1 # Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is put in the public domain.
4 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
12 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
13 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
20 msgid "Jack server not found"
23 msgid "Failed to decode JPEG image"
26 #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
32 msgid "Could not connect to server"
33 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
38 msgid "Corrupted HTTP response."
41 msgid "Server does not support seeking."
45 msgid "Could not resolve server name."
46 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
49 msgid "Could not establish connection to server."
50 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
52 msgid "Secure connection setup failed."
56 "A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
59 msgid "Server sent bad data."
62 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
63 msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
65 msgid "This file contains no playable streams."
68 msgid "This file is invalid and cannot be played."
71 msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM."
74 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
77 msgid "Invalid atom size."
80 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
83 msgid "The video in this file might not play correctly."
87 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
91 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
92 "extension plugin for Real media streams."
96 "No supported stream was found. You might need to allow more transport "
97 "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
102 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
107 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
112 msgid "Could not open audio device for playback."
113 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
116 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
117 "System is not supported by this element."
120 msgid "Playback is not supported by this audio device."
123 msgid "Audio playback error."
126 msgid "Recording is not supported by this audio device."
129 msgid "Error recording from audio device."
133 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
138 msgid "Could not open audio device for recording."
139 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
141 msgid "CoreAudio device not found"
144 msgid "CoreAudio device could not be opened"
148 msgid "Record Source"
170 msgid "Codec Loopback"
173 msgid "SunVTS Loopback"
186 msgid "Built-in Speaker"
205 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
206 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
209 msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
213 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
214 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
217 msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
221 msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
225 msgid "Device '%s' is busy"
226 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
229 msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
230 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
233 msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
234 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
237 msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes"
238 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
241 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
242 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
244 msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
247 msgid "Video device did not provide output format."
250 msgid "Video device returned invalid dimensions."
253 msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method."
256 msgid "Video devices uses an unsupported pixel format."
259 msgid "Failed to configure internal buffer pool."
262 msgid "Video device did not suggest any buffer size."
265 msgid "No downstream pool to import from."
269 msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
270 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
273 msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
274 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
277 msgid "Device '%s' is not a tuner."
278 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
281 msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
282 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
285 msgid "Failed to set input %d on device %s."
286 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
289 msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
290 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
292 msgid "Failed to allocated required memory."
295 msgid "Failed to allocate required memory."
299 msgid "Converter on device %s has no supported input format"
303 msgid "Converter on device %s has no supported output format"
307 msgid "Encoder on device %s has no supported input format"
311 msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
314 msgid "Failed to start decoding thread."
317 msgid "Failed to process frame."
322 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
323 "it is a v4l1 driver."
327 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
331 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
332 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
335 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
339 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
343 msgid "Cannot identify device '%s'."
344 msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
347 msgid "This isn't a device '%s'."
351 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
352 msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
355 msgid "Device '%s' is not a capture device."
356 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
359 msgid "Device '%s' is not a output device."
360 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
363 msgid "Device '%s' is not a M2M device."
364 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
367 msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing."
368 msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
371 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
372 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
375 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
376 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
379 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
383 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
387 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
388 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
391 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
392 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
395 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
400 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
401 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
404 msgid "Failed to set output %d on device %s."
405 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
407 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
410 msgid "Cannot operate without a clock"
414 #~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
415 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
418 #~ msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
419 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
437 #~ msgstr "Xətd-giriş"
452 #~ msgstr "Giriş-gain"
455 #~ msgstr "Çıxış-gain"
467 #~ msgstr "Dijital-1"
470 #~ msgstr "Dijital-2"
473 #~ msgstr "Dijital-3"
476 #~ msgstr "Telefon-girişi"
479 #~ msgstr "Telefon-çıxışı"
488 #~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
489 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
504 #~ msgid "Record Gain"
508 #~ msgid "Output Gain"
509 #~ msgstr "Çıxış-gain"
512 #~ msgid "Microphone Boost"
516 #~ msgid "Monitor Source"
520 #~ msgid "Microphone Gain"
524 #~ msgid "Speaker Source"
528 #~ msgid "Microphone Source"
532 #~ msgid "Microphone 1"
536 #~ msgid "Microphone 2"
540 #~ msgid "Digital Out"
541 #~ msgstr "Dijital-1"
544 #~ msgid "Digital In"
545 #~ msgstr "Dijital-1"
548 #~ msgid "Front Panel Microphone"
552 #~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
553 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
555 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
556 #~ msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
558 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
559 #~ msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
561 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
562 #~ msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
564 #~ msgid "No filename specified."
565 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
567 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
568 #~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
570 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
571 #~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
573 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
574 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
576 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
577 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."
579 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
580 #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
582 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
583 #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi."
585 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
586 #~ msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir."
588 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
589 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın."
591 #~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
592 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
594 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
595 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
597 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
598 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
600 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
601 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
604 #~ msgid "No filename given."
605 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
608 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
609 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi."
612 #~ msgid "No filename given"
613 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
615 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
616 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
618 #~ msgid "No device specified."
619 #~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."
621 #~ msgid "Device is not open."
622 #~ msgstr "Avadanlıq açıq deyil."
624 #~ msgid "Device is open."
625 #~ msgstr "Avadanlıq açıqdır."