Update .po files
[platform/upstream/gst-plugins-good.git] / po / az.po
1 # Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is put in the public domain.
4 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-05-13 16:29+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
12 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
13 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
14 "Language: az\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
19
20 #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
21 #, c-format
22 msgid "'%s' by '%s'"
23 msgstr ""
24
25 msgid "Failed to decode JPEG image"
26 msgstr ""
27
28 msgid "Internal data stream error."
29 msgstr ""
30
31 #, fuzzy
32 msgid "Could not connect to server"
33 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
34
35 msgid "Server does not support seeking."
36 msgstr ""
37
38 #, fuzzy
39 msgid "Could not resolve server name."
40 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
41
42 #, fuzzy
43 msgid "Could not establish connection to server."
44 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
45
46 msgid "Secure connection setup failed."
47 msgstr ""
48
49 msgid ""
50 "A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
51 msgstr ""
52
53 msgid "Server sent bad data."
54 msgstr ""
55
56 msgid "No URL set."
57 msgstr ""
58
59 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
60 msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
61
62 msgid "This file contains no playable streams."
63 msgstr ""
64
65 msgid "This file is invalid and cannot be played."
66 msgstr ""
67
68 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
69 msgstr ""
70
71 msgid "Invalid atom size."
72 msgstr ""
73
74 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
75 msgstr ""
76
77 msgid "The video in this file might not play correctly."
78 msgstr ""
79
80 #, c-format
81 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
82 msgstr ""
83
84 msgid ""
85 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
86 "extension plugin for Real media streams."
87 msgstr ""
88
89 msgid ""
90 "No supported stream was found. You might need to allow more transport "
91 "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
92 "plugin."
93 msgstr ""
94
95 msgid "Internal data flow error."
96 msgstr ""
97
98 msgid ""
99 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
100 "application."
101 msgstr ""
102
103 msgid ""
104 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
105 "the device."
106 msgstr ""
107
108 #, fuzzy
109 msgid "Could not open audio device for playback."
110 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
111
112 msgid ""
113 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
114 "the device."
115 msgstr ""
116
117 #, fuzzy
118 msgid "Could not open audio device for recording."
119 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
120
121 msgid ""
122 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
123 "System is not supported by this element."
124 msgstr ""
125
126 msgid "Playback is not supported by this audio device."
127 msgstr ""
128
129 msgid "Audio playback error."
130 msgstr ""
131
132 msgid "Recording is not supported by this audio device."
133 msgstr ""
134
135 msgid "Error recording from audio device."
136 msgstr ""
137
138 msgid "Volume"
139 msgstr "Səs"
140
141 msgid "Gain"
142 msgstr ""
143
144 msgid "Monitor"
145 msgstr "Monitor"
146
147 #, fuzzy
148 msgid "Built-in Speaker"
149 msgstr "Spiker"
150
151 msgid "Headphone"
152 msgstr ""
153
154 msgid "Line Out"
155 msgstr ""
156
157 msgid "SPDIF Out"
158 msgstr ""
159
160 msgid "AUX 1 Out"
161 msgstr ""
162
163 msgid "AUX 2 Out"
164 msgstr ""
165
166 #, fuzzy, c-format
167 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
168 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
169
170 #, c-format
171 msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
172 msgstr ""
173
174 #, fuzzy, c-format
175 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
176 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
177
178 #, c-format
179 msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
180 msgstr ""
181
182 #, c-format
183 msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
184 msgstr ""
185
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid "Device '%s' does not support video capture"
188 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
189
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid "Device '%s' is busy"
192 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
193
194 #, fuzzy, c-format
195 msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
196 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
197
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
200 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
201
202 #, fuzzy, c-format
203 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
204 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
205
206 msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
207 msgstr ""
208
209 msgid "Video device could not create buffer pool."
210 msgstr ""
211
212 #, c-format
213 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
214 msgstr ""
215
216 #, fuzzy, c-format
217 msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
218 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
219
220 #, c-format
221 msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
222 msgstr ""
223
224 #, fuzzy, c-format
225 msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
226 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
227
228 #, fuzzy, c-format
229 msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
230 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
231
232 #, fuzzy, c-format
233 msgid "Device '%s' is not a tuner."
234 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
235
236 #, fuzzy, c-format
237 msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
238 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
239
240 #, fuzzy, c-format
241 msgid "Failed to set input %d on device %s."
242 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
243
244 #, fuzzy, c-format
245 msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
246 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
247
248 #, c-format
249 msgid ""
250 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
251 "it is a v4l1 driver."
252 msgstr ""
253
254 #, c-format
255 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
256 msgstr ""
257
258 #, fuzzy, c-format
259 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
260 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
261
262 #, c-format
263 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
264 msgstr ""
265
266 #, c-format
267 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
268 msgstr ""
269
270 #, fuzzy, c-format
271 msgid "Cannot identify device '%s'."
272 msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
273
274 #, c-format
275 msgid "This isn't a device '%s'."
276 msgstr ""
277
278 #, fuzzy, c-format
279 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
280 msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
281
282 #, fuzzy, c-format
283 msgid "Device '%s' is not a capture device."
284 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
285
286 #, fuzzy, c-format
287 msgid "Device '%s' is not a output device."
288 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
289
290 #, fuzzy, c-format
291 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
292 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
293
294 #, fuzzy, c-format
295 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
296 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
297
298 #, c-format
299 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
300 msgstr ""
301
302 #, c-format
303 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
304 msgstr ""
305
306 #, fuzzy, c-format
307 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
308 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
309
310 #, fuzzy, c-format
311 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
312 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
313
314 #, c-format
315 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
316 msgstr ""
317
318 #, fuzzy, c-format
319 msgid ""
320 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
321 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
322
323 #, fuzzy, c-format
324 msgid "Failed to set output %d on device %s."
325 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
326
327 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
328 msgstr ""
329
330 msgid "Cannot operate without a clock"
331 msgstr ""
332
333 #~ msgid "Bass"
334 #~ msgstr "Bas"
335
336 #~ msgid "Treble"
337 #~ msgstr "İncə"
338
339 #~ msgid "Synth"
340 #~ msgstr "Sint"
341
342 #~ msgid "PCM"
343 #~ msgstr "PCM"
344
345 #~ msgid "Speaker"
346 #~ msgstr "Spiker"
347
348 #~ msgid "Line-in"
349 #~ msgstr "Xətd-giriş"
350
351 #~ msgid "Microphone"
352 #~ msgstr "Mikrofon"
353
354 #~ msgid "CD"
355 #~ msgstr "CD"
356
357 #~ msgid "Mixer"
358 #~ msgstr "Mikser"
359
360 #~ msgid "PCM-2"
361 #~ msgstr "PCM-2"
362
363 #~ msgid "Record"
364 #~ msgstr "Qeyd"
365
366 #~ msgid "In-gain"
367 #~ msgstr "Giriş-gain"
368
369 #~ msgid "Out-gain"
370 #~ msgstr "Çıxış-gain"
371
372 #~ msgid "Line-1"
373 #~ msgstr "Xətd-1"
374
375 #~ msgid "Line-2"
376 #~ msgstr "Xətd-2"
377
378 #~ msgid "Line-3"
379 #~ msgstr "Xətd-3"
380
381 #~ msgid "Digital-1"
382 #~ msgstr "Dijital-1"
383
384 #~ msgid "Digital-2"
385 #~ msgstr "Dijital-2"
386
387 #~ msgid "Digital-3"
388 #~ msgstr "Dijital-3"
389
390 #~ msgid "Phone-in"
391 #~ msgstr "Telefon-girişi"
392
393 #~ msgid "Phone-out"
394 #~ msgstr "Telefon-çıxışı"
395
396 #~ msgid "Video"
397 #~ msgstr "Video"
398
399 #~ msgid "Radio"
400 #~ msgstr "Radio"
401
402 #, fuzzy
403 #~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
404 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
405
406 #, fuzzy
407 #~ msgid "Rear"
408 #~ msgstr "Qeyd"
409
410 #, fuzzy
411 #~ msgid "Side"
412 #~ msgstr "Video"
413
414 #, fuzzy
415 #~ msgid "Line In"
416 #~ msgstr "Xətd-giriş"
417
418 #, fuzzy
419 #~ msgid "Video In"
420 #~ msgstr "Video"
421
422 #, fuzzy
423 #~ msgid "Record Gain"
424 #~ msgstr "Qeyd"
425
426 #, fuzzy
427 #~ msgid "Output Gain"
428 #~ msgstr "Çıxış-gain"
429
430 #, fuzzy
431 #~ msgid "Microphone Boost"
432 #~ msgstr "Mikrofon"
433
434 #, fuzzy
435 #~ msgid "Record Source"
436 #~ msgstr "Qeyd"
437
438 #, fuzzy
439 #~ msgid "Monitor Source"
440 #~ msgstr "Monitor"
441
442 #, fuzzy
443 #~ msgid "Microphone Gain"
444 #~ msgstr "Mikrofon"
445
446 #, fuzzy
447 #~ msgid "Speaker Source"
448 #~ msgstr "Spiker"
449
450 #, fuzzy
451 #~ msgid "Microphone Source"
452 #~ msgstr "Mikrofon"
453
454 #, fuzzy
455 #~ msgid "Microphone 1"
456 #~ msgstr "Mikrofon"
457
458 #, fuzzy
459 #~ msgid "Microphone 2"
460 #~ msgstr "Mikrofon"
461
462 #, fuzzy
463 #~ msgid "Digital Out"
464 #~ msgstr "Dijital-1"
465
466 #, fuzzy
467 #~ msgid "Digital In"
468 #~ msgstr "Dijital-1"
469
470 #, fuzzy
471 #~ msgid "Front Panel Microphone"
472 #~ msgstr "Mikrofon"
473
474 #, fuzzy
475 #~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
476 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
477
478 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
479 #~ msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
480
481 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
482 #~ msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
483
484 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
485 #~ msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
486
487 #~ msgid "No filename specified."
488 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
489
490 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
491 #~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
492
493 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
494 #~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
495
496 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
497 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
498
499 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
500 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."
501
502 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
503 #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
504
505 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
506 #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi."
507
508 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
509 #~ msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir."
510
511 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
512 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın."
513
514 #~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
515 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
516
517 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
518 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
519
520 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
521 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
522
523 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
524 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
525
526 #, fuzzy
527 #~ msgid "No filename given."
528 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
529
530 #, fuzzy
531 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
532 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi."
533
534 #, fuzzy
535 #~ msgid "No filename given"
536 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
537
538 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
539 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
540
541 #~ msgid "No device specified."
542 #~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."
543
544 #~ msgid "Device is not open."
545 #~ msgstr "Avadanlıq açıq deyil."
546
547 #~ msgid "Device is open."
548 #~ msgstr "Avadanlıq açıqdır."