1 # Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is put in the public domain.
4 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-02-06 13:46+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
12 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
13 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
19 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83
23 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84
27 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85
31 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86
35 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87
39 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88
43 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89
47 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90
51 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91
56 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92
60 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93
64 #: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:212 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:218
65 msgid "Could not open CD device for reading."
66 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
68 #: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:280
70 msgid "Could not seek CD."
71 msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
73 #: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:293
75 msgid "Could not read CD."
76 msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
78 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:361
80 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
81 msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi."
83 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:368
85 msgid "No filename given"
86 msgstr "Fayl adı verilməyib."
88 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
90 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
91 msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
93 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:542
95 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
96 msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
98 #: ext/ogg/gstoggdemux.c:2508
99 msgid "Internal data stream error."
102 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1361
103 msgid "No URI specified to play from."
106 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1367
108 msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
111 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1371
113 msgid "Invalid URI \"%s\"."
116 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1378
117 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
120 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1444
123 "You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to "
124 "install the necessary plugins."
127 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1447
129 msgid "\"%s\" is not a media file"
130 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
132 #: gst/playback/gstplaybin.c:609
133 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
136 #: gst/playback/gstplaybin.c:757
137 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
140 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:55
144 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:55
145 msgid "MusicBrainz track ID"
148 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
152 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
153 msgid "MusicBrainz artist ID"
156 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
160 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
161 msgid "MusicBrainz album ID"
164 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:62
165 msgid "album artist ID"
168 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:62
169 msgid "MusicBrainz album artist ID"
172 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
176 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
177 msgid "MusicBrainz TRM ID"
180 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:67
181 msgid "artist sortname"
184 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:67
185 msgid "MusicBrainz artist sortname"
188 #: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1362
189 #: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1395
190 msgid "This CD has no audio tracks"
193 #~ msgid "No device specified."
194 #~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."
196 #~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
197 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
199 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
200 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
202 #~ msgid "Device is not open."
203 #~ msgstr "Avadanlıq açıq deyil."
205 #~ msgid "Device is open."
206 #~ msgstr "Avadanlıq açıqdır."
208 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
209 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
212 #~ msgid "No filename given."
213 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
215 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
216 #~ msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
218 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
219 #~ msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
221 #~ msgid "No filename specified."
222 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
224 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
225 #~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
227 #~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
228 #~ msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
230 #~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
231 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
233 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
234 #~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
236 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
237 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
239 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
240 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."
242 #~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
243 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
245 #~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
246 #~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
248 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
249 #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
251 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
252 #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi."
254 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
255 #~ msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir."
257 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
258 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın."
260 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
261 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
263 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
264 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
282 #~ msgstr "Giriş-gain"
285 #~ msgstr "Çıxış-gain"
297 #~ msgstr "Dijital-1"
300 #~ msgstr "Dijital-2"
303 #~ msgstr "Dijital-3"
306 #~ msgstr "Telefon-girişi"
309 #~ msgstr "Telefon-çıxışı"
320 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
321 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
323 #~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
324 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."