1 # translation of zypp.bg.po to Bulgarian
2 # translation of libzypp.bg.po to Bulgarian
3 # Bulgarian message file for YaST2 (@memory@).
4 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
6 # Copyright (C) SuSE GmbH, 2000.
7 # Dimitar Boin <cyclonetc@mail.bulgaria.com>, 2000.
8 # Y Gonch <gonch@mail.bulgaria.com>, 2000.
9 # Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>, 2006.
13 "Project-Id-Version: zypp.bg\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:58+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2006-11-09 18:05+0200\n"
17 "Last-Translator: Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>\n"
18 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
25 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
29 "uninstallable providers: "
30 msgstr "Няма инсталируеми доставчици на %s"
32 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
34 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
37 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:880
39 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
40 msgstr "%s е в конфликт с %s"
42 #. %s = filename of rpm package
44 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2054
46 msgid "%s install failed"
47 msgstr "Инсталирането на %s бе неуспешно"
49 #. %s = filename of rpm package
51 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
53 msgid "%s installed ok"
54 msgstr "Инсталирането на %s бе успешно"
56 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:866
58 msgid "%s is not installable"
59 msgstr "Инсталирането на %s бе неуспешно"
61 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:885
63 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
64 msgstr "%s прави ненужно %s"
66 #. %s = name of rpm package
68 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2174
70 msgid "%s remove failed"
71 msgstr "Премахването на %s бе неуспешно"
74 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2182
77 msgstr "Премахването на %s бе успешно"
79 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921
81 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
84 #. language code: abk ab
85 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
90 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
95 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
104 #: ../zypp/RepoManager.cc:1007
106 msgid "Adding repository '%s'"
109 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2066 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2185
110 msgid "Additional rpm output:"
111 msgstr "Допълнителен изход от rpm:"
113 #. language code: ady
114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
118 #. language code: aar aa
119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
125 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
129 #. language code: afh
130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
134 #. language code: afr af
135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
139 #. language code: afa
140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
141 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
142 msgstr "Афро-азиатски (друг)"
144 #. language code: ain
145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
149 #. language code: aka ak
150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
154 #. language code: akk
155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
161 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
162 msgid "Aland Islands"
163 msgstr "Алански Острови"
166 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
170 #. language code: alb sqi sq
171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
175 #. language code: ale
176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
181 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
185 #. language code: alg
186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
188 msgid "Algonquian Languages"
189 msgstr "Алгонквиански езици"
191 #. language code: tut
192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
193 msgid "Altaic (Other)"
194 msgstr "Алтайски (друг)"
198 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
199 msgid "American Samoa"
200 msgstr "Американска Самоа"
202 #. language code: amh am
203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
208 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
214 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
220 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
226 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
232 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
233 msgid "Antigua and Barbuda"
234 msgstr "Антигуа и Барбуда"
236 #. language code: apa
237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
239 msgid "Apache Languages"
242 #. language code: ara ar
243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
247 #. language code: arg an
248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
252 #. language code: arc
253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
257 #. language code: arp
258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
262 #. language code: arn
263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
267 #. language code: arw
268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
273 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
279 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
284 #. language code: arm hye hy
285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
289 #. language code: art
290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
291 msgid "Artificial (Other)"
292 msgstr "Изкуствен (друг)"
296 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
300 #. language code: asm as
301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
305 #. language code: ast
306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
310 #. language code: ath
311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
313 msgid "Athapascan Languages"
314 msgstr "Атапаскан езици"
317 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
321 #. language code: aus
322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
324 msgid "Australian Languages"
325 msgstr "Австралийски езици"
328 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
332 #. language code: map
333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
334 msgid "Austronesian (Other)"
335 msgstr "Австронезийски (друг)"
337 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:761 ../zypp/media/MediaCurl.cc:829
339 msgid "Authentication required for '%s'"
342 #. language code: ava av
343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
347 #. language code: ave ae
348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
353 #. language code: awa
354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
359 #. language code: aym ay
360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
366 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
370 #. language code: aze az
371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
373 msgstr "Азербайджански"
375 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
377 msgid "Bad file name: %s"
380 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
381 msgid "Bad media attach point"
386 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
391 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
395 #. language code: ban
396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
400 #. language code: bat
401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
402 msgid "Baltic (Other)"
403 msgstr "Балтийски (друг)"
405 #. language code: bal
406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
410 #. language code: bam bm
411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
415 #. language code: bai
416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
418 msgid "Bamileke Languages"
419 msgstr "Бамилеке езици"
421 #. language code: bad
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
427 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
431 #. language code: bnt
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
433 msgid "Bantu (Other)"
434 msgstr "Банту (друг)"
437 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
441 #. language code: bas
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
446 #. language code: bak ba
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
451 #. language code: baq eus eu
452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
456 #. language code: btk
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
458 msgid "Batak (Indonesia)"
459 msgstr "Батак (Индонезия)"
461 #. language code: bej
462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
467 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
471 #. language code: bel be
472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
477 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
483 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
487 #. language code: bem
488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
493 #. language code: ben bn
494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
500 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
504 #. language code: ber
505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
506 msgid "Berber (Other)"
507 msgstr "Бербер (друг)"
510 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
514 #. language code: bho
515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
521 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
525 #. language code: bih bh
526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
530 #. language code: bik
531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
535 #. language code: bin
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
540 #. language code: bis bi
541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
545 #. language code: byn
546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
551 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
557 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
558 msgid "Bosnia and Herzegovina"
559 msgstr "Босна и Херцеговина"
562 #. language code: bos bs
563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
568 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
574 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
575 msgid "Bouvet Island"
576 msgstr "Остров Бувет"
579 #. language code: bra
580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
586 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
590 #. language code: bre br
591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
597 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
598 msgid "British Indian Ocean Territory"
599 msgstr "Английски територии в Индийския океан"
604 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
605 msgid "British Virgin Islands"
606 msgstr "Вирджински Острови (Великобритания)"
610 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
611 msgid "Brunei Darussalam"
614 #. language code: bug
615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
619 #: ../zypp/RepoManager.cc:719
621 msgid "Building repository '%s' cache"
625 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
629 #. language code: bul bg
630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
634 #. language code: bua
635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
641 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
643 msgstr "Буркина Фасо"
645 #. language code: bur mya my
646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
652 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
656 #. language code: cad
657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
663 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
669 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
673 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:147
675 msgid "Can not create sat-pool."
676 msgstr "Възникнала е грешка при създаването на временния файл %s: %m"
678 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
680 msgid "Can't acquire the mutex lock"
681 msgstr "Не може да се придобие заключването на zypp."
683 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
685 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
688 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
690 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
693 #. don't want to get here
694 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
696 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
699 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
701 msgid "Can't fork (%s)."
704 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
705 msgid "Can't initialize mutex attributes"
708 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
709 msgid "Can't initialize recursive mutex"
712 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
714 msgid "Can't open lock file: %s"
715 msgstr "Възникнала е грешка при отварянето на %s: %m"
717 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
719 msgid "Can't open pipe (%s)."
720 msgstr "Възникнала е грешка при отварянето на %s: %m"
722 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
724 msgid "Can't open pty (%s)."
725 msgstr "Възникнала е грешка при отварянето на %s: %m"
727 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
729 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
730 msgstr "Никой не доставя %s"
732 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
733 msgid "Can't release the mutex lock"
736 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
737 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
741 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
745 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
747 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
750 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
751 msgid "Cannot eject any media"
754 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
756 msgid "Cannot eject media '%s'"
757 msgstr "%s не може да бъде инсталиран"
759 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
761 msgid "Cannot write file '%s'."
762 msgstr "Временният файл (%s) не може да бъде създаден: %m"
766 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
770 #. language code: car
771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
775 #. language code: cat ca
776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
780 #. language code: cau
781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
782 msgid "Caucasian (Other)"
783 msgstr "Кауказийски (друг)"
787 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
788 msgid "Cayman Islands"
789 msgstr "Кайманови Острови"
791 #. language code: ceb
792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
796 #. language code: cel
797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
798 msgid "Celtic (Other)"
799 msgstr "Келтски (друг)"
803 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
805 msgid "Central African Republic"
806 msgstr "Централноафриканска Република"
808 #. language code: cai
809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
810 msgid "Central American Indian (Other)"
811 msgstr "Централно-американски индиански (друг)"
815 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
819 #. language code: chg
820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
824 #. language code: cmc
825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
827 msgid "Chamic Languages"
831 #. language code: cha ch
832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
836 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
838 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1877
840 msgid "Changed configuration files for %s:"
841 msgstr "Променени файлове с настройки за %s:"
843 #. language code: che ce
844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
848 #. language code: chr
849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
853 #. language code: chy
854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
858 #. language code: chb
859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
863 #. language code: nya ny
864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
869 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
874 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
878 #. language code: chi zho zh
879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
883 #. language code: chn
884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
886 msgid "Chinook Jargon"
887 msgstr "Чинук жаргон"
889 #. language code: chp
890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
894 #. language code: cho
895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
901 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
902 msgid "Christmas Island"
903 msgstr "Коледни Острови"
905 #. language code: chu cu
906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
907 msgid "Church Slavic"
908 msgstr "Църковно-славянски"
910 #. language code: chk
911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
915 #. language code: chv cv
916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
920 #. language code: nwc
921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
922 msgid "Classical Newari"
923 msgstr "Класически невари"
927 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
928 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
929 msgstr "Кокосови Острови"
932 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
936 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
938 msgid "Command exited with status %d."
941 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
943 msgid "Command exited with unknown error."
944 msgstr "Команда за изпълнение при свързване"
946 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
948 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
953 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
960 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
966 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
970 #. language code: cop
971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
975 #. language code: cor kw
976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
980 #. language code: cos co
981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
986 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
993 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
994 msgid "Cote D'Ivoire"
997 #. language code: cre cr
998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
1002 #. language code: mus
1003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1007 #. language code: crp
1008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
1010 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1011 msgstr "Креолски и пидгински (друг)"
1013 #. language code: cpe
1014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
1016 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1017 msgstr "Креолски и пидгински, базиран на английски (друг)"
1019 #. language code: cpf
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1022 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1023 msgstr "Креолски и пидгински, базиран на френски (друг)"
1025 #. language code: cpp
1026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1028 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1029 msgstr "Креолски и пидгински, базиран на португалски (друг)"
1031 #. language code: crh
1032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1033 msgid "Crimean Tatar"
1034 msgstr "Кримин татарски"
1037 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1041 #. language code: scr hrv hr
1042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1048 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1052 #. language code: cus
1053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1054 msgid "Cushitic (Other)"
1055 msgstr "Кушитик (друг)"
1059 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1063 #. language code: cze ces cs
1064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1069 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1070 msgid "Czech Republic"
1071 msgstr "Чешка република"
1073 #. language code: dak
1074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1078 #. language code: dan da
1079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1083 #. language code: dar
1084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1088 #. language code: day
1089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1093 #. language code: del
1094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1099 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1103 #. language code: din
1104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1108 #. language code: div dv
1109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1114 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1118 #. language code: doi
1119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1123 #. language code: dgr
1124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1129 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1134 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1135 msgid "Dominican Republic"
1136 msgstr "Доминиканска република"
1138 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1141 "Download (curl) error for '%s':\n"
1143 "Error message: %s\n"
1146 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1147 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1149 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1152 #. language code: dra
1153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1154 msgid "Dravidian (Other)"
1155 msgstr "Дравидски (друг)"
1157 #. language code: dua
1158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1162 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1163 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1165 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1168 #. language code: dut nld nl
1169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1173 #. language code: dum
1174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1175 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1176 msgstr "Холандски, среден (ок. 1050-1350)"
1178 #. language code: dyu
1179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1184 #. language code: dzo dz
1185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1190 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1192 msgstr "Източен Тимор"
1195 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1199 #. language code: efi
1200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1205 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1209 #. language code: egy
1210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1211 msgid "Egyptian (Ancient)"
1212 msgstr "Египетски (древен)"
1214 #. language code: eka
1215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1220 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1222 msgstr "Ел Салвадор"
1224 #. language code: elx
1225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1229 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1230 msgid "Empty destination in URI"
1233 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1234 msgid "Empty filesystem in URI"
1237 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1238 msgid "Empty host name in URI"
1241 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1242 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1245 #. language code: eng en
1246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1250 #. language code: enm
1251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1252 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1253 msgstr "Английски, среден (1100-1500)"
1255 #. language code: ang
1256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1257 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1258 msgstr "Английски, стар (ок. 450-1100)"
1262 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1263 msgid "Equatorial Guinea"
1264 msgstr "Екваториална Гвинея"
1268 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1272 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1273 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1275 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1280 #. language code: myv
1281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1285 #. language code: epo eo
1286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1291 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1295 #. language code: est et
1296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1302 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1306 #. language code: ewe ee
1307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1311 #. language code: ewo
1312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1316 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1318 msgid "Failed to delete key."
1319 msgstr "Неуспешно зареждане на модула \"%s\"."
1321 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1045
1323 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1326 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1328 msgid "Failed to mount %s on %s"
1329 msgstr "Неуспешно зареждане на модула \"%s\"."
1331 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1122
1333 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1336 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1338 msgid "Failed to unmount %s"
1339 msgstr "Неуспешно зареждане на модула \"%s\"."
1343 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1344 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1345 msgstr "Фолклендски Острови (Малвини)"
1347 #. language code: fan
1348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1352 #. language code: fat
1353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1358 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1359 msgid "Faroe Islands"
1360 msgstr "Фароеви острови"
1362 #. language code: fao fo
1363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1368 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1369 msgid "Federated States of Micronesia"
1370 msgstr "Федерални Щати Микронезия"
1373 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1377 #. language code: fij fj
1378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1382 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1385 "File %s does not have a checksum.\n"
1386 "Use the file anyway?"
1389 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1392 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1394 "Use the file anyway?"
1397 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1400 "File %s has an invalid checksum.\n"
1401 "Expected %s, found %s\n"
1402 "Use the file anyway?"
1405 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1408 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1409 "Use the file anyway?"
1412 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1415 "File %s is not signed.\n"
1419 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1422 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1424 "Use the file anyway?"
1427 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1429 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1432 #. language code: fil
1433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1438 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1442 #. language code: fin fi
1443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1447 #. language code: fiu
1448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1449 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1450 msgstr "Фино-угрийски (друг)"
1452 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1453 msgid "Following actions will be done:"
1456 #. language code: fon
1457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1462 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1466 #. language code: fre fra fr
1467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1474 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1475 msgid "French Guiana"
1476 msgstr "Френска Гвиана"
1480 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1481 msgid "French Polynesia"
1482 msgstr "Френска Полинезия"
1487 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1488 msgid "French Southern Territories"
1489 msgstr "Франция Южни Територии"
1491 #. language code: frm
1492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1493 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1494 msgstr "Френски, среден (ок. 1400-1600)"
1496 #. language code: fro
1497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1498 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1499 msgstr "Френски, стар (842-ок. 1400)"
1501 #. language code: fry fy
1502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1506 #. language code: fur
1507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1511 #. language code: ful ff
1512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1516 #. language code: gaa
1517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1523 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1527 #. language code: gla gd
1528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1532 #. language code: glg gl
1533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1539 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1544 #. language code: lug lg
1545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1550 #. language code: gay
1551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1555 #. language code: gba
1556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1560 #. language code: gez
1561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1565 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1567 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1568 msgstr "Пренебрегване на това изискване само тук"
1571 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1575 #. language code: geo kat ka
1576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1580 #. language code: ger deu de
1581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1585 #. language code: gmh
1586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1587 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1588 msgstr "Немски, късно среден (ок. 1050-1500)"
1590 #. language code: goh
1591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1592 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1593 msgstr "Немски, късно стар (ок. 750-1050)"
1595 #. language code: gem
1596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1597 msgid "Germanic (Other)"
1598 msgstr "Германски (друг)"
1601 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1607 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1612 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1616 #. language code: gil
1617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1619 msgstr "Гилбертезки"
1621 #. language code: gon
1622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1626 #. language code: gor
1627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1631 #. language code: got
1632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1636 #. language code: grb
1637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1642 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1646 #. language code: grc
1647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1648 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1649 msgstr "Гръцки, древен (до 1453)"
1651 #. language code: gre ell el
1652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1653 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1654 msgstr "Гръцки, модерен (след 1453)"
1657 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1662 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1667 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1672 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1676 #. language code: grn gn
1677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1682 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1688 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1694 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1695 msgid "Guinea-Bissau"
1696 msgstr "Гвинея-Бисау"
1698 #. language code: guj gu
1699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1705 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1709 #. language code: gwi
1710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1714 #. language code: hai
1715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1721 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1726 #. language code: hat ht
1727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1731 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1732 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1734 msgid "Hal Exception"
1737 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1738 msgid "HalContext not connected"
1741 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1742 msgid "HalDrive not initialized"
1745 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1746 msgid "HalVolume not initialized"
1749 #. language code: hau ha
1750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1754 #. language code: haw
1755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1762 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1763 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1764 msgstr "Хърд и МакДоналд Острови"
1766 #. language code: heb he
1767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1771 #. language code: her hz
1772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1776 #. language code: hil
1777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1781 #. language code: him
1782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1786 #. language code: hin hi
1787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1792 #. language code: hmo ho
1793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1797 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1798 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1801 msgstr "Преглед на историята"
1804 #. language code: hit
1805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1809 #. language code: hmn
1810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1817 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1818 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1822 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1827 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1831 #. language code: hun hu
1832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1837 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1841 #. language code: hup
1842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1848 #. language code: iba
1849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1854 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1858 #. language code: ice isl is
1859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1863 #. language code: ido io
1864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1868 #. language code: ibo ig
1869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1873 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1874 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1876 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1877 msgstr "%s не може да бъде инсталиран за задоволяване на зависимостите на %s"
1879 #. language code: ijo
1880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1884 #. language code: ilo
1885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1889 #. language code: smn
1890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1895 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1899 #. language code: inc
1900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1901 msgid "Indic (Other)"
1902 msgstr "Индски (друг)"
1904 #. language code: ine
1905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1906 msgid "Indo-European (Other)"
1907 msgstr "Индо-европейски (друг)"
1910 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1914 #. language code: ind id
1915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1917 msgstr "Индонезийски"
1919 #. language code: inh
1920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1924 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:762
1925 msgid "Installation has been aborted as directed."
1928 #. language code: ina ia
1929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1930 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1931 msgstr "Интерлингва (Международна Асоциация за Помощен Език)"
1933 #. language code: ile ie
1934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1936 msgstr "Интерезичен"
1938 #. language code: iku iu
1939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1943 #. language code: ipk ik
1944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1948 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1950 msgid "Invalid %s component"
1951 msgstr "Невалидна информация"
1953 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1955 msgid "Invalid %s component '%s'"
1956 msgstr "невалидно име на услуга '%1'."
1958 #: ../zypp/Url.cc:152
1960 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1963 #: ../zypp/Url.cc:113
1964 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1967 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1969 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1970 msgstr "невалидно име на услуга '%1'."
1972 #: ../zypp/Url.cc:309
1974 msgid "Invalid empty Url object reference"
1975 msgstr "Невалидно име за празно действие за услугата '%1'"
1977 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1979 msgid "Invalid host component '%s'"
1982 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1983 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1986 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1987 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1990 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1991 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1994 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1996 msgid "Invalid port component '%s'"
1999 #: ../zypp/PoolQuery.cc:419
2001 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
2004 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:758 ../zypp/media/MediaCurl.cc:826
2006 msgid "Invalid user name or password."
2007 msgstr "Невалидно име на устройство."
2012 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2016 #. language code: ira
2017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2018 msgid "Iranian (Other)"
2019 msgstr "Ирански (друг)"
2022 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2027 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2031 #. language code: gle ga
2032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2036 #. language code: mga
2037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2038 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2039 msgstr "Ирландски, среден (900-1200)"
2041 #. language code: sga
2042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2043 msgid "Irish, Old (to 900)"
2044 msgstr "Ирландски, стар (до 900)"
2046 #. language code: iro
2047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2049 msgid "Iroquoian Languages"
2050 msgstr "Ирокуонски езици"
2053 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2057 #. language code: ita it
2058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2063 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2068 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2073 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2077 #. language code: jpn ja
2078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2082 #. language code: jav jv
2083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2088 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2092 #. language code: jrb
2093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2094 msgid "Judeo-Arabic"
2095 msgstr "Юдейо-арабски"
2097 #. language code: jpr
2098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2099 msgid "Judeo-Persian"
2100 msgstr "Юдейо-персийски"
2103 #. language code: kbd
2104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2106 msgstr "Кабардийски"
2108 #. language code: kab
2109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2113 #. language code: kac
2114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2118 #. language code: kal kl
2119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2123 #. language code: xal
2124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2128 #. language code: kam
2129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2133 #. language code: kan kn
2134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2138 #. language code: kau kr
2139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2143 #. language code: kaa
2144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2146 msgstr "Кара-калпака-кал"
2148 #. language code: krc
2149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2150 msgid "Karachay-Balkar"
2151 msgstr "Карачай-балкар"
2153 #. language code: kar
2154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2158 #. language code: kas ks
2159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2163 #. language code: csb
2164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2168 #. language code: kaw
2169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2175 #. language code: kaz kk
2176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2183 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2189 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2193 #. language code: kha
2194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2198 #. language code: khm km
2199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2203 #. language code: khi
2204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2205 msgid "Khoisan (Other)"
2206 msgstr "Койсан (друг)"
2208 #. language code: kho
2209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2213 #. language code: kik ki
2214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2218 #. language code: kmb
2219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2223 #. language code: kin rw
2224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2228 #. language code: kir ky
2229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2235 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2239 #. language code: tlh
2240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2244 #. language code: kom kv
2245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2250 #. language code: kon kg
2251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2255 #. language code: kok
2256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2260 #. language code: kor ko
2261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2265 #. language code: kos
2266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2270 #. language code: kpe
2271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2275 #. language code: kro
2276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2280 #. language code: kua kj
2281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2285 #. language code: kum
2286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2290 #. language code: kur ku
2291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2295 #. language code: kru
2296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2301 #. language code: kut
2302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2307 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2314 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2318 #. language code: lad
2319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2323 #. language code: lah
2324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2328 #. language code: lam
2329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2333 #. language code: lao lo
2334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2341 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2342 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2343 msgstr "Лао Народна Демократична Република"
2345 #. language code: lat la
2346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2351 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2355 #. language code: lav lv
2356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2361 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2367 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2371 #. language code: lez
2372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2374 msgstr "Лезганийски"
2378 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2385 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2390 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2391 msgid "Liechtenstein"
2394 #. language code: lim li
2395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2400 #. language code: lin ln
2401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2406 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2410 #. language code: lit lt
2411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2415 #. language code: jbo
2416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2420 #. language code: nds
2421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2423 msgstr "Долно-германски"
2425 #. language code: dsb
2426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2427 msgid "Lower Sorbian"
2428 msgstr "Долно-сорбийски"
2430 #. language code: loz
2431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2435 #. language code: lub lu
2436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2437 msgid "Luba-Katanga"
2438 msgstr "Луба-катанга"
2440 #. language code: lua
2441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2445 #. language code: lui
2446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2450 #. language code: smj
2451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2455 #. language code: lun
2456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2460 #. language code: luo
2461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2462 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2463 msgstr "Луо (Кения и Танзания)"
2465 #. language code: lus
2466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2472 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2476 #. language code: ltz lb
2477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2478 msgid "Luxembourgish"
2479 msgstr "Люксембургски"
2482 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2487 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2491 #. language code: mac mkd mk
2492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2498 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2502 #. language code: mad
2503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2507 #. language code: mag
2508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2512 #. language code: mai
2513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2518 #. language code: mak
2519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2524 #. language code: mlg mg
2525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2531 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2535 #. language code: may msa ms
2536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2540 #. language code: mal ml
2541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2546 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2553 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2557 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2558 msgid "Malformed URI"
2563 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2568 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2574 #. language code: mlt mt
2575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2579 #. language code: mnc
2580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2585 #. language code: mdr
2586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2590 #. language code: man
2591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2596 #. language code: mni
2597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2601 #. language code: mno
2602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2604 msgid "Manobo Languages"
2605 msgstr "Манобо езици"
2607 #. language code: glv gv
2608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2613 #. language code: mao mri mi
2614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2618 #. language code: mar mr
2619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2624 #. language code: chm
2625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2631 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2632 msgid "Marshall Islands"
2633 msgstr "Маршалови Острови"
2636 #. language code: mah mh
2637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2642 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2646 #. language code: mwr
2647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2652 #. language code: mas
2653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2659 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2666 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2670 #. language code: myn
2671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2673 msgid "Mayan Languages"
2674 msgstr "Майски езици"
2678 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2682 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2684 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2687 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2689 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2692 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2693 msgid "Medium not attached"
2696 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2698 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2701 #. language code: men
2702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2707 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2708 msgid "Metropolitan France"
2709 msgstr "Френска метрополия"
2712 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2716 #. language code: mic
2717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2721 #. language code: min
2722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2728 #. language code: mwl
2729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2731 msgstr "Мирандейски"
2733 #. language code: mis
2734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2736 msgid "Miscellaneous Languages"
2737 msgstr "Разни езици"
2739 #. language code: moh
2740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2744 #. language code: mdf
2745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2749 #. language code: mol mo
2750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2755 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2759 #. language code: mkh
2760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2761 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2762 msgstr "Мон-кхмер (друг)"
2765 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2770 #. language code: lol
2771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2777 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2782 #. language code: mon mn
2783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2789 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2794 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2798 #. language code: mos
2799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2805 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2809 #. language code: mul
2810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2812 msgid "Multiple Languages"
2813 msgstr "Множество езици"
2815 #. language code: mun
2816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2817 msgid "Munda languages"
2818 msgstr "Мунда езици"
2822 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2826 #. language code: nah
2827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2833 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2837 #. language code: nau na
2839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2843 #. language code: nav nv
2844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2848 #. language code: nde nd
2849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2850 msgid "Ndebele, North"
2851 msgstr "Ндебеле, северерен"
2853 #. language code: nbl nr
2854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2855 msgid "Ndebele, South"
2856 msgstr "Ндебеле, южен"
2859 #. language code: ndo ng
2860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2865 #. language code: nap
2866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2868 msgstr "Неаполитански"
2872 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2877 #. language code: new
2878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2883 #. language code: nep ne
2884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2889 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2895 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2896 msgid "Netherlands Antilles"
2897 msgstr "Холандски Антили"
2901 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2902 msgid "New Caledonia"
2903 msgstr "Нова Каледония"
2906 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2908 msgstr "Нова Зеландия"
2910 #. language code: nia
2911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2916 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2922 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2926 #. language code: nic
2927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2928 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2929 msgstr "Нигер-гордофански (друг)"
2933 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2937 #. language code: ssa
2938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2939 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2940 msgstr "Нило-сахарски (друг)"
2944 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2949 #. language code: niu
2950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2954 #. Defined LanguageCode constants
2955 #. Defined CountryCode constants
2956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2961 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2962 msgid "No url in repository."
2966 #. language code: nog
2967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2973 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2974 msgid "Norfolk Island"
2975 msgstr "Норфолк Остров"
2977 #. language code: non
2978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2980 msgstr "Норсе, стар"
2982 #. language code: nai
2983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2984 msgid "North American Indian"
2985 msgstr "Северна-американски индиански"
2988 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2990 msgstr "Северна Корея"
2994 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2995 msgid "Northern Mariana Islands"
2996 msgstr "Северни Марианови Острови"
2998 #. language code: sme se
2999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
3000 msgid "Northern Sami"
3001 msgstr "Северно сами"
3003 #. language code: nso
3004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
3005 msgid "Northern Sotho"
3006 msgstr "Северно сото"
3009 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3013 #. language code: nor no
3014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3018 #. language code: nob nb
3019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3020 msgid "Norwegian Bokmal"
3021 msgstr "Норвежки бокмал"
3023 #. language code: nno nn
3024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3025 msgid "Norwegian Nynorsk"
3026 msgstr "Норвежки нинорск"
3028 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
3030 msgid "Not a CDROM drive"
3031 msgstr "Не са открити CD-ROM устройства."
3033 #. language code: nub
3034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3036 msgid "Nubian Languages"
3037 msgstr "Нубийски езици"
3039 #. language code: nym
3040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3044 #. language code: nyn
3045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3049 #. language code: nyo
3050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3054 #. language code: nzi
3055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3059 #. language code: oci oc
3060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3061 msgid "Occitan (post 1500)"
3062 msgstr "Окцитан (след 1500)"
3064 #. language code: oji oj
3065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3070 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3074 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
3075 msgid "Operation not supported by medium"
3080 #. language code: ori or
3081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3085 #. language code: orm om
3086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3090 #. language code: osa
3091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3095 #. language code: oss os
3096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3100 #. language code: oto
3101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3103 msgid "Otomian Languages"
3104 msgstr "Османски езици"
3106 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3107 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
3109 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3112 #. language code: pal
3113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3118 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3123 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3127 #. language code: pau
3128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3134 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3135 msgid "Palestinian Territory"
3136 msgstr "Палестински територии"
3138 #. language code: pli pi
3139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3143 #. language code: pam
3144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3149 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3153 #. language code: pag
3154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3156 msgstr "Пангасински"
3158 #. language code: pan pa
3159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3163 #. language code: pap
3164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3170 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3171 msgid "Papua New Guinea"
3172 msgstr "Папуа Нова Гвинея"
3174 #. language code: paa
3175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3176 msgid "Papuan (Other)"
3177 msgstr "Папуански (друг)"
3180 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3184 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3186 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3189 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3191 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3194 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3196 msgid "Permission to access '%s' denied."
3199 #. language code: per fas fa
3200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3204 #. language code: peo
3205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3206 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3207 msgstr "Персийски, стар (ок. 600-400 пр.н.е.)"
3210 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3214 #. language code: phi
3215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3216 msgid "Philippine (Other)"
3217 msgstr "Филипински (друг)"
3220 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3224 #. language code: phn
3225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3230 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3234 #. language code: pon
3235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3240 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3244 #. language code: pol pl
3245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3250 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3254 #. language code: por pt
3255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3257 msgstr "Португалска"
3259 #. language code: pra
3260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3262 msgid "Prakrit Languages"
3263 msgstr "Пракрит езици"
3265 #. language code: pro
3266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3267 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3268 msgstr "Провенциален, стар (до 1500)"
3271 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3273 msgstr "Пуерто Рико"
3275 #. language code: pus ps
3276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3281 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3285 #. language code: que qu
3286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3290 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3291 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3294 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3295 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:888 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057
3296 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
3298 msgid "RPM failed: "
3301 #. language code: roh rm
3302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3303 msgid "Raeto-Romance"
3304 msgstr "Раето-романс"
3308 #. language code: raj
3309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3313 #. language code: rap
3314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3318 #. language code: rar
3319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3323 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3324 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3327 #: ../zypp/RepoManager.cc:1114
3329 msgid "Removing repository '%s'"
3332 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3333 msgid "Required file is missing: "
3338 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3342 #. language code: roa
3343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3344 msgid "Romance (Other)"
3345 msgstr "Романски (друг)"
3348 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3352 #. language code: rum ron ro
3353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3357 #. language code: rom
3358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3363 #. language code: run rn
3364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3368 #. language code: rus ru
3369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3375 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3376 msgid "Russian Federation"
3377 msgstr "Руска Федерация"
3381 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3387 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3388 msgid "Saint Helena"
3389 msgstr "Света Елена"
3394 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3395 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3396 msgstr "Свети Китс и Невис"
3401 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3403 msgstr "Санта Лучия"
3408 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3409 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3410 msgstr "Свети Пиер и Микелон"
3415 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3416 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3417 msgstr "Свети Винсент и Гренадин"
3419 #. language code: sal
3420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3422 msgid "Salishan Languages"
3423 msgstr "Салишан езици"
3425 #. language code: sam
3426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3427 msgid "Samaritan Aramaic"
3428 msgstr "Самаритан арамаик"
3430 #. language code: smi
3431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3433 msgid "Sami Languages (Other)"
3434 msgstr "Сами езици (друг)"
3437 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3441 #. language code: smo sm
3442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3448 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3452 #. language code: sad
3453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3457 #. language code: sag sg
3458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3462 #. language code: san sa
3463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3467 #. language code: sat
3468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3474 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3475 msgid "Sao Tome and Principe"
3476 msgstr "Сао Томе и Принсипи"
3479 #. language code: srd sc
3480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3484 #. language code: sas
3485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3490 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3491 msgid "Saudi Arabia"
3492 msgstr "Саудитска Арабия"
3494 #. language code: sco
3495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3499 #. language code: sel
3500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3504 #. language code: sem
3505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3506 msgid "Semitic (Other)"
3507 msgstr "Семитски (друг)"
3511 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3516 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3517 msgid "Serbia and Montenegro"
3518 msgstr "Сърбия и Черна Гора"
3520 #. language code: scc srp sr
3521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3525 #. language code: srr
3526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3532 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3536 #. language code: shn
3537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3541 #. language code: sna sn
3542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3546 #. language code: iii ii
3547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3551 #. language code: scn
3552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3554 msgstr "Сицилиански"
3556 #. language code: sid
3557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3563 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3564 msgid "Sierra Leone"
3565 msgstr "Сиера Леоне"
3567 #. language code: sgn
3568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3569 msgid "Sign Languages"
3570 msgstr "Знакови езици"
3572 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3574 msgid "Signature file %s not found"
3575 msgstr "KScreensaver не е открит."
3577 #. language code: bla
3578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3582 #. language code: snd sd
3583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3588 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3593 #. language code: sin si
3594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3598 #. language code: sit
3599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3600 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3601 msgstr "Сино-тибетски (друг)"
3603 #. language code: sio
3604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3606 msgid "Siouan Languages"
3607 msgstr "Сиуан езици"
3609 #. language code: sms
3610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3614 #. language code: den
3615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3616 msgid "Slave (Athapascan)"
3617 msgstr "Славе (Атапаскан)"
3619 #. language code: sla
3620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3621 msgid "Slavic (Other)"
3622 msgstr "Славянски (друг)"
3624 #. language code: slo slk sk
3625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3630 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3635 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3639 #. language code: slv sl
3640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3644 #. language code: sog
3645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3651 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3652 msgid "Solomon Islands"
3653 msgstr "Соломонови Острови"
3655 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:889
3657 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3658 msgstr "%s е в конфликт с %s"
3661 #. language code: som so
3662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3668 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3672 #. language code: son
3673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3677 #. language code: snk
3678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3682 #. language code: wen
3683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3685 msgid "Sorbian Languages"
3686 msgstr "Сорбийски езици"
3688 #. language code: sot st
3689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3690 msgid "Sotho, Southern"
3694 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3695 msgid "South Africa"
3696 msgstr "Южна Африка"
3698 #. language code: sai
3699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3700 msgid "South American Indian (Other)"
3701 msgstr "Южно-американски индиански (друг)"
3706 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3707 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3708 msgstr "Южни Сандвичеви Острови"
3711 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3715 #. language code: alt
3716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3717 msgid "Southern Altai"
3718 msgstr "Южно-алтайски"
3720 #. language code: sma
3721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3722 msgid "Southern Sami"
3726 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3730 #. language code: spa es
3731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3737 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3742 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3746 #. language code: suk
3747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3751 #. language code: sux
3752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3756 #. language code: sun su
3757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3763 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3767 #. language code: sus
3768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3775 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3776 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3777 msgstr "Свалбард и Ян Майен Острови"
3780 #. language code: swa sw
3781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3786 #. language code: ssw ss
3787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3793 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3798 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3802 #. language code: swe sv
3803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3808 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3815 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3821 #. language code: syr
3822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3826 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3828 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3831 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3833 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3836 #. language code: tgl tl
3837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3841 #. language code: tah ty
3842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3846 #. language code: tai
3847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3852 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3856 #. language code: tgk tg
3857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3862 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3864 msgstr "Таджикистан"
3866 #. language code: tmh
3867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3871 #. language code: tam ta
3872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3877 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3881 #. language code: tat tt
3882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3886 #. language code: tel te
3887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3891 #. language code: ter
3892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3896 #. language code: tet
3897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3901 #. language code: tha th
3902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3907 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3911 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3912 msgid "This action is being run by another program already."
3917 #. language code: tib bod bo
3918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3922 #. language code: tig
3923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3928 #. language code: tir ti
3929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3933 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3935 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3938 #. language code: tem
3939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3943 #. language code: tiv
3944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3948 #. language code: tli
3949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3955 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3959 #. language code: tpi
3960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3965 #. language code: tkl
3967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3973 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3977 #. language code: tog
3978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3979 msgid "Tonga (Nyasa)"
3980 msgstr "Тонга (Няса)"
3983 #. language code: ton to
3984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3985 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3986 msgstr "Тонга (Острови Тонга)"
3988 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
3990 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3995 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3996 msgid "Trinidad and Tobago"
3997 msgstr "Тринидад и Тобаго"
3999 #. language code: tsi
4000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
4005 #. language code: tso ts
4006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
4010 #. language code: tsn tn
4011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4015 #. language code: tum
4016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4021 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4025 #. language code: tup
4026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4028 msgid "Tupi Languages"
4032 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4036 #. language code: tur tr
4037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4041 #. language code: ota
4042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4043 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4044 msgstr "Турски, отомански (1500-1928)"
4046 #. language code: tuk tk
4047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4053 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4054 msgid "Turkmenistan"
4055 msgstr "Туркменистан"
4060 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4061 msgid "Turks and Caicos Islands"
4062 msgstr "Тюрк и Кайкос Острови"
4065 #. language code: tvl
4067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
4071 #. language code: tyv
4072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4076 #. language code: twi tw
4077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4081 #. language code: udm
4082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4088 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4093 #. language code: uga
4094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4098 #. language code: uig ug
4099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4104 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4108 #. language code: ukr uk
4109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4113 #. language code: umb
4114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4118 #: ../zypp/Url.cc:296
4119 msgid "Unable to clone Url object"
4122 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4124 msgid "Unable to create dbus connection"
4125 msgstr "връзка канал-към-канал"
4127 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4128 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4131 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4132 msgid "Unable to parse Url components"
4135 #. language code: und
4136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4137 msgid "Undetermined"
4138 msgstr "Неопределен"
4141 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4142 msgid "United Arab Emirates"
4143 msgstr "Обединени арабски емирства"
4146 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4147 msgid "United Kingdom"
4148 msgstr "Великобритания"
4152 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4153 msgid "United States"
4158 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4159 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4160 msgstr "Малки Острови по крайбрежието на САЩ"
4162 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4163 msgid "Unknown country: "
4164 msgstr "Неизвестна държава: "
4166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4167 msgid "Unknown language: "
4168 msgstr "Неизвестен език: "
4170 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
4172 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4175 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4177 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4180 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4183 "Untrusted key found:\n"
4188 #. language code: hsb
4189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4190 msgid "Upper Sorbian"
4191 msgstr "Горно-сорбийски"
4193 #. language code: urd ur
4194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4198 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4200 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4203 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4204 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4207 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4208 msgid "Url scheme does not allow a password"
4211 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4212 msgid "Url scheme does not allow a port"
4215 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4216 msgid "Url scheme does not allow a username"
4219 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4220 msgid "Url scheme is a required component"
4223 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4224 msgid "Url scheme requires a host component"
4227 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4228 msgid "Url scheme requires path name"
4232 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4236 #. language code: uzb uz
4237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4242 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4246 #. language code: vai
4247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4251 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4252 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4253 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4258 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4262 #. language code: ven ve
4263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4268 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4275 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4279 #. language code: vie vi
4280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4287 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4288 msgid "Virgin Islands, U.S."
4289 msgstr "Вирджински Острови (САЩ)"
4291 #. language code: vol vo
4292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4296 #. language code: vot
4297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4301 #. language code: wak
4302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4304 msgid "Wakashan Languages"
4305 msgstr "Вакашан езици"
4307 #. language code: wal
4308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4315 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4316 msgid "Wallis and Futuna"
4317 msgstr "Уолис и Футуна Острови"
4319 #. language code: wln wa
4320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4324 #. language code: war
4325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4329 #. language code: was
4330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4334 #. language code: wel cym cy
4335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4341 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4342 msgid "Western Sahara"
4343 msgstr "Западна Сахара"
4345 #. language code: wol wo
4346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4350 #. language code: xho xh
4351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4355 #. language code: sah
4356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4360 #. language code: yao
4361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4365 #. language code: yap
4366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4371 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4375 #. language code: yid yi
4376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4381 #. language code: yor yo
4382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4386 #. language code: ypk
4387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4389 msgid "Yupik Languages"
4394 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4398 #. language code: znd
4399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4403 #. language code: zap
4404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4409 #. language code: zen
4410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4415 #. language code: zha za
4416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4421 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4425 #. language code: zul zu
4426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4430 #. language code: zun
4431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4435 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4436 msgid "applydeltarpm check failed."
4439 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4440 msgid "applydeltarpm failed."
4443 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1129
4445 msgid "architecture change of %s to %s"
4448 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:875
4450 msgid "cannot install both %s and %s"
4451 msgstr "%s не може да бъде инсталиран"
4453 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:859
4454 msgid "conflicting requests"
4458 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2327
4460 msgid "created backup %s"
4461 msgstr "създадено резервно копие %s"
4463 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1156
4465 msgid "deinstallation of %s"
4466 msgstr "Инсталиране"
4468 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4470 msgid "deleted providers: "
4471 msgstr "Никой не доставя %s"
4473 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1077
4475 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4476 msgstr "Без инсталиране или премахване на конфликтните пакети"
4478 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
4480 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4481 msgstr "Няма инсталируеми доставчици на %s"
4483 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1015
4485 msgid "do not forbid installation of %s"
4486 msgstr "без инсталиране на %s"
4488 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:994
4489 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1033
4491 msgid "do not install %s"
4492 msgstr "без инсталиране на %s"
4494 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1089
4496 msgid "do not install most recent version of %s"
4499 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
4501 msgid "do not keep %s installed"
4502 msgstr "без инсталиране на %s"
4504 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1122
4506 msgid "downgrade of %s to %s"
4507 msgstr "Обновяване на %s към %s"
4509 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
4512 "install %s (with vendor change)\n"
4518 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1010
4519 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1047
4522 msgstr "запазване на %s"
4524 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4525 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4528 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4529 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4532 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:870
4534 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4535 msgstr "%s е необходим на %s"
4537 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:862
4539 msgid "nothing provides requested %s"
4540 msgstr "Никой не доставя %s"
4542 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:856
4544 msgid "problem with installed package %s"
4547 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144
4549 msgid "replacement of %s with %s"
4553 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
4555 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4556 msgstr "rpm създаде %s като %s, но е невъзможно да се открие разликата"
4559 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4562 "rpm created %s as %s.\n"
4563 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4565 "rpm създаде %s като %s.\n"
4566 "Ето първите 25 реда от разликите:\n"
4568 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2055 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2175
4570 msgstr "Изход от rpm:"
4573 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2041
4575 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4576 msgstr "rpm запази %s като %s, но е невъзможно да се открие разликата"
4579 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4582 "rpm saved %s as %s.\n"
4583 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4585 "rpm запази %s като %s.\n"
4586 "Ето първите 25 реда от разликите:\n"
4588 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935
4590 msgid "uninstallable providers: "
4591 msgstr "Няма инсталируеми доставчици на %s"
4594 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4595 #~ msgstr "%s задоволява тази зависимост, но ще промени архитектурата на инсталирания пакет"
4598 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4599 #~ msgstr "%s задоволява тази зависимост, но ще промени архитектурата на инсталирания пакет"
4602 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4603 #~ msgstr "Без инсталиране или премахване на конфликтните пакети"
4605 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4606 #~ msgstr "Пренебрегване на това, че %s е зададен вече за инсталиране"
4608 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4609 #~ msgstr "Пренебрегване на остарелите %s в %s"
4611 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4612 #~ msgstr "Пренебрегване на конфликта на %s"
4614 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4615 #~ msgstr "Пренебрегване на това изискване само тук"
4617 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4618 #~ msgstr "Инсталиране на %s, въпреки че ще промени архитектурата"
4621 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4622 #~ msgstr "Инсталиране на %s, въпреки че ще промени архитектурата"
4624 #~ msgid "Install missing resolvables"
4625 #~ msgstr "Инсталиране на липсващите пакети"
4627 #~ msgid "Keep resolvables"
4628 #~ msgstr "Запазване на пакетите"
4630 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4631 #~ msgstr "Отключване на тези пакети"
4633 #~ msgid "delete %s"
4634 #~ msgstr "изтриване на %s"
4636 #~ msgid "install %s"
4637 #~ msgstr "инсталиране на %s"
4639 #~ msgid "unlock %s"
4640 #~ msgstr "отключване на %s"
4642 #~ msgid "unlock all resolvables"
4643 #~ msgstr "отключване на всички пакети"
4646 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4647 #~ msgstr "Възникнала е грешка при отварянето на %s: %m"
4650 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4651 #~ msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
4654 #~ msgid "Software management is already running."
4655 #~ msgstr "Услугите за PCMCIA карти вече работят."
4657 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4658 #~ msgstr "%s е заменен от %s"
4660 #~ msgid "%s replaced by %s"
4661 #~ msgstr "%s е заменен от %s"
4664 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4667 #~ "Тези пакети ще бъдат изтрити от системата."
4670 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4671 #~ msgstr "%s няма да бъде деинсталиран, защото все още е необходим"
4673 #~ msgid "Invalid information"
4674 #~ msgstr "Невалидна информация"
4676 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4677 #~ msgstr "%s е необходим на друг пакет"
4680 #~ "%s is needed by:\n"
4683 #~ "%s е необходим на:\n"
4686 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4687 #~ msgstr "%s е в конфликт с други пакети"
4690 #~ "%s conflicts with:\n"
4693 #~ "%s е в конфликт с:\n"
4696 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4697 #~ msgstr "%s прави ненужни други пакети"
4699 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4700 #~ msgstr "%s прави ненужно: %s"
4704 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4707 #~ "Тези пакети ще бъдат изтрити от системата."
4709 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4710 #~ msgstr "%s зависи от други пакети"
4712 #~ msgid "%s depends on %s"
4713 #~ msgstr "%s зависи от %s"
4715 #~ msgid "%s depends on:%s"
4716 #~ msgstr "%s зависи от: %s"
4724 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4727 #~ "Няма наличен ресурс за поддръжката на това изискване."
4730 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4731 #~ msgstr "Поради проблемите, които са показани по-долу/горе сега няма да могат да сеудовлетворят всички зависимости."
4734 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4735 #~ msgstr "%s не може да бъде инсталиран, защото е в конфликт с %s"
4737 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4738 #~ msgstr "%s не е инсталиран и не може да бъде маркиран за деинсталиране."
4740 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4741 #~ msgstr "%s не може да бъде инсталиран поради пробем със зависимостите"
4743 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4744 #~ msgstr "%s има незадоволени изискания"
4746 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4747 #~ msgstr "%s има липсващи зависимости"
4749 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4750 #~ msgstr "%s не може да бъде инсталиран поради липсващи зависимости"
4753 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4754 #~ msgstr "%s задоволява зависимостите на %s, но ще бъде деинсталиран"
4757 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4758 #~ msgstr "%s задоволява зависимостите на %s, но ще бъде деинсталиран"
4760 #~ msgid "No need to install %s"
4761 #~ msgstr "Няма нужда от инсталиране на %s"
4764 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4765 #~ msgstr "%s не може да бъде инсталиран за задоволяване на зависимостите на %s"
4767 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4768 #~ msgstr "%s не може да бъде инсталиран за задоволяване на зависимостите на %s"
4771 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4772 #~ msgstr "%s няма да бъде деинсталиран, защото все още е необходим"
4775 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4776 #~ msgstr "%s прави ненужен %s, но %s не може да бъде изтрит, защото е заключен."
4779 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4780 #~ msgstr "%s не може да бъде инсталиран, защото е в конфликт"
4782 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4783 #~ msgstr "%s е недеинсталируем поради конфликта с %s"
4785 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4786 #~ msgstr "за изисканото %s за %s, когато се обновява %s"
4789 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4790 #~ msgstr "%s липсва изискания %s"
4792 #~ msgid ", Action: "
4793 #~ msgstr ", Действие:"
4795 #~ msgid ", Trigger: "
4796 #~ msgstr ", задействане при:"
4801 #~ msgid "selection"
4817 #~ msgstr "съобщение"
4825 #~ msgid "Resolvable"
4828 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4829 #~ msgstr "Маркиране на този опит за разрешаване като невалиден."
4831 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4832 #~ msgstr "Маркиране на пакета %s като деинсталируем"
4835 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4836 #~ msgstr "%s е подготвен за инсталиране, но това не е възможно заради проблеми със зависимости."
4839 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4840 #~ msgstr "Не може да се инсталира %s след като вече е маркиран за деинсталиране"
4843 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4844 #~ msgstr "%s не може да се инсталира след като вече не е приложим за тази система."
4847 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4848 #~ msgstr "Не може да се инсталира %s след като %s вече е маркиран за инсталиране"
4850 #~ msgid "This would invalidate %s."
4851 #~ msgstr "Това ще направи невалиден %s."
4853 #~ msgid "Establishing %s"
4854 #~ msgstr "Откриване на %s"
4856 #~ msgid "Installing %s"
4857 #~ msgstr "Инсталиране на %s"
4859 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4860 #~ msgstr "Пропускане на %s: вече е инсталиран"
4863 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4864 #~ msgstr "Няма инсталирани алтернативни доставчици на %s"
4870 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4871 #~ msgstr "Не е възможно обновяването към %s за да се избегне премахването на %s."
4873 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4874 #~ msgstr "%s доставя %s, но е планирано за деинсталиране."
4876 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4877 #~ msgstr "%s доставя %s, но друга версия на %s вече е инсталирана."
4879 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
4880 #~ msgstr "%s доставя %s, но е деинсталируем. Опитайте да го инсталирате ръчно за повече подробности."
4882 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4883 #~ msgstr "%s доставя %s, но е заключен."
4886 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
4887 #~ msgstr "%s доставя %s, но е планирано за деинсталиране."
4889 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4890 #~ msgstr "%s доставя %s, но има друга архитектура."
4893 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4894 #~ msgstr "%s доставя %s, но има друга архитектура."
4896 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4897 #~ msgstr "Не могат да се удовлетворят изискванията на %s за %s"
4900 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4901 #~ msgstr "%s се изисква от друг инсталиран пакет и няма да бъде премахнат."
4904 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4905 #~ msgstr "%s се изисква от друг инсталиран пакет и няма да бъде премахнат."
4907 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4908 #~ msgstr "%s е заключен и не може да бъде деинсталиран."
4911 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4912 #~ msgstr "Конфликтът с %s (%s) изисква премахването на %s, което е било подготвено за инсталиране"
4914 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4915 #~ msgstr "Маркиране на %s като деинсталируем поради конфликта с %s"
4921 #~ msgstr " Грешка!"
4923 #~ msgid " Important!"
4926 #~ msgid "%s depended on %s"
4927 #~ msgstr "%s зависи от %s"
4930 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4931 #~ msgstr "%s е необходим на %s"
4934 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4935 #~ msgstr "%s е необходим на %s"
4938 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4939 #~ msgstr "%s е заменен от %s"
4942 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4943 #~ msgstr "%s е необходим на %s"
4945 #~ msgid "%s part of %s"
4946 #~ msgstr "%s е част от %s"
4949 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4950 #~ msgstr "%s е необходим на %s"
4952 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4953 #~ msgstr "Пренебрегване на това изискване"
4955 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4956 #~ msgstr "%s се изисква от друг, маркиран за инсталиране пакет и няма да бъде премахнат."
4958 #~ msgid "%s dependend on %s"
4959 #~ msgstr "от %s зависи %s"
4962 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4963 #~ msgstr "Проверката на контролната сума за подписания repomd.xml файл бе неушпешна"
4966 #~ msgid "Reading selection from %s"
4967 #~ msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
4969 # progress indicator label
4971 #~ msgid "Reading translation: %s"
4972 #~ msgstr "Зареждане на инсталационната система"
4974 #~ msgid " miss checksum."
4975 #~ msgstr "липсва контролната сума."
4977 #~ msgid " fails checksum verification."
4978 #~ msgstr "неуспешно удостоверяване на контролната сума."
4981 #~ msgid "Downloading %s"
4982 #~ msgstr "Грешка при зареждането на %1"
4984 #~ msgid "%s needed by %s"
4985 #~ msgstr "%s е необходим на %s"
4987 #~ msgid "Cannot acquire zypp lock."
4988 #~ msgstr "Не може да се придобие заключването на zypp."
4990 #~ msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
4991 #~ msgstr "Не може да се скрипта на кръпката във временен файл."
4993 #~ msgid "Target commit aborted by user."
4994 #~ msgstr "Целевото извършване бе прекъснато от потребителя."
4996 #~ msgid "Failed check for the script file check sum"
4997 #~ msgstr "Проверката на контролната сума за скрипта бе неуспешна"
5002 #~ msgid "The package is not OK for the following reasons:"
5003 #~ msgstr "Пакетът не е наред поради следните причини:"
5005 #~ msgid "The package contains different version than expected"
5006 #~ msgstr "Пакетът съдържа различна от очакваната версия"
5008 #~ msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
5009 #~ msgstr "Файлът на пакета има некоректна MD5 сума"
5011 #~ msgid "The package is not signed"
5012 #~ msgstr "Пакетът не е подписан"
5014 #~ msgid "The package has no MD5 sum"
5015 #~ msgstr "Пакетът няма MD5 сума"
5017 #~ msgid "The package has incorrect signature"
5018 #~ msgstr "Пакетът има невалидна сигнатура."
5020 #~ msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
5021 #~ msgstr "Архивът с пакетите има некоректна MD5 сума"
5023 #~ msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
5024 #~ msgstr "rpm завърши с неуспех поради неизвестна причина, прегледайте файла-дневник"
5027 #~ msgstr "Стандартно"
5030 #~ msgid "ignore architecture"
5031 #~ msgstr "Архитектура"
5034 #~ msgid "Ignore this requirement for all other resolvables."
5035 #~ msgstr "%s е необходим на друг пакет"
5037 #~ msgid "Deleting %s"
5038 #~ msgstr "Изтриване на %s"
5040 #~ msgid "Can't install %s, since a resolvable of the same name is already marked as needing to be installed"
5041 #~ msgstr "%s не може да се инсталира, след като пакет със същото име вече е маркиран за инсталиране"
5043 #~ msgid "%s cannot be uninstalled due missing dependencies"
5044 #~ msgstr "%s не може да бъде деинсталиран поради липсващи зависимости"