1 # Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is put in the public domain.
4 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-04-14 20:54+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
12 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
13 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
19 #: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618
21 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
22 msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
24 #: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:372
26 msgid "Error closing file \"%s\"."
27 msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
29 #: ext/audiofile/gstafsrc.c:319
31 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
32 msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
34 #: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:643 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:659
35 msgid "Could not open CD device for reading."
36 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
38 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1066 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1089
40 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
41 msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
43 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:343
45 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
46 msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi."
48 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:350
50 msgid "No filename given"
51 msgstr "Fayl adı verilməyib."
53 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:375
55 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
56 msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
58 #: ext/sndfile/gstsf.c:579
59 msgid "No filename specified."
60 msgstr "Fayl adı verilməyib."
62 #: ext/sndfile/gstsf.c:832
64 msgid "Could not write to file \"%s\"."
65 msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
67 #: gst/avi/gstavimux.c:1052
68 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
69 msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
71 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297
73 msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
74 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
76 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:282
78 msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
79 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
81 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342
83 msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
84 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
86 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393
88 msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
89 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."
91 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421
93 msgid "Could not close audio device \"%s\"."
94 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
96 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:307
98 msgid "Could not close control device \"%s\"."
99 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
101 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:270
103 msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
104 msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
106 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:300
108 msgid "Could not close video device \"%s\"."
109 msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi."
111 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:452 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
113 msgid "Could not write to device \"%s\"."
114 msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
116 #: sys/oss/gstosselement.c:700
118 msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
119 msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir."
121 #: sys/oss/gstosselement.c:707 sys/oss/gstosselement.c:711
123 msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
124 msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın."
126 #: sys/oss/gstosselement.c:718
128 msgid "Device \"%s\" does not exist."
129 msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
131 #: sys/oss/gstosselement.c:725
133 msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
134 msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
136 #: sys/oss/gstosselement.c:729
138 msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
139 msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
141 #: sys/oss/gstosselement.c:1092
142 msgid "Your oss device could not be probed correctly"
145 #: sys/oss/gstossmixer.c:83
149 #: sys/oss/gstossmixer.c:84
153 #: sys/oss/gstossmixer.c:85
157 #: sys/oss/gstossmixer.c:86
161 #: sys/oss/gstossmixer.c:87
165 #: sys/oss/gstossmixer.c:88
169 #: sys/oss/gstossmixer.c:89
173 #: sys/oss/gstossmixer.c:90
177 #: sys/oss/gstossmixer.c:91
181 #: sys/oss/gstossmixer.c:92
185 #: sys/oss/gstossmixer.c:93
189 #: sys/oss/gstossmixer.c:94
193 #: sys/oss/gstossmixer.c:95
197 #: sys/oss/gstossmixer.c:96
201 #: sys/oss/gstossmixer.c:97
205 #: sys/oss/gstossmixer.c:98
209 #: sys/oss/gstossmixer.c:99
213 #: sys/oss/gstossmixer.c:100
217 #: sys/oss/gstossmixer.c:101
221 #: sys/oss/gstossmixer.c:102
225 #: sys/oss/gstossmixer.c:103
227 msgstr "Telefon-girişi"
229 #: sys/oss/gstossmixer.c:104
231 msgstr "Telefon-çıxışı"
233 #: sys/oss/gstossmixer.c:105
237 #: sys/oss/gstossmixer.c:106
241 #: sys/oss/gstossmixer.c:107
245 #: sys/v4l/v4l_calls.c:114
246 msgid "No device specified."
247 msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."
249 #: sys/v4l/v4l_calls.c:122 sys/v4l2/v4l2_calls.c:395
251 msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
252 msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
254 #: sys/v4l/v4l_calls.h:47
255 msgid "Device is not open."
256 msgstr "Avadanlıq açıq deyil."
258 #: sys/v4l/v4l_calls.h:56
259 msgid "Device is open."
260 msgstr "Avadanlıq açıqdır."
262 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:409
264 msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
265 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
267 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255
269 msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
270 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
272 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264
274 msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
275 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."