1 # Bulgarian translation for atk po-file.
2 # Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc.
3 # Copyright (C) 2015 Zahari Yurukov <zahari.yurukov@gmail.com>.
4 # Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
5 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2004, 2005, 2006, 2009, 2011.
6 # Zahari Yurukov <zahari.yurukov@gmail.com>, 2015.
7 # Към всички преводачи - това са специални термини,
8 # които трябва да са достъпни за потребители с
9 # увреждания - например слепота. Преводът е ОПИСАТЕЛЕН,
10 # за да може да се предаде на потребителя какво всъщност
11 # има на екрана. Преводът не е идеален. Някои от
12 # термините са силно обвързани с терминологията на Java.
13 # За повече информация:
14 # http://java.sun.com/docs/books/tutorial/uiswing/components/rootpane.html
18 "Project-Id-Version: atk master\n"
19 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20 "POT-Creation-Date: 2015-03-09 16:33+0200\n"
21 "PO-Revision-Date: 2015-03-09 16:37+0200\n"
22 "Last-Translator: Zahari Yurukov <zahari.yurukov@gmail.com>\n"
23 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28 "lural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
29 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
30 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
32 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
34 msgstr "Избрана връзка"
36 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
37 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
38 msgstr "Определя дали обектът AtkHyperlink е избран"
40 #: ../atk/atkhyperlink.c:135
41 msgid "Number of Anchors"
44 #: ../atk/atkhyperlink.c:136
45 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
46 msgstr "Броят на котвите свързани с обект AtkHyperlink"
48 #: ../atk/atkhyperlink.c:144
52 #: ../atk/atkhyperlink.c:145
53 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
54 msgstr "Крайният индекс на обект AtkHyperlink"
56 #: ../atk/atkhyperlink.c:153
58 msgstr "Начален индекс"
60 #: ../atk/atkhyperlink.c:154
61 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
62 msgstr "Началният индекс на обект AtkHyperlink"
64 #: ../atk/atkobject.c:97
68 #: ../atk/atkobject.c:98
69 msgid "accelerator label"
70 msgstr "етикет на ускорител"
72 #: ../atk/atkobject.c:99
76 #: ../atk/atkobject.c:100
80 #: ../atk/atkobject.c:101
84 #: ../atk/atkobject.c:102
88 #: ../atk/atkobject.c:103
92 #: ../atk/atkobject.c:104
94 msgstr "поле за отметка"
96 #: ../atk/atkobject.c:105
97 msgid "check menu item"
98 msgstr "избираем елемент от меню"
100 #: ../atk/atkobject.c:106
101 msgid "color chooser"
102 msgstr "избор на цвят"
104 #: ../atk/atkobject.c:107
105 msgid "column header"
106 msgstr "заглавие на колона"
108 #: ../atk/atkobject.c:108
110 msgstr "падащ списък"
112 #: ../atk/atkobject.c:109
114 msgstr "редактор на дата"
116 #: ../atk/atkobject.c:110
118 msgstr "икона на работния плот"
120 #: ../atk/atkobject.c:111
121 msgid "desktop frame"
122 msgstr "рамка на работния плот"
124 #: ../atk/atkobject.c:112
128 #: ../atk/atkobject.c:113
130 msgstr "диалогов прозорец"
132 #: ../atk/atkobject.c:114
133 msgid "directory pane"
134 msgstr "съдържание на папка"
136 #: ../atk/atkobject.c:115
138 msgstr "област за рисуване"
140 #: ../atk/atkobject.c:116
142 msgstr "избор на файл"
144 #: ../atk/atkobject.c:117
148 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
149 #: ../atk/atkobject.c:119
151 msgstr "избор на шрифт"
153 #: ../atk/atkobject.c:120
157 #: ../atk/atkobject.c:121
159 msgstr "най-предно поле"
161 #: ../atk/atkobject.c:122
162 msgid "html container"
163 msgstr "контейнер с html"
165 #: ../atk/atkobject.c:123
169 #: ../atk/atkobject.c:124
173 #: ../atk/atkobject.c:125
174 msgid "internal frame"
175 msgstr "вътрешна рамка"
177 #: ../atk/atkobject.c:126
181 #: ../atk/atkobject.c:127
183 msgstr "рамка със слоеве обекти"
185 #: ../atk/atkobject.c:128
189 #: ../atk/atkobject.c:129
191 msgstr "елемент от списък"
193 #: ../atk/atkobject.c:130
197 #: ../atk/atkobject.c:131
199 msgstr "лента с менюта"
201 #: ../atk/atkobject.c:132
203 msgstr "елемент от меню"
205 #: ../atk/atkobject.c:133
207 msgstr "панел с опции"
209 #: ../atk/atkobject.c:134
211 msgstr "етикет на подпрозорец"
213 #: ../atk/atkobject.c:135
214 msgid "page tab list"
215 msgstr "списък със подпрозорци"
217 #: ../atk/atkobject.c:136
221 #: ../atk/atkobject.c:137
222 msgid "password text"
223 msgstr "текстово поле за парола"
225 #: ../atk/atkobject.c:138
227 msgstr "изскачащо меню"
229 #: ../atk/atkobject.c:139
231 msgstr "лента на напредъка"
233 #: ../atk/atkobject.c:140
237 #: ../atk/atkobject.c:141
241 #: ../atk/atkobject.c:142
242 msgid "radio menu item"
243 msgstr "избираем елемент от меню"
245 #: ../atk/atkobject.c:143
247 msgstr "основна рамка"
249 #: ../atk/atkobject.c:144
251 msgstr "заглавие на ред"
253 #: ../atk/atkobject.c:145
255 msgstr "лента за придвижване"
257 #: ../atk/atkobject.c:146
259 msgstr "рамка, която се прелиства"
261 #: ../atk/atkobject.c:147
265 #: ../atk/atkobject.c:148
269 #: ../atk/atkobject.c:149
271 msgstr "разделителна рамка"
273 #: ../atk/atkobject.c:150
275 msgstr "въртелив бутон"
277 #: ../atk/atkobject.c:151
279 msgstr "лента за състояние"
281 #: ../atk/atkobject.c:152
285 #: ../atk/atkobject.c:153
287 msgstr "клетка от таблица"
289 #: ../atk/atkobject.c:154
290 msgid "table column header"
291 msgstr "заглавие на колона в таблица"
293 #: ../atk/atkobject.c:155
294 msgid "table row header"
295 msgstr "заглавие на ред в таблица"
297 #: ../atk/atkobject.c:156
298 msgid "tear off menu item"
299 msgstr "отделим елемент от меню"
301 #: ../atk/atkobject.c:157
305 #: ../atk/atkobject.c:158
309 #: ../atk/atkobject.c:159
310 msgid "toggle button"
311 msgstr "превключващ бутон"
313 #: ../atk/atkobject.c:160
315 msgstr "лента с инструменти"
317 #: ../atk/atkobject.c:161
321 #: ../atk/atkobject.c:162
325 #: ../atk/atkobject.c:163
327 msgstr "дървовидна таблица"
329 #: ../atk/atkobject.c:164
333 #: ../atk/atkobject.c:165
337 #: ../atk/atkobject.c:166
341 #: ../atk/atkobject.c:167
343 msgstr "горен колонтитул"
345 #: ../atk/atkobject.c:168
347 msgstr "долен колонтитул"
349 #: ../atk/atkobject.c:169
353 #: ../atk/atkobject.c:170
357 #: ../atk/atkobject.c:171
361 #: ../atk/atkobject.c:172
363 msgstr "автоматично довършване"
365 #: ../atk/atkobject.c:173
367 msgstr "лента за редакция"
369 #: ../atk/atkobject.c:174
370 msgid "embedded component"
371 msgstr "вграден компонент"
373 #: ../atk/atkobject.c:175
375 msgstr "поле за писане"
377 #: ../atk/atkobject.c:176
381 #: ../atk/atkobject.c:177
385 #: ../atk/atkobject.c:178
386 msgid "document frame"
387 msgstr "рамка на документ"
389 #: ../atk/atkobject.c:179
393 #: ../atk/atkobject.c:180
397 #: ../atk/atkobject.c:181
401 #: ../atk/atkobject.c:182
402 msgid "redundant object"
403 msgstr "излишен обект"
405 #: ../atk/atkobject.c:183
409 #: ../atk/atkobject.c:184
413 #: ../atk/atkobject.c:185
414 msgid "input method window"
415 msgstr "избор на начина за въвеждане на текст"
417 #: ../atk/atkobject.c:186
419 msgstr "ред в таблица"
421 #: ../atk/atkobject.c:187
423 msgstr "елемент от дърво"
425 #: ../atk/atkobject.c:188
426 msgid "document spreadsheet"
427 msgstr "електронна таблица"
429 #: ../atk/atkobject.c:189
430 msgid "document presentation"
433 #: ../atk/atkobject.c:190
434 msgid "document text"
437 #: ../atk/atkobject.c:191
439 msgstr "уеб страница"
441 #: ../atk/atkobject.c:192
442 msgid "document email"
445 #: ../atk/atkobject.c:193
449 #: ../atk/atkobject.c:194
453 #: ../atk/atkobject.c:195
457 #: ../atk/atkobject.c:196
459 msgstr "зонирано изображение"
461 #: ../atk/atkobject.c:197
465 #: ../atk/atkobject.c:198
467 msgstr "лента с информация"
469 #: ../atk/atkobject.c:199
473 #: ../atk/atkobject.c:200
475 msgstr "заглавна лента"
477 #: ../atk/atkobject.c:201
479 msgstr "цитат в каре"
481 #: ../atk/atkobject.c:202
485 #: ../atk/atkobject.c:203
489 #: ../atk/atkobject.c:204
493 #: ../atk/atkobject.c:205
497 #: ../atk/atkobject.c:206
501 #: ../atk/atkobject.c:207
505 #: ../atk/atkobject.c:208
507 msgstr "движещ се текст"
509 #: ../atk/atkobject.c:209
513 #: ../atk/atkobject.c:210
517 #: ../atk/atkobject.c:211
521 #: ../atk/atkobject.c:212
522 msgid "description list"
523 msgstr "списък на описанията"
525 #: ../atk/atkobject.c:213
526 msgid "description term"
529 #: ../atk/atkobject.c:214
530 msgid "description value"
533 #: ../atk/atkobject.c:372
534 msgid "Accessible Name"
535 msgstr "Достъпно име"
537 #: ../atk/atkobject.c:373
538 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
539 msgstr "Име на обект от някакъв клас, форматирано за технологии за достъпност"
541 #: ../atk/atkobject.c:379
542 msgid "Accessible Description"
543 msgstr "Достъпно описание"
545 #: ../atk/atkobject.c:380
546 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
547 msgstr "Описание на обект, форматирано за технологии за достъпност"
549 #: ../atk/atkobject.c:386
550 msgid "Accessible Parent"
551 msgstr "Достъпен родител"
553 #: ../atk/atkobject.c:387
554 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
555 msgstr "Родителя на текущия елемент, както е върнат от atk_object_get_parent()"
557 #: ../atk/atkobject.c:403
558 msgid "Accessible Value"
559 msgstr "Достъпна стойност"
561 #: ../atk/atkobject.c:404
562 msgid "Is used to notify that the value has changed"
563 msgstr "Използва се, за да се уведоми за промяна на стойността"
565 #: ../atk/atkobject.c:412
566 msgid "Accessible Role"
567 msgstr "Достъпен вид"
569 #: ../atk/atkobject.c:413
570 msgid "The accessible role of this object"
571 msgstr "Достъпният вид на този обект"
573 #: ../atk/atkobject.c:421
574 msgid "Accessible Layer"
575 msgstr "Достъпен слой"
577 #: ../atk/atkobject.c:422
578 msgid "The accessible layer of this object"
579 msgstr "Достъпният слой на този обект"
581 #: ../atk/atkobject.c:430
582 msgid "Accessible MDI Value"
583 msgstr "Достъпна стойност на приложение с множество прозорци в един контейнер"
585 #: ../atk/atkobject.c:431
586 msgid "The accessible MDI value of this object"
588 "Достъпна стойност на обект на приложение с множество прозорци в един "
591 #: ../atk/atkobject.c:447
592 msgid "Accessible Table Caption"
593 msgstr "Достъпно заглавие на таблица"
595 #: ../atk/atkobject.c:448
597 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
598 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
600 "Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на таблица. Това "
601 "свойство не трябва да се използва. Вместо него се използва accessible-table-"
604 #: ../atk/atkobject.c:462
605 msgid "Accessible Table Column Header"
606 msgstr "Достъпно заглавие на колона на таблица"
608 #: ../atk/atkobject.c:463
609 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
611 "Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на колона на таблица."
613 #: ../atk/atkobject.c:478
614 msgid "Accessible Table Column Description"
615 msgstr "Достъпно описание на колона в таблица"
617 #: ../atk/atkobject.c:479
618 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
620 "Използва се, за да се уведоми за промяна на описание на колона на таблица."
622 #: ../atk/atkobject.c:494
623 msgid "Accessible Table Row Header"
624 msgstr "Достъпно заглавие на ред на таблица"
626 #: ../atk/atkobject.c:495
627 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
629 "Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на ред на таблица."
631 #: ../atk/atkobject.c:509
632 msgid "Accessible Table Row Description"
633 msgstr "Достъпно описание на ред в таблица"
635 #: ../atk/atkobject.c:510
636 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
638 "Използва се, за да се уведоми за промяна на описание на ред на таблица."
640 #: ../atk/atkobject.c:516
641 msgid "Accessible Table Summary"
642 msgstr "Достъпно резюме на таблица"
644 #: ../atk/atkobject.c:517
645 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
646 msgstr "Използва се, за да се уведоми за промяна на резюме на таблица"
648 #: ../atk/atkobject.c:523
649 msgid "Accessible Table Caption Object"
650 msgstr "Достъпен обект за заглавие на таблица"
652 #: ../atk/atkobject.c:524
653 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
654 msgstr "Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на таблица"
656 #: ../atk/atkobject.c:530
657 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
658 msgstr "Брой достъпни връзки в хипертекст"
660 #: ../atk/atkobject.c:531
661 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
662 msgstr "Брой връзки в текущия обект AtkHypertext"
664 #. Translators: This string describes a range within value-related
665 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
666 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
667 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
668 #. * present this string alone or as a token in a list.
670 #: ../atk/atkvalue.c:194
674 #. Translators: This string describes a range within value-related
675 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
676 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
677 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
678 #. * present this string alone or as a token in a list.
680 #: ../atk/atkvalue.c:201
684 #. Translators: This string describes a range within value-related
685 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
686 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
687 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
688 #. * present this string alone or as a token in a list.
690 #: ../atk/atkvalue.c:208
694 #. Translators: This string describes a range within value-related
695 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
696 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
697 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
698 #. * present this string alone or as a token in a list.
700 #: ../atk/atkvalue.c:215
704 #. Translators: This string describes a range within value-related
705 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
706 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
707 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
708 #. * present this string alone or as a token in a list.
710 #: ../atk/atkvalue.c:222
714 #. Translators: This string describes a range within value-related
715 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
716 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
717 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
718 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
721 #: ../atk/atkvalue.c:230
725 #. Translators: This string describes a range within value-related
726 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
727 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
728 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
729 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
732 #: ../atk/atkvalue.c:238
736 #. Translators: This string describes a range within value-related
737 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
738 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
739 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
740 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
743 #: ../atk/atkvalue.c:246
747 #. Translators: This string describes a range within value-related
748 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
749 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
750 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
751 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
754 #: ../atk/atkvalue.c:254
756 msgstr "много висока"
758 #. Translators: This string describes a range within value-related
759 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
760 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
761 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
762 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
765 #: ../atk/atkvalue.c:262
769 #. Translators: This string describes a range within value-related
770 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
771 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
772 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
773 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
776 #: ../atk/atkvalue.c:270
780 #. Translators: This string describes a range within value-related
781 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
782 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
783 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
784 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
787 #: ../atk/atkvalue.c:278
791 #. Translators: This string describes a range within value-related
792 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
793 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
794 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
795 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
798 #: ../atk/atkvalue.c:286
802 #. Translators: This string describes a range within value-related
803 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
804 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
805 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
806 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
809 #: ../atk/atkvalue.c:294