1 # translation of atk.HEAD.az.po to Azerbaijani
2 # translation of atk.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
3 # Copyright (C) 2003 Mətin Əmirov
4 # This file is distributed under the same license as the atk package.
5 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
9 "Project-Id-Version: atk.HEAD.az\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-08-18 20:10+0300\n"
13 "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
14 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 #: atk/atkhyperlink.c:103
25 #: atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "AtkHyperlink cisminin seçildiyini bildirir"
29 #: atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
33 #: atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "AtkHyperlink cismi ilə əlaqələndirilmiş lövbər ədədini bildirir."
37 #: atk/atkhyperlink.c:119
41 #: atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "AtkHyperlink cisminin son indeksi"
45 #: atk/atkhyperlink.c:128
47 msgstr "Başlanğıc indeksi"
49 #: atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "AtkHyperlink cisminin başlanğıc indeksi"
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "sür'ətləndirici etiketi"
83 msgstr "işarələmə qutusu"
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "işarələmə menyusu üzvü"
91 msgstr "rəng seçicisi"
95 msgstr "sütun başlığı"
101 #: atk/atkobject.c:86
103 msgstr "tarix editoru"
105 #: atk/atkobject.c:87
107 msgstr "masa üstü timsalı"
109 #: atk/atkobject.c:88
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "masa üstü çərçivəsi"
113 #: atk/atkobject.c:89
117 #: atk/atkobject.c:90
121 #: atk/atkobject.c:91
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "cərgə lövhəsi"
125 #: atk/atkobject.c:92
129 #: atk/atkobject.c:93
131 msgstr "fayl seçicisi"
133 #: atk/atkobject.c:94
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: atk/atkobject.c:96
140 msgstr "yazı növü seçicisi"
142 #: atk/atkobject.c:97
146 #: atk/atkobject.c:98
148 msgstr "ayna lövhəsi"
150 #: atk/atkobject.c:99
151 msgid "html container"
152 msgstr "html konteyneri"
154 #: atk/atkobject.c:100
158 #: atk/atkobject.c:101
162 #: atk/atkobject.c:102
163 msgid "internal frame"
164 msgstr "daxili çərçivə"
166 #: atk/atkobject.c:103
170 #: atk/atkobject.c:104
172 msgstr "laylanmış lövhə"
174 #: atk/atkobject.c:105
178 #: atk/atkobject.c:106
182 #: atk/atkobject.c:107
186 #: atk/atkobject.c:108
188 msgstr "menyu çubuğu"
190 #: atk/atkobject.c:109
194 #: atk/atkobject.c:110
196 msgstr "seçim lövhəsi"
198 #: atk/atkobject.c:111
200 msgstr "səhifə səkməsi"
202 #: atk/atkobject.c:112
203 msgid "page tab list"
204 msgstr "səhifə səkməsi siyahısı"
206 #: atk/atkobject.c:113
210 #: atk/atkobject.c:114
211 msgid "password text"
214 #: atk/atkobject.c:115
218 #: atk/atkobject.c:116
220 msgstr "ilərləmə çubuğu"
222 #: atk/atkobject.c:117
224 msgstr "basma düyməsi"
226 #: atk/atkobject.c:118
228 msgstr "qərar düyməsi"
230 #: atk/atkobject.c:119
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "qərar menyusu üzvü"
234 #: atk/atkobject.c:120
238 #: atk/atkobject.c:121
240 msgstr "sətir başlığı"
242 #: atk/atkobject.c:122
244 msgstr "sürüşdürmə çubuğu"
246 #: atk/atkobject.c:123
248 msgstr "sürüşdürmə lövhəsi"
250 #: atk/atkobject.c:124
254 #: atk/atkobject.c:125
258 #: atk/atkobject.c:126
260 msgstr "ayırma lövhəsi"
262 #: atk/atkobject.c:127
266 #: atk/atkobject.c:128
268 msgstr "vəziyyət-çubuğu"
270 #: atk/atkobject.c:129
274 #: atk/atkobject.c:130
276 msgstr "cədvəl hücrəsi"
278 #: atk/atkobject.c:131
279 msgid "table column header"
280 msgstr "cədvəl sütun başlığı"
282 #: atk/atkobject.c:132
283 msgid "table row header"
284 msgstr "cədvəl sətir başlığı"
286 #: atk/atkobject.c:133
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "qopardıla bilən menyu üzvü"
290 #: atk/atkobject.c:134
294 #: atk/atkobject.c:135
298 #: atk/atkobject.c:136
299 msgid "toggle button"
300 msgstr "keçiş düyməsi"
302 #: atk/atkobject.c:137
304 msgstr "vasitə çubuğu"
306 #: atk/atkobject.c:138
310 #: atk/atkobject.c:139
314 #: atk/atkobject.c:140
316 msgstr "budaq cədvəli"
318 #: atk/atkobject.c:141
322 #: atk/atkobject.c:142
324 msgstr "nümayiş-lövhəsi"
326 #: atk/atkobject.c:143
330 #: atk/atkobject.c:144
334 #: atk/atkobject.c:145
338 #: atk/atkobject.c:146
342 #: atk/atkobject.c:147
347 #: atk/atkobject.c:148
351 #: atk/atkobject.c:149
353 msgstr "avtomatik tamamlama"
355 #: atk/atkobject.c:150
357 msgstr "düzəlişlər çubuğu"
359 #: atk/atkobject.c:151
360 msgid "embedded component"
361 msgstr "daxili tərkib hissəsi"
363 #: atk/atkobject.c:152
367 #: atk/atkobject.c:153
372 #: atk/atkobject.c:154
377 #: atk/atkobject.c:155
379 msgid "document frame"
380 msgstr "masa üstü çərçivəsi"
382 #: atk/atkobject.c:156
387 #: atk/atkobject.c:157
392 #: atk/atkobject.c:158
396 #: atk/atkobject.c:159
397 msgid "redundant object"
400 #: atk/atkobject.c:160
405 #: atk/atkobject.c:161
409 #: atk/atkobject.c:162
410 msgid "input method window"
413 #: atk/atkobject.c:488
414 msgid "Accessible Name"
415 msgstr "Yetişilə Bilən Ad"
417 #: atk/atkobject.c:489
418 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
419 msgstr "Yardımçı texnologiyalara yetişmə üçün şəkilləndilirmiş cismin adı"
421 #: atk/atkobject.c:495
422 msgid "Accessible Description"
423 msgstr "Yetişilə Bilən İzahat"
425 #: atk/atkobject.c:496
426 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
427 msgstr "Yardımçı texnologiyalara yetişmə üçün şəkilləndilirmiş cismin izahatı"
429 #: atk/atkobject.c:502
430 msgid "Accessible Parent"
431 msgstr "Yetişilə Bilən Valideyn"
433 #: atk/atkobject.c:503
434 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
435 msgstr "Valideynin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
437 #: atk/atkobject.c:509
438 msgid "Accessible Value"
439 msgstr "Yetişilə Bilən Qiymət"
441 #: atk/atkobject.c:510
442 msgid "Is used to notify that the value has changed"
443 msgstr "Qiymətin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
445 #: atk/atkobject.c:518
446 msgid "Accessible Role"
447 msgstr "Yetişilə Bilən Rol"
449 #: atk/atkobject.c:519
450 msgid "The accessible role of this object"
451 msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən rolu"
453 #: atk/atkobject.c:527
454 msgid "Accessible Layer"
455 msgstr "Yetişilə Bilən Lay"
457 #: atk/atkobject.c:528
458 msgid "The accessible layer of this object"
459 msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən layı"
461 #: atk/atkobject.c:536
462 msgid "Accessible MDI Value"
463 msgstr "Yetişilə Bilən MDI Qiyməti"
465 #: atk/atkobject.c:537
466 msgid "The accessible MDI value of this object"
467 msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən MDI qiyməti"
469 #: atk/atkobject.c:545
470 msgid "Accessible Table Caption"
471 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Etiketi"
473 #: atk/atkobject.c:546
475 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
476 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
478 "Cədvəl etiketinin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir. Bunun yerinə "
479 "accessible-table-caption-object işlədilməlidir."
481 #: atk/atkobject.c:552
482 msgid "Accessible Table Column Header"
483 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sütun Başlığı"
485 #: atk/atkobject.c:553
486 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
487 msgstr "Cədvəl sütun başlığının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
489 #: atk/atkobject.c:559
490 msgid "Accessible Table Column Description"
491 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sütun İzahatı"
493 #: atk/atkobject.c:560
494 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
495 msgstr "Cədvəl sütun izahatının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
497 #: atk/atkobject.c:566
498 msgid "Accessible Table Row Header"
499 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sətir Başlığı"
501 #: atk/atkobject.c:567
502 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
503 msgstr "Cədvəl sətir başlığının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
505 #: atk/atkobject.c:573
506 msgid "Accessible Table Row Description"
507 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sətir İzahatı"
509 #: atk/atkobject.c:574
510 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
511 msgstr "Cədvəl sətir izahatının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
513 #: atk/atkobject.c:580
514 msgid "Accessible Table Summary"
515 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Mündəricatı"
517 #: atk/atkobject.c:581
518 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
519 msgstr "Cədvəl icmalının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
521 #: atk/atkobject.c:587
522 msgid "Accessible Table Caption Object"
523 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Etiket Obyekti"
525 #: atk/atkobject.c:588
526 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
527 msgstr "Cədvəl etiketinin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
529 #: atk/atkobject.c:594
530 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
531 msgstr "Yetişilə Bilən Körpü Sayı"
533 #: atk/atkobject.c:595
534 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
535 msgstr "Hazırkkı AtkHypertext-in malik olduğu körpü ədədi"