Update .po files
[platform/upstream/gst-plugins-good.git] / po / az.po
1 # Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is put in the public domain.
4 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
12 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
13 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
14 "Language: az\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
19
20 msgid "Jack server not found"
21 msgstr ""
22
23 msgid "Failed to decode JPEG image"
24 msgstr ""
25
26 #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
27 #, c-format
28 msgid "'%s' by '%s'"
29 msgstr ""
30
31 #, fuzzy
32 msgid "Could not connect to server"
33 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
34
35 msgid "No URL set."
36 msgstr ""
37
38 msgid "Corrupted HTTP response."
39 msgstr ""
40
41 msgid "Server does not support seeking."
42 msgstr ""
43
44 #, fuzzy
45 msgid "Could not resolve server name."
46 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
47
48 #, fuzzy
49 msgid "Could not establish connection to server."
50 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
51
52 msgid "Secure connection setup failed."
53 msgstr ""
54
55 msgid ""
56 "A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
57 msgstr ""
58
59 msgid "Server sent bad data."
60 msgstr ""
61
62 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
63 msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
64
65 msgid "This file contains no playable streams."
66 msgstr ""
67
68 msgid "This file is invalid and cannot be played."
69 msgstr ""
70
71 msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM."
72 msgstr ""
73
74 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
75 msgstr ""
76
77 msgid "Invalid atom size."
78 msgstr ""
79
80 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
81 msgstr ""
82
83 msgid "The video in this file might not play correctly."
84 msgstr ""
85
86 #, c-format
87 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
88 msgstr ""
89
90 msgid ""
91 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
92 "extension plugin for Real media streams."
93 msgstr ""
94
95 msgid ""
96 "No supported stream was found. You might need to allow more transport "
97 "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
98 "plugin."
99 msgstr ""
100
101 msgid ""
102 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
103 "application."
104 msgstr ""
105
106 msgid ""
107 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
108 "the device."
109 msgstr ""
110
111 #, fuzzy
112 msgid "Could not open audio device for playback."
113 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
114
115 msgid ""
116 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
117 "System is not supported by this element."
118 msgstr ""
119
120 msgid "Playback is not supported by this audio device."
121 msgstr ""
122
123 msgid "Audio playback error."
124 msgstr ""
125
126 msgid "Recording is not supported by this audio device."
127 msgstr ""
128
129 msgid "Error recording from audio device."
130 msgstr ""
131
132 msgid ""
133 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
134 "the device."
135 msgstr ""
136
137 #, fuzzy
138 msgid "Could not open audio device for recording."
139 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
140
141 msgid "CoreAudio device not found"
142 msgstr ""
143
144 msgid "CoreAudio device could not be opened"
145 msgstr ""
146
147 #, fuzzy
148 msgid "Record Source"
149 msgstr "Qeyd"
150
151 msgid "Microphone"
152 msgstr "Mikrofon"
153
154 #, fuzzy
155 msgid "Line In"
156 msgstr "Xətd-giriş"
157
158 msgid "Internal CD"
159 msgstr ""
160
161 msgid "SPDIF In"
162 msgstr ""
163
164 msgid "AUX 1 In"
165 msgstr ""
166
167 msgid "AUX 2 In"
168 msgstr ""
169
170 msgid "Codec Loopback"
171 msgstr ""
172
173 msgid "SunVTS Loopback"
174 msgstr ""
175
176 msgid "Volume"
177 msgstr "Səs"
178
179 msgid "Gain"
180 msgstr ""
181
182 msgid "Monitor"
183 msgstr "Monitor"
184
185 #, fuzzy
186 msgid "Built-in Speaker"
187 msgstr "Spiker"
188
189 msgid "Headphone"
190 msgstr ""
191
192 msgid "Line Out"
193 msgstr ""
194
195 msgid "SPDIF Out"
196 msgstr ""
197
198 msgid "AUX 1 Out"
199 msgstr ""
200
201 msgid "AUX 2 Out"
202 msgstr ""
203
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
206 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
207
208 #, c-format
209 msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
210 msgstr ""
211
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
214 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
215
216 #, c-format
217 msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
218 msgstr ""
219
220 #, c-format
221 msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
222 msgstr ""
223
224 #, fuzzy, c-format
225 msgid "Device '%s' is busy"
226 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
227
228 #, fuzzy, c-format
229 msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
230 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
231
232 #, fuzzy, c-format
233 msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
234 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
235
236 #, fuzzy, c-format
237 msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes"
238 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
239
240 #, fuzzy, c-format
241 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
242 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
243
244 msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
245 msgstr ""
246
247 msgid "Video device did not provide output format."
248 msgstr ""
249
250 msgid "Video device returned invalid dimensions."
251 msgstr ""
252
253 msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method."
254 msgstr ""
255
256 msgid "Video devices uses an unsupported pixel format."
257 msgstr ""
258
259 msgid "Failed to configure internal buffer pool."
260 msgstr ""
261
262 msgid "Video device did not suggest any buffer size."
263 msgstr ""
264
265 msgid "No downstream pool to import from."
266 msgstr ""
267
268 #, fuzzy, c-format
269 msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
270 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
271
272 #, fuzzy, c-format
273 msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
274 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
275
276 #, fuzzy, c-format
277 msgid "Device '%s' is not a tuner."
278 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
279
280 #, fuzzy, c-format
281 msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
282 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
283
284 #, fuzzy, c-format
285 msgid "Failed to set input %d on device %s."
286 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
287
288 #, fuzzy, c-format
289 msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
290 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
291
292 msgid "Failed to allocated required memory."
293 msgstr ""
294
295 msgid "Failed to allocate required memory."
296 msgstr ""
297
298 #, c-format
299 msgid "Converter on device %s has no supported input format"
300 msgstr ""
301
302 #, c-format
303 msgid "Converter on device %s has no supported output format"
304 msgstr ""
305
306 #, c-format
307 msgid "Encoder on device %s has no supported input format"
308 msgstr ""
309
310 #, c-format
311 msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
312 msgstr ""
313
314 msgid "Failed to start decoding thread."
315 msgstr ""
316
317 msgid "Failed to process frame."
318 msgstr ""
319
320 #, c-format
321 msgid ""
322 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
323 "it is a v4l1 driver."
324 msgstr ""
325
326 #, c-format
327 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
328 msgstr ""
329
330 #, fuzzy, c-format
331 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
332 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
333
334 #, c-format
335 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
336 msgstr ""
337
338 #, c-format
339 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
340 msgstr ""
341
342 #, fuzzy, c-format
343 msgid "Cannot identify device '%s'."
344 msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
345
346 #, c-format
347 msgid "This isn't a device '%s'."
348 msgstr ""
349
350 #, fuzzy, c-format
351 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
352 msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
353
354 #, fuzzy, c-format
355 msgid "Device '%s' is not a capture device."
356 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
357
358 #, fuzzy, c-format
359 msgid "Device '%s' is not a output device."
360 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
361
362 #, fuzzy, c-format
363 msgid "Device '%s' is not a M2M device."
364 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
365
366 #, fuzzy, c-format
367 msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing."
368 msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
369
370 #, fuzzy, c-format
371 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
372 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
373
374 #, fuzzy, c-format
375 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
376 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
377
378 #, c-format
379 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
380 msgstr ""
381
382 #, c-format
383 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
384 msgstr ""
385
386 #, fuzzy, c-format
387 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
388 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
389
390 #, fuzzy, c-format
391 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
392 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
393
394 #, c-format
395 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
396 msgstr ""
397
398 #, fuzzy, c-format
399 msgid ""
400 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
401 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
402
403 #, fuzzy, c-format
404 msgid "Failed to set output %d on device %s."
405 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
406
407 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
408 msgstr ""
409
410 msgid "Cannot operate without a clock"
411 msgstr ""
412
413 #, fuzzy
414 #~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
415 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
416
417 #, fuzzy
418 #~ msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
419 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
420
421 #~ msgid "Bass"
422 #~ msgstr "Bas"
423
424 #~ msgid "Treble"
425 #~ msgstr "İncə"
426
427 #~ msgid "Synth"
428 #~ msgstr "Sint"
429
430 #~ msgid "PCM"
431 #~ msgstr "PCM"
432
433 #~ msgid "Speaker"
434 #~ msgstr "Spiker"
435
436 #~ msgid "Line-in"
437 #~ msgstr "Xətd-giriş"
438
439 #~ msgid "CD"
440 #~ msgstr "CD"
441
442 #~ msgid "Mixer"
443 #~ msgstr "Mikser"
444
445 #~ msgid "PCM-2"
446 #~ msgstr "PCM-2"
447
448 #~ msgid "Record"
449 #~ msgstr "Qeyd"
450
451 #~ msgid "In-gain"
452 #~ msgstr "Giriş-gain"
453
454 #~ msgid "Out-gain"
455 #~ msgstr "Çıxış-gain"
456
457 #~ msgid "Line-1"
458 #~ msgstr "Xətd-1"
459
460 #~ msgid "Line-2"
461 #~ msgstr "Xətd-2"
462
463 #~ msgid "Line-3"
464 #~ msgstr "Xətd-3"
465
466 #~ msgid "Digital-1"
467 #~ msgstr "Dijital-1"
468
469 #~ msgid "Digital-2"
470 #~ msgstr "Dijital-2"
471
472 #~ msgid "Digital-3"
473 #~ msgstr "Dijital-3"
474
475 #~ msgid "Phone-in"
476 #~ msgstr "Telefon-girişi"
477
478 #~ msgid "Phone-out"
479 #~ msgstr "Telefon-çıxışı"
480
481 #~ msgid "Video"
482 #~ msgstr "Video"
483
484 #~ msgid "Radio"
485 #~ msgstr "Radio"
486
487 #, fuzzy
488 #~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
489 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
490
491 #, fuzzy
492 #~ msgid "Rear"
493 #~ msgstr "Qeyd"
494
495 #, fuzzy
496 #~ msgid "Side"
497 #~ msgstr "Video"
498
499 #, fuzzy
500 #~ msgid "Video In"
501 #~ msgstr "Video"
502
503 #, fuzzy
504 #~ msgid "Record Gain"
505 #~ msgstr "Qeyd"
506
507 #, fuzzy
508 #~ msgid "Output Gain"
509 #~ msgstr "Çıxış-gain"
510
511 #, fuzzy
512 #~ msgid "Microphone Boost"
513 #~ msgstr "Mikrofon"
514
515 #, fuzzy
516 #~ msgid "Monitor Source"
517 #~ msgstr "Monitor"
518
519 #, fuzzy
520 #~ msgid "Microphone Gain"
521 #~ msgstr "Mikrofon"
522
523 #, fuzzy
524 #~ msgid "Speaker Source"
525 #~ msgstr "Spiker"
526
527 #, fuzzy
528 #~ msgid "Microphone Source"
529 #~ msgstr "Mikrofon"
530
531 #, fuzzy
532 #~ msgid "Microphone 1"
533 #~ msgstr "Mikrofon"
534
535 #, fuzzy
536 #~ msgid "Microphone 2"
537 #~ msgstr "Mikrofon"
538
539 #, fuzzy
540 #~ msgid "Digital Out"
541 #~ msgstr "Dijital-1"
542
543 #, fuzzy
544 #~ msgid "Digital In"
545 #~ msgstr "Dijital-1"
546
547 #, fuzzy
548 #~ msgid "Front Panel Microphone"
549 #~ msgstr "Mikrofon"
550
551 #, fuzzy
552 #~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
553 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
554
555 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
556 #~ msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
557
558 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
559 #~ msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
560
561 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
562 #~ msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
563
564 #~ msgid "No filename specified."
565 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
566
567 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
568 #~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
569
570 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
571 #~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
572
573 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
574 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
575
576 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
577 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."
578
579 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
580 #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
581
582 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
583 #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi."
584
585 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
586 #~ msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir."
587
588 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
589 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın."
590
591 #~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
592 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
593
594 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
595 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
596
597 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
598 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
599
600 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
601 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
602
603 #, fuzzy
604 #~ msgid "No filename given."
605 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
606
607 #, fuzzy
608 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
609 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi."
610
611 #, fuzzy
612 #~ msgid "No filename given"
613 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
614
615 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
616 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
617
618 #~ msgid "No device specified."
619 #~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."
620
621 #~ msgid "Device is not open."
622 #~ msgstr "Avadanlıq açıq deyil."
623
624 #~ msgid "Device is open."
625 #~ msgstr "Avadanlıq açıqdır."