881 #. language code: tat tt
3882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3883 msgid "Tatar"
3884 msgstr "Татарски"
3885
3886 #. language code: tel te
3887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3888 msgid "Telugu"
3889 msgstr "Телугу"
3890
3891 #. language code: ter
3892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3893 msgid "Tereno"
3894 msgstr "Терено"
3895
3896 #. language code: tet
3897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3898 msgid "Tetum"
3899 msgstr "Тетум"
3900
3901 #. language code: tha th
3902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3903 msgid "Thai"
3904 msgstr "Тайландски"
3905
3906 #. :TGO:768:
3907 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3908 msgid "Thailand"
3909 msgstr "Тайланд"
3910
3911 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3912 msgid "This action is being run by another program already."
3913 msgstr ""
3914
3915 # TW
3916 # fuzzy
3917 #. language code: tib bod bo
3918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3919 msgid "Tibetan"
3920 msgstr "Тибетски"
3921
3922 #. language code: tig
3923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3924 msgid "Tigre"
3925 msgstr "Тигре"
3926
3927 # NG
3928 #. language code: tir ti
3929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3930 msgid "Tigrinya"
3931 msgstr "Тигриния"
3932
3933 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3934 #, c-format
3935 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3936 msgstr ""
3937
3938 #. language code: tem
3939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3940 msgid "Timne"
3941 msgstr "Тимне"
3942
3943 #. language code: tiv
3944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3945 msgid "Tiv"
3946 msgstr "Тив"
3947
3948 #. language code: tli
3949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3950 msgid "Tlingit"
3951 msgstr "Тлингит"
3952
3953 # TG
3954 #. :ATF:260:
3955 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3956 msgid "Togo"
3957 msgstr "Того"
3958
3959 #. language code: tpi
3960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3961 msgid "Tok Pisin"
3962 msgstr "Ток писин"
3963
3964 # TK
3965 #. language code: tkl
3966 #. :TJK:762:
3967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3968 msgid "Tokelau"
3969 msgstr "Токелау"
3970
3971 # TO
3972 #. :TUN:788:
3973 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3974 msgid "Tonga"
3975 msgstr "Тонга"
3976
3977 #. language code: tog
3978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3979 msgid "Tonga (Nyasa)"
3980 msgstr "Тонга (Няса)"
3981
3982 # SB
3983 #. language code: ton to
3984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3985 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3986 msgstr "Тонга (Острови Тонга)"
3987
3988 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
3989 #, c-format
3990 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3991 msgstr ""
3992
3993 # TT
3994 #. :TUR:792:
3995 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3996 msgid "Trinidad and Tobago"
3997 msgstr "Тринидад и Тобаго"
3998
3999 #. language code: tsi
4000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
4001 msgid "Tsimshian"
4002 msgstr "Цимашински"
4003
4004 # TO
4005 #. language code: tso ts
4006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
4007 msgid "Tsonga"
4008 msgstr "Цонга"
4009
4010 #. language code: tsn tn
4011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4012 msgid "Tswana"
4013 msgstr "Цвана"
4014
4015 #. language code: tum
4016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4017 msgid "Tumbuka"
4018 msgstr "Тумбука"
4019
4020 #. :TKM:795:
4021 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4022 msgid "Tunisia"
4023 msgstr "Тунис"
4024
4025 #. language code: tup
4026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4027 #, fuzzy
4028 msgid "Tupi Languages"
4029 msgstr "Тупи езици"
4030
4031 #. :TLS:626:
4032 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4033 msgid "Turkey"
4034 msgstr "Турция"
4035
4036 #. language code: tur tr
4037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4038 msgid "Turkish"
4039 msgstr "Турска"
4040
4041 #. language code: ota
4042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4043 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4044 msgstr "Турски, отомански (1500-1928)"
4045
4046 #. language code: tuk tk
4047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4048 msgid "Turkmen"
4049 msgstr "Туркменски"
4050
4051 # TM
4052 #. :TKL:772:
4053 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4054 msgid "Turkmenistan"
4055 msgstr "Туркменистан"
4056
4057 # TC
4058 # fuzzy
4059 #. :SWZ:748:
4060 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4061 msgid "Turks and Caicos Islands"
4062 msgstr "Тюрк и Кайкос Острови"
4063
4064 # TV
4065 #. language code: tvl
4066 #. :TTO:780:
4067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
4068 msgid "Tuvalu"
4069 msgstr "Тувалу"
4070
4071 #. language code: tyv
4072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4073 msgid "Tuvinian"
4074 msgstr "Тувински"
4075
4076 #. language code: twi tw
4077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4078 msgid "Twi"
4079 msgstr "Тви"
4080
4081 #. language code: udm
4082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4083 msgid "Udmurt"
4084 msgstr "Удмурт"
4085
4086 # UG
4087 #. :UKR:804:
4088 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4089 msgid "Uganda"
4090 msgstr "Уганда"
4091
4092 # HT
4093 #. language code: uga
4094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4095 msgid "Ugaritic"
4096 msgstr "Угаритски"
4097
4098 #. language code: uig ug
4099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4100 msgid "Uighur"
4101 msgstr "Уигурски"
4102
4103 #. :TZA:834:
4104 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4105 msgid "Ukraine"
4106 msgstr "Украйна"
4107
4108 #. language code: ukr uk
4109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4110 msgid "Ukrainian"
4111 msgstr "Украинска"
4112
4113 #. language code: umb
4114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4115 msgid "Umbundu"
4116 msgstr "Умбурду"
4117
4118 #: ../zypp/Url.cc:296
4119 msgid "Unable to clone Url object"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4123 #, fuzzy
4124 msgid "Unable to create dbus connection"
4125 msgstr "връзка канал-към-канал"
4126
4127 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4128 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4132 msgid "Unable to parse Url components"
4133 msgstr ""
4134
4135 #. language code: und
4136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4137 msgid "Undetermined"
4138 msgstr "Неопределен"
4139
4140 #. :AND:020:
4141 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4142 msgid "United Arab Emirates"
4143 msgstr "Обединени арабски емирства"
4144
4145 #. :GAB:266:
4146 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4147 msgid "United Kingdom"
4148 msgstr "Великобритания"
4149
4150 # US
4151 #. :UMI:581:
4152 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4153 msgid "United States"
4154 msgstr "САЩ"
4155
4156 # UM
4157 #. :UGA:800:
4158 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4159 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4160 msgstr "Малки Острови по крайбрежието на САЩ"
4161
4162 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4163 msgid "Unknown country: "
4164 msgstr "Неизвестна държава: "
4165
4166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4167 msgid "Unknown language: "
4168 msgstr "Неизвестен език: "
4169
4170 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
4171 #, c-format
4172 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4176 #, c-format
4177 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4178 msgstr ""
4179
4180 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4181 #, c-format
4182 msgid ""
4183 "Untrusted key found:\n"
4184 "%s|%s|%s\n"
4185 "Trust key?"
4186 msgstr ""
4187
4188 #. language code: hsb
4189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4190 msgid "Upper Sorbian"
4191 msgstr "Горно-сорбийски"
4192
4193 #. language code: urd ur
4194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4195 msgid "Urdu"
4196 msgstr "Урду"
4197
4198 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4199 #, c-format
4200 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4204 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4208 msgid "Url scheme does not allow a password"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4212 msgid "Url scheme does not allow a port"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4216 msgid "Url scheme does not allow a username"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4220 msgid "Url scheme is a required component"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4224 msgid "Url scheme requires a host component"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4228 msgid "Url scheme requires path name"
4229 msgstr ""
4230
4231 #. :USA:840:
4232 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4233 msgid "Uruguay"
4234 msgstr "Уругвай"
4235
4236 #. language code: uzb uz
4237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4238 msgid "Uzbek"
4239 msgstr "Узбекски"
4240
4241 #. :URY:858:
4242 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4243 msgid "Uzbekistan"
4244 msgstr "Узбекистан"
4245
4246 #. language code: vai
4247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4248 msgid "Vai"
4249 msgstr "Вай"
4250
4251 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4252 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4253 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4254 msgstr ""
4255
4256 # VU
4257 #. :VNM:704:
4258 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4259 msgid "Vanuatu"
4260 msgstr "Вануату"
4261
4262 #. language code: ven ve
4263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4264 msgid "Venda"
4265 msgstr "Венда"
4266
4267 #. :VCT:670:
4268 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4269 msgid "Venezuela"
4270 msgstr "Венецуела"
4271
4272 # VN
4273 # fuzzy
4274 #. :VIR:850:
4275 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4276 msgid "Vietnam"
4277 msgstr "Виетнам"
4278
4279 #. language code: vie vi
4280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4281 msgid "Vietnamese"
4282 msgstr "Виетнамски"
4283
4284 # VI
4285 # fuzzy
4286 #. :VGB:092:
4287 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4288 msgid "Virgin Islands, U.S."
4289 msgstr "Вирджински Острови (САЩ)"
4290
4291 #. language code: vol vo
4292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4293 msgid "Volapuk"
4294 msgstr "Волапук"
4295
4296 #. language code: vot
4297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4298 msgid "Votic"
4299 msgstr "Вотски"
4300
4301 #. language code: wak
4302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4303 #, fuzzy
4304 msgid "Wakashan Languages"
4305 msgstr "Вакашан езици"
4306
4307 #. language code: wal
4308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4309 msgid "Walamo"
4310 msgstr "Валамо"
4311
4312 # WF
4313 # fuzzy
4314 #. :VUT:548:
4315 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4316 msgid "Wallis and Futuna"
4317 msgstr "Уолис и Футуна Острови"
4318
4319 #. language code: wln wa
4320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4321 msgid "Walloon"
4322 msgstr "Валун"
4323
4324 #. language code: war
4325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4326 msgid "Waray"
4327 msgstr "Варай"
4328
4329 #. language code: was
4330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4331 msgid "Washo"
4332 msgstr "Вашо"
4333
4334 #. language code: wel cym cy
4335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4336 msgid "Welsh"
4337 msgstr "Уелски"
4338
4339 # EH
4340 #. :EGY:818:
4341 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4342 msgid "Western Sahara"
4343 msgstr "Западна Сахара"
4344
4345 #. language code: wol wo
4346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4347 msgid "Wolof"
4348 msgstr "Волоф"
4349
4350 #. language code: xho xh
4351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4352 msgid "Xhosa"
4353 msgstr "Ксоса"
4354
4355 #. language code: sah
4356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4357 msgid "Yakut"
4358 msgstr "Якут"
4359
4360 #. language code: yao
4361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4362 msgid "Yao"
4363 msgstr "Яо"
4364
4365 #. language code: yap
4366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4367 msgid "Yapese"
4368 msgstr "Япесе"
4369
4370 #. :WSM:882:
4371 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4372 msgid "Yemen"
4373 msgstr "Йемен"
4374
4375 #. language code: yid yi
4376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4377 msgid "Yiddish"
4378 msgstr "Юдийски"
4379
4380 # AW
4381 #. language code: yor yo
4382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4383 msgid "Yoruba"
4384 msgstr "Йоруба"
4385
4386 #. language code: ypk
4387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4388 #, fuzzy
4389 msgid "Yupik Languages"
4390 msgstr "Юпик езици"
4391
4392 # ZM
4393 #. :ZAF:710:
4394 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4395 msgid "Zambia"
4396 msgstr "Замбия"
4397
4398 #. language code: znd
4399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4400 msgid "Zande"
4401 msgstr "Занде"
4402
4403 #. language code: zap
4404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4405 msgid "Zapotec"
4406 msgstr "Запотек"
4407
4408 # SN
4409 #. language code: zen
4410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4411 msgid "Zenaga"
4412 msgstr "Зенага"
4413
4414 # BT
4415 #. language code: zha za
4416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4417 msgid "Zhuang"
4418 msgstr "Цуанг"
4419
4420 #. :ZMB:894:
4421 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4422 msgid "Zimbabwe"
4423 msgstr "Зимбабве"
4424
4425 #. language code: zul zu
4426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4427 msgid "Zulu"
4428 msgstr "Зулу"
4429
4430 #. language code: zun
4431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4432 msgid "Zuni"
4433 msgstr "Зуни"
4434
4435 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4436 msgid "applydeltarpm check failed."
4437 msgstr ""
4438
4439 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4440 msgid "applydeltarpm failed."
4441 msgstr ""
4442
4443 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1129
4444 #, c-format
4445 msgid "architecture change of %s to %s"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:875
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "cannot install both %s and %s"
4451 msgstr "%s не може да бъде инсталиран"
4452
4453 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:859
4454 msgid "conflicting requests"
4455 msgstr ""
4456
4457 #. timestamp
4458 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2327
4459 #, c-format
4460 msgid "created backup %s"
4461 msgstr "създадено резервно копие %s"
4462
4463 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1156
4464 #, fuzzy, c-format
4465 msgid "deinstallation of %s"
4466 msgstr "Инсталиране"
4467
4468 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4469 #, fuzzy
4470 msgid "deleted providers: "
4471 msgstr "Никой не доставя %s"
4472
4473 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1077
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4476 msgstr "Без инсталиране или премахване на конфликтните пакети"
4477
4478 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4481 msgstr "Няма инсталируеми доставчици на %s"
4482
4483 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1015
4484 #, fuzzy, c-format
4485 msgid "do not forbid installation of %s"
4486 msgstr "без инсталиране на %s"
4487
4488 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:994
4489 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1033
4490 #, c-format
4491 msgid "do not install %s"
4492 msgstr "без инсталиране на %s"
4493
4494 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1089
4495 #, c-format
4496 msgid "do not install most recent version of %s"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
4500 #, fuzzy, c-format
4501 msgid "do not keep %s installed"
4502 msgstr "без инсталиране на %s"
4503
4504 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1122
4505 #, fuzzy, c-format
4506 msgid "downgrade of %s to %s"
4507 msgstr "Обновяване на %s към %s"
4508
4509 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
4510 #, c-format
4511 msgid ""
4512 "install %s (with vendor change)\n"
4513 "  %s\n"
4514 "-->\n"
4515 "  %s"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1010
4519 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1047
4520 #, c-format
4521 msgid "keep %s"
4522 msgstr "запазване на %s"
4523
4524 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4525 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4529 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:870
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4535 msgstr "%s е необходим на %s"
4536
4537 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:862
4538 #, fuzzy, c-format
4539 msgid "nothing provides requested %s"
4540 msgstr "Никой не доставя %s"
4541
4542 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:856
4543 #, c-format
4544 msgid "problem with installed package %s"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144
4548 #, c-format
4549 msgid "replacement of %s with %s"
4550 msgstr ""
4551
4552 #. %s = filenames
4553 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
4554 #, fuzzy, c-format
4555 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4556 msgstr "rpm създаде %s като %s, но е невъзможно да се открие разликата"
4557
4558 #. %s = filenames
4559 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4560 #, c-format
4561 msgid ""
4562 "rpm created %s as %s.\n"
4563 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4564 msgstr ""
4565 "rpm създаде %s като %s.\n"
4566 "Ето първите 25 реда от разликите:\n"
4567
4568 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2055 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2175
4569 msgid "rpm output:"
4570 msgstr "Изход от rpm:"
4571
4572 #. %s = filenames
4573 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2041
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4576 msgstr "rpm запази %s като %s, но е невъзможно да се открие разликата"
4577
4578 #. %s = filenames
4579 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4580 #, c-format
4581 msgid ""
4582 "rpm saved %s as %s.\n"
4583 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4584 msgstr ""
4585 "rpm запази %s като %s.\n"
4586 "Ето първите 25 реда от разликите:\n"
4587
4588 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935
4589 #, fuzzy
4590 msgid "uninstallable providers: "
4591 msgstr "Няма инсталируеми доставчици на %s"
4592
4593 #, fuzzy
4594 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4595 #~ msgstr "%s задоволява тази зависимост, но ще промени архитектурата на инсталирания пакет"
4596
4597 #, fuzzy
4598 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4599 #~ msgstr "%s задоволява тази зависимост, но ще промени архитектурата на инсталирания пакет"
4600
4601 #, fuzzy
4602 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4603 #~ msgstr "Без инсталиране или премахване на конфликтните пакети"
4604
4605 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4606 #~ msgstr "Пренебрегване на това, че %s е зададен вече за инсталиране"
4607
4608 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4609 #~ msgstr "Пренебрегване на остарелите %s в %s"
4610
4611 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4612 #~ msgstr "Пренебрегване на конфликта на %s"
4613
4614 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4615 #~ msgstr "Пренебрегване на това изискване само тук"
4616
4617 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4618 #~ msgstr "Инсталиране на %s, въпреки че ще промени архитектурата"
4619
4620 #, fuzzy
4621 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4622 #~ msgstr "Инсталиране на %s, въпреки че ще промени архитектурата"
4623
4624 #~ msgid "Install missing resolvables"
4625 #~ msgstr "Инсталиране на липсващите пакети"
4626
4627 #~ msgid "Keep resolvables"
4628 #~ msgstr "Запазване на пакетите"
4629
4630 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4631 #~ msgstr "Отключване на тези пакети"
4632
4633 #~ msgid "delete %s"
4634 #~ msgstr "изтриване на %s"
4635
4636 #~ msgid "install %s"
4637 #~ msgstr "инсталиране на %s"
4638
4639 #~ msgid "unlock %s"
4640 #~ msgstr "отключване на %s"
4641
4642 #~ msgid "unlock all resolvables"
4643 #~ msgstr "отключване на всички пакети"
4644
4645 #, fuzzy
4646 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4647 #~ msgstr "Възникнала е грешка при отварянето на %s: %m"
4648
4649 #, fuzzy
4650 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4651 #~ msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
4652
4653 #, fuzzy
4654 #~ msgid "Software management is already running."
4655 #~ msgstr "Услугите за PCMCIA карти вече работят."
4656
4657 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4658 #~ msgstr "%s е заменен от %s"
4659
4660 #~ msgid "%s replaced by %s"
4661 #~ msgstr "%s е заменен от %s"
4662
4663 #, fuzzy
4664 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4665 #~ msgstr ""
4666 #~ "\n"
4667 #~ "Тези пакети ще бъдат изтрити от системата."
4668
4669 #, fuzzy
4670 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4671 #~ msgstr "%s няма да бъде деинсталиран, защото все още е необходим"
4672
4673 #~ msgid "Invalid information"
4674 #~ msgstr "Невалидна информация"
4675
4676 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4677 #~ msgstr "%s е необходим на друг пакет"
4678
4679 #~ msgid ""
4680 #~ "%s is needed by:\n"
4681 #~ "%s"
4682 #~ msgstr ""
4683 #~ "%s е необходим на:\n"
4684 #~ "%s"
4685
4686 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4687 #~ msgstr "%s е в конфликт с други пакети"
4688
4689 #~ msgid ""
4690 #~ "%s conflicts with:\n"
4691 #~ "%s"
4692 #~ msgstr ""
4693 #~ "%s е в конфликт с:\n"
4694 #~ "%s"
4695
4696 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4697 #~ msgstr "%s прави ненужни други пакети"
4698
4699 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4700 #~ msgstr "%s прави ненужно: %s"
4701
4702 #~ msgid ""
4703 #~ "\n"
4704 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4705 #~ msgstr ""
4706 #~ "\n"
4707 #~ "Тези пакети ще бъдат изтрити от системата."
4708
4709 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4710 #~ msgstr "%s зависи от други пакети"
4711
4712 #~ msgid "%s depends on %s"
4713 #~ msgstr "%s зависи от %s"
4714
4715 #~ msgid "%s depends on:%s"
4716 #~ msgstr "%s зависи от: %s"
4717
4718 #~ msgid "Child of"
4719 #~ msgstr "Дете на"
4720
4721 #, fuzzy
4722 #~ msgid ""
4723 #~ "\n"
4724 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4725 #~ msgstr ""
4726 #~ "\n"
4727 #~ "Няма наличен ресурс за поддръжката на това изискване."
4728
4729 #, fuzzy
4730 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4731 #~ msgstr "Поради проблемите, които са показани по-долу/горе сега няма да могат да сеудовлетворят всички зависимости."
4732
4733 #, fuzzy
4734 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4735 #~ msgstr "%s не може да бъде инсталиран, защото е в конфликт с %s"
4736
4737 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4738 #~ msgstr "%s не е инсталиран и не може да бъде маркиран за деинсталиране."
4739
4740 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4741 #~ msgstr "%s не може да бъде инсталиран поради пробем със зависимостите"
4742
4743 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4744 #~ msgstr "%s има незадоволени изискания"
4745
4746 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4747 #~ msgstr "%s има липсващи зависимости"
4748
4749 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4750 #~ msgstr "%s не може да бъде инсталиран поради липсващи зависимости"
4751
4752 #, fuzzy
4753 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4754 #~ msgstr "%s задоволява зависимостите на %s, но ще бъде деинсталиран"
4755
4756 #, fuzzy
4757 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4758 #~ msgstr "%s задоволява зависимостите на %s, но ще бъде деинсталиран"
4759
4760 #~ msgid "No need to install %s"
4761 #~ msgstr "Няма нужда от инсталиране на %s"
4762
4763 #, fuzzy
4764 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4765 #~ msgstr "%s не може да бъде инсталиран за задоволяване на зависимостите на %s"
4766
4767 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4768 #~ msgstr "%s не може да бъде инсталиран за задоволяване на зависимостите на %s"
4769
4770 #, fuzzy
4771 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4772 #~ msgstr "%s няма да бъде деинсталиран, защото все още е необходим"
4773
4774 #, fuzzy
4775 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4776 #~ msgstr "%s прави ненужен %s, но %s не може да бъде изтрит, защото е заключен."
4777
4778 #, fuzzy
4779 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4780 #~ msgstr "%s не може да бъде инсталиран, защото е в конфликт"
4781
4782 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4783 #~ msgstr "%s е недеинсталируем поради конфликта с %s"
4784
4785 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4786 #~ msgstr "за изисканото %s за %s, когато се обновява %s"
4787
4788 #, fuzzy
4789 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4790 #~ msgstr "%s липсва изискания %s"
4791
4792 #~ msgid ", Action: "
4793 #~ msgstr ", Действие:"
4794
4795 #~ msgid ", Trigger: "
4796 #~ msgstr ", задействане при:"
4797
4798 #~ msgid "package"
4799 #~ msgstr "пакет"
4800
4801 #~ msgid "selection"
4802 #~ msgstr "подбор"
4803
4804 #~ msgid "pattern"
4805 #~ msgstr "шаблон"
4806
4807 #~ msgid "product"
4808 #~ msgstr "продукт"
4809
4810 #~ msgid "patch"
4811 #~ msgstr "кръпка"
4812
4813 #~ msgid "script"
4814 #~ msgstr "скрипт"
4815
4816 #~ msgid "message"
4817 #~ msgstr "съобщение"
4818
4819 #~ msgid "atom"
4820 #~ msgstr "атом"
4821
4822 #~ msgid "system"
4823 #~ msgstr "система"
4824
4825 #~ msgid "Resolvable"
4826 #~ msgstr "Пакет"
4827
4828 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4829 #~ msgstr "Маркиране на този опит за разрешаване като невалиден."
4830
4831 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4832 #~ msgstr "Маркиране на пакета %s като деинсталируем"
4833
4834 #, fuzzy
4835 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4836 #~ msgstr "%s е подготвен за инсталиране, но това не е възможно заради проблеми със зависимости."
4837
4838 #, fuzzy
4839 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4840 #~ msgstr "Не може да се инсталира %s след като вече е маркиран за деинсталиране"
4841
4842 #, fuzzy
4843 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4844 #~ msgstr "%s не може да се инсталира след като вече не е приложим за тази система."
4845
4846 #, fuzzy
4847 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4848 #~ msgstr "Не може да се инсталира %s след като %s вече е маркиран за инсталиране"
4849
4850 #~ msgid "This would invalidate %s."
4851 #~ msgstr "Това ще направи невалиден %s."
4852
4853 #~ msgid "Establishing %s"
4854 #~ msgstr "Откриване на %s"
4855
4856 #~ msgid "Installing %s"
4857 #~ msgstr "Инсталиране на %s"
4858
4859 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4860 #~ msgstr "Пропускане на %s: вече е инсталиран"
4861
4862 #, fuzzy
4863 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4864 #~ msgstr "Няма инсталирани алтернативни доставчици на %s"
4865
4866 #~ msgid "for %s"
4867 #~ msgstr "за %s"
4868
4869 #, fuzzy
4870 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4871 #~ msgstr "Не е възможно обновяването към %s за да се избегне премахването на %s."
4872
4873 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4874 #~ msgstr "%s доставя %s, но е планирано за деинсталиране."
4875
4876 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4877 #~ msgstr "%s доставя %s, но друга версия на %s вече е инсталирана."
4878
4879 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
4880 #~ msgstr "%s доставя %s, но е деинсталируем. Опитайте да го инсталирате ръчно за повече подробности."
4881
4882 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4883 #~ msgstr "%s доставя %s, но е заключен."
4884
4885 #, fuzzy
4886 #~ msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
4887 #~ msgstr "%s доставя %s, но е планирано за деинсталиране."
4888
4889 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4890 #~ msgstr "%s доставя %s, но има друга архитектура."
4891
4892 #, fuzzy
4893 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4894 #~ msgstr "%s доставя %s, но има друга архитектура."
4895
4896 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4897 #~ msgstr "Не могат да се удовлетворят изискванията на %s за %s"
4898
4899 #, fuzzy
4900 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4901 #~ msgstr "%s се изисква от друг инсталиран пакет и няма да бъде премахнат."
4902
4903 #, fuzzy
4904 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4905 #~ msgstr "%s се изисква от друг инсталиран пакет и няма да бъде премахнат."
4906
4907 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4908 #~ msgstr "%s е заключен и не може да бъде деинсталиран."
4909
4910 #, fuzzy
4911 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4912 #~ msgstr "Конфликтът с %s (%s) изисква премахването на %s, което е било подготвено за инсталиране"
4913
4914 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4915 #~ msgstr "Маркиране на %s като деинсталируем поради конфликта с %s"
4916
4917 #~ msgid "from %s"
4918 #~ msgstr "от %s"
4919
4920 #~ msgid " Error!"
4921 #~ msgstr " Грешка!"
4922
4923 #~ msgid " Important!"
4924 #~ msgstr " Важно!"
4925
4926 #~ msgid "%s depended on %s"
4927 #~ msgstr "%s зависи от %s"
4928
4929 #, fuzzy
4930 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4931 #~ msgstr "%s е необходим на %s"
4932
4933 #, fuzzy
4934 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4935 #~ msgstr "%s е необходим на %s"
4936
4937 #, fuzzy
4938 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4939 #~ msgstr "%s е заменен от %s"
4940
4941 #, fuzzy
4942 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4943 #~ msgstr "%s е необходим на %s"
4944
4945 #~ msgid "%s part of %s"
4946 #~ msgstr "%s е част от %s"
4947
4948 #, fuzzy
4949 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4950 #~ msgstr "%s е необходим на %s"
4951
4952 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4953 #~ msgstr "Пренебрегване на това изискване"
4954
4955 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4956 #~ msgstr "%s се изисква от друг, маркиран за инсталиране пакет и няма да бъде премахнат."
4957
4958 #~ msgid "%s dependend on %s"
4959 #~ msgstr "от %s зависи %s"
4960
4961 #, fuzzy
4962 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4963 #~ msgstr "Проверката на контролната сума за подписания repomd.xml файл бе неушпешна"
4964
4965 #, fuzzy
4966 #~ msgid "Reading selection from %s"
4967 #~ msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
4968
4969 # progress indicator label
4970 #, fuzzy
4971 #~ msgid "Reading translation: %s"
4972 #~ msgstr "Зареждане на инсталационната система"
4973
4974 #~ msgid " miss checksum."
4975 #~ msgstr "липсва контролната сума."
4976
4977 #~ msgid " fails checksum verification."
4978 #~ msgstr "неуспешно удостоверяване на контролната сума."
4979
4980 #, fuzzy
4981 #~ msgid "Downloading %s"
4982 #~ msgstr "Грешка при зареждането на %1"
4983
4984 #~ msgid "%s needed by %s"
4985 #~ msgstr "%s е необходим на %s"
4986
4987 #~ msgid "Cannot acquire zypp lock."
4988 #~ msgstr "Не може да се придобие заключването на zypp."
4989
4990 #~ msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
4991 #~ msgstr "Не може да се скрипта на кръпката във временен файл."
4992
4993 #~ msgid "Target commit aborted by user."
4994 #~ msgstr "Целевото извършване бе прекъснато от потребителя."
4995
4996 #~ msgid "Failed check for the script file check sum"
4997 #~ msgstr "Проверката на контролната сума за скрипта бе неуспешна"
4998
4999 #~ msgid "Ok"
5000 #~ msgstr "Добре"
5001
5002 #~ msgid "The package is not OK for the following reasons:"
5003 #~ msgstr "Пакетът не е наред поради следните причини:"
5004
5005 #~ msgid "The package contains different version than expected"
5006 #~ msgstr "Пакетът съдържа различна от очакваната версия"
5007
5008 #~ msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
5009 #~ msgstr "Файлът на пакета има некоректна MD5 сума"
5010
5011 #~ msgid "The package is not signed"
5012 #~ msgstr "Пакетът не е подписан"
5013
5014 #~ msgid "The package has no MD5 sum"
5015 #~ msgstr "Пакетът няма MD5 сума"
5016
5017 #~ msgid "The package has incorrect signature"
5018 #~ msgstr "Пакетът има невалидна сигнатура."
5019
5020 #~ msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
5021 #~ msgstr "Архивът с пакетите има некоректна MD5 сума"
5022
5023 #~ msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
5024 #~ msgstr "rpm завърши с неуспех поради неизвестна причина, прегледайте файла-дневник"
5025
5026 #~ msgid "Default"
5027 #~ msgstr "Стандартно"
5028
5029 #, fuzzy
5030 #~ msgid "ignore architecture"
5031 #~ msgstr "Архитектура"
5032
5033 #, fuzzy
5034 #~ msgid "Ignore this requirement for all other resolvables."
5035 #~ msgstr "%s е необходим на друг пакет"
5036
5037 #~ msgid "Deleting %s"
5038 #~ msgstr "Изтриване на %s"
5039
5040 #~ msgid "Can't install %s, since a resolvable of the same name is already marked as needing to be installed"
5041 #~ msgstr "%s не може да се инсталира, след като пакет със същото име вече е маркиран за инсталиране"
5042
5043 #~ msgid "%s cannot be uninstalled due missing dependencies"
5044 #~ msgstr "%s не може да бъде деинсталиран поради липсващи зависимости"