1 # Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is put in the public domain.
4 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-05-21 12:10+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
12 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
13 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
20 msgid "Jack server not found"
23 msgid "Failed to decode JPEG image"
26 #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
32 msgid "Could not connect to server"
33 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
38 msgid "Server does not support seeking."
42 msgid "Could not resolve server name."
43 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
46 msgid "Could not establish connection to server."
47 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
49 msgid "Secure connection setup failed."
53 "A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
56 msgid "Server sent bad data."
59 msgid "Internal data stream error."
62 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
63 msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
65 msgid "This file contains no playable streams."
68 msgid "This file is invalid and cannot be played."
71 msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM."
74 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
77 msgid "Invalid atom size."
80 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
83 msgid "The video in this file might not play correctly."
87 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
91 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
92 "extension plugin for Real media streams."
96 "No supported stream was found. You might need to allow more transport "
97 "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
101 msgid "Internal data flow error."
105 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
110 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
115 msgid "Could not open audio device for playback."
116 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
119 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
120 "System is not supported by this element."
123 msgid "Playback is not supported by this audio device."
126 msgid "Audio playback error."
129 msgid "Recording is not supported by this audio device."
132 msgid "Error recording from audio device."
136 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
141 msgid "Could not open audio device for recording."
142 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
145 msgid "Record Source"
167 msgid "Codec Loopback"
170 msgid "SunVTS Loopback"
183 msgid "Built-in Speaker"
202 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
203 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
206 msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
210 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
211 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
214 msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
218 msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
222 msgid "Device '%s' does not support video capture"
223 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
226 msgid "Device '%s' is busy"
227 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
230 msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
231 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
234 msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
235 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
238 msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes"
239 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
242 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
243 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
245 msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
248 msgid "Video device did not provide output format."
251 msgid "Video device returned invalid dimensions."
254 msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method."
257 msgid "Video devices uses an unsupported pixel format."
260 msgid "Failed to configure internal buffer pool."
263 msgid "Video device did not suggest any buffer size."
266 msgid "No downstream pool to import from."
270 msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
271 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
274 msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
275 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
278 msgid "Device '%s' is not a tuner."
279 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
282 msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
283 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
286 msgid "Failed to set input %d on device %s."
287 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
290 msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
291 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
295 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
296 "it is a v4l1 driver."
300 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
304 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
305 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
308 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
312 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
316 msgid "Cannot identify device '%s'."
317 msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
320 msgid "This isn't a device '%s'."
324 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
325 msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
328 msgid "Device '%s' is not a capture device."
329 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
332 msgid "Device '%s' is not a output device."
333 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
336 msgid "Device '%s' is not a M2M device."
337 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
340 msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing."
341 msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
344 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
345 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
348 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
349 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
352 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
356 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
360 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
361 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
364 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
365 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
368 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
373 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
374 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
377 msgid "Failed to set output %d on device %s."
378 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
380 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
383 msgid "Cannot operate without a clock"
387 #~ msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
388 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
406 #~ msgstr "Xətd-giriş"
421 #~ msgstr "Giriş-gain"
424 #~ msgstr "Çıxış-gain"
436 #~ msgstr "Dijital-1"
439 #~ msgstr "Dijital-2"
442 #~ msgstr "Dijital-3"
445 #~ msgstr "Telefon-girişi"
448 #~ msgstr "Telefon-çıxışı"
457 #~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
458 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
473 #~ msgid "Record Gain"
477 #~ msgid "Output Gain"
478 #~ msgstr "Çıxış-gain"
481 #~ msgid "Microphone Boost"
485 #~ msgid "Monitor Source"
489 #~ msgid "Microphone Gain"
493 #~ msgid "Speaker Source"
497 #~ msgid "Microphone Source"
501 #~ msgid "Microphone 1"
505 #~ msgid "Microphone 2"
509 #~ msgid "Digital Out"
510 #~ msgstr "Dijital-1"
513 #~ msgid "Digital In"
514 #~ msgstr "Dijital-1"
517 #~ msgid "Front Panel Microphone"
521 #~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
522 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
524 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
525 #~ msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
527 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
528 #~ msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
530 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
531 #~ msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
533 #~ msgid "No filename specified."
534 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
536 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
537 #~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
539 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
540 #~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
542 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
543 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
545 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
546 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."
548 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
549 #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
551 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
552 #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi."
554 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
555 #~ msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir."
557 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
558 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın."
560 #~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
561 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
563 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
564 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
566 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
567 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
569 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
570 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
573 #~ msgid "No filename given."
574 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
577 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
578 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi."
581 #~ msgid "No filename given"
582 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
584 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
585 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
587 #~ msgid "No device specified."
588 #~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."
590 #~ msgid "Device is not open."
591 #~ msgstr "Avadanlıq açıq deyil."
593 #~ msgid "Device is open."
594 #~ msgstr "Avadanlıq açıqdır."