Updated Galician translations
[profile/ivi/rygel.git] / po / bg.po
1 # Bulgarian translation of rygel po-file.
2 # Copyright (C) 2010 Rosi Dimova <pocu@bk.ru>
3 # Copyright (C) 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
5 # Rosi Dimova <pocu@bk.ru>, 2010.
6 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011, 2012, 2013.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: rygel master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-01-13 11:09+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-01-13 11:09+0200\n"
13 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
14 "Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n"
15 "Language: bg\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
22 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
23 msgid "Rygel Preferences"
24 msgstr "Настройки на Rygel"
25
26 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
27 msgid "_Share media through DLNA"
28 msgstr "_Споделяне на мултимедия чрез DLNA"
29
30 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
31 msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
32 msgstr "Споделяне на мултимедия като снимки, филми и музика чрез DLNA"
33
34 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
35 msgid "Add a directory to the list of shared directories"
36 msgstr "Добавяне на папка към списъка на споделяните папки"
37
38 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
39 msgid "Add shared directory"
40 msgstr "Споделяне на папка"
41
42 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
43 msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
44 msgstr "Махане на папка от списъка на споделяните папки"
45
46 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
47 msgid "Remove shared directory"
48 msgstr "Прекратяване на споделянето на папка"
49
50 #. Network Interface
51 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
52 msgid "_Network:"
53 msgstr "_Мрежа:"
54
55 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
56 msgid ""
57 "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
58 "media on all interfaces"
59 msgstr ""
60 "Изберете мрежовия интерфейс, по който мултимедийните файлове ще се споделят "
61 "чрез DLNA. Можете да споделяте и по всички интерфейси."
62
63 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
64 msgid "Any"
65 msgstr "Всички"
66
67 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
68 msgid "Select folders"
69 msgstr "Избор на папки"
70
71 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
72 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
73 msgstr "Настройки на UPnP/DLNA"
74
75 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
76 msgid "Rygel"
77 msgstr "Rygel"
78
79 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
80 msgid "UPnP/DLNA Services"
81 msgstr "Услуги по UPnP/DLNA"
82
83 #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:42
84 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:42
85 #, c-format
86 msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
87 msgstr "Модулът „%s“ не може да се свърже към шината на сесията D-Bus. "
88
89 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
90 #, c-format
91 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
92 msgstr "Неуспешна отмяна на транзакция: %s"
93
94 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:126
95 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:205
96 #, c-format
97 msgid "Failed to query content type for '%s'"
98 msgstr "Неуспешно запитване за вида съдържание за „%s“"
99
100 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
101 #, c-format
102 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
103 msgstr "Неуспешно добавяне на елемент с идентификатор %s: %s"
104
105 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
106 #, c-format
107 msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
108 msgstr "Неуспешно свързване към шината на сесията D-Bus: %s"
109
110 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:94
111 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
112 msgstr "Няма програма за извличане на метаданни. Няма да се разглежда."
113
114 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:136
115 #, c-format
116 msgid "'%s' harvested"
117 msgstr "„%s“ е събран"
118
119 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:199
120 #, c-format
121 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
122 msgstr "Грешка при извличане на обект „%s“ от базата от данни: %s"
123
124 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:207
125 #, c-format
126 msgid "Failed to access media cache: %s"
127 msgstr "Неуспешен достъп до кеша за мултимедия: %s"
128
129 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249
130 #, c-format
131 msgid "Error removing object from database: %s"
132 msgstr "Грешка при изтриване на обект от базата от данни: %s"
133
134 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
135 msgid "Will not monitor file changes"
136 msgstr "Без следене за промени във файловете"
137
138 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95
139 #, c-format
140 msgid "Failed to get file info for %s"
141 msgstr "Неуспешно получаване на данните за файла „%s“"
142
143 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
144 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
145 msgid "Year"
146 msgstr "Година"
147
148 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
149 msgid "All"
150 msgstr "Всички"
151
152 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
153 msgid "Artist"
154 msgstr "Изпълнител"
155
156 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
157 msgid "Album"
158 msgstr "Албум"
159
160 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
161 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
162 msgid "Genre"
163 msgstr "Жанр"
164
165 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
166 msgid "Files & Folders"
167 msgstr "Файлове и папки"
168
169 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
170 #, c-format
171 msgid "Failed to remove URI: %s"
172 msgstr "Неуспешно изтриване на адрес: %s"
173
174 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354
175 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
176 msgid "@REALNAME@'s media"
177 msgstr "Носител на @REALNAME@"
178
179 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:382
180 #, c-format
181 msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
182 msgstr "Неуспешно създаване на услугата на D-Bus MediaExport: %s"
183
184 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
185 #, c-format
186 msgid "Failed to remove entry: %s"
187 msgstr "Неуспешно отстраняване на запис: %s"
188
189 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:452
190 msgid "Music"
191 msgstr "Музика"
192
193 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:455
194 msgid "Pictures"
195 msgstr "Снимки"
196
197 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:457
198 msgid "Videos"
199 msgstr "Видео"
200
201 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:459
202 msgid "Playlists"
203 msgstr "Списъци за изпълнение"
204
205 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
206 msgid "GStreamer Player"
207 msgstr "Плеър GStreamer"
208
209 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
210 #, c-format
211 msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
212 msgstr "Неуспешна връзка към хранилището за данни: %s"
213
214 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
215 #, c-format
216 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
217 msgstr "Неуспешно изграждане на адрес за папката „%s“: %s"
218
219 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
220 #, c-format
221 msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
222 msgstr "Неуспешен абонамент към сигналите от хранилището за данни: %s"
223
224 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
225 #, c-format
226 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
227 msgstr ""
228 "Неуспешно стартиране на следящата функция: %s. Приставката е изключена."
229
230 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
231 #, c-format
232 msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
233 msgstr "Неуспешна връзка към хранилището за данни: %s"
234
235 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
236 #, c-format
237 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
238 msgstr "Грешка при получаване броя елементи от категория „%s“: %s"
239
240 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
241 msgid "Albums"
242 msgstr "Албуми"
243
244 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
245 msgid "Artists"
246 msgstr "Изпълнители"
247
248 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
249 msgid "Titles"
250 msgstr "Заглавия"
251
252 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
253 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
254 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:38
255 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:42
256 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:46
257 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:50
258 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:54
259 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:58
260 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:62
261 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:66
262 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:70
263 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:74
264 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:78
265 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:82
266 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:86
267 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:92
268 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:98
269 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:106
270 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:112
271 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:118
272 msgid "Not implemented"
273 msgstr "Липсва програмна реализация"
274
275 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
276 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
277 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
278 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:200
279 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:126
280 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:250
281 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:277
282 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:296
283 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:331
284 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:356
285 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:381
286 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
287 msgid "Invalid argument"
288 msgstr "Неправилен аргумент"
289
290 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
291 msgid "Invalid connection reference"
292 msgstr "Неправилен указател към връзка"
293
294 #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
295 #, c-format
296 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
297 msgstr "Неуспешно получаване на журналното ниво от настройките: %s"
298
299 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
300 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
301 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:127
302 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:146
303 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:165
304 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:184
305 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:203
306 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
307 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
308 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:157
309 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:165
310 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:173
311 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181
312 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189
313 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
314 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:247
315 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
316 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260
317 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:264
318 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268
319 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
320 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:317
321 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:346
322 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:372
323 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:397
324 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:100
325 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:104
326 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:108
327 msgid "No value available"
328 msgstr "Няма стойност"
329
330 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:324
331 #, c-format
332 msgid "No value set for '%s/enabled'"
333 msgstr "Не е определена стойност за „%s/включен“"
334
335 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:343
336 #, c-format
337 msgid "No value set for '%s/title'"
338 msgstr "Не е определена стойност за „%s/заглавие“"
339
340 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
341 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:385
342 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:411
343 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:433
344 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:457
345 #, c-format
346 msgid "No value available for '%s/%s'"
347 msgstr "Няма стойност за „%s/%s“"
348
349 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
350 #, c-format
351 msgid "New plugin '%s' available"
352 msgstr "Има нова приставка „%s“"
353
354 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:100
355 #, c-format
356 msgid "A module named %s is already loaded"
357 msgstr "Модул с име „%s“ вече е зареден"
358
359 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:109
360 #, c-format
361 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
362 msgstr "Неуспешно зареждане на модул от път „%s“: %s"
363
364 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
365 #, c-format
366 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
367 msgstr "Неуспешно откриване на функцията на входната точка „%s“ в „%s“: %s"
368
369 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:137
370 #, c-format
371 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
372 msgstr "Грешка в получаване на съдържанието на папка „%s“: %s"
373
374 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:102
375 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:135
376 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:157
377 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:188
378 #, c-format
379 msgid "XML node '%s' not found."
380 msgstr "Не е открит възел в XML „%s“."
381
382 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:206
383 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:132
384 msgid "Invalid InstanceID"
385 msgstr "Неправилен идентификатор"
386
387 #. FIXME: Return a more sensible error here.
388 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:241
389 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:656
390 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:666
391 msgid "Resource not found"
392 msgstr "Ресурсът не е открит"
393
394 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:252
395 msgid "Illegal MIME-type"
396 msgstr "Неправилен вид MIME"
397
398 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:514
399 msgid "Play speed not supported"
400 msgstr "Не се поддържа скорост на изпълнение"
401
402 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:531
403 msgid "Transition not available"
404 msgstr "Няма преход"
405
406 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:560
407 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:584
408 msgid "Seek mode not supported"
409 msgstr "Не се поддържа режим на търсене"
410
411 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:573
412 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:594
413 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:602
414 msgid "Illegal seek target"
415 msgstr "Неправилна цел за търсене"
416
417 #: ../src/librygel-renderer/rygel-media-renderer.vala:27
418 msgid "LibRygelRenderer"
419 msgstr "Изобразяване на библиотека LibRygelRenderer"
420
421 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:163
422 msgid "Invalid Name"
423 msgstr "Неправилно име"
424
425 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:177
426 msgid "Invalid Channel"
427 msgstr "Неправилен канал"
428
429 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:213
430 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:255
431 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:264
432 msgid "Action Failed"
433 msgstr "Неуспешно действие"
434
435 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
436 msgid "Invalid Arguments"
437 msgstr "Неправилни аргументи"
438
439 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
440 msgid "Cannot browse children on item"
441 msgstr "Дъщерните обекти на този обект не могат да бъдат разгледани"
442
443 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
444 #, c-format
445 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
446 msgstr "Неуспешно разглеждане на „%s“: %s\n"
447
448 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:269
449 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:288
450 msgid "No such file transfer"
451 msgstr "Няма такъв обмен на файлове"
452
453 #. Range header was present but invalid
454 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
455 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
456 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
457 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
458 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
459 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
460 #, c-format
461 msgid "Invalid Range '%s'"
462 msgstr "Неправилен диапазон „%s“"
463
464 #: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
465 msgid "Invalid Request"
466 msgstr "Неправилна заявка"
467
468 #: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
469 #: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
470 msgid "Not found"
471 msgstr "Не е намерен"
472
473 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:134
474 #, c-format
475 msgid "Invalid URI '%s'"
476 msgstr "Неправилен адрес „%s“"
477
478 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:177
479 msgid "Not Found"
480 msgstr "Не е намерен"
481
482 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:63
483 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
484 #, c-format
485 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
486 msgstr "Подаването на данни към непразния обект „%s“ не е позволено"
487
488 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:72
489 #, c-format
490 msgid "No writable URI for %s available"
491 msgstr "Няма адрес с права за запис за %s"
492
493 #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
494 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:187
495 #, c-format
496 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
497 msgstr "Неуспешно преместване на файла с начален знак „.“ в името %s: %s"
498
499 #: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:92
500 #, c-format
501 msgid "Requested item '%s' not found"
502 msgstr "Заявеният елемент „%s“ не е намерен"
503
504 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
505 #, c-format
506 msgid "Out Of Range Start '%ld'"
507 msgstr "Началото е извън диапазона „%ld“"
508
509 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
510 #, c-format
511 msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
512 msgstr "Краят е извън диапазона „%ld“"
513
514 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
515 #, c-format
516 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
517 msgstr "Неуспешно получаване на начален адрес на „%s“: %s"
518
519 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
520 #, c-format
521 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
522 msgstr "Адресът „%s“ не е предназначен за внасяне на съдържание"
523
524 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:119
525 msgid "'Elements' argument missing."
526 msgstr "Липсва параметър „Elements“."
527
528 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:122
529 msgid "Comments not allowed in XML"
530 msgstr "Коментарите не са позволени в XML"
531
532 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:128
533 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:281
534 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
535 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
536 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
537 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:188
538 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
539 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
540 msgid "No such object"
541 msgstr "Няма такъв обект"
542
543 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:150
544 #, c-format
545 msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
546 msgstr "Няма елементи в DIDL-Lite от клиента: „%s“"
547
548 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:285
549 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:528
550 #, c-format
551 msgid "Object creation in %s not allowed"
552 msgstr "Създаването на обект в %s не е позволено"
553
554 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:313
555 #, c-format
556 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
557 msgstr "Неуспешно създаване на елемент под „%s“: %s"
558
559 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
560 #, c-format
561 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
562 msgstr "Обектът „%s“ е премахнат"
563
564 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
565 #, c-format
566 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
567 msgstr "Неуспешно премахване на обекта „%s“: %s"
568
569 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
570 #, c-format
571 msgid "Removal of object %s not allowed"
572 msgstr "Премахването на обекта %s не е позволено"
573
574 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
575 #, c-format
576 msgid "Object removal from %s not allowed"
577 msgstr "Премахването на обект от %s не е позволено"
578
579 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
580 #, c-format
581 msgid "Successfully updated object '%s'"
582 msgstr "Обектът „%s“ е обновен"
583
584 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
585 #, c-format
586 msgid "Failed to update object '%s': %s"
587 msgstr "Неуспешно обновяване на обекта „%s“: %s"
588
589 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:190
590 #, c-format
591 msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
592 msgstr "Промяна на метаданните на обекта %s не е позволена"
593
594 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:195
595 #, c-format
596 msgid "Metadata modification of object %s being a child "
597 msgstr "Промяна на метаданните на обекта %s като дъщерен"
598
599 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:55
600 msgid "No media engine found."
601 msgstr "Липсват всякакви ядра за медия."
602
603 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:66
604 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
605 msgstr "Функцията MediaEngine.init не е открита. Не може да се продължи."
606
607 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:307
608 #, c-format
609 msgid "Bad URI: %s"
610 msgstr "Грешен адрес: %s"
611
612 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
613 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:319
614 #, c-format
615 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
616 msgstr "Неуспешна проверка на протокола за адрес %s. Приемане на „%s“"
617
618 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
619 msgid "Invalid range"
620 msgstr "Неправилен диапазон"
621
622 #: ../src/librygel-server/rygel-media-server.vala:25
623 msgid "LibRygelServer"
624 msgstr "Библиотека за сървъри LibRygelServer"
625
626 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
627 #, c-format
628 msgid "Failed to search in '%s': %s"
629 msgstr "Неуспешно търсене в „%s“: %s"
630
631 #: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
632 msgid "No subtitle available"
633 msgstr "Няма субтитри"
634
635 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
636 #, c-format
637 msgid "No thumbnailer available: %s"
638 msgstr "Няма програма за миниатюри: %s"
639
640 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
641 msgid "Thumbnailing not supported"
642 msgstr "Създаването на миниатюри не се поддържа"
643
644 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
645 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
646 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
647 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
648 msgid "No thumbnail available"
649 msgstr "Няма миниатюра"
650
651 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
652 msgid "No D-Bus thumbnailer available"
653 msgstr "В D-Bus липсва програма за миниатюри "
654
655 #: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
656 #, c-format
657 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
658 msgstr "Няма прекодиращ модул за целевия формат „%s“"
659
660 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
661 #, c-format
662 msgid "Could not create GstElement for URI %s"
663 msgstr "Не може да бъде създаден елемент GstElement за адреса %s"
664
665 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
666 msgid "Failed to create pipeline"
667 msgstr "Неуспешно създаване на конвейер"
668
669 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
670 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
671 #, c-format
672 msgid "Failed to link %s to %s"
673 msgstr "Неуспешно свързване на %s към %s"
674
675 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
676 #, c-format
677 msgid "Failed to link pad %s to %s"
678 msgstr "Неуспешно свързване на блок %s към %s"
679
680 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
681 #, c-format
682 msgid "Error from pipeline %s: %s"
683 msgstr "Грешка от конвейер %s: %s"
684
685 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200
686 #, c-format
687 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
688 msgstr "Предупреждение от конвейер %s: %s"
689
690 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
691 #, c-format
692 msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
693 msgstr "Неуспешно търсене с отместване %lld:%lld"
694
695 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
696 msgid "Failed to seek"
697 msgstr "Неуспешно търсене"
698
699 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
700 #, c-format
701 msgid "Required element %s missing"
702 msgstr "Нужният елемент „%s“ липсва"
703
704 #: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
705 msgid "Time-based seek not supported"
706 msgstr "Търсене по време не се поддържа"
707
708 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:101
709 #, c-format
710 msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
711 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
712 msgstr[0] "За %d секунда не са намерени приставки. Отказване…"
713 msgstr[1] "За %d секунди не са открити приставки. Отказване…"
714
715 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:162
716 #, c-format
717 msgid "Failed to create root device factory: %s"
718 msgstr "Неуспешно създаване на генератор за кореново устройство: %s"
719
720 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:220
721 #, c-format
722 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
723 msgstr "Неуспешно създаване на RootDevice за %s. Причина: %s"
724
725 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:257
726 #, c-format
727 msgid "Failed to load user configuration: %s"
728 msgstr "Неуспешно зареждане на потребителските настройки: %s"
729
730 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:292
731 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:292
732 #, c-format
733 msgid "No value available for '%s'"
734 msgstr "Няма стойност за „%s“"
735
736 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:363
737 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:363
738 #, c-format
739 msgid "Value of '%s' out of range"
740 msgstr "Стойността на „%s“ е извън обхвата"
741
742 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
743 #, c-format
744 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
745 msgstr "Неуспешно създаване на прозорец за настройки: %s"
746
747 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:108
748 #, c-format
749 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
750 msgstr "Неуспешно записване на конфигурационните данни във файл „%s“: %s"
751
752 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:196
753 #, c-format
754 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
755 msgstr "Неуспешно стартиране на услугата на Rygel: %s"
756
757 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:198
758 #, c-format
759 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
760 msgstr "Неуспешно спиране на услугата на Rygel: %s"