1 # Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is put in the public domain.
4 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-10-06 18:20+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
12 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
13 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
19 #: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618
21 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
22 msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
24 #: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373
26 msgid "Error closing file \"%s\"."
27 msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
29 #: ext/audiofile/gstafsrc.c:320
31 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
32 msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
34 #: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673
35 msgid "Could not open CD device for reading."
36 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
38 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1156
40 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
41 msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
43 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1164
45 msgid "No filename given."
46 msgstr "Fayl adı verilməyib."
48 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:428
50 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
51 msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi."
53 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435
55 msgid "No filename given"
56 msgstr "Fayl adı verilməyib."
58 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:463
60 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
61 msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
63 #: ext/sndfile/gstsf.c:579
64 msgid "No filename specified."
65 msgstr "Fayl adı verilməyib."
67 #: ext/sndfile/gstsf.c:832
69 msgid "Could not write to file \"%s\"."
70 msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
72 #: gst/avi/gstavimux.c:1052
73 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
74 msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
76 #: gst-libs/gst/play/play.c:110
79 "The %s element could not be found. This element is essential for playback. "
80 "Please install the right plug-in and verify that it works by running 'gst-"
84 #: gst-libs/gst/play/play.c:139
86 "No usable colorspace element could be found.\n"
87 "Please install one and restart."
90 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297
92 msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
93 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
95 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
97 msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
98 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
100 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342
102 msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
103 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
105 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393
107 msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
108 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."
110 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421
112 msgid "Could not close audio device \"%s\"."
113 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
115 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
117 msgid "Could not close control device \"%s\"."
118 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
120 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271
122 msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
123 msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
125 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301
127 msgid "Could not close video device \"%s\"."
128 msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi."
130 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
132 msgid "Could not write to device \"%s\"."
133 msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
135 #: sys/oss/gstosselement.c:725
137 msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
138 msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir."
140 #: sys/oss/gstosselement.c:732 sys/oss/gstosselement.c:736
142 msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
143 msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın."
145 #: sys/oss/gstosselement.c:743 sys/v4l/v4l_calls.c:168
147 msgid "Device \"%s\" does not exist."
148 msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
150 #: sys/oss/gstosselement.c:750
152 msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
153 msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
155 #: sys/oss/gstosselement.c:754
157 msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
158 msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
160 #: sys/oss/gstosselement.c:1131
161 msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
164 #: sys/oss/gstossmixer.c:98
168 #: sys/oss/gstossmixer.c:100
172 #: sys/oss/gstossmixer.c:102
176 #: sys/oss/gstossmixer.c:104
180 #: sys/oss/gstossmixer.c:106
184 #: sys/oss/gstossmixer.c:108
188 #: sys/oss/gstossmixer.c:110
192 #: sys/oss/gstossmixer.c:112
196 #: sys/oss/gstossmixer.c:114
200 #: sys/oss/gstossmixer.c:116
204 #: sys/oss/gstossmixer.c:118
208 #: sys/oss/gstossmixer.c:120
212 #: sys/oss/gstossmixer.c:122
216 #: sys/oss/gstossmixer.c:124
220 #: sys/oss/gstossmixer.c:126
224 #: sys/oss/gstossmixer.c:128
228 #: sys/oss/gstossmixer.c:130
232 #: sys/oss/gstossmixer.c:132
236 #: sys/oss/gstossmixer.c:134
240 #: sys/oss/gstossmixer.c:136
244 #: sys/oss/gstossmixer.c:138
246 msgstr "Telefon-girişi"
248 #: sys/oss/gstossmixer.c:140
250 msgstr "Telefon-çıxışı"
252 #: sys/oss/gstossmixer.c:142
256 #: sys/oss/gstossmixer.c:144
260 #: sys/oss/gstossmixer.c:146
264 #: sys/v4l/v4l_calls.c:159
265 msgid "No device specified."
266 msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."
268 #: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397
270 msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
271 msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
273 #: sys/v4l/v4l_calls.h:50
274 msgid "Device is not open."
275 msgstr "Avadanlıq açıq deyil."
277 #: sys/v4l/v4l_calls.h:59
278 msgid "Device is open."
279 msgstr "Avadanlıq açıqdır."
281 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411
283 msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
284 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
286 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255
288 msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
289 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
291 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264
293 msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
294 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."