be.po: Updated Belarusian translation from Belarusian team <i18n@mova.org>.
[platform/upstream/atk.git] / po / be.po
1 # translation of atk.gnome-2-2.be.po to belarusian
2 # translation of atk.gnome-2-2.po to Belarusian
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
5 # Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: atk.gnome-2-2.be\n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-02-20 19:27+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-02-21 20:24GMT+2\n"
12 "Last-Translator: Vital Khilko <dojlid@mova.org>\n"
13 "Language-Team: belarusian <i18n@mova.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.0\n"
18
19 #: atk/atkobject.c:1183
20 msgid "invalid"
21 msgstr "нерэчаіснае"
22
23 #: atk/atkobject.c:1186
24 msgid "accel-label"
25 msgstr "адмеціна паскарэньня"
26
27 #: atk/atkobject.c:1189
28 msgid "alert"
29 msgstr "сыгнал"
30
31 #: atk/atkobject.c:1192
32 msgid "animation"
33 msgstr "анімацыя"
34
35 #: atk/atkobject.c:1195
36 msgid "arrow"
37 msgstr "стрэлка"
38
39 #: atk/atkobject.c:1198
40 msgid "calendar"
41 msgstr "каляндар"
42
43 #: atk/atkobject.c:1201
44 msgid "canvas"
45 msgstr "канва"
46
47 #: atk/atkobject.c:1204
48 msgid "check-box"
49 msgstr "бокс пазначэньня"
50
51 #: atk/atkobject.c:1207
52 msgid "check-menu-item"
53 msgstr "пункт мэню пазначэньня"
54
55 #: atk/atkobject.c:1210
56 msgid "color-chooser"
57 msgstr "абіральнік колера"
58
59 #: atk/atkobject.c:1213
60 msgid "column-header"
61 msgstr "загаловак слупка"
62
63 #: atk/atkobject.c:1216
64 msgid "combo-box"
65 msgstr "камбінаваны бокс"
66
67 #: atk/atkobject.c:1219
68 msgid "date-editor"
69 msgstr "рэдактар даты"
70
71 #: atk/atkobject.c:1222
72 msgid "desktop-icon"
73 msgstr "значка стальца"
74
75 #: atk/atkobject.c:1225
76 msgid "desktop-frame"
77 msgstr "фрэйм стальца"
78
79 #: atk/atkobject.c:1228
80 msgid "dial"
81 msgstr "лічбавае табло"
82
83 #: atk/atkobject.c:1231
84 msgid "dialog"
85 msgstr "дыялёг"
86
87 #: atk/atkobject.c:1234
88 msgid "directory-pane"
89 msgstr "акно тэчкі"
90
91 #: atk/atkobject.c:1237
92 msgid "drawing-area"
93 msgstr "прастора для рысаваньня"
94
95 #: atk/atkobject.c:1240
96 msgid "file-chooser"
97 msgstr "абіральнік файла"
98
99 #: atk/atkobject.c:1243
100 msgid "filler"
101 msgstr "фільтар"
102
103 #: atk/atkobject.c:1246
104 msgid "font-chooser"
105 msgstr "абіральнік шрыфта"
106
107 #: atk/atkobject.c:1249
108 msgid "frame"
109 msgstr "фрэйм"
110
111 #: atk/atkobject.c:1252
112 msgid "glass-pane"
113 msgstr "акно празрыстасьці"
114
115 #: atk/atkobject.c:1255
116 msgid "html-container"
117 msgstr "кантэйнэр html"
118
119 #: atk/atkobject.c:1258
120 msgid "icon"
121 msgstr "значка"
122
123 #: atk/atkobject.c:1261
124 msgid "image"
125 msgstr "відарыс"
126
127 #: atk/atkobject.c:1264
128 msgid "internal-frame"
129 msgstr "нутраны фрэйм"
130
131 #: atk/atkobject.c:1267
132 msgid "label"
133 msgstr "адмеціна"
134
135 #: atk/atkobject.c:1270
136 msgid "layered-pane"
137 msgstr "акно узроўняў"
138
139 #: atk/atkobject.c:1273
140 msgid "list"
141 msgstr "сьпіс"
142
143 #: atk/atkobject.c:1276
144 msgid "list-item"
145 msgstr "пункт сьпіса"
146
147 #: atk/atkobject.c:1279
148 msgid "menu"
149 msgstr "мэню"
150
151 #: atk/atkobject.c:1282
152 msgid "menu-bar"
153 msgstr "панэля мэню"
154
155 #: atk/atkobject.c:1285
156 msgid "menu-item"
157 msgstr "пункт мэню"
158
159 #: atk/atkobject.c:1288
160 msgid "option-pane"
161 msgstr "акно опцыяў"
162
163 #: atk/atkobject.c:1291
164 msgid "page-tab"
165 msgstr "укладка старонкі"
166
167 #: atk/atkobject.c:1294
168 msgid "page-tab-list"
169 msgstr "сьпіс укладак старонкі"
170
171 #: atk/atkobject.c:1297
172 msgid "panel"
173 msgstr "панэля"
174
175 #: atk/atkobject.c:1300
176 msgid "password-text"
177 msgstr "тэкст паролю"
178
179 #: atk/atkobject.c:1303
180 msgid "popup-menu"
181 msgstr "мэню, якое мусіць усплываць"
182
183 #: atk/atkobject.c:1306
184 msgid "progress-bar"
185 msgstr "панэля прагрэса"
186
187 #: atk/atkobject.c:1309
188 msgid "push-button"
189 msgstr "кнопка націску"
190
191 #: atk/atkobject.c:1312
192 msgid "radio-button"
193 msgstr "кнопка выбара"
194
195 #: atk/atkobject.c:1315
196 msgid "radio-menu-item"
197 msgstr "пункт мэню выбара"
198
199 #: atk/atkobject.c:1318
200 msgid "root-pane"
201 msgstr "карэннае акно"
202
203 #: atk/atkobject.c:1321
204 msgid "row-header"
205 msgstr "загаловак радка"
206
207 #: atk/atkobject.c:1324
208 msgid "scroll-bar"
209 msgstr "паласа пракруткі"
210
211 #: atk/atkobject.c:1327
212 msgid "scroll-pane"
213 msgstr "пракрутка"
214
215 #: atk/atkobject.c:1330
216 msgid "separator"
217 msgstr "падзяляльнік"
218
219 #: atk/atkobject.c:1333
220 msgid "slider"
221 msgstr "паўзунок"
222
223 #: atk/atkobject.c:1336
224 msgid "split-pane"
225 msgstr "падзяляльнік панэляў"
226
227 #: atk/atkobject.c:1339
228 msgid "spin-button"
229 msgstr "кнопка-варочаньня"
230
231 #: atk/atkobject.c:1342
232 msgid "statusbar"
233 msgstr "панэля стану"
234
235 #: atk/atkobject.c:1345
236 msgid "table"
237 msgstr "табліца"
238
239 #: atk/atkobject.c:1348
240 msgid "table-cell"
241 msgstr "ячэя табліцы"
242
243 #: atk/atkobject.c:1351
244 msgid "table-column-header"
245 msgstr "загаловак слупка табліцы"
246
247 #: atk/atkobject.c:1354
248 msgid "table-row-header"
249 msgstr "загаловак радка табліцы"
250
251 #: atk/atkobject.c:1357
252 msgid "tear-off-menu-item"
253 msgstr "пункт мэню - падзяляльнік"
254
255 #: atk/atkobject.c:1360
256 msgid "terminal"
257 msgstr "тэрмінал"
258
259 #: atk/atkobject.c:1363
260 msgid "text"
261 msgstr "тэкст"
262
263 #: atk/atkobject.c:1366
264 msgid "toggle-button"
265 msgstr "кнопка-пераключальнік"
266
267 #: atk/atkobject.c:1369
268 msgid "tool-bar"
269 msgstr "панэля інструмэнта"
270
271 #: atk/atkobject.c:1372
272 msgid "tool-tip"
273 msgstr "падказка"
274
275 #: atk/atkobject.c:1375
276 msgid "tree"
277 msgstr "дрэва"
278
279 #: atk/atkobject.c:1378
280 msgid "tree-table"
281 msgstr "дрэва-табліца"
282
283 #: atk/atkobject.c:1381
284 msgid "unknown"
285 msgstr "невядома"
286
287 #: atk/atkobject.c:1384
288 msgid "viewport"
289 msgstr "акно прагляда"
290
291 #: atk/atkobject.c:1387
292 msgid "window"
293 msgstr "акно"
294
295 #: atk/atkobject.c:1390
296 msgid "header"
297 msgstr "загаловак"
298
299 #: atk/atkobject.c:1393
300 msgid "footer"
301 msgstr "ніжняя частка акна"
302
303 #: atk/atkobject.c:1396
304 msgid "paragraph"
305 msgstr "абзац"
306
307 #: atk/atkobject.c:1399
308 msgid "ruler"
309 msgstr "паласа пракруткі"
310
311 #: atk/atkobject.c:1402
312 msgid "application"
313 msgstr "дастасаваньне"
314