ignore ignore
[platform/upstream/libzypp.git] / po / bg.po
1 # translation of zypp.bg.po to Bulgarian
2 # translation of libzypp.bg.po to Bulgarian
3 # Bulgarian message file for YaST2 (@memory@).
4 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
6 # Copyright (C) SuSE GmbH, 2000.
7 # Dimitar Boin <cyclonetc@mail.bulgaria.com>, 2000.
8 # Y Gonch <gonch@mail.bulgaria.com>, 2000.
9 # Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>, 2006.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: zypp.bg\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2006-11-09 18:05+0200\n"
17 "Last-Translator: Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>\n"
18 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
24
25 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
26 #, c-format
27 msgid "Url scheme does not allow a %s"
28 msgstr ""
29
30 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
31 #, fuzzy, c-format
32 msgid "Invalid %s component '%s'"
33 msgstr "невалидно име на услуга '%1'."
34
35 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
36 #, fuzzy, c-format
37 msgid "Invalid %s component"
38 msgstr "Невалидна информация"
39
40 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
41 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
42 msgstr ""
43
44 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
45 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
46 msgstr ""
47
48 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
49 msgid "Url scheme is a required component"
50 msgstr ""
51
52 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
53 #, fuzzy, c-format
54 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
55 msgstr "невалидно име на услуга '%1'."
56
57 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
58 msgid "Url scheme does not allow a username"
59 msgstr ""
60
61 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
62 msgid "Url scheme does not allow a password"
63 msgstr ""
64
65 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
66 msgid "Url scheme requires a host component"
67 msgstr ""
68
69 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
70 msgid "Url scheme does not allow a host component"
71 msgstr ""
72
73 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
74 #, c-format
75 msgid "Invalid host component '%s'"
76 msgstr ""
77
78 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
79 msgid "Url scheme does not allow a port"
80 msgstr ""
81
82 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
83 #, c-format
84 msgid "Invalid port component '%s'"
85 msgstr ""
86
87 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
88 msgid "Url scheme requires path name"
89 msgstr ""
90
91 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
92 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
93 msgstr ""
94
95 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
96 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
97 msgstr ""
98
99 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
100 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
101 msgstr ""
102
103 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
104 msgid "Invalid parameter array split separator character"
105 msgstr ""
106
107 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
108 msgid "Invalid parameter map split separator character"
109 msgstr ""
110
111 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
112 msgid "Invalid parameter array join separator character"
113 msgstr ""
114
115 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
116 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
117 #, fuzzy
118 msgid "History:"
119 msgstr "Преглед на историята"
120
121 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:237
122 msgid "applydeltarpm check failed."
123 msgstr ""
124
125 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:251
126 msgid "applydeltarpm failed."
127 msgstr ""
128
129 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
130 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:318
131 #, c-format
132 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
133 msgstr ""
134
135 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:206
136 msgid "No url in repository."
137 msgstr ""
138
139 #. iteration over urls
140 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:278
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
143 msgstr "Никой не доставя %s"
144
145 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73
146 #, c-format
147 msgid "Reading '%s' repository cache"
148 msgstr ""
149
150 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:194
151 #, c-format
152 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
153 msgstr ""
154
155 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
156 #, c-format
157 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
158 msgstr ""
159
160 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
161 #, fuzzy
162 msgid "Invalid user name or password."
163 msgstr "Невалидно име на устройство."
164
165 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
166 #, c-format
167 msgid "Authentication required for '%s'"
168 msgstr ""
169
170 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
171 #, c-format
172 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
173 msgstr ""
174
175 #. we will throw this later if no URL checks out fine
176 #: ../zypp/RepoManager.cc:521
177 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
178 msgstr ""
179
180 #: ../zypp/RepoManager.cc:677
181 #, c-format
182 msgid "Building repository '%s' cache"
183 msgstr ""
184
185 #. progress.sendTo( progressrcv );
186 #: ../zypp/RepoManager.cc:822
187 #, c-format
188 msgid "Reading repository '%s' cache"
189 msgstr ""
190
191 #: ../zypp/RepoManager.cc:912
192 #, c-format
193 msgid "Adding repository '%s'"
194 msgstr ""
195
196 #: ../zypp/RepoManager.cc:1017
197 #, c-format
198 msgid "Removing repository '%s'"
199 msgstr ""
200
201 #: ../zypp/Url.cc:112
202 msgid "Invalid LDAP URL query string"
203 msgstr ""
204
205 #: ../zypp/Url.cc:151
206 #, c-format
207 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
208 msgstr ""
209
210 #: ../zypp/Url.cc:295
211 msgid "Unable to clone Url object"
212 msgstr ""
213
214 #: ../zypp/Url.cc:308
215 #, fuzzy
216 msgid "Invalid empty Url object reference"
217 msgstr "Невалидно име за празно действие за услугата '%1'"
218
219 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
220 msgid "Unable to parse Url components"
221 msgstr ""
222
223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
224 msgid "Unknown language: "
225 msgstr "Неизвестен език: "
226
227 #. Defined LanguageCode constants
228 #. Defined CountryCode constants
229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
230 #, fuzzy
231 msgid "No Code"
232 msgstr "без код"
233
234 #. language code: aar aa
235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
236 msgid "Afar"
237 msgstr "Африкански"
238
239 #. language code: abk ab
240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
241 msgid "Abkhazian"
242 msgstr "Абхазки"
243
244 #. language code: ace
245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
246 msgid "Achinese"
247 msgstr "Ачински"
248
249 #. language code: ach
250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
251 msgid "Acoli"
252 msgstr "Аколи"
253
254 #. language code: ada
255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
256 msgid "Adangme"
257 msgstr "Адангме"
258
259 #. language code: ady
260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
261 msgid "Adyghe"
262 msgstr "Адиге"
263
264 #. language code: afa
265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
266 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
267 msgstr "Афро-азиатски (друг)"
268
269 #. language code: afh
270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
271 msgid "Afrihili"
272 msgstr "Африхили"
273
274 #. language code: afr af
275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
276 msgid "Afrikaans"
277 msgstr "Африкаанс"
278
279 #. language code: ain
280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
281 msgid "Ainu"
282 msgstr "Аину"
283
284 #. language code: aka ak
285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
286 msgid "Akan"
287 msgstr "Акан"
288
289 #. language code: akk
290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
291 msgid "Akkadian"
292 msgstr "Акадски"
293
294 #. language code: alb sqi sq
295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
296 msgid "Albanian"
297 msgstr "Албански"
298
299 #. language code: ale
300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
301 msgid "Aleut"
302 msgstr "Алют"
303
304 #. language code: alg
305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
306 #, fuzzy
307 msgid "Algonquian Languages"
308 msgstr "Алгонквиански езици"
309
310 #. language code: alt
311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
312 msgid "Southern Altai"
313 msgstr "Южно-алтайски"
314
315 #. language code: amh am
316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
317 msgid "Amharic"
318 msgstr "Амхарик"
319
320 #. language code: ang
321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
322 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
323 msgstr "Английски, стар (ок. 450-1100)"
324
325 #. language code: apa
326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
327 #, fuzzy
328 msgid "Apache Languages"
329 msgstr "Апачи езици"
330
331 #. language code: ara ar
332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
333 msgid "Arabic"
334 msgstr "Арабски"
335
336 #. language code: arc
337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
338 msgid "Aramaic"
339 msgstr "Арамайски"
340
341 #. language code: arg an
342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
343 msgid "Aragonese"
344 msgstr "Арагонски"
345
346 # AM
347 #. language code: arm hye hy
348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
349 msgid "Armenian"
350 msgstr "Арменски"
351
352 #. language code: arn
353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
354 msgid "Araucanian"
355 msgstr "Араукански"
356
357 #. language code: arp
358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
359 msgid "Arapaho"
360 msgstr "Арапахо"
361
362 #. language code: art
363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
364 msgid "Artificial (Other)"
365 msgstr "Изкуствен (друг)"
366
367 #. language code: arw
368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
369 msgid "Arawak"
370 msgstr "Аравак"
371
372 #. language code: asm as
373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
374 msgid "Assamese"
375 msgstr "Асамески"
376
377 #. language code: ast
378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
379 msgid "Asturian"
380 msgstr "Астурийски"
381
382 #. language code: ath
383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
384 #, fuzzy
385 msgid "Athapascan Languages"
386 msgstr "Атапаскан езици"
387
388 #. language code: aus
389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
390 #, fuzzy
391 msgid "Australian Languages"
392 msgstr "Австралийски езици"
393
394 #. language code: ava av
395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
396 msgid "Avaric"
397 msgstr "Аварски"
398
399 #. language code: ave ae
400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
401 msgid "Avestan"
402 msgstr "Авестански"
403
404 # SZ
405 #. language code: awa
406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
407 msgid "Awadhi"
408 msgstr "Авадхи"
409
410 # MM
411 #. language code: aym ay
412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
413 msgid "Aymara"
414 msgstr "Аймара"
415
416 #. language code: aze az
417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
418 msgid "Azerbaijani"
419 msgstr "Азербайджански"
420
421 #. language code: bad
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
423 msgid "Banda"
424 msgstr "Банда"
425
426 #. language code: bai
427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
428 #, fuzzy
429 msgid "Bamileke Languages"
430 msgstr "Бамилеке езици"
431
432 #. language code: bak ba
433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
434 msgid "Bashkir"
435 msgstr "Башкирски"
436
437 #. language code: bal
438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
439 msgid "Baluchi"
440 msgstr "Балучи"
441
442 #. language code: bam bm
443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
444 msgid "Bambara"
445 msgstr "Бамбара"
446
447 #. language code: ban
448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
449 msgid "Balinese"
450 msgstr "Балинески"
451
452 #. language code: baq eus eu
453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
454 msgid "Basque"
455 msgstr "Баски"
456
457 #. language code: bas
458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
459 msgid "Basa"
460 msgstr "Баса"
461
462 #. language code: bat
463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
464 msgid "Baltic (Other)"
465 msgstr "Балтийски (друг)"
466
467 #. language code: bej
468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
469 msgid "Beja"
470 msgstr "Бея"
471
472 #. language code: bel be
473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
474 msgid "Belarusian"
475 msgstr "Беларуски"
476
477 #. language code: bem
478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
479 msgid "Bemba"
480 msgstr "Бебма"
481
482 # SN
483 #. language code: ben bn
484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
485 msgid "Bengali"
486 msgstr "Бенгалски"
487
488 #. language code: ber
489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
490 msgid "Berber (Other)"
491 msgstr "Бербер (друг)"
492
493 #. language code: bho
494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
495 msgid "Bhojpuri"
496 msgstr "Бходжури"
497
498 #. language code: bih bh
499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
500 msgid "Bihari"
501 msgstr "Бихари"
502
503 #. language code: bik
504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
505 msgid "Bikol"
506 msgstr "Бикол"
507
508 #. language code: bin
509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
510 msgid "Bini"
511 msgstr "Бини"
512
513 #. language code: bis bi
514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
515 msgid "Bislama"
516 msgstr "Бислама"
517
518 #. language code: bla
519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
520 msgid "Siksika"
521 msgstr "Сиксика"
522
523 #. language code: bnt
524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
525 msgid "Bantu (Other)"
526 msgstr "Банту (друг)"
527
528 # BJ
529 #. language code: bos bs
530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
531 msgid "Bosnian"
532 msgstr "Босненски"
533
534 # BR
535 #. language code: bra
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
537 msgid "Braj"
538 msgstr "Брая"
539
540 #. language code: bre br
541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
542 msgid "Breton"
543 msgstr "Бретон"
544
545 #. language code: btk
546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
547 msgid "Batak (Indonesia)"
548 msgstr "Батак (Индонезия)"
549
550 #. language code: bua
551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
552 msgid "Buriat"
553 msgstr "Бурият"
554
555 #. language code: bug
556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
557 msgid "Buginese"
558 msgstr "Бугинески"
559
560 #. language code: bul bg
561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
562 msgid "Bulgarian"
563 msgstr "Български"
564
565 #. language code: bur mya my
566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
567 msgid "Burmese"
568 msgstr "Бурмийски"
569
570 #. language code: byn
571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
572 msgid "Blin"
573 msgstr "Блин"
574
575 #. language code: cad
576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
577 msgid "Caddo"
578 msgstr "Каддо"
579
580 #. language code: cai
581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
582 msgid "Central American Indian (Other)"
583 msgstr "Централно-американски индиански (друг)"
584
585 #. language code: car
586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
587 msgid "Carib"
588 msgstr "Карибски"
589
590 #. language code: cat ca
591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
592 msgid "Catalan"
593 msgstr "Каталунски"
594
595 #. language code: cau
596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
597 msgid "Caucasian (Other)"
598 msgstr "Кауказийски (друг)"
599
600 #. language code: ceb
601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
602 msgid "Cebuano"
603 msgstr "Кебуано"
604
605 #. language code: cel
606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
607 msgid "Celtic (Other)"
608 msgstr "Келтски (друг)"
609
610 # KM
611 #. language code: cha ch
612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
613 msgid "Chamorro"
614 msgstr "Коморийски"
615
616 #. language code: chb
617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
618 msgid "Chibcha"
619 msgstr "Чибча"
620
621 #. language code: che ce
622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
623 msgid "Chechen"
624 msgstr "Чеченски"
625
626 #. language code: chg
627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
628 msgid "Chagatai"
629 msgstr "Чагатай"
630
631 #. language code: chi zho zh
632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
633 msgid "Chinese"
634 msgstr "Китайски"
635
636 #. language code: chk
637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
638 msgid "Chuukese"
639 msgstr "Чуукски"
640
641 # ML
642 #. language code: chm
643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
644 msgid "Mari"
645 msgstr "Мари"
646
647 #. language code: chn
648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
649 #, fuzzy
650 msgid "Chinook Jargon"
651 msgstr "Чинук жаргон"
652
653 #. language code: cho
654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
655 msgid "Choctaw"
656 msgstr "Чоктау"
657
658 #. language code: chp
659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
660 msgid "Chipewyan"
661 msgstr "Чипеуан"
662
663 #. language code: chr
664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
665 msgid "Cherokee"
666 msgstr "Чероки"
667
668 #. language code: chu cu
669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
670 msgid "Church Slavic"
671 msgstr "Църковно-славянски"
672
673 #. language code: chv cv
674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
675 msgid "Chuvash"
676 msgstr "Чуваш"
677
678 #. language code: chy
679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
680 msgid "Cheyenne"
681 msgstr "Кайенски"
682
683 #. language code: cmc
684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
685 #, fuzzy
686 msgid "Chamic Languages"
687 msgstr "Чамик езици"
688
689 #. language code: cop
690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
691 msgid "Coptic"
692 msgstr "Коптик"
693
694 #. language code: cor kw
695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
696 msgid "Cornish"
697 msgstr "Корнски"
698
699 #. language code: cos co
700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
701 msgid "Corsican"
702 msgstr "Корсикански"
703
704 #. language code: cpe
705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
706 #, fuzzy
707 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
708 msgstr "Креолски и пидгински, базиран на английски (друг)"
709
710 #. language code: cpf
711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
712 #, fuzzy
713 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
714 msgstr "Креолски и пидгински, базиран на френски (друг)"
715
716 #. language code: cpp
717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
718 #, fuzzy
719 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
720 msgstr "Креолски и пидгински, базиран на португалски (друг)"
721
722 #. language code: cre cr
723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
724 msgid "Cree"
725 msgstr "Крее"
726
727 #. language code: crh
728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
729 msgid "Crimean Tatar"
730 msgstr "Кримин татарски"
731
732 #. language code: crp
733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
734 #, fuzzy
735 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
736 msgstr "Креолски и пидгински (друг)"
737
738 #. language code: csb
739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
740 msgid "Kashubian"
741 msgstr "Кашубски"
742
743 #. language code: cus
744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
745 msgid "Cushitic (Other)"
746 msgstr "Кушитик (друг)"
747
748 #. language code: cze ces cs
749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
750 msgid "Czech"
751 msgstr "Чешка"
752
753 #. language code: dak
754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
755 msgid "Dakota"
756 msgstr "Дакота"
757
758 #. language code: dan da
759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
760 msgid "Danish"
761 msgstr "Датска"
762
763 #. language code: dar
764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
765 msgid "Dargwa"
766 msgstr "Доргава"
767
768 #. language code: day
769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
770 msgid "Dayak"
771 msgstr "Даяк"
772
773 #. language code: del
774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
775 msgid "Delaware"
776 msgstr "Делауеър"
777
778 #. language code: den
779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
780 msgid "Slave (Athapascan)"
781 msgstr "Славе (Атапаскан)"
782
783 #. language code: dgr
784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
785 msgid "Dogrib"
786 msgstr "Догриб"
787
788 #. language code: din
789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
790 msgid "Dinka"
791 msgstr "Динка"
792
793 #. language code: div dv
794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
795 msgid "Divehi"
796 msgstr "Дивехи"
797
798 #. language code: doi
799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
800 msgid "Dogri"
801 msgstr "Догри"
802
803 #. language code: dra
804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
805 msgid "Dravidian (Other)"
806 msgstr "Дравидски (друг)"
807
808 #. language code: dsb
809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
810 msgid "Lower Sorbian"
811 msgstr "Долно-сорбийски"
812
813 #. language code: dua
814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
815 msgid "Duala"
816 msgstr "ДуалаДу"
817
818 #. language code: dum
819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
820 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
821 msgstr "Холандски, среден (ок. 1050-1350)"
822
823 #. language code: dut nld nl
824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
825 msgid "Dutch"
826 msgstr "Холандска"
827
828 #. language code: dyu
829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
830 msgid "Dyula"
831 msgstr "Дюла"
832
833 # TO
834 #. language code: dzo dz
835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
836 msgid "Dzongkha"
837 msgstr "Дзонга"
838
839 #. language code: efi
840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
841 msgid "Efik"
842 msgstr "Ефик"
843
844 #. language code: egy
845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
846 msgid "Egyptian (Ancient)"
847 msgstr "Египетски (древен)"
848
849 #. language code: eka
850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
851 msgid "Ekajuk"
852 msgstr "Екаджук"
853
854 #. language code: elx
855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
856 msgid "Elamite"
857 msgstr "Еламите"
858
859 #. language code: eng en
860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
861 msgid "English"
862 msgstr "Английски"
863
864 #. language code: enm
865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
866 msgid "English, Middle (1100-1500)"
867 msgstr "Английски, среден (1100-1500)"
868
869 #. language code: epo eo
870 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
871 msgid "Esperanto"
872 msgstr "Есперанто"
873
874 #. language code: est et
875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
876 msgid "Estonian"
877 msgstr "Естонска"
878
879 #. language code: ewe ee
880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
881 msgid "Ewe"
882 msgstr "Еве"
883
884 #. language code: ewo
885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
886 msgid "Ewondo"
887 msgstr "Евондо"
888
889 #. language code: fan
890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
891 msgid "Fang"
892 msgstr "Фанг"
893
894 #. language code: fao fo
895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
896 msgid "Faroese"
897 msgstr "Фаероски"
898
899 #. language code: fat
900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
901 msgid "Fanti"
902 msgstr "Фанти"
903
904 #. language code: fij fj
905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
906 msgid "Fijian"
907 msgstr "Фуджиянски"
908
909 #. language code: fil
910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
911 msgid "Filipino"
912 msgstr "Филипино"
913
914 #. language code: fin fi
915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
916 msgid "Finnish"
917 msgstr "Финландска"
918
919 #. language code: fiu
920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
921 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
922 msgstr "Фино-угрийски (друг)"
923
924 #. language code: fon
925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
926 msgid "Fon"
927 msgstr "Фон"
928
929 #. language code: fre fra fr
930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
931 msgid "French"
932 msgstr "Френска"
933
934 #. language code: frm
935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
936 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
937 msgstr "Френски, среден (ок. 1400-1600)"
938
939 #. language code: fro
940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
941 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
942 msgstr "Френски, стар (842-ок. 1400)"
943
944 #. language code: fry fy
945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
946 msgid "Frisian"
947 msgstr "Фризийски"
948
949 #. language code: ful ff
950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
951 msgid "Fulah"
952 msgstr "Фула"
953
954 #. language code: fur
955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
956 msgid "Friulian"
957 msgstr "Флюлийски"
958
959 #. language code: gaa
960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
961 msgid "Ga"
962 msgstr "Га"
963
964 # GA
965 #. language code: gay
966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
967 msgid "Gayo"
968 msgstr "Гайо"
969
970 #. language code: gba
971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
972 msgid "Gbaya"
973 msgstr "Гбая"
974
975 #. language code: gem
976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
977 msgid "Germanic (Other)"
978 msgstr "Германски (друг)"
979
980 #. language code: geo kat ka
981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
982 msgid "Georgian"
983 msgstr "Грузински"
984
985 #. language code: ger deu de
986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
987 msgid "German"
988 msgstr "Германска"
989
990 #. language code: gez
991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
992 msgid "Geez"
993 msgstr "Гииз"
994
995 #. language code: gil
996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
997 msgid "Gilbertese"
998 msgstr "Гилбертезки"
999
1000 #. language code: gla gd
1001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1002 msgid "Gaelic"
1003 msgstr "Гаелски"
1004
1005 #. language code: gle ga
1006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1007 msgid "Irish"
1008 msgstr "Ирландски"
1009
1010 #. language code: glg gl
1011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1012 msgid "Galician"
1013 msgstr "Галицийски"
1014
1015 #. language code: glv gv
1016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
1017 msgid "Manx"
1018 msgstr "Манкс"
1019
1020 #. language code: gmh
1021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1022 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1023 msgstr "Немски, късно среден (ок. 1050-1500)"
1024
1025 #. language code: goh
1026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1027 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1028 msgstr "Немски, късно стар (ок. 750-1050)"
1029
1030 #. language code: gon
1031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1032 msgid "Gondi"
1033 msgstr "Гонди"
1034
1035 #. language code: gor
1036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1037 msgid "Gorontalo"
1038 msgstr "Горонтало"
1039
1040 #. language code: got
1041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1042 msgid "Gothic"
1043 msgstr "Готски"
1044
1045 #. language code: grb
1046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1047 msgid "Grebo"
1048 msgstr "Гребо"
1049
1050 #. language code: grc
1051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1052 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1053 msgstr "Гръцки, древен (до 1453)"
1054
1055 #. language code: gre ell el
1056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1057 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1058 msgstr "Гръцки, модерен (след 1453)"
1059
1060 #. language code: grn gn
1061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1062 msgid "Guarani"
1063 msgstr "Гуарани"
1064
1065 #. language code: guj gu
1066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1067 msgid "Gujarati"
1068 msgstr "Гуджарити"
1069
1070 #. language code: gwi
1071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1072 msgid "Gwich'in"
1073 msgstr "Гвич'ин"
1074
1075 #. language code: hai
1076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1077 msgid "Haida"
1078 msgstr "Хайда"
1079
1080 # HT
1081 #. language code: hat ht
1082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1083 msgid "Haitian"
1084 msgstr "Хаитски"
1085
1086 #. language code: hau ha
1087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1088 msgid "Hausa"
1089 msgstr "Хауза"
1090
1091 #. language code: haw
1092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1093 msgid "Hawaiian"
1094 msgstr "Хавайски"
1095
1096 #. language code: heb he
1097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1098 msgid "Hebrew"
1099 msgstr "Еврейски"
1100
1101 #. language code: her hz
1102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1103 msgid "Herero"
1104 msgstr "Хереро"
1105
1106 #. language code: hil
1107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1108 msgid "Hiligaynon"
1109 msgstr "Хилигонски"
1110
1111 #. language code: him
1112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1113 msgid "Himachali"
1114 msgstr "Химачали"
1115
1116 #. language code: hin hi
1117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1118 msgid "Hindi"
1119 msgstr "Хинди"
1120
1121 # HT
1122 #. language code: hit
1123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1124 msgid "Hittite"
1125 msgstr "Хитите"
1126
1127 #. language code: hmn
1128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1129 msgid "Hmong"
1130 msgstr "Хмонг"
1131
1132 # HT
1133 #. language code: hmo ho
1134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1135 msgid "Hiri Motu"
1136 msgstr "Хири Моту"
1137
1138 #. language code: hsb
1139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1140 msgid "Upper Sorbian"
1141 msgstr "Горно-сорбийски"
1142
1143 #. language code: hun hu
1144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1145 msgid "Hungarian"
1146 msgstr "Унгарска"
1147
1148 #. language code: hup
1149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1150 msgid "Hupa"
1151 msgstr "Хупа"
1152
1153 # IR
1154 # fuzzy
1155 #. language code: iba
1156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1157 msgid "Iban"
1158 msgstr "Ибан"
1159
1160 #. language code: ibo ig
1161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1162 msgid "Igbo"
1163 msgstr "Игбо"
1164
1165 #. language code: ice isl is
1166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1167 msgid "Icelandic"
1168 msgstr "Исландска"
1169
1170 #. language code: ido io
1171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1172 msgid "Ido"
1173 msgstr "Идо"
1174
1175 #. language code: iii ii
1176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1177 msgid "Sichuan Yi"
1178 msgstr "Сичуан юи"
1179
1180 #. language code: ijo
1181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1182 msgid "Ijo"
1183 msgstr "Ижо"
1184
1185 #. language code: iku iu
1186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1187 msgid "Inuktitut"
1188 msgstr "Инуктитут"
1189
1190 #. language code: ile ie
1191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1192 msgid "Interlingue"
1193 msgstr "Интерезичен"
1194
1195 #. language code: ilo
1196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1197 msgid "Iloko"
1198 msgstr "Илоко"
1199
1200 #. language code: ina ia
1201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1202 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1203 msgstr "Интерлингва (Международна Асоциация за Помощен Език)"
1204
1205 #. language code: inc
1206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1207 msgid "Indic (Other)"
1208 msgstr "Индски (друг)"
1209
1210 #. language code: ind id
1211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1212 msgid "Indonesian"
1213 msgstr "Индонезийски"
1214
1215 #. language code: ine
1216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1217 msgid "Indo-European (Other)"
1218 msgstr "Индо-европейски (друг)"
1219
1220 #. language code: inh
1221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1222 msgid "Ingush"
1223 msgstr "Ингуш"
1224
1225 #. language code: ipk ik
1226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1227 msgid "Inupiaq"
1228 msgstr "Инупиаг"
1229
1230 #. language code: ira
1231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1232 msgid "Iranian (Other)"
1233 msgstr "Ирански (друг)"
1234
1235 #. language code: iro
1236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1237 #, fuzzy
1238 msgid "Iroquoian Languages"
1239 msgstr "Ирокуонски езици"
1240
1241 #. language code: ita it
1242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1243 msgid "Italian"
1244 msgstr "Италианска"
1245
1246 #. language code: jav jv
1247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1248 msgid "Javanese"
1249 msgstr "Явайски"
1250
1251 #. language code: jbo
1252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1253 msgid "Lojban"
1254 msgstr "Лоджбан"
1255
1256 #. language code: jpn ja
1257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1258 msgid "Japanese"
1259 msgstr "Японска"
1260
1261 #. language code: jpr
1262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1263 msgid "Judeo-Persian"
1264 msgstr "Юдейо-персийски"
1265
1266 #. language code: jrb
1267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1268 msgid "Judeo-Arabic"
1269 msgstr "Юдейо-арабски"
1270
1271 #. language code: kaa
1272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1273 msgid "Kara-Kalpak"
1274 msgstr "Кара-калпака-кал"
1275
1276 #. language code: kab
1277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1278 msgid "Kabyle"
1279 msgstr "Кабил"
1280
1281 #. language code: kac
1282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1283 msgid "Kachin"
1284 msgstr "Качин"
1285
1286 #. language code: kal kl
1287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1288 msgid "Kalaallisut"
1289 msgstr "Калаалисут"
1290
1291 #. language code: kam
1292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1293 msgid "Kamba"
1294 msgstr "Камба"
1295
1296 #. language code: kan kn
1297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1298 msgid "Kannada"
1299 msgstr "Канада"
1300
1301 #. language code: kar
1302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1303 msgid "Karen"
1304 msgstr "Карен"
1305
1306 #. language code: kas ks
1307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1308 msgid "Kashmiri"
1309 msgstr "Кашмирски"
1310
1311 #. language code: kau kr
1312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1313 msgid "Kanuri"
1314 msgstr "Канури"
1315
1316 #. language code: kaw
1317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1318 msgid "Kawi"
1319 msgstr "Кави"
1320
1321 # KZ
1322 # fuzzy
1323 #. language code: kaz kk
1324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1325 msgid "Kazakh"
1326 msgstr "Казакски"
1327
1328 # MR
1329 #. language code: kbd
1330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1331 msgid "Kabardian"
1332 msgstr "Кабардийски"
1333
1334 #. language code: kha
1335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1336 msgid "Khasi"
1337 msgstr "Каси"
1338
1339 #. language code: khi
1340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1341 msgid "Khoisan (Other)"
1342 msgstr "Койсан (друг)"
1343
1344 #. language code: khm km
1345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1346 msgid "Khmer"
1347 msgstr "Хмерски"
1348
1349 #. language code: kho
1350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1351 msgid "Khotanese"
1352 msgstr "Котанески"
1353
1354 #. language code: kik ki
1355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1356 msgid "Kikuyu"
1357 msgstr "Кикую"
1358
1359 #. language code: kin rw
1360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1361 msgid "Kinyarwanda"
1362 msgstr "Кинярванда"
1363
1364 #. language code: kir ky
1365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1366 msgid "Kirghiz"
1367 msgstr "Киргизки"
1368
1369 #. language code: kmb
1370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1371 msgid "Kimbundu"
1372 msgstr "Кимбунду"
1373
1374 #. language code: kok
1375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1376 msgid "Konkani"
1377 msgstr "Конкани"
1378
1379 #. language code: kom kv
1380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1381 msgid "Komi"
1382 msgstr "Коми"
1383
1384 # CG
1385 #. language code: kon kg
1386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1387 msgid "Kongo"
1388 msgstr "Конго"
1389
1390 #. language code: kor ko
1391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1392 msgid "Korean"
1393 msgstr "Корейски"
1394
1395 #. language code: kos
1396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1397 msgid "Kosraean"
1398 msgstr "Косраейски"
1399
1400 #. language code: kpe
1401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1402 msgid "Kpelle"
1403 msgstr "Кпеле"
1404
1405 #. language code: krc
1406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1407 msgid "Karachay-Balkar"
1408 msgstr "Карачай-балкар"
1409
1410 #. language code: kro
1411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1412 msgid "Kru"
1413 msgstr "Крю"
1414
1415 #. language code: kru
1416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1417 msgid "Kurukh"
1418 msgstr "Курук"
1419
1420 #. language code: kua kj
1421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1422 msgid "Kuanyama"
1423 msgstr "Куаняма"
1424
1425 #. language code: kum
1426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1427 msgid "Kumyk"
1428 msgstr "Кумикумик"
1429
1430 #. language code: kur ku
1431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1432 msgid "Kurdish"
1433 msgstr "Кюрдски"
1434
1435 # KE
1436 #. language code: kut
1437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1438 msgid "Kutenai"
1439 msgstr "Кутенай"
1440
1441 #. language code: lad
1442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1443 msgid "Ladino"
1444 msgstr "Ладино"
1445
1446 #. language code: lah
1447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1448 msgid "Lahnda"
1449 msgstr "Ланда"
1450
1451 #. language code: lam
1452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1453 msgid "Lamba"
1454 msgstr "Ламба"
1455
1456 #. language code: lao lo
1457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1458 msgid "Lao"
1459 msgstr "Лао"
1460
1461 #. language code: lat la
1462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1463 msgid "Latin"
1464 msgstr "Латински"
1465
1466 #. language code: lav lv
1467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1468 msgid "Latvian"
1469 msgstr "Латвийски"
1470
1471 #. language code: lez
1472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1473 msgid "Lezghian"
1474 msgstr "Лезганийски"
1475
1476 #. language code: lim li
1477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1478 msgid "Limburgan"
1479 msgstr "Лимбурган"
1480
1481 # AO
1482 #. language code: lin ln
1483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1484 msgid "Lingala"
1485 msgstr "Лингала"
1486
1487 #. language code: lit lt
1488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1489 msgid "Lithuanian"
1490 msgstr "Литовска"
1491
1492 # CG
1493 #. language code: lol
1494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1495 msgid "Mongo"
1496 msgstr "Монго"
1497
1498 #. language code: loz
1499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1500 msgid "Lozi"
1501 msgstr "Лози"
1502
1503 #. language code: ltz lb
1504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1505 msgid "Luxembourgish"
1506 msgstr "Люксембургски"
1507
1508 #. language code: lua
1509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1510 msgid "Luba-Lulua"
1511 msgstr "Луба-лулуя"
1512
1513 #. language code: lub lu
1514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1515 msgid "Luba-Katanga"
1516 msgstr "Луба-катанга"
1517
1518 # GH
1519 #. language code: lug lg
1520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1521 msgid "Ganda"
1522 msgstr "Ганда"
1523
1524 #. language code: lui
1525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1526 msgid "Luiseno"
1527 msgstr "Луисено"
1528
1529 #. language code: lun
1530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1531 msgid "Lunda"
1532 msgstr "Лунда"
1533
1534 #. language code: luo
1535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1536 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1537 msgstr "Луо (Кения и Танзания)"
1538
1539 #. language code: lus
1540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Lushai"
1543 msgstr "Лушай"
1544
1545 #. language code: mac mkd mk
1546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1547 msgid "Macedonian"
1548 msgstr "Македонски"
1549
1550 #. language code: mad
1551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1552 msgid "Madurese"
1553 msgstr "Мадурейски"
1554
1555 #. language code: mag
1556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1557 msgid "Magahi"
1558 msgstr "Магахи"
1559
1560 # MH
1561 #. language code: mah mh
1562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1563 msgid "Marshallese"
1564 msgstr "Маршалски"
1565
1566 #. language code: mai
1567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1568 msgid "Maithili"
1569 msgstr "Майтили"
1570
1571 # MG
1572 #. language code: mak
1573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1574 msgid "Makasar"
1575 msgstr "Макасар"
1576
1577 #. language code: mal ml
1578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1579 msgid "Malayalam"
1580 msgstr "Малаялам"
1581
1582 #. language code: man
1583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1584 msgid "Mandingo"
1585 msgstr "Мандинго"
1586
1587 # ML
1588 #. language code: mao mri mi
1589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1590 msgid "Maori"
1591 msgstr "Маори"
1592
1593 #. language code: map
1594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1595 msgid "Austronesian (Other)"
1596 msgstr "Австронезийски (друг)"
1597
1598 #. language code: mar mr
1599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1600 msgid "Marathi"
1601 msgstr "Марати"
1602
1603 # MW
1604 #. language code: mas
1605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1606 msgid "Masai"
1607 msgstr "Масаи"
1608
1609 #. language code: may msa ms
1610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1611 msgid "Malay"
1612 msgstr "Малайски"
1613
1614 #. language code: mdf
1615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1616 msgid "Moksha"
1617 msgstr "Мокша"
1618
1619 # MM
1620 #. language code: mdr
1621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1622 msgid "Mandar"
1623 msgstr "Мандар"
1624
1625 #. language code: men
1626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1627 msgid "Mende"
1628 msgstr "Менде"
1629
1630 #. language code: mga
1631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1632 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1633 msgstr "Ирландски, среден (900-1200)"
1634
1635 #. language code: mic
1636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1637 msgid "Mi'kmaq"
1638 msgstr "Ми'кмак"
1639
1640 #. language code: min
1641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1642 msgid "Minangkabau"
1643 msgstr "Минанкубау"
1644
1645 #. language code: mis
1646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Miscellaneous Languages"
1649 msgstr "Разни езици"
1650
1651 #. language code: mkh
1652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1653 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1654 msgstr "Мон-кхмер (друг)"
1655
1656 # MG
1657 #. language code: mlg mg
1658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1659 msgid "Malagasy"
1660 msgstr "Малагаси"
1661
1662 # MV
1663 # fuzzy
1664 #. language code: mlt mt
1665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1666 msgid "Maltese"
1667 msgstr "Малтийски"
1668
1669 #. language code: mnc
1670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1671 msgid "Manchu"
1672 msgstr "Манчу"
1673
1674 # ML
1675 #. language code: mni
1676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1677 msgid "Manipuri"
1678 msgstr "Манпури"
1679
1680 #. language code: mno
1681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1682 #, fuzzy
1683 msgid "Manobo Languages"
1684 msgstr "Манобо езици"
1685
1686 #. language code: moh
1687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1688 msgid "Mohawk"
1689 msgstr "Мохаук"
1690
1691 #. language code: mol mo
1692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1693 msgid "Moldavian"
1694 msgstr "Молдовски"
1695
1696 # MN
1697 #. language code: mon mn
1698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1699 msgid "Mongolian"
1700 msgstr "Монголски"
1701
1702 #. language code: mos
1703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1704 msgid "Mossi"
1705 msgstr "Моси"
1706
1707 #. language code: mul
1708 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Multiple Languages"
1711 msgstr "Множество езици"
1712
1713 #. language code: mun
1714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1715 msgid "Munda languages"
1716 msgstr "Мунда езици"
1717
1718 #. language code: mus
1719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1720 msgid "Creek"
1721 msgstr "Креек"
1722
1723 # FM
1724 # fuzzy
1725 #. language code: mwl
1726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1727 msgid "Mirandese"
1728 msgstr "Мирандейски"
1729
1730 #. language code: mwr
1731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1732 msgid "Marwari"
1733 msgstr "Марвари"
1734
1735 #. language code: myn
1736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1737 #, fuzzy
1738 msgid "Mayan Languages"
1739 msgstr "Майски езици"
1740
1741 # SY
1742 # fuzzy
1743 #. language code: myv
1744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1745 msgid "Erzya"
1746 msgstr "Ерзя"
1747
1748 #. language code: nah
1749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1750 msgid "Nahuatl"
1751 msgstr "Нахуати"
1752
1753 #. language code: nai
1754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1755 msgid "North American Indian"
1756 msgstr "Северна-американски индиански"
1757
1758 # NP
1759 #. language code: nap
1760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1761 msgid "Neapolitan"
1762 msgstr "Неаполитански"
1763
1764 #. language code: nau na
1765 #. :NPL:524:
1766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1767 msgid "Nauru"
1768 msgstr "Науру"
1769
1770 #. language code: nav nv
1771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1772 msgid "Navajo"
1773 msgstr "Навахо"
1774
1775 #. language code: nbl nr
1776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1777 msgid "Ndebele, South"
1778 msgstr "Ндебеле, южен"
1779
1780 #. language code: nde nd
1781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1782 msgid "Ndebele, North"
1783 msgstr "Ндебеле, северерен"
1784
1785 # TO
1786 #. language code: ndo ng
1787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1788 msgid "Ndonga"
1789 msgstr "Ндонга"
1790
1791 #. language code: nds
1792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1793 msgid "Low German"
1794 msgstr "Долно-германски"
1795
1796 # NP
1797 #. language code: nep ne
1798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1799 msgid "Nepali"
1800 msgstr "Непалски"
1801
1802 # NP
1803 #. language code: new
1804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1805 msgid "Nepal Bhasa"
1806 msgstr "Непал баса"
1807
1808 #. language code: nia
1809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1810 msgid "Nias"
1811 msgstr "Ниас"
1812
1813 #. language code: nic
1814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1815 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1816 msgstr "Нигер-гордофански (друг)"
1817
1818 # NU
1819 #. language code: niu
1820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1821 msgid "Niuean"
1822 msgstr "Нюеан"
1823
1824 #. language code: nno nn
1825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1826 msgid "Norwegian Nynorsk"
1827 msgstr "Норвежки нинорск"
1828
1829 #. language code: nob nb
1830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1831 msgid "Norwegian Bokmal"
1832 msgstr "Норвежки бокмал"
1833
1834 # TO
1835 #. language code: nog
1836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1837 msgid "Nogai"
1838 msgstr "Ногай"
1839
1840 #. language code: non
1841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1842 msgid "Norse, Old"
1843 msgstr "Норсе, стар"
1844
1845 #. language code: nor no
1846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1847 msgid "Norwegian"
1848 msgstr "Норвежка"
1849
1850 #. language code: nso
1851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1852 msgid "Northern Sotho"
1853 msgstr "Северно сото"
1854
1855 #. language code: nub
1856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1857 #, fuzzy
1858 msgid "Nubian Languages"
1859 msgstr "Нубийски езици"
1860
1861 #. language code: nwc
1862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1863 msgid "Classical Newari"
1864 msgstr "Класически невари"
1865
1866 #. language code: nya ny
1867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1868 msgid "Chichewa"
1869 msgstr "Чичева"
1870
1871 #. language code: nym
1872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1873 msgid "Nyamwezi"
1874 msgstr "Нямвези"
1875
1876 #. language code: nyn
1877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1878 msgid "Nyankole"
1879 msgstr "Нянколе"
1880
1881 #. language code: nyo
1882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1883 msgid "Nyoro"
1884 msgstr "Ньоро"
1885
1886 #. language code: nzi
1887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1888 msgid "Nzima"
1889 msgstr "Нзима"
1890
1891 #. language code: oci oc
1892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1893 msgid "Occitan (post 1500)"
1894 msgstr "Окцитан (след 1500)"
1895
1896 #. language code: oji oj
1897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1898 msgid "Ojibwa"
1899 msgstr "Ожибва"
1900
1901 # SY
1902 # fuzzy
1903 #. language code: ori or
1904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1905 msgid "Oriya"
1906 msgstr "Ория"
1907
1908 #. language code: orm om
1909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1910 msgid "Oromo"
1911 msgstr "Оромо"
1912
1913 #. language code: osa
1914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1915 msgid "Osage"
1916 msgstr "Осаге"
1917
1918 #. language code: oss os
1919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1920 msgid "Ossetian"
1921 msgstr "Осетински"
1922
1923 #. language code: ota
1924 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1925 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1926 msgstr "Турски, отомански (1500-1928)"
1927
1928 #. language code: oto
1929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1930 #, fuzzy
1931 msgid "Otomian Languages"
1932 msgstr "Османски езици"
1933
1934 #. language code: paa
1935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1936 msgid "Papuan (Other)"
1937 msgstr "Папуански (друг)"
1938
1939 #. language code: pag
1940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1941 msgid "Pangasinan"
1942 msgstr "Пангасински"
1943
1944 #. language code: pal
1945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1946 msgid "Pahlavi"
1947 msgstr "Пахлави"
1948
1949 #. language code: pam
1950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1951 msgid "Pampanga"
1952 msgstr "Пампанга"
1953
1954 #. language code: pan pa
1955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1956 msgid "Panjabi"
1957 msgstr "Панджаби"
1958
1959 #. language code: pap
1960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1961 msgid "Papiamento"
1962 msgstr "Папияменто"
1963
1964 #. language code: pau
1965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1966 msgid "Palauan"
1967 msgstr "Палауан"
1968
1969 #. language code: peo
1970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1971 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1972 msgstr "Персийски, стар (ок. 600-400 пр.н.е.)"
1973
1974 #. language code: per fas fa
1975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1976 msgid "Persian"
1977 msgstr "Персийски"
1978
1979 #. language code: phi
1980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1981 msgid "Philippine (Other)"
1982 msgstr "Филипински (друг)"
1983
1984 #. language code: phn
1985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1986 msgid "Phoenician"
1987 msgstr "Финикийски"
1988
1989 #. language code: pli pi
1990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1991 msgid "Pali"
1992 msgstr "Пали"
1993
1994 #. language code: pol pl
1995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1996 msgid "Polish"
1997 msgstr "Полска"
1998
1999 #. language code: pon
2000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
2001 msgid "Pohnpeian"
2002 msgstr "Понпейски"
2003
2004 #. language code: por pt
2005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
2006 msgid "Portuguese"
2007 msgstr "Португалска"
2008
2009 #. language code: pra
2010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
2011 #, fuzzy
2012 msgid "Prakrit Languages"
2013 msgstr "Пракрит езици"
2014
2015 #. language code: pro
2016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
2017 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
2018 msgstr "Провенциален, стар (до 1500)"
2019
2020 #. language code: pus ps
2021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
2022 msgid "Pushto"
2023 msgstr "Пущо"
2024
2025 #. language code: que qu
2026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
2027 msgid "Quechua"
2028 msgstr "Куечуа"
2029
2030 # KZ
2031 # fuzzy
2032 #. language code: raj
2033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
2034 msgid "Rajasthani"
2035 msgstr "Раджастани"
2036
2037 #. language code: rap
2038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
2039 msgid "Rapanui"
2040 msgstr "Папануй"
2041
2042 #. language code: rar
2043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
2044 msgid "Rarotongan"
2045 msgstr "Раротоган"
2046
2047 #. language code: roa
2048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
2049 msgid "Romance (Other)"
2050 msgstr "Романски (друг)"
2051
2052 #. language code: roh rm
2053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
2054 msgid "Raeto-Romance"
2055 msgstr "Раето-романс"
2056
2057 #. language code: rom
2058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
2059 msgid "Romany"
2060 msgstr "Романи"
2061
2062 #. language code: rum ron ro
2063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
2064 msgid "Romanian"
2065 msgstr "Румънски"
2066
2067 # RE
2068 #. language code: run rn
2069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
2070 msgid "Rundi"
2071 msgstr "Рунди"
2072
2073 #. language code: rus ru
2074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
2075 msgid "Russian"
2076 msgstr "Руска"
2077
2078 #. language code: sad
2079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2080 msgid "Sandawe"
2081 msgstr "Сандауе"
2082
2083 #. language code: sag sg
2084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2085 msgid "Sango"
2086 msgstr "Санго"
2087
2088 #. language code: sah
2089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2090 msgid "Yakut"
2091 msgstr "Якут"
2092
2093 #. language code: sai
2094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2095 msgid "South American Indian (Other)"
2096 msgstr "Южно-американски индиански (друг)"
2097
2098 #. language code: sal
2099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2100 #, fuzzy
2101 msgid "Salishan Languages"
2102 msgstr "Салишан езици"
2103
2104 #. language code: sam
2105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2106 msgid "Samaritan Aramaic"
2107 msgstr "Самаритан арамаик"
2108
2109 #. language code: san sa
2110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2111 msgid "Sanskrit"
2112 msgstr "Санскрит"
2113
2114 #. language code: sas
2115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2116 msgid "Sasak"
2117 msgstr "Сасак"
2118
2119 #. language code: sat
2120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2121 msgid "Santali"
2122 msgstr "Сантали"
2123
2124 #. language code: scc srp sr
2125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2126 msgid "Serbian"
2127 msgstr "Сръбски"
2128
2129 #. language code: scn
2130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2131 msgid "Sicilian"
2132 msgstr "Сицилиански"
2133
2134 #. language code: sco
2135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2136 msgid "Scots"
2137 msgstr "Скотски"
2138
2139 #. language code: scr hrv hr
2140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2141 msgid "Croatian"
2142 msgstr "Хърватска"
2143
2144 #. language code: sel
2145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2146 msgid "Selkup"
2147 msgstr "Селкуп"
2148
2149 #. language code: sem
2150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2151 msgid "Semitic (Other)"
2152 msgstr "Семитски (друг)"
2153
2154 #. language code: sga
2155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2156 msgid "Irish, Old (to 900)"
2157 msgstr "Ирландски, стар (до 900)"
2158
2159 #. language code: sgn
2160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2161 msgid "Sign Languages"
2162 msgstr "Знакови езици"
2163
2164 #. language code: shn
2165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2166 msgid "Shan"
2167 msgstr "Шан"
2168
2169 #. language code: sid
2170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2171 msgid "Sidamo"
2172 msgstr "Сидамо"
2173
2174 # AO
2175 #. language code: sin si
2176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2177 msgid "Sinhala"
2178 msgstr "Синхала"
2179
2180 #. language code: sio
2181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2182 #, fuzzy
2183 msgid "Siouan Languages"
2184 msgstr "Сиуан езици"
2185
2186 #. language code: sit
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2188 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2189 msgstr "Сино-тибетски (друг)"
2190
2191 #. language code: sla
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2193 msgid "Slavic (Other)"
2194 msgstr "Славянски (друг)"
2195
2196 #. language code: slo slk sk
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2198 msgid "Slovak"
2199 msgstr "Словашка"
2200
2201 #. language code: slv sl
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2203 msgid "Slovenian"
2204 msgstr "Словенски"
2205
2206 #. language code: sma
2207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2208 msgid "Southern Sami"
2209 msgstr "Южно сами"
2210
2211 #. language code: sme se
2212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2213 msgid "Northern Sami"
2214 msgstr "Северно сами"
2215
2216 #. language code: smi
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2218 #, fuzzy
2219 msgid "Sami Languages (Other)"
2220 msgstr "Сами езици (друг)"
2221
2222 #. language code: smj
2223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2224 msgid "Lule Sami"
2225 msgstr "Люле сами"
2226
2227 #. language code: smn
2228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2229 msgid "Inari Sami"
2230 msgstr "Инари сами"
2231
2232 #. language code: smo sm
2233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2234 msgid "Samoan"
2235 msgstr "Самоански"
2236
2237 #. language code: sms
2238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2239 msgid "Skolt Sami"
2240 msgstr "Сколт сами"
2241
2242 #. language code: sna sn
2243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2244 msgid "Shona"
2245 msgstr "Шона"
2246
2247 #. language code: snd sd
2248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2249 msgid "Sindhi"
2250 msgstr "Синди"
2251
2252 #. language code: snk
2253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2254 msgid "Soninke"
2255 msgstr "Синонке"
2256
2257 #. language code: sog
2258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2259 msgid "Sogdian"
2260 msgstr "Согдийски"
2261
2262 # SO
2263 #. language code: som so
2264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2265 msgid "Somali"
2266 msgstr "Сомалийски"
2267
2268 #. language code: son
2269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2270 msgid "Songhai"
2271 msgstr "Сонгхай"
2272
2273 #. language code: sot st
2274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2275 msgid "Sotho, Southern"
2276 msgstr "Сото, южно"
2277
2278 #. language code: spa es
2279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2280 msgid "Spanish"
2281 msgstr "Испанска"
2282
2283 # MR
2284 #. language code: srd sc
2285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2286 msgid "Sardinian"
2287 msgstr "Сардински"
2288
2289 #. language code: srr
2290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2291 msgid "Serer"
2292 msgstr "Серер"
2293
2294 #. language code: ssa
2295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2296 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2297 msgstr "Нило-сахарски (друг)"
2298
2299 # HT
2300 #. language code: ssw ss
2301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2302 msgid "Swati"
2303 msgstr "Свати"
2304
2305 #. language code: suk
2306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2307 msgid "Sukuma"
2308 msgstr "Сукума"
2309
2310 #. language code: sun su
2311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2312 msgid "Sundanese"
2313 msgstr "Сундански"
2314
2315 #. language code: sus
2316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2317 msgid "Susu"
2318 msgstr "Сусу"
2319
2320 #. language code: sux
2321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2322 msgid "Sumerian"
2323 msgstr "Шумерски"
2324
2325 # SZ
2326 #. language code: swa sw
2327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2328 msgid "Swahili"
2329 msgstr "Свахили"
2330
2331 #. language code: swe sv
2332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2333 msgid "Swedish"
2334 msgstr "Шведска"
2335
2336 # SY
2337 # fuzzy
2338 #. language code: syr
2339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2340 msgid "Syriac"
2341 msgstr "Сирийски"
2342
2343 #. language code: tah ty
2344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2345 msgid "Tahitian"
2346 msgstr "Таитски"
2347
2348 #. language code: tai
2349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2350 msgid "Tai (Other)"
2351 msgstr "Тай (друг)"
2352
2353 #. language code: tam ta
2354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2355 msgid "Tamil"
2356 msgstr "Тамилски"
2357
2358 #. language code: tat tt
2359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2360 msgid "Tatar"
2361 msgstr "Татарски"
2362
2363 #. language code: tel te
2364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2365 msgid "Telugu"
2366 msgstr "Телугу"
2367
2368 #. language code: tem
2369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2370 msgid "Timne"
2371 msgstr "Тимне"
2372
2373 #. language code: ter
2374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2375 msgid "Tereno"
2376 msgstr "Терено"
2377
2378 #. language code: tet
2379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2380 msgid "Tetum"
2381 msgstr "Тетум"
2382
2383 #. language code: tgk tg
2384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2385 msgid "Tajik"
2386 msgstr "Таджикски"
2387
2388 #. language code: tgl tl
2389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2390 msgid "Tagalog"
2391 msgstr "Тагалог"
2392
2393 #. language code: tha th
2394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2395 msgid "Thai"
2396 msgstr "Тайландски"
2397
2398 # TW
2399 # fuzzy
2400 #. language code: tib bod bo
2401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2402 msgid "Tibetan"
2403 msgstr "Тибетски"
2404
2405 #. language code: tig
2406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2407 msgid "Tigre"
2408 msgstr "Тигре"
2409
2410 # NG
2411 #. language code: tir ti
2412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2413 msgid "Tigrinya"
2414 msgstr "Тигриния"
2415
2416 #. language code: tiv
2417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2418 msgid "Tiv"
2419 msgstr "Тив"
2420
2421 # TK
2422 #. language code: tkl
2423 #. :TJK:762:
2424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2425 msgid "Tokelau"
2426 msgstr "Токелау"
2427
2428 #. language code: tlh
2429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2430 msgid "Klingon"
2431 msgstr "Клингон"
2432
2433 #. language code: tli
2434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2435 msgid "Tlingit"
2436 msgstr "Тлингит"
2437
2438 #. language code: tmh
2439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2440 msgid "Tamashek"
2441 msgstr "Тамашек"
2442
2443 #. language code: tog
2444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2445 msgid "Tonga (Nyasa)"
2446 msgstr "Тонга (Няса)"
2447
2448 # SB
2449 #. language code: ton to
2450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2451 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2452 msgstr "Тонга (Острови Тонга)"
2453
2454 #. language code: tpi
2455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2456 msgid "Tok Pisin"
2457 msgstr "Ток писин"
2458
2459 #. language code: tsi
2460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2461 msgid "Tsimshian"
2462 msgstr "Цимашински"
2463
2464 #. language code: tsn tn
2465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2466 msgid "Tswana"
2467 msgstr "Цвана"
2468
2469 # TO
2470 #. language code: tso ts
2471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2472 msgid "Tsonga"
2473 msgstr "Цонга"
2474
2475 #. language code: tuk tk
2476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2477 msgid "Turkmen"
2478 msgstr "Туркменски"
2479
2480 #. language code: tum
2481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2482 msgid "Tumbuka"
2483 msgstr "Тумбука"
2484
2485 #. language code: tup
2486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2487 #, fuzzy
2488 msgid "Tupi Languages"
2489 msgstr "Тупи езици"
2490
2491 #. language code: tur tr
2492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2493 msgid "Turkish"
2494 msgstr "Турска"
2495
2496 #. language code: tut
2497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2498 msgid "Altaic (Other)"
2499 msgstr "Алтайски (друг)"
2500
2501 # TV
2502 #. language code: tvl
2503 #. :TTO:780:
2504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2505 msgid "Tuvalu"
2506 msgstr "Тувалу"
2507
2508 #. language code: twi tw
2509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2510 msgid "Twi"
2511 msgstr "Тви"
2512
2513 #. language code: tyv
2514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2515 msgid "Tuvinian"
2516 msgstr "Тувински"
2517
2518 #. language code: udm
2519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2520 msgid "Udmurt"
2521 msgstr "Удмурт"
2522
2523 # HT
2524 #. language code: uga
2525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2526 msgid "Ugaritic"
2527 msgstr "Угаритски"
2528
2529 #. language code: uig ug
2530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2531 msgid "Uighur"
2532 msgstr "Уигурски"
2533
2534 #. language code: ukr uk
2535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2536 msgid "Ukrainian"
2537 msgstr "Украинска"
2538
2539 #. language code: umb
2540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2541 msgid "Umbundu"
2542 msgstr "Умбурду"
2543
2544 #. language code: und
2545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2546 msgid "Undetermined"
2547 msgstr "Неопределен"
2548
2549 #. language code: urd ur
2550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2551 msgid "Urdu"
2552 msgstr "Урду"
2553
2554 #. language code: uzb uz
2555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2556 msgid "Uzbek"
2557 msgstr "Узбекски"
2558
2559 #. language code: vai
2560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2561 msgid "Vai"
2562 msgstr "Вай"
2563
2564 #. language code: ven ve
2565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2566 msgid "Venda"
2567 msgstr "Венда"
2568
2569 #. language code: vie vi
2570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2571 msgid "Vietnamese"
2572 msgstr "Виетнамски"
2573
2574 #. language code: vol vo
2575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2576 msgid "Volapuk"
2577 msgstr "Волапук"
2578
2579 #. language code: vot
2580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2581 msgid "Votic"
2582 msgstr "Вотски"
2583
2584 #. language code: wak
2585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2586 #, fuzzy
2587 msgid "Wakashan Languages"
2588 msgstr "Вакашан езици"
2589
2590 #. language code: wal
2591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2592 msgid "Walamo"
2593 msgstr "Валамо"
2594
2595 #. language code: war
2596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2597 msgid "Waray"
2598 msgstr "Варай"
2599
2600 #. language code: was
2601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2602 msgid "Washo"
2603 msgstr "Вашо"
2604
2605 #. language code: wel cym cy
2606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2607 msgid "Welsh"
2608 msgstr "Уелски"
2609
2610 #. language code: wen
2611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2612 #, fuzzy
2613 msgid "Sorbian Languages"
2614 msgstr "Сорбийски езици"
2615
2616 #. language code: wln wa
2617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2618 msgid "Walloon"
2619 msgstr "Валун"
2620
2621 #. language code: wol wo
2622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2623 msgid "Wolof"
2624 msgstr "Волоф"
2625
2626 #. language code: xal
2627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2628 msgid "Kalmyk"
2629 msgstr "Калмик"
2630
2631 #. language code: xho xh
2632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2633 msgid "Xhosa"
2634 msgstr "Ксоса"
2635
2636 #. language code: yao
2637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2638 msgid "Yao"
2639 msgstr "Яо"
2640
2641 #. language code: yap
2642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2643 msgid "Yapese"
2644 msgstr "Япесе"
2645
2646 #. language code: yid yi
2647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2648 msgid "Yiddish"
2649 msgstr "Юдийски"
2650
2651 # AW
2652 #. language code: yor yo
2653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2654 msgid "Yoruba"
2655 msgstr "Йоруба"
2656
2657 #. language code: ypk
2658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2659 #, fuzzy
2660 msgid "Yupik Languages"
2661 msgstr "Юпик езици"
2662
2663 #. language code: zap
2664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2665 msgid "Zapotec"
2666 msgstr "Запотек"
2667
2668 # SN
2669 #. language code: zen
2670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2671 msgid "Zenaga"
2672 msgstr "Зенага"
2673
2674 # BT
2675 #. language code: zha za
2676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2677 msgid "Zhuang"
2678 msgstr "Цуанг"
2679
2680 #. language code: znd
2681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2682 msgid "Zande"
2683 msgstr "Занде"
2684
2685 #. language code: zul zu
2686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2687 msgid "Zulu"
2688 msgstr "Зулу"
2689
2690 #. language code: zun
2691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2692 msgid "Zuni"
2693 msgstr "Зуни"
2694
2695 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2696 #, fuzzy
2697 msgid "Software management is already running."
2698 msgstr "Услугите за PCMCIA карти вече работят."
2699
2700 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2701 msgid "Required file is missing: "
2702 msgstr ""
2703
2704 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2705 msgid "HalContext not connected"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2709 msgid "HalDrive not initialized"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2713 msgid "HalVolume not initialized"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Unable to create dbus connection"
2719 msgstr "връзка канал-към-канал"
2720
2721 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2722 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2726 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2730 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2734 #, fuzzy
2735 msgid "Not a CDROM drive"
2736 msgstr "Не са открити CD-ROM устройства."
2737
2738 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2739 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2740 #, fuzzy
2741 msgid "Hal Exception"
2742 msgstr "Криптиране"
2743
2744 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2745 #. this message.
2746 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779
2747 #, c-format
2748 msgid "Changed configuration files for %s:"
2749 msgstr "Променени файлове с настройки за %s:"
2750
2751 #. %s = filenames
2752 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
2753 #, fuzzy, c-format
2754 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2755 msgstr "rpm запази %s като %s, но е невъзможно да се открие разликата"
2756
2757 #. %s = filenames
2758 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
2759 #, c-format
2760 msgid ""
2761 "rpm saved %s as %s.\n"
2762 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2763 msgstr ""
2764 "rpm запази %s като %s.\n"
2765 "Ето първите 25 реда от разликите:\n"
2766
2767 #. %s = filenames
2768 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
2769 #, fuzzy, c-format
2770 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2771 msgstr "rpm създаде %s като %s, но е невъзможно да се открие разликата"
2772
2773 #. %s = filenames
2774 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950
2775 #, c-format
2776 msgid ""
2777 "rpm created %s as %s.\n"
2778 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2779 msgstr ""
2780 "rpm създаде %s като %s.\n"
2781 "Ето първите 25 реда от разликите:\n"
2782
2783 #. %s = filename of rpm package
2784 #. timestamp
2785 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1956
2786 #, c-format
2787 msgid "%s install failed"
2788 msgstr "Инсталирането на %s бе неуспешно"
2789
2790 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
2791 msgid "rpm output:"
2792 msgstr "Изход от rpm:"
2793
2794 #. %s = filename of rpm package
2795 #. timestamp
2796 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1963
2797 #, c-format
2798 msgid "%s installed ok"
2799 msgstr "Инсталирането на %s бе успешно"
2800
2801 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
2802 msgid "Additional rpm output:"
2803 msgstr "Допълнителен изход от rpm:"
2804
2805 #. %s = name of rpm package
2806 #. timestamp
2807 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
2808 #, c-format
2809 msgid "%s remove failed"
2810 msgstr "Премахването на %s бе неуспешно"
2811
2812 #. timestamp
2813 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
2814 #, c-format
2815 msgid "%s remove ok"
2816 msgstr "Премахването на %s бе успешно"
2817
2818 #. timestamp
2819 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2225
2820 #, c-format
2821 msgid "created backup %s"
2822 msgstr "създадено резервно копие %s"
2823
2824 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:731
2825 msgid "Installation has been aborted as directed."
2826 msgstr ""
2827
2828 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2829 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2830 #, c-format
2831 msgid "%s is replaced by %s"
2832 msgstr "%s е заменен от %s"
2833
2834 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2835 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2836 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2837 #, c-format
2838 msgid "%s replaced by %s"
2839 msgstr "%s е заменен от %s"
2840
2841 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2842 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2845 msgstr ""
2846 "\n"
2847 "Тези пакети ще бъдат изтрити от системата."
2848
2849 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2850 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
2851 #, c-format
2852 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2853 msgstr ""
2854
2855 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2856 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:274
2857 #, fuzzy, c-format
2858 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2859 msgstr "%s няма да бъде деинсталиран, защото все още е необходим"
2860
2861 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2862 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
2863 #, c-format
2864 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2865 msgstr ""
2866
2867 #. This can be generated by a timout only
2868 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
2869 #, c-format
2870 msgid "No valid solution found within %d seconds"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
2874 msgid "The solver has reached a defined timout"
2875 msgstr ""
2876
2877 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2878 #. possible other solutions skipped
2879 #. give the user an additional solution for trying all branches
2880 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
2881 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2885 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385
2889 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2890 msgstr ""
2891
2892 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
2893 msgid "Invalid information"
2894 msgstr "Невалидна информация"
2895
2896 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2897 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
2898 #, c-format
2899 msgid "%s is needed by other resolvables"
2900 msgstr "%s е необходим на друг пакет"
2901
2902 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2903 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2904 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421
2905 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2906 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2907 #, c-format
2908 msgid "%s is needed by %s"
2909 msgstr "%s е необходим на %s"
2910
2911 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422
2912 #, c-format
2913 msgid ""
2914 "%s is needed by:\n"
2915 "%s"
2916 msgstr ""
2917 "%s е необходим на:\n"
2918 "%s"
2919
2920 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2921 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
2922 #, c-format
2923 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2924 msgstr "%s е в конфликт с други пакети"
2925
2926 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2927 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2928 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2929 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2930 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:432
2931 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2932 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2933 #, c-format
2934 msgid "%s conflicts with %s"
2935 msgstr "%s е в конфликт с %s"
2936
2937 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2938 #, c-format
2939 msgid ""
2940 "%s conflicts with:\n"
2941 "%s"
2942 msgstr ""
2943 "%s е в конфликт с:\n"
2944 "%s"
2945
2946 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2947 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
2948 #, c-format
2949 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2950 msgstr "%s прави ненужни други пакети"
2951
2952 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2953 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466
2954 #, c-format
2955 msgid "%s obsoletes %s"
2956 msgstr "%s прави ненужно %s"
2957
2958 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2959 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:468
2960 #, c-format
2961 msgid "%s obsoletes:%s"
2962 msgstr "%s прави ненужно: %s"
2963
2964 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469
2965 msgid ""
2966 "\n"
2967 "These resolvables will be deleted from the system."
2968 msgstr ""
2969 "\n"
2970 "Тези пакети ще бъдат изтрити от системата."
2971
2972 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2973 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:477
2974 #, c-format
2975 msgid "%s depends on other resolvables"
2976 msgstr "%s зависи от други пакети"
2977
2978 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2979 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2980 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2981 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:481
2982 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2983 #, c-format
2984 msgid "%s depends on %s"
2985 msgstr "%s зависи от %s"
2986
2987 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2988 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:484
2989 #, c-format
2990 msgid "%s depends on:%s"
2991 msgstr "%s зависи от: %s"
2992
2993 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2994 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
2995 msgid "Child of"
2996 msgstr "Дете на"
2997
2998 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2999 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3000 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:496
3001 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:580
3002 #, c-format
3003 msgid "Cannot install %s"
3004 msgstr "%s не може да бъде инсталиран"
3005
3006 #. TranslatorExplanation %s = capability
3007 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:498
3008 #, c-format
3009 msgid "None provides %s"
3010 msgstr "Никой не доставя %s"
3011
3012 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499
3013 #, fuzzy
3014 msgid ""
3015 "\n"
3016 "There is no resource available which supports this requirement."
3017 msgstr ""
3018 "\n"
3019 "Няма наличен ресурс за поддръжката на това изискване."
3020
3021 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507
3022 #, fuzzy
3023 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
3024 msgstr "Поради проблемите, които са показани по-долу/горе сега няма да могат да сеудовлетворят всички зависимости."
3025
3026 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
3027 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900
3028 #, fuzzy, c-format
3029 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
3030 msgstr "%s не може да бъде инсталиран, защото е в конфликт с %s"
3031
3032 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3033 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:536
3034 #, c-format
3035 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
3036 msgstr "%s не е инсталиран и не може да бъде маркиран за деинсталиране."
3037
3038 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3039 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548
3040 #, c-format
3041 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
3042 msgstr "%s не може да бъде инсталиран поради пробем със зависимостите"
3043
3044 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3045 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:590
3046 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:600
3047 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
3048 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
3049 #, c-format
3050 msgid "delete %s"
3051 msgstr "изтриване на %s"
3052
3053 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3054 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593
3055 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:603
3056 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
3057 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
3058 #, c-format
3059 msgid "do not install %s"
3060 msgstr "без инсталиране на %s"
3061
3062 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3063 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:616
3064 #, c-format
3065 msgid "%s has unfulfilled requirements"
3066 msgstr "%s има незадоволени изискания"
3067
3068 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3069 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:655
3070 #, c-format
3071 msgid "%s has missing dependencies"
3072 msgstr "%s има липсващи зависимости"
3073
3074 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3075 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:703
3076 #, c-format
3077 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
3078 msgstr "%s не може да бъде инсталиран поради липсващи зависимости"
3079
3080 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3081 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760
3082 #, fuzzy, c-format
3083 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
3084 msgstr "%s задоволява зависимостите на %s, но ще бъде деинсталиран"
3085
3086 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3087 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:770
3088 #, fuzzy, c-format
3089 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
3090 msgstr "%s задоволява зависимостите на %s, но ще бъде деинсталиран"
3091
3092 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3093 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
3094 #, c-format
3095 msgid "No need to install %s"
3096 msgstr "Няма нужда от инсталиране на %s"
3097
3098 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3099 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:788
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
3102 msgstr "%s не може да бъде инсталиран за задоволяване на зависимостите на %s"
3103
3104 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3105 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
3106 #, c-format
3107 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3108 msgstr "%s не може да бъде инсталиран за задоволяване на зависимостите на %s"
3109
3110 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3111 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841
3112 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849
3113 #, fuzzy, c-format
3114 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
3115 msgstr "%s няма да бъде деинсталиран, защото все още е необходим"
3116
3117 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3118 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3121 msgstr "%s прави ненужен %s, но %s не може да бъде изтрит, защото е заключен."
3122
3123 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904
3124 #, fuzzy, c-format
3125 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3126 msgstr "%s не може да бъде инсталиран, защото е в конфликт"
3127
3128 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3129 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:926
3130 #, c-format
3131 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3132 msgstr "%s е недеинсталируем поради конфликта с %s"
3133
3134 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3135 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940
3136 #, c-format
3137 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3138 msgstr ""
3139
3140 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
3141 msgid "Ignore this requirement just here"
3142 msgstr "Пренебрегване на това изискване само тук"
3143
3144 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
3145 #, fuzzy
3146 msgid "Generally ignore this requirement"
3147 msgstr "Пренебрегване на това изискване само тук"
3148
3149 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3150 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
3151 #, c-format
3152 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3153 msgstr "Инсталиране на %s, въпреки че ще промени архитектурата"
3154
3155 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3156 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
3157 #, fuzzy, c-format
3158 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3159 msgstr "%s задоволява тази зависимост, но ще промени архитектурата на инсталирания пакет"
3160
3161 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3162 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
3163 #, fuzzy, c-format
3164 msgid "Install %s although it would change the vendor"
3165 msgstr "Инсталиране на %s, въпреки че ще промени архитектурата"
3166
3167 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3168 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
3169 #, fuzzy, c-format
3170 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
3171 msgstr "%s задоволява тази зависимост, но ще промени архитектурата на инсталирания пакет"
3172
3173 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3174 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
3175 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
3176 #, c-format
3177 msgid "Ignore this conflict of %s"
3178 msgstr "Пренебрегване на конфликта на %s"
3179
3180 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3181 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
3182 #, c-format
3183 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3184 msgstr "Пренебрегване на остарелите %s в %s"
3185
3186 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3187 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
3188 #, c-format
3189 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3190 msgstr "Пренебрегване на това, че %s е зададен вече за инсталиране"
3191
3192 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3193 #, fuzzy
3194 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3195 msgstr "Без инсталиране или премахване на конфликтните пакети"
3196
3197 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3198 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:791
3199 #, c-format
3200 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3201 msgstr "за изисканото %s за %s, когато се обновява %s"
3202
3203 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3204 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3207 msgstr "%s липсва изискания %s"
3208
3209 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3210 msgid ", Action: "
3211 msgstr ", Действие:"
3212
3213 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3214 msgid ", Trigger: "
3215 msgstr ", задействане при:"
3216
3217 #. Translator: Notation for (RPM) package
3218 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3219 msgid "package"
3220 msgstr "пакет"
3221
3222 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3223 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3224 msgid "selection"
3225 msgstr "подбор"
3226
3227 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3228 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3229 msgid "pattern"
3230 msgstr "шаблон"
3231
3232 #. Translator: Notation for product
3233 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3234 msgid "product"
3235 msgstr "продукт"
3236
3237 #. Translator: Notation for patch
3238 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3239 msgid "patch"
3240 msgstr "кръпка"
3241
3242 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3243 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3244 msgid "script"
3245 msgstr "скрипт"
3246
3247 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3248 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3249 msgid "message"
3250 msgstr "съобщение"
3251
3252 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3253 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3254 msgid "atom"
3255 msgstr "атом"
3256
3257 #. Translator: Notation for computer system
3258 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3259 msgid "system"
3260 msgstr "система"
3261
3262 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3263 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3264 msgid "Resolvable"
3265 msgstr "Пакет"
3266
3267 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3268 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3269 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3270 msgstr "Маркиране на този опит за разрешаване като невалиден."
3271
3272 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3273 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3274 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3275 #, c-format
3276 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3277 msgstr "Маркиране на пакета %s като деинсталируем"
3278
3279 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3280 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3281 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3284 msgstr "%s е подготвен за инсталиране, но това не е възможно заради проблеми със зависимости."
3285
3286 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3287 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3288 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3289 #, fuzzy, c-format
3290 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3291 msgstr "Не може да се инсталира %s след като вече е маркиран за деинсталиране"
3292
3293 #. Translator: %s = name of patch
3294 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3295 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3296 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3297 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3298 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3299 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3302 msgstr "%s не може да се инсталира след като вече не е приложим за тази система."
3303
3304 #. affected() = item 1 which has to be installed
3305 #. _capability =
3306 #. other() = item 2 which has to be installed
3307 #. other_capability() =
3308 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3309 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3312 msgstr "Не може да се инсталира %s след като %s вече е маркиран за инсталиране"
3313
3314 #. Translator: %s = name of patch,product
3315 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3316 #, c-format
3317 msgid "This would invalidate %s."
3318 msgstr "Това ще направи невалиден %s."
3319
3320 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3321 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3322 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3323 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3324 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3325 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3326 #, c-format
3327 msgid "Establishing %s"
3328 msgstr "Откриване на %s"
3329
3330 #. affected() = resolvable to be installed
3331 #. _capability =
3332 #. other() =
3333 #. other_capability() =
3334 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3335 #. TranslatorExample: Installing foo
3336 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3337 #. Translator: %s = packagename
3338 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3339 #, c-format
3340 msgid "Installing %s"
3341 msgstr "Инсталиране на %s"
3342
3343 #. affected() = updated resolvable
3344 #. _capability =
3345 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3346 #. other_capability() =
3347 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3348 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3349 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3350 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3351 #, c-format
3352 msgid "Updating %s to %s"
3353 msgstr "Обновяване на %s към %s"
3354
3355 #. affected() =
3356 #. _capability =
3357 #. other() =
3358 #. other_capability() =
3359 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3360 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3361 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3362 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3363 #, c-format
3364 msgid "Skipping %s: already installed"
3365 msgstr "Пропускане на %s: вече е инсталиран"
3366
3367 #. affected() = is set
3368 #. _capability = is set
3369 #. other() =
3370 #. other_capability() =
3371 #. Translator: 1.%s = dependency
3372 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3373 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3374 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3375 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3376 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3377 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3380 msgstr "Няма инсталирани алтернативни доставчици на %s"
3381
3382 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3383 #. TranslatorExample: for bar
3384 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3385 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3386 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3387 #, c-format
3388 msgid "for %s"
3389 msgstr "за %s"
3390
3391 #. affected() =
3392 #. _capability =
3393 #. other() =
3394 #. other_capability() =
3395 #. Translator: 1.%s = dependency
3396 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3397 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3398 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3399 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3400 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3401 #, c-format
3402 msgid "There are no installable providers of %s"
3403 msgstr "Няма инсталируеми доставчици на %s"
3404
3405 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3406 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3407 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3408 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3409 #, fuzzy, c-format
3410 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3411 msgstr "Не е възможно обновяването към %s за да се избегне премахването на %s."
3412
3413 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3414 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3415 #, c-format
3416 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3417 msgstr "%s доставя %s, но е планирано за деинсталиране."
3418
3419 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3420 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3421 #, c-format
3422 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3423 msgstr "%s доставя %s, но друга версия на %s вече е инсталирана."
3424
3425 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3426 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3427 #, c-format
3428 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
3429 msgstr "%s доставя %s, но е деинсталируем. Опитайте да го инсталирате ръчно за повече подробности."
3430
3431 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3432 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3433 #, c-format
3434 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3435 msgstr "%s доставя %s, но е заключен."
3436
3437 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3438 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3439 #, fuzzy, c-format
3440 msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
3441 msgstr "%s доставя %s, но е планирано за деинсталиране."
3442
3443 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3444 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3445 #, c-format
3446 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3447 msgstr "%s доставя %s, но има друга архитектура."
3448
3449 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
3450 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3451 #, fuzzy, c-format
3452 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
3453 msgstr "%s доставя %s, но има друга архитектура."
3454
3455 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3456 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
3457 #, c-format
3458 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3459 msgstr "Не могат да се удовлетворят изискванията на %s за %s"
3460
3461 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3462 #. _capability =
3463 #. other() =
3464 #. other_capability() =
3465 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3466 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3467 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3468 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
3469 #, fuzzy, c-format
3470 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3471 msgstr "%s се изисква от друг инсталиран пакет и няма да бъде премахнат."
3472
3473 #. affected() = provider of cap
3474 #. _capability =
3475 #. other() =
3476 #. other_capability() =
3477 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3478 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3479 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3480 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
3481 #, fuzzy, c-format
3482 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3483 msgstr "%s се изисква от друг инсталиран пакет и няма да бъде премахнат."
3484
3485 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3486 #. _capability =
3487 #. other() =
3488 #. other_capability() =
3489 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3490 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3491 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3492 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3493 #, c-format
3494 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3495 msgstr "%s е заключен и не може да бъде деинсталиран."
3496
3497 #. affected() = provider of capability
3498 #. _capability = provided by provider
3499 #. other() = conflict issuer
3500 #. other_capability() = conflict capability
3501 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3502 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3503 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3506 msgstr "Конфликтът с %s (%s) изисква премахването на %s, което е било подготвено за инсталиране"
3507
3508 #. affected() = provider of capability
3509 #. _capability = provided by provider
3510 #. other() = conflict issuer
3511 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3512 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3513 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3514 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
3515 #, c-format
3516 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3517 msgstr "Маркиране на %s като деинсталируем поради конфликта с %s"
3518
3519 #. Translator: %s = name of package,patch
3520 #. TranslatorExample: from abc
3521 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587
3522 #, c-format
3523 msgid "from %s"
3524 msgstr "от %s"
3525
3526 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3527 msgid " Error!"
3528 msgstr " Грешка!"
3529
3530 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
3531 msgid " Important!"
3532 msgstr " Важно!"
3533
3534 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3535 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3536 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3537 #, c-format
3538 msgid "keep %s"
3539 msgstr "запазване на %s"
3540
3541 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3542 msgid "Keep resolvables"
3543 msgstr "Запазване на пакетите"
3544
3545 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3546 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3547 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3548 #, c-format
3549 msgid "install %s"
3550 msgstr "инсталиране на %s"
3551
3552 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3553 msgid "Install missing resolvables"
3554 msgstr "Инсталиране на липсващите пакети"
3555
3556 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:53
3557 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3558 msgstr ""
3559
3560 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54
3561 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3562 msgstr ""
3563
3564 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
3565 msgid "Make a solver run with best architecture only."
3566 msgstr ""
3567
3568 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
3569 msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
3570 msgstr ""
3571
3572 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3573 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3574 #, c-format
3575 msgid "%s depended on %s"
3576 msgstr "%s зависи от %s"
3577
3578 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3579 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3580 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3581 #, fuzzy, c-format
3582 msgid "%s is recommended by %s"
3583 msgstr "%s е необходим на %s"
3584
3585 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3586 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3587 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "%s is suggested by %s"
3590 msgstr "%s е необходим на %s"
3591
3592 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3593 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3594 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3595 #, c-format
3596 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
3597 msgstr ""
3598
3599 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3600 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3601 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "%s is enhanced by %s"
3604 msgstr "%s е заменен от %s"
3605
3606 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3607 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3608 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3609 #, fuzzy, c-format
3610 msgid "%s is supplemented by %s"
3611 msgstr "%s е необходим на %s"
3612
3613 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3614 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3615 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3616 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3617 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3618 #, c-format
3619 msgid "%s part of %s"
3620 msgstr "%s е част от %s"
3621
3622 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
3623 msgid "Double timeout"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
3627 msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
3628 msgstr ""
3629
3630 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3631 msgid "unlock all resolvables"
3632 msgstr "отключване на всички пакети"
3633
3634 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3635 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3636 #, c-format
3637 msgid "unlock %s"
3638 msgstr "отключване на %s"
3639
3640 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3641 msgid "Unlock these resolvables"
3642 msgstr "Отключване на тези пакети"
3643
3644 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3645 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3649 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3653 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3657 #, fuzzy
3658 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3659 msgstr "Не може да се придобие заключването на zypp."
3660
3661 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3662 msgid "Can't release the mutex lock"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3666 msgid "Unknown country: "
3667 msgstr "Неизвестна държава: "
3668
3669 # AD
3670 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3671 msgid "Andorra"
3672 msgstr "Андора"
3673
3674 #. :AND:020:
3675 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3676 msgid "United Arab Emirates"
3677 msgstr "Обединени арабски емирства"
3678
3679 # AF
3680 #. :ARE:784:
3681 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3682 msgid "Afghanistan"
3683 msgstr "Афганистан"
3684
3685 # AG
3686 #. :AFG:004:
3687 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3688 msgid "Antigua and Barbuda"
3689 msgstr "Антигуа и Барбуда"
3690
3691 # AI
3692 #. :ATG:028:
3693 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3694 msgid "Anguilla"
3695 msgstr "Ангила"
3696
3697 #. :AIA:660:
3698 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3699 msgid "Albania"
3700 msgstr "Албания"
3701
3702 # AM
3703 #. :ALB:008:
3704 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3705 msgid "Armenia"
3706 msgstr "Армения"
3707
3708 # AN
3709 #. :ARM:051:
3710 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3711 msgid "Netherlands Antilles"
3712 msgstr "Холандски Антили"
3713
3714 # AO
3715 #. :ANT:530:
3716 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3717 msgid "Angola"
3718 msgstr "Ангола"
3719
3720 # AQ
3721 #. :AGO:024:
3722 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3723 msgid "Antarctica"
3724 msgstr "Антарктика"
3725
3726 #. :ATA:010:
3727 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3728 msgid "Argentina"
3729 msgstr "Аржентина"
3730
3731 # AS
3732 #. :ARG:032:
3733 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3734 msgid "American Samoa"
3735 msgstr "Американска Самоа"
3736
3737 #. :ASM:016:
3738 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3739 msgid "Austria"
3740 msgstr "Австрия"
3741
3742 #. :AUT:040:
3743 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3744 msgid "Australia"
3745 msgstr "Австралия"
3746
3747 # AW
3748 #. :AUS:036:
3749 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3750 msgid "Aruba"
3751 msgstr "Аруба"
3752
3753 # KY
3754 #. :ABW:533:
3755 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3756 msgid "Aland Islands"
3757 msgstr "Алански Острови"
3758
3759 # AZ
3760 #. :ALA:248:
3761 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3762 msgid "Azerbaijan"
3763 msgstr "Азербайджан"
3764
3765 # BA
3766 #. :AZE:031:
3767 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3768 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3769 msgstr "Босна и Херцеговина"
3770
3771 #. :BIH:070:
3772 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3773 msgid "Barbados"
3774 msgstr "Барбадос"
3775
3776 #. :BRB:052:
3777 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3778 msgid "Bangladesh"
3779 msgstr "Бангладеш"
3780
3781 #. :BGD:050:
3782 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3783 msgid "Belgium"
3784 msgstr "Белгия"
3785
3786 # BF
3787 #. :BEL:056:
3788 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3789 msgid "Burkina Faso"
3790 msgstr "Буркина Фасо"
3791
3792 #. :BFA:854:
3793 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3794 msgid "Bulgaria"
3795 msgstr "България"
3796
3797 #. :BGR:100:
3798 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3799 msgid "Bahrain"
3800 msgstr "Бахрейн"
3801
3802 # BI
3803 #. :BHR:048:
3804 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3805 msgid "Burundi"
3806 msgstr "Бурунди"
3807
3808 # BJ
3809 #. :BDI:108:
3810 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3811 msgid "Benin"
3812 msgstr "Бенин"
3813
3814 #. :BEN:204:
3815 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3816 msgid "Bermuda"
3817 msgstr "Бермуда"
3818
3819 # BN
3820 #. :BMU:060:
3821 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3822 msgid "Brunei Darussalam"
3823 msgstr "Бруней"
3824
3825 #. :BRN:096:
3826 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3827 msgid "Bolivia"
3828 msgstr "Боливия"
3829
3830 # BR
3831 #. :BOL:068:
3832 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3833 msgid "Brazil"
3834 msgstr "Бразилия"
3835
3836 # BS
3837 #. :BRA:076:
3838 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3839 msgid "Bahamas"
3840 msgstr "Бахами"
3841
3842 # BT
3843 #. :BHS:044:
3844 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3845 msgid "Bhutan"
3846 msgstr "Бутан"
3847
3848 # BV
3849 #. :BTN:064:
3850 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3851 msgid "Bouvet Island"
3852 msgstr "Остров Бувет"
3853
3854 #. :BVT:074:
3855 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3856 msgid "Botswana"
3857 msgstr "Боцвана"
3858
3859 #. :BWA:072:
3860 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3861 msgid "Belarus"
3862 msgstr "Беларус"
3863
3864 # BZ
3865 #. :BLR:112:
3866 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3867 msgid "Belize"
3868 msgstr "Белиз"
3869
3870 #. :BLZ:084:
3871 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3872 msgid "Canada"
3873 msgstr "Канада"
3874
3875 # CC
3876 #. :CAN:124:
3877 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3878 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3879 msgstr "Кокосови Острови"
3880
3881 # CG
3882 #. :CCK:166:
3883 #. :CAF:140:
3884 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3885 msgid "Congo"
3886 msgstr "Конго"
3887
3888 # CF
3889 #. :COD:180:
3890 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Central African Republic"
3893 msgstr "Централноафриканска Република"
3894
3895 #. :COG:178:
3896 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3897 msgid "Switzerland"
3898 msgstr "Швейцария"
3899
3900 # CI
3901 # fuzzy
3902 #. :CHE:756:
3903 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3904 msgid "Cote D'Ivoire"
3905 msgstr "Кот д'ивоар"
3906
3907 # CK
3908 #. :CIV:384:
3909 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3910 msgid "Cook Islands"
3911 msgstr "Острови Кук"
3912
3913 #. :COK:184:
3914 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3915 msgid "Chile"
3916 msgstr "Чили"
3917
3918 # CM
3919 #. :CHL:152:
3920 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3921 msgid "Cameroon"
3922 msgstr "Камерун"
3923
3924 #. :CMR:120:
3925 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3926 msgid "China"
3927 msgstr "Китай"
3928
3929 #. :CHN:156:
3930 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3931 msgid "Colombia"
3932 msgstr "Колумбия"
3933
3934 #. :COL:170:
3935 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3936 msgid "Costa Rica"
3937 msgstr "Коста Рика"
3938
3939 #. :CRI:188:
3940 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3941 msgid "Serbia and Montenegro"
3942 msgstr "Сърбия и Черна Гора"
3943
3944 # CU
3945 #. :SCG:891:
3946 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3947 msgid "Cuba"
3948 msgstr "Куба"
3949
3950 # CV
3951 #. :CUB:192:
3952 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3953 msgid "Cape Verde"
3954 msgstr "Капо Верде"
3955
3956 # CX
3957 #. :CPV:132:
3958 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3959 msgid "Christmas Island"
3960 msgstr "Коледни Острови"
3961
3962 # CY
3963 #. :CXR:162:
3964 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3965 msgid "Cyprus"
3966 msgstr "Кипър"
3967
3968 #. :CYP:196:
3969 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3970 msgid "Czech Republic"
3971 msgstr "Чешка република"
3972
3973 #. :CZE:203:
3974 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3975 msgid "Germany"
3976 msgstr "Германия"
3977
3978 #. :DEU:276:
3979 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3980 msgid "Djibouti"
3981 msgstr "Джибути"
3982
3983 #. :DJI:262:
3984 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3985 msgid "Denmark"
3986 msgstr "Дания"
3987
3988 #. :DNK:208:
3989 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3990 msgid "Dominica"
3991 msgstr "Доминика"
3992
3993 #. :DMA:212:
3994 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3995 msgid "Dominican Republic"
3996 msgstr "Доминиканска република"
3997
3998 #. :DOM:214:
3999 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
4000 msgid "Algeria"
4001 msgstr "Алжир"
4002
4003 #. :DZA:012:
4004 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
4005 msgid "Ecuador"
4006 msgstr "Еквадор"
4007
4008 #. :ECU:218:
4009 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
4010 msgid "Estonia"
4011 msgstr "Естония"
4012
4013 #. :EST:233:
4014 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
4015 msgid "Egypt"
4016 msgstr "Египет"
4017
4018 # EH
4019 #. :EGY:818:
4020 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
4021 msgid "Western Sahara"
4022 msgstr "Западна Сахара"
4023
4024 # ER
4025 #. :ESH:732:
4026 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
4027 msgid "Eritrea"
4028 msgstr "Еритрея"
4029
4030 #. :ERI:232:
4031 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
4032 msgid "Spain"
4033 msgstr "Испания"
4034
4035 # ET
4036 #. :ESP:724:
4037 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
4038 msgid "Ethiopia"
4039 msgstr "Етиопия"
4040
4041 #. :ETH:231:
4042 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
4043 msgid "Finland"
4044 msgstr "Финландия"
4045
4046 #. :FIN:246:
4047 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
4048 msgid "Fiji"
4049 msgstr "Фуджи"
4050
4051 # FK
4052 #. :FJI:242:
4053 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
4054 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
4055 msgstr "Фолклендски Острови (Малвини)"
4056
4057 #. :FLK:238:
4058 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4059 msgid "Federated States of Micronesia"
4060 msgstr "Федерални Щати Микронезия"
4061
4062 #. :FSM:583:
4063 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
4064 msgid "Faroe Islands"
4065 msgstr "Фароеви острови"
4066
4067 #. :FRO:234:
4068 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
4069 msgid "France"
4070 msgstr "Франция"
4071
4072 #. :FRA:250:
4073 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
4074 msgid "Metropolitan France"
4075 msgstr "Френска метрополия"
4076
4077 # GA
4078 #. :FXX:249:
4079 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
4080 msgid "Gabon"
4081 msgstr "Габон"
4082
4083 #. :GAB:266:
4084 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
4085 msgid "United Kingdom"
4086 msgstr "Великобритания"
4087
4088 #. :GBR:826:
4089 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
4090 msgid "Grenada"
4091 msgstr "Гренада"
4092
4093 #. :GRD:308:
4094 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
4095 msgid "Georgia"
4096 msgstr "Грузия"
4097
4098 # GF
4099 # fuzzy
4100 #. :GEO:268:
4101 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
4102 msgid "French Guiana"
4103 msgstr "Френска Гвиана"
4104
4105 # GH
4106 #. :GUF:254:
4107 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
4108 msgid "Ghana"
4109 msgstr "Гана"
4110
4111 #. :GHA:288:
4112 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
4113 msgid "Gibraltar"
4114 msgstr "Гибралтар"
4115
4116 #. :GIB:292:
4117 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
4118 msgid "Greenland"
4119 msgstr "Гренландия"
4120
4121 # GM
4122 #. :GRL:304:
4123 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4124 msgid "Gambia"
4125 msgstr "Гамбия"
4126
4127 # GN
4128 #. :GMB:270:
4129 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
4130 msgid "Guinea"
4131 msgstr "Гвинея"
4132
4133 #. :GIN:324:
4134 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
4135 msgid "Guadeloupe"
4136 msgstr "Гваделупа"
4137
4138 # GQ
4139 #. :GLP:312:
4140 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
4141 msgid "Equatorial Guinea"
4142 msgstr "Екваториална Гвинея"
4143
4144 #. :GNQ:226:
4145 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
4146 msgid "Greece"
4147 msgstr "Гърция"
4148
4149 # GS
4150 # fuzzy
4151 #. :GRC:300:
4152 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
4153 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
4154 msgstr "Южни Сандвичеви Острови"
4155
4156 #. :SGS:239:
4157 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
4158 msgid "Guatemala"
4159 msgstr "Гватемала"
4160
4161 #. :GTM:320:
4162 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4163 msgid "Guam"
4164 msgstr "Гуам"
4165
4166 # GW
4167 #. :GUM:316:
4168 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4169 msgid "Guinea-Bissau"
4170 msgstr "Гвинея-Бисау"
4171
4172 # GY
4173 #. :GNB:624:
4174 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4175 msgid "Guyana"
4176 msgstr "Гияна"
4177
4178 #. :GUY:328:
4179 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4180 msgid "Hong Kong"
4181 msgstr "Хонг Конг"
4182
4183 # HM
4184 # fuzzy
4185 #. :HKG:344:
4186 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4187 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4188 msgstr "Хърд и МакДоналд Острови"
4189
4190 #. :HMD:334:
4191 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4192 msgid "Honduras"
4193 msgstr "Хондурас"
4194
4195 #. :HND:340:
4196 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4197 msgid "Croatia"
4198 msgstr "Хърватска"
4199
4200 # HT
4201 #. :HRV:191:
4202 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4203 msgid "Haiti"
4204 msgstr "Хаити"
4205
4206 #. :HTI:332:
4207 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4208 msgid "Hungary"
4209 msgstr "Унгария"
4210
4211 #. :HUN:348:
4212 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4213 msgid "Indonesia"
4214 msgstr "Индонезия"
4215
4216 #. :IDN:360:
4217 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4218 msgid "Ireland"
4219 msgstr "Ирландия"
4220
4221 #. :IRL:372:
4222 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4223 msgid "Israel"
4224 msgstr "Израел"
4225
4226 #. :ISR:376:
4227 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4228 msgid "India"
4229 msgstr "Индия"
4230
4231 # IO
4232 #. :IND:356:
4233 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4234 msgid "British Indian Ocean Territory"
4235 msgstr "Английски територии в Индийския океан"
4236
4237 #. :IOT:086:
4238 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4239 msgid "Iraq"
4240 msgstr "Ирак"
4241
4242 # IR
4243 # fuzzy
4244 #. :IRQ:368:
4245 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4246 msgid "Iran"
4247 msgstr "Ирак"
4248
4249 #. :IRN:364:
4250 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4251 msgid "Iceland"
4252 msgstr "Исландия"
4253
4254 #. :ISL:352:
4255 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4256 msgid "Italy"
4257 msgstr "Италия"
4258
4259 #. :ITA:380:
4260 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4261 msgid "Jamaica"
4262 msgstr "Ямайка"
4263
4264 #. :JAM:388:
4265 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4266 msgid "Jordan"
4267 msgstr "Йордания"
4268
4269 #. :JOR:400:
4270 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4271 msgid "Japan"
4272 msgstr "Япония"
4273
4274 # KE
4275 #. :JPN:392:
4276 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4277 msgid "Kenya"
4278 msgstr "Кения"
4279
4280 # KG
4281 # fuzzy
4282 #. :KEN:404:
4283 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4284 msgid "Kyrgyzstan"
4285 msgstr "Киргизтан"
4286
4287 # KH
4288 #. :KGZ:417:
4289 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4290 msgid "Cambodia"
4291 msgstr "Камбоджа"
4292
4293 # KI
4294 #. :KHM:116:
4295 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4296 msgid "Kiribati"
4297 msgstr "Кирибати"
4298
4299 # KM
4300 #. :KIR:296:
4301 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4302 msgid "Comoros"
4303 msgstr "Комори"
4304
4305 # KN
4306 # fuzzy
4307 #. :COM:174:
4308 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4309 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4310 msgstr "Свети Китс и Невис"
4311
4312 #. :KNA:659:
4313 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4314 msgid "North Korea"
4315 msgstr "Северна Корея"
4316
4317 #. :PRK:408:
4318 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4319 msgid "South Korea"
4320 msgstr "Южна Корея"
4321
4322 #. :KOR:410:
4323 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4324 msgid "Kuwait"
4325 msgstr "Кувейт"
4326
4327 # KY
4328 #. :KWT:414:
4329 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4330 msgid "Cayman Islands"
4331 msgstr "Кайманови Острови"
4332
4333 # KZ
4334 # fuzzy
4335 #. :CYM:136:
4336 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4337 msgid "Kazakhstan"
4338 msgstr "Казахстан"
4339
4340 # CD
4341 # fuzzy
4342 #. :KAZ:398:
4343 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4344 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4345 msgstr "Лао Народна Демократична Република"
4346
4347 #. :LAO:418:
4348 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4349 msgid "Lebanon"
4350 msgstr "Ливан"
4351
4352 # LC
4353 # fuzzy
4354 #. :LBN:422:
4355 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4356 msgid "Saint Lucia"
4357 msgstr "Санта Лучия"
4358
4359 #. :LCA:662:
4360 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4361 msgid "Liechtenstein"
4362 msgstr "Лихтенщайн"
4363
4364 # LK
4365 #. :LIE:438:
4366 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4367 msgid "Sri Lanka"
4368 msgstr "Шри Ланка"
4369
4370 # LR
4371 #. :LKA:144:
4372 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4373 msgid "Liberia"
4374 msgstr "Либерия"
4375
4376 # LS
4377 #. :LBR:430:
4378 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4379 msgid "Lesotho"
4380 msgstr "Лесото"
4381
4382 #. :LSO:426:
4383 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4384 msgid "Lithuania"
4385 msgstr "Литва"
4386
4387 #. :LTU:440:
4388 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4389 msgid "Luxembourg"
4390 msgstr "Люксембург"
4391
4392 #. :LUX:442:
4393 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4394 msgid "Latvia"
4395 msgstr "Латвия"
4396
4397 # LY
4398 # fuzzy
4399 #. :LVA:428:
4400 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4401 msgid "Libya"
4402 msgstr "Либерия"
4403
4404 #. :LBY:434:
4405 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4406 msgid "Morocco"
4407 msgstr "Мароко"
4408
4409 #. :MAR:504:
4410 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4411 msgid "Monaco"
4412 msgstr "Монако"
4413
4414 #. :MCO:492:
4415 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4416 msgid "Moldova"
4417 msgstr "Молдова"
4418
4419 # MG
4420 #. :MDA:498:
4421 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4422 msgid "Madagascar"
4423 msgstr "Мадагаскар"
4424
4425 # MH
4426 #. :MDG:450:
4427 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4428 msgid "Marshall Islands"
4429 msgstr "Маршалови Острови"
4430
4431 #. :MHL:584:
4432 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4433 msgid "Macedonia"
4434 msgstr "Македония"
4435
4436 # ML
4437 #. :MKD:807:
4438 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4439 msgid "Mali"
4440 msgstr "Мали"
4441
4442 # MM
4443 #. :MLI:466:
4444 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4445 msgid "Myanmar"
4446 msgstr "Мианмар"
4447
4448 # MN
4449 #. :MMR:104:
4450 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4451 msgid "Mongolia"
4452 msgstr "Монголия"
4453
4454 #. :MNG:496:
4455 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4456 msgid "Macao"
4457 msgstr "Макао"
4458
4459 # MP
4460 #. :MAC:446:
4461 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4462 msgid "Northern Mariana Islands"
4463 msgstr "Северни Марианови Острови"
4464
4465 #. :MNP:580:
4466 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4467 msgid "Martinique"
4468 msgstr "Мартиник"
4469
4470 # MR
4471 #. :MTQ:474:
4472 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4473 msgid "Mauritania"
4474 msgstr "Мавритания"
4475
4476 # MS
4477 #. :MRT:478:
4478 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4479 msgid "Montserrat"
4480 msgstr "Монсерат"
4481
4482 #. :MSR:500:
4483 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4484 msgid "Malta"
4485 msgstr "Малта"
4486
4487 # MU
4488 # fuzzy
4489 #. :MLT:470:
4490 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4491 msgid "Mauritius"
4492 msgstr "Мавриций"
4493
4494 # MV
4495 # fuzzy
4496 #. :MUS:480:
4497 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4498 msgid "Maldives"
4499 msgstr "Мали"
4500
4501 # MW
4502 #. :MDV:462:
4503 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4504 msgid "Malawi"
4505 msgstr "Малави"
4506
4507 #. :MWI:454:
4508 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4509 msgid "Mexico"
4510 msgstr "Мексико"
4511
4512 #. :MEX:484:
4513 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4514 msgid "Malaysia"
4515 msgstr "Малайзия"
4516
4517 # MZ
4518 #. :MYS:458:
4519 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4520 msgid "Mozambique"
4521 msgstr "Мозамбик"
4522
4523 # NA
4524 #. :MOZ:508:
4525 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4526 msgid "Namibia"
4527 msgstr "Намибия"
4528
4529 # NC
4530 #. :NAM:516:
4531 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4532 msgid "New Caledonia"
4533 msgstr "Нова Каледония"
4534
4535 # NE
4536 #. :NCL:540:
4537 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4538 msgid "Niger"
4539 msgstr "Нигер"
4540
4541 # NF
4542 #. :NER:562:
4543 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4544 msgid "Norfolk Island"
4545 msgstr "Норфолк Остров"
4546
4547 # NG
4548 #. :NFK:574:
4549 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4550 msgid "Nigeria"
4551 msgstr "Нигерия"
4552
4553 #. :NGA:566:
4554 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4555 msgid "Nicaragua"
4556 msgstr "Никарагуа"
4557
4558 #. :NIC:558:
4559 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4560 msgid "Netherlands"
4561 msgstr "Холандия"
4562
4563 #. :NLD:528:
4564 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4565 msgid "Norway"
4566 msgstr "Норвегия"
4567
4568 # NP
4569 #. :NOR:578:
4570 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4571 msgid "Nepal"
4572 msgstr "Непал"
4573
4574 # NU
4575 #. :NRU:520:
4576 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4577 msgid "Niue"
4578 msgstr "Нию"
4579
4580 #. :NIU:570:
4581 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4582 msgid "New Zealand"
4583 msgstr "Нова Зеландия"
4584
4585 #. :NZL:554:
4586 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4587 msgid "Oman"
4588 msgstr "Оман"
4589
4590 #. :OMN:512:
4591 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4592 msgid "Panama"
4593 msgstr "Панама"
4594
4595 #. :PAN:591:
4596 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4597 msgid "Peru"
4598 msgstr "Перу"
4599
4600 # PF
4601 #. :PER:604:
4602 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4603 msgid "French Polynesia"
4604 msgstr "Френска Полинезия"
4605
4606 # PG
4607 #. :PYF:258:
4608 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4609 msgid "Papua New Guinea"
4610 msgstr "Папуа Нова Гвинея"
4611
4612 #. :PNG:598:
4613 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4614 msgid "Philippines"
4615 msgstr "Филипини"
4616
4617 #. :PHL:608:
4618 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4619 msgid "Pakistan"
4620 msgstr "Пакистан"
4621
4622 #. :PAK:586:
4623 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4624 msgid "Poland"
4625 msgstr "Полша"
4626
4627 # PM
4628 # fuzzy
4629 #. :POL:616:
4630 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4631 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4632 msgstr "Свети Пиер и Микелон"
4633
4634 #. :SPM:666:
4635 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4636 msgid "Pitcairn"
4637 msgstr "Питкаирн"
4638
4639 #. :PCN:612:
4640 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4641 msgid "Puerto Rico"
4642 msgstr "Пуерто Рико"
4643
4644 # IO
4645 #. :PRI:630:
4646 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4647 msgid "Palestinian Territory"
4648 msgstr "Палестински територии"
4649
4650 #. :PSE:275:
4651 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4652 msgid "Portugal"
4653 msgstr "Португалия"
4654
4655 #. :PRT:620:
4656 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4657 msgid "Palau"
4658 msgstr "Палау"
4659
4660 #. :PLW:585:
4661 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4662 msgid "Paraguay"
4663 msgstr "Парагвай"
4664
4665 #. :PRY:600:
4666 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4667 msgid "Qatar"
4668 msgstr "Катар"
4669
4670 # RE
4671 #. :QAT:634:
4672 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4673 msgid "Reunion"
4674 msgstr "Риюниън"
4675
4676 #. :REU:638:
4677 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4678 msgid "Romania"
4679 msgstr "Румъния"
4680
4681 # RU
4682 #. :ROU:642:
4683 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4684 msgid "Russian Federation"
4685 msgstr "Руска Федерация"
4686
4687 # RW
4688 #. :RUS:643:
4689 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4690 msgid "Rwanda"
4691 msgstr "Руанда"
4692
4693 #. :RWA:646:
4694 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4695 msgid "Saudi Arabia"
4696 msgstr "Саудитска Арабия"
4697
4698 # SB
4699 #. :SAU:682:
4700 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4701 msgid "Solomon Islands"
4702 msgstr "Соломонови Острови"
4703
4704 # SC
4705 #. :SLB:090:
4706 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4707 msgid "Seychelles"
4708 msgstr "Сейшели"
4709
4710 #. :SYC:690:
4711 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4712 msgid "Sudan"
4713 msgstr "Судан"
4714
4715 #. :SDN:736:
4716 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4717 msgid "Sweden"
4718 msgstr "Швеция"
4719
4720 #. :SWE:752:
4721 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4722 msgid "Singapore"
4723 msgstr "Сингапур"
4724
4725 # SH
4726 #. :SGP:702:
4727 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4728 msgid "Saint Helena"
4729 msgstr "Света Елена"
4730
4731 #. :SHN:654:
4732 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4733 msgid "Slovenia"
4734 msgstr "Словения"
4735
4736 # SJ
4737 # fuzzy
4738 #. :SVN:705:
4739 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4740 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4741 msgstr "Свалбард и Ян Майен Острови"
4742
4743 #. :SJM:744:
4744 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4745 msgid "Slovakia"
4746 msgstr "Словакия"
4747
4748 # SL
4749 #. :SVK:703:
4750 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4751 msgid "Sierra Leone"
4752 msgstr "Сиера Леоне"
4753
4754 # SM
4755 #. :SLE:694:
4756 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4757 msgid "San Marino"
4758 msgstr "Сан Марино"
4759
4760 # SN
4761 #. :SMR:674:
4762 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4763 msgid "Senegal"
4764 msgstr "Сенегал"
4765
4766 # SO
4767 #. :SEN:686:
4768 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4769 msgid "Somalia"
4770 msgstr "Сомалия"
4771
4772 # SR
4773 #. :SOM:706:
4774 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4775 msgid "Suriname"
4776 msgstr "Суринам"
4777
4778 # ST
4779 #. :SUR:740:
4780 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4781 msgid "Sao Tome and Principe"
4782 msgstr "Сао Томе и Принсипи"
4783
4784 #. :STP:678:
4785 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4786 msgid "El Salvador"
4787 msgstr "Ел Салвадор"
4788
4789 # SY
4790 # fuzzy
4791 #. :SLV:222:
4792 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4793 msgid "Syria"
4794 msgstr "Суринам"
4795
4796 # SZ
4797 #. :SYR:760:
4798 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4799 msgid "Swaziland"
4800 msgstr "Свазиленд"
4801
4802 # TC
4803 # fuzzy
4804 #. :SWZ:748:
4805 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4806 msgid "Turks and Caicos Islands"
4807 msgstr "Тюрк и Кайкос Острови"
4808
4809 # TD
4810 #. :TCA:796:
4811 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4812 msgid "Chad"
4813 msgstr "Чад"
4814
4815 # TF
4816 # fuzzy
4817 #. :TCD:148:
4818 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4819 msgid "French Southern Territories"
4820 msgstr "Франция Южни Територии"
4821
4822 # TG
4823 #. :ATF:260:
4824 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4825 msgid "Togo"
4826 msgstr "Того"
4827
4828 #. :TGO:768:
4829 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4830 msgid "Thailand"
4831 msgstr "Тайланд"
4832
4833 #. :THA:764:
4834 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4835 msgid "Tajikistan"
4836 msgstr "Таджикистан"
4837
4838 # TM
4839 #. :TKL:772:
4840 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4841 msgid "Turkmenistan"
4842 msgstr "Туркменистан"
4843
4844 #. :TKM:795:
4845 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4846 msgid "Tunisia"
4847 msgstr "Тунис"
4848
4849 # TO
4850 #. :TUN:788:
4851 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4852 msgid "Tonga"
4853 msgstr "Тонга"
4854
4855 #. :TON:776:
4856 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4857 msgid "East Timor"
4858 msgstr "Източен Тимор"
4859
4860 #. :TLS:626:
4861 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4862 msgid "Turkey"
4863 msgstr "Турция"
4864
4865 # TT
4866 #. :TUR:792:
4867 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4868 msgid "Trinidad and Tobago"
4869 msgstr "Тринидад и Тобаго"
4870
4871 #. :TUV:798:
4872 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4873 msgid "Taiwan"
4874 msgstr "Тайван"
4875
4876 #. :TWN:158:
4877 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4878 msgid "Tanzania"
4879 msgstr "Танзания"
4880
4881 #. :TZA:834:
4882 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4883 msgid "Ukraine"
4884 msgstr "Украйна"
4885
4886 # UG
4887 #. :UKR:804:
4888 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4889 msgid "Uganda"
4890 msgstr "Уганда"
4891
4892 # UM
4893 #. :UGA:800:
4894 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4895 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4896 msgstr "Малки Острови по крайбрежието на САЩ"
4897
4898 # US
4899 #. :UMI:581:
4900 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4901 msgid "United States"
4902 msgstr "САЩ"
4903
4904 #. :USA:840:
4905 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4906 msgid "Uruguay"
4907 msgstr "Уругвай"
4908
4909 #. :URY:858:
4910 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4911 msgid "Uzbekistan"
4912 msgstr "Узбекистан"
4913
4914 # VA
4915 # fuzzy
4916 #. :UZB:860:
4917 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4918 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4919 msgstr "Ватикана"
4920
4921 # VC
4922 # fuzzy
4923 #. :VAT:336:
4924 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4925 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4926 msgstr "Свети Винсент и Гренадин"
4927
4928 #. :VCT:670:
4929 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4930 msgid "Venezuela"
4931 msgstr "Венецуела"
4932
4933 # VI
4934 # fuzzy
4935 #. :VEN:862:
4936 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4937 msgid "British Virgin Islands"
4938 msgstr "Вирджински Острови (Великобритания)"
4939
4940 # VI
4941 # fuzzy
4942 #. :VGB:092:
4943 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4944 msgid "Virgin Islands, U.S."
4945 msgstr "Вирджински Острови (САЩ)"
4946
4947 # VN
4948 # fuzzy
4949 #. :VIR:850:
4950 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4951 msgid "Vietnam"
4952 msgstr "Виетнам"
4953
4954 # VU
4955 #. :VNM:704:
4956 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4957 msgid "Vanuatu"
4958 msgstr "Вануату"
4959
4960 # WF
4961 # fuzzy
4962 #. :VUT:548:
4963 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4964 msgid "Wallis and Futuna"
4965 msgstr "Уолис и Футуна Острови"
4966
4967 #. :WLF:876:
4968 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4969 msgid "Samoa"
4970 msgstr "Самоа"
4971
4972 #. :WSM:882:
4973 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4974 msgid "Yemen"
4975 msgstr "Йемен"
4976
4977 # YT
4978 #. :YEM:887:
4979 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4980 msgid "Mayotte"
4981 msgstr "Майот"
4982
4983 #. :MYT:175:
4984 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4985 msgid "South Africa"
4986 msgstr "Южна Африка"
4987
4988 # ZM
4989 #. :ZAF:710:
4990 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4991 msgid "Zambia"
4992 msgstr "Замбия"
4993
4994 #. :ZMB:894:
4995 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4996 msgid "Zimbabwe"
4997 msgstr "Зимбабве"
4998
4999 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
5000 #, c-format
5001 msgid ""
5002 "File %s is not signed.\n"
5003 "Use it anyway?"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
5007 #, c-format
5008 msgid ""
5009 "File %s is signed with an unknown key:\n"
5010 "%s|%s|%s\n"
5011 "Use the file anyway?"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
5015 #, c-format
5016 msgid ""
5017 "Untrusted key found:\n"
5018 "%s|%s|%s\n"
5019 "Trust key?"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
5023 #, c-format
5024 msgid ""
5025 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
5026 "%s|%s|%s\n"
5027 "Use the file anyway?"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
5031 #, c-format
5032 msgid ""
5033 "File %s does not have a checksum.\n"
5034 "Use the file anyway?"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
5038 #, c-format
5039 msgid ""
5040 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
5041 "Use the file anyway?"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
5045 #, c-format
5046 msgid ""
5047 "File %s has an invalid checksum.\n"
5048 "Expected %s, found %s\n"
5049 "Use the file anyway?"
5050 msgstr ""
5051
5052 #, fuzzy
5053 #~ msgid "%s is freshened by %s"
5054 #~ msgstr "%s е необходим на %s"
5055
5056 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
5057 #~ msgstr "Пренебрегване на това изискване"
5058
5059 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
5060 #~ msgstr "%s се изисква от друг, маркиран за инсталиране пакет и няма да бъде премахнат."
5061
5062 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
5063 #~ msgstr "%s не може да бъде инсталиран за задоволяване на зависимостите на %s"
5064
5065 #~ msgid "%s dependend on %s"
5066 #~ msgstr "от %s зависи %s"
5067
5068 #, fuzzy
5069 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
5070 #~ msgstr "Проверката на контролната сума за подписания repomd.xml файл бе неушпешна"
5071
5072 #, fuzzy
5073 #~ msgid "Reading selection from %s"
5074 #~ msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
5075
5076 # progress indicator label
5077 #, fuzzy
5078 #~ msgid "Reading translation: %s"
5079 #~ msgstr "Зареждане на инсталационната система"
5080
5081 #~ msgid " miss checksum."
5082 #~ msgstr "липсва контролната сума."
5083
5084 #~ msgid " fails checksum verification."
5085 #~ msgstr "неуспешно удостоверяване на контролната сума."
5086
5087 #, fuzzy
5088 #~ msgid "Downloading %s"
5089 #~ msgstr "Грешка при зареждането на %1"
5090
5091 #~ msgid "%s needed by %s"
5092 #~ msgstr "%s е необходим на %s"
5093
5094 #~ msgid "Cannot acquire zypp lock."
5095 #~ msgstr "Не може да се придобие заключването на zypp."
5096
5097 #~ msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
5098 #~ msgstr "Не може да се скрипта на кръпката във временен файл."
5099
5100 #~ msgid "Target commit aborted by user."
5101 #~ msgstr "Целевото извършване бе прекъснато от потребителя."
5102
5103 #~ msgid "Failed check for the script file check sum"
5104 #~ msgstr "Проверката на контролната сума за скрипта бе неуспешна"
5105
5106 #~ msgid "Ok"
5107 #~ msgstr "Добре"
5108
5109 #~ msgid "The package is not OK for the following reasons:"
5110 #~ msgstr "Пакетът не е наред поради следните причини:"
5111
5112 #~ msgid "The package contains different version than expected"
5113 #~ msgstr "Пакетът съдържа различна от очакваната версия"
5114
5115 #~ msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
5116 #~ msgstr "Файлът на пакета има некоректна MD5 сума"
5117
5118 #~ msgid "The package is not signed"
5119 #~ msgstr "Пакетът не е подписан"
5120
5121 #~ msgid "The package has no MD5 sum"
5122 #~ msgstr "Пакетът няма MD5 сума"
5123
5124 #~ msgid "The package has incorrect signature"
5125 #~ msgstr "Пакетът има невалидна сигнатура."
5126
5127 #~ msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
5128 #~ msgstr "Архивът с пакетите има некоректна MD5 сума"
5129
5130 #~ msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
5131 #~ msgstr "rpm завърши с неуспех поради неизвестна причина, прегледайте файла-дневник"
5132
5133 #~ msgid "Default"
5134 #~ msgstr "Стандартно"
5135
5136 #, fuzzy
5137 #~ msgid "ignore architecture"
5138 #~ msgstr "Архитектура"
5139
5140 #, fuzzy
5141 #~ msgid "Ignore this requirement for all other resolvables."
5142 #~ msgstr "%s е необходим на друг пакет"
5143
5144 #~ msgid "Deleting %s"
5145 #~ msgstr "Изтриване на %s"
5146
5147 #~ msgid "Can't install %s, since a resolvable of the same name is already marked as needing to be installed"
5148 #~ msgstr "%s не може да се инсталира, след като пакет със същото име вече е маркиран за инсталиране"
5149
5150 #~ msgid "%s cannot be uninstalled due missing dependencies"
5151 #~ msgstr "%s не може да бъде деинсталиран поради липсващи зависимости"