po: update translations
[platform/upstream/gst-plugins-good.git] / po / az.po
1 # Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is put in the public domain.
4 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-09-14 01:45+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
12 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
13 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
14 "Language: az\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
19
20 #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
21 #, c-format
22 msgid "'%s' by '%s'"
23 msgstr ""
24
25 msgid "Failed to decode JPEG image"
26 msgstr ""
27
28 #, fuzzy
29 msgid "Could not connect to server"
30 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
31
32 msgid "Server does not support seeking."
33 msgstr ""
34
35 #, fuzzy
36 msgid "Could not resolve server name."
37 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
38
39 #, fuzzy
40 msgid "Could not establish connection to server."
41 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
42
43 msgid "Secure connection setup failed."
44 msgstr ""
45
46 msgid ""
47 "A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
48 msgstr ""
49
50 msgid "Server sent bad data."
51 msgstr ""
52
53 msgid "No URL set."
54 msgstr ""
55
56 msgid "Internal data stream error."
57 msgstr ""
58
59 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
60 msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
61
62 msgid "This file contains no playable streams."
63 msgstr ""
64
65 msgid "This file is invalid and cannot be played."
66 msgstr ""
67
68 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
69 msgstr ""
70
71 msgid "Invalid atom size."
72 msgstr ""
73
74 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
75 msgstr ""
76
77 msgid "The video in this file might not play correctly."
78 msgstr ""
79
80 #, c-format
81 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
82 msgstr ""
83
84 msgid ""
85 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
86 "extension plugin for Real media streams."
87 msgstr ""
88
89 msgid ""
90 "No supported stream was found. You might need to allow more transport "
91 "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
92 "plugin."
93 msgstr ""
94
95 msgid "Internal data flow error."
96 msgstr ""
97
98 msgid ""
99 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
100 "application."
101 msgstr ""
102
103 msgid ""
104 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
105 "the device."
106 msgstr ""
107
108 #, fuzzy
109 msgid "Could not open audio device for playback."
110 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
111
112 msgid ""
113 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
114 "the device."
115 msgstr ""
116
117 #, fuzzy
118 msgid "Could not open audio device for recording."
119 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
120
121 msgid ""
122 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
123 "System is not supported by this element."
124 msgstr ""
125
126 msgid "Playback is not supported by this audio device."
127 msgstr ""
128
129 msgid "Audio playback error."
130 msgstr ""
131
132 msgid "Recording is not supported by this audio device."
133 msgstr ""
134
135 msgid "Error recording from audio device."
136 msgstr ""
137
138 msgid "Volume"
139 msgstr "Səs"
140
141 msgid "Gain"
142 msgstr ""
143
144 msgid "Monitor"
145 msgstr "Monitor"
146
147 #, fuzzy
148 msgid "Built-in Speaker"
149 msgstr "Spiker"
150
151 msgid "Headphone"
152 msgstr ""
153
154 msgid "Line Out"
155 msgstr ""
156
157 msgid "SPDIF Out"
158 msgstr ""
159
160 msgid "AUX 1 Out"
161 msgstr ""
162
163 msgid "AUX 2 Out"
164 msgstr ""
165
166 #, fuzzy, c-format
167 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
168 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
169
170 #, c-format
171 msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
172 msgstr ""
173
174 #, fuzzy, c-format
175 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
176 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
177
178 #, c-format
179 msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
180 msgstr ""
181
182 #, c-format
183 msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
184 msgstr ""
185
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid "Device '%s' does not support video capture"
188 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
189
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid "Device '%s' is busy"
192 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
193
194 #, fuzzy, c-format
195 msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
196 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
197
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
200 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
201
202 #, fuzzy, c-format
203 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
204 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
205
206 msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
207 msgstr ""
208
209 msgid "Video device could not create buffer pool."
210 msgstr ""
211
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
214 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
215
216 #, fuzzy, c-format
217 msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
218 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
219
220 #, fuzzy, c-format
221 msgid "Device '%s' is not a tuner."
222 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
223
224 #, fuzzy, c-format
225 msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
226 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
227
228 #, fuzzy, c-format
229 msgid "Failed to set input %d on device %s."
230 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
231
232 #, fuzzy, c-format
233 msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
234 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
235
236 #, c-format
237 msgid ""
238 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
239 "it is a v4l1 driver."
240 msgstr ""
241
242 #, c-format
243 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
244 msgstr ""
245
246 #, fuzzy, c-format
247 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
248 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
249
250 #, c-format
251 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
252 msgstr ""
253
254 #, c-format
255 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
256 msgstr ""
257
258 #, fuzzy, c-format
259 msgid "Cannot identify device '%s'."
260 msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
261
262 #, c-format
263 msgid "This isn't a device '%s'."
264 msgstr ""
265
266 #, fuzzy, c-format
267 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
268 msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
269
270 #, fuzzy, c-format
271 msgid "Device '%s' is not a capture device."
272 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
273
274 #, fuzzy, c-format
275 msgid "Device '%s' is not a output device."
276 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
277
278 #, fuzzy, c-format
279 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
280 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
281
282 #, fuzzy, c-format
283 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
284 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
285
286 #, c-format
287 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
288 msgstr ""
289
290 #, c-format
291 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
292 msgstr ""
293
294 #, fuzzy, c-format
295 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
296 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
297
298 #, fuzzy, c-format
299 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
300 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
301
302 #, c-format
303 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
304 msgstr ""
305
306 #, fuzzy, c-format
307 msgid ""
308 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
309 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
310
311 #, fuzzy, c-format
312 msgid "Failed to set output %d on device %s."
313 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
314
315 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
316 msgstr ""
317
318 msgid "Cannot operate without a clock"
319 msgstr ""
320
321 #, fuzzy
322 #~ msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
323 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
324
325 #~ msgid "Bass"
326 #~ msgstr "Bas"
327
328 #~ msgid "Treble"
329 #~ msgstr "İncə"
330
331 #~ msgid "Synth"
332 #~ msgstr "Sint"
333
334 #~ msgid "PCM"
335 #~ msgstr "PCM"
336
337 #~ msgid "Speaker"
338 #~ msgstr "Spiker"
339
340 #~ msgid "Line-in"
341 #~ msgstr "Xətd-giriş"
342
343 #~ msgid "Microphone"
344 #~ msgstr "Mikrofon"
345
346 #~ msgid "CD"
347 #~ msgstr "CD"
348
349 #~ msgid "Mixer"
350 #~ msgstr "Mikser"
351
352 #~ msgid "PCM-2"
353 #~ msgstr "PCM-2"
354
355 #~ msgid "Record"
356 #~ msgstr "Qeyd"
357
358 #~ msgid "In-gain"
359 #~ msgstr "Giriş-gain"
360
361 #~ msgid "Out-gain"
362 #~ msgstr "Çıxış-gain"
363
364 #~ msgid "Line-1"
365 #~ msgstr "Xətd-1"
366
367 #~ msgid "Line-2"
368 #~ msgstr "Xətd-2"
369
370 #~ msgid "Line-3"
371 #~ msgstr "Xətd-3"
372
373 #~ msgid "Digital-1"
374 #~ msgstr "Dijital-1"
375
376 #~ msgid "Digital-2"
377 #~ msgstr "Dijital-2"
378
379 #~ msgid "Digital-3"
380 #~ msgstr "Dijital-3"
381
382 #~ msgid "Phone-in"
383 #~ msgstr "Telefon-girişi"
384
385 #~ msgid "Phone-out"
386 #~ msgstr "Telefon-çıxışı"
387
388 #~ msgid "Video"
389 #~ msgstr "Video"
390
391 #~ msgid "Radio"
392 #~ msgstr "Radio"
393
394 #, fuzzy
395 #~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
396 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
397
398 #, fuzzy
399 #~ msgid "Rear"
400 #~ msgstr "Qeyd"
401
402 #, fuzzy
403 #~ msgid "Side"
404 #~ msgstr "Video"
405
406 #, fuzzy
407 #~ msgid "Line In"
408 #~ msgstr "Xətd-giriş"
409
410 #, fuzzy
411 #~ msgid "Video In"
412 #~ msgstr "Video"
413
414 #, fuzzy
415 #~ msgid "Record Gain"
416 #~ msgstr "Qeyd"
417
418 #, fuzzy
419 #~ msgid "Output Gain"
420 #~ msgstr "Çıxış-gain"
421
422 #, fuzzy
423 #~ msgid "Microphone Boost"
424 #~ msgstr "Mikrofon"
425
426 #, fuzzy
427 #~ msgid "Record Source"
428 #~ msgstr "Qeyd"
429
430 #, fuzzy
431 #~ msgid "Monitor Source"
432 #~ msgstr "Monitor"
433
434 #, fuzzy
435 #~ msgid "Microphone Gain"
436 #~ msgstr "Mikrofon"
437
438 #, fuzzy
439 #~ msgid "Speaker Source"
440 #~ msgstr "Spiker"
441
442 #, fuzzy
443 #~ msgid "Microphone Source"
444 #~ msgstr "Mikrofon"
445
446 #, fuzzy
447 #~ msgid "Microphone 1"
448 #~ msgstr "Mikrofon"
449
450 #, fuzzy
451 #~ msgid "Microphone 2"
452 #~ msgstr "Mikrofon"
453
454 #, fuzzy
455 #~ msgid "Digital Out"
456 #~ msgstr "Dijital-1"
457
458 #, fuzzy
459 #~ msgid "Digital In"
460 #~ msgstr "Dijital-1"
461
462 #, fuzzy
463 #~ msgid "Front Panel Microphone"
464 #~ msgstr "Mikrofon"
465
466 #, fuzzy
467 #~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
468 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
469
470 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
471 #~ msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
472
473 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
474 #~ msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
475
476 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
477 #~ msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
478
479 #~ msgid "No filename specified."
480 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
481
482 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
483 #~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
484
485 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
486 #~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
487
488 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
489 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
490
491 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
492 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."
493
494 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
495 #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
496
497 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
498 #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi."
499
500 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
501 #~ msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir."
502
503 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
504 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın."
505
506 #~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
507 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
508
509 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
510 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
511
512 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
513 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
514
515 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
516 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
517
518 #, fuzzy
519 #~ msgid "No filename given."
520 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
521
522 #, fuzzy
523 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
524 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi."
525
526 #, fuzzy
527 #~ msgid "No filename given"
528 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
529
530 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
531 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
532
533 #~ msgid "No device specified."
534 #~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."
535
536 #~ msgid "Device is not open."
537 #~ msgstr "Avadanlıq açıq deyil."
538
539 #~ msgid "Device is open."
540 #~ msgstr "Avadanlıq açıqdır."