1 # translation of atk.HEAD.az.po to Azerbaijani
2 # translation of atk.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
3 # Copyright (C) 2003 Mətin Əmirov
4 # This file is distributed under the same license as the atk package.
5 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
9 "Project-Id-Version: atk.HEAD.az\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-08-18 20:10+0300\n"
13 "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
14 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
20 #: atk/atkhyperlink.c:103
24 #: atk/atkhyperlink.c:104
25 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
26 msgstr "AtkHyperlink cisminin seçildiyini bildirir"
28 #: atk/atkhyperlink.c:110
29 msgid "Number of Anchors"
32 #: atk/atkhyperlink.c:111
33 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
34 msgstr "AtkHyperlink cismi ilə əlaqələndirilmiş lövbər ədədini bildirir."
36 #: atk/atkhyperlink.c:119
40 #: atk/atkhyperlink.c:120
41 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
42 msgstr "AtkHyperlink cisminin son indeksi"
44 #: atk/atkhyperlink.c:128
46 msgstr "Başlanğıc indeksi"
48 #: atk/atkhyperlink.c:129
49 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
50 msgstr "AtkHyperlink cisminin başlanğıc indeksi"
57 msgid "accelerator label"
58 msgstr "sür'ətləndirici etiketi"
82 msgstr "işarələmə qutusu"
85 msgid "check menu item"
86 msgstr "işarələmə menyusu üzvü"
90 msgstr "rəng seçicisi"
94 msgstr "sütun başlığı"
100 #: atk/atkobject.c:86
102 msgstr "tarix editoru"
104 #: atk/atkobject.c:87
106 msgstr "masa üstü timsalı"
108 #: atk/atkobject.c:88
109 msgid "desktop frame"
110 msgstr "masa üstü çərçivəsi"
112 #: atk/atkobject.c:89
116 #: atk/atkobject.c:90
120 #: atk/atkobject.c:91
121 msgid "directory pane"
122 msgstr "cərgə lövhəsi"
124 #: atk/atkobject.c:92
128 #: atk/atkobject.c:93
130 msgstr "fayl seçicisi"
132 #: atk/atkobject.c:94
136 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
137 #: atk/atkobject.c:96
139 msgstr "yazı növü seçicisi"
141 #: atk/atkobject.c:97
145 #: atk/atkobject.c:98
147 msgstr "ayna lövhəsi"
149 #: atk/atkobject.c:99
150 msgid "html container"
151 msgstr "html konteyneri"
153 #: atk/atkobject.c:100
157 #: atk/atkobject.c:101
161 #: atk/atkobject.c:102
162 msgid "internal frame"
163 msgstr "daxili çərçivə"
165 #: atk/atkobject.c:103
169 #: atk/atkobject.c:104
171 msgstr "laylanmış lövhə"
173 #: atk/atkobject.c:105
177 #: atk/atkobject.c:106
181 #: atk/atkobject.c:107
185 #: atk/atkobject.c:108
187 msgstr "menyu çubuğu"
189 #: atk/atkobject.c:109
193 #: atk/atkobject.c:110
195 msgstr "seçim lövhəsi"
197 #: atk/atkobject.c:111
199 msgstr "səhifə səkməsi"
201 #: atk/atkobject.c:112
202 msgid "page tab list"
203 msgstr "səhifə səkməsi siyahısı"
205 #: atk/atkobject.c:113
209 #: atk/atkobject.c:114
210 msgid "password text"
213 #: atk/atkobject.c:115
217 #: atk/atkobject.c:116
219 msgstr "ilərləmə çubuğu"
221 #: atk/atkobject.c:117
223 msgstr "basma düyməsi"
225 #: atk/atkobject.c:118
227 msgstr "qərar düyməsi"
229 #: atk/atkobject.c:119
230 msgid "radio menu item"
231 msgstr "qərar menyusu üzvü"
233 #: atk/atkobject.c:120
237 #: atk/atkobject.c:121
239 msgstr "sətir başlığı"
241 #: atk/atkobject.c:122
243 msgstr "sürüşdürmə çubuğu"
245 #: atk/atkobject.c:123
247 msgstr "sürüşdürmə lövhəsi"
249 #: atk/atkobject.c:124
253 #: atk/atkobject.c:125
257 #: atk/atkobject.c:126
259 msgstr "ayırma lövhəsi"
261 #: atk/atkobject.c:127
265 #: atk/atkobject.c:128
267 msgstr "vəziyyət-çubuğu"
269 #: atk/atkobject.c:129
273 #: atk/atkobject.c:130
275 msgstr "cədvəl hücrəsi"
277 #: atk/atkobject.c:131
278 msgid "table column header"
279 msgstr "cədvəl sütun başlığı"
281 #: atk/atkobject.c:132
282 msgid "table row header"
283 msgstr "cədvəl sətir başlığı"
285 #: atk/atkobject.c:133
286 msgid "tear off menu item"
287 msgstr "qopardıla bilən menyu üzvü"
289 #: atk/atkobject.c:134
293 #: atk/atkobject.c:135
297 #: atk/atkobject.c:136
298 msgid "toggle button"
299 msgstr "keçiş düyməsi"
301 #: atk/atkobject.c:137
303 msgstr "vasitə çubuğu"
305 #: atk/atkobject.c:138
309 #: atk/atkobject.c:139
313 #: atk/atkobject.c:140
315 msgstr "budaq cədvəli"
317 #: atk/atkobject.c:141
321 #: atk/atkobject.c:142
323 msgstr "nümayiş-lövhəsi"
325 #: atk/atkobject.c:143
329 #: atk/atkobject.c:144
333 #: atk/atkobject.c:145
337 #: atk/atkobject.c:146
341 #: atk/atkobject.c:147
346 #: atk/atkobject.c:148
350 #: atk/atkobject.c:149
352 msgstr "avtomatik tamamlama"
354 #: atk/atkobject.c:150
356 msgstr "düzəlişlər çubuğu"
358 #: atk/atkobject.c:151
359 msgid "embedded component"
360 msgstr "daxili tərkib hissəsi"
362 #: atk/atkobject.c:152
366 #: atk/atkobject.c:153
371 #: atk/atkobject.c:154
376 #: atk/atkobject.c:155
378 msgid "document frame"
379 msgstr "masa üstü çərçivəsi"
381 #: atk/atkobject.c:156
386 #: atk/atkobject.c:157
391 #: atk/atkobject.c:158
395 #: atk/atkobject.c:159
396 msgid "redundant object"
399 #: atk/atkobject.c:160
404 #: atk/atkobject.c:161
408 #: atk/atkobject.c:162
409 msgid "input method window"
412 #: atk/atkobject.c:488
413 msgid "Accessible Name"
414 msgstr "Yetişilə Bilən Ad"
416 #: atk/atkobject.c:489
417 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
418 msgstr "Yardımçı texnologiyalara yetişmə üçün şəkilləndilirmiş cismin adı"
420 #: atk/atkobject.c:495
421 msgid "Accessible Description"
422 msgstr "Yetişilə Bilən İzahat"
424 #: atk/atkobject.c:496
425 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
426 msgstr "Yardımçı texnologiyalara yetişmə üçün şəkilləndilirmiş cismin izahatı"
428 #: atk/atkobject.c:502
429 msgid "Accessible Parent"
430 msgstr "Yetişilə Bilən Valideyn"
432 #: atk/atkobject.c:503
433 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
434 msgstr "Valideynin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
436 #: atk/atkobject.c:509
437 msgid "Accessible Value"
438 msgstr "Yetişilə Bilən Qiymət"
440 #: atk/atkobject.c:510
441 msgid "Is used to notify that the value has changed"
442 msgstr "Qiymətin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
444 #: atk/atkobject.c:518
445 msgid "Accessible Role"
446 msgstr "Yetişilə Bilən Rol"
448 #: atk/atkobject.c:519
449 msgid "The accessible role of this object"
450 msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən rolu"
452 #: atk/atkobject.c:527
453 msgid "Accessible Layer"
454 msgstr "Yetişilə Bilən Lay"
456 #: atk/atkobject.c:528
457 msgid "The accessible layer of this object"
458 msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən layı"
460 #: atk/atkobject.c:536
461 msgid "Accessible MDI Value"
462 msgstr "Yetişilə Bilən MDI Qiyməti"
464 #: atk/atkobject.c:537
465 msgid "The accessible MDI value of this object"
466 msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən MDI qiyməti"
468 #: atk/atkobject.c:545
469 msgid "Accessible Table Caption"
470 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Etiketi"
472 #: atk/atkobject.c:546
474 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
475 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
477 "Cədvəl etiketinin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir. Bunun yerinə "
478 "accessible-table-caption-object işlədilməlidir."
480 #: atk/atkobject.c:552
481 msgid "Accessible Table Column Header"
482 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sütun Başlığı"
484 #: atk/atkobject.c:553
485 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
486 msgstr "Cədvəl sütun başlığının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
488 #: atk/atkobject.c:559
489 msgid "Accessible Table Column Description"
490 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sütun İzahatı"
492 #: atk/atkobject.c:560
493 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
494 msgstr "Cədvəl sütun izahatının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
496 #: atk/atkobject.c:566
497 msgid "Accessible Table Row Header"
498 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sətir Başlığı"
500 #: atk/atkobject.c:567
501 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
502 msgstr "Cədvəl sətir başlığının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
504 #: atk/atkobject.c:573
505 msgid "Accessible Table Row Description"
506 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sətir İzahatı"
508 #: atk/atkobject.c:574
509 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
510 msgstr "Cədvəl sətir izahatının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
512 #: atk/atkobject.c:580
513 msgid "Accessible Table Summary"
514 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Mündəricatı"
516 #: atk/atkobject.c:581
517 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
518 msgstr "Cədvəl icmalının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
520 #: atk/atkobject.c:587
521 msgid "Accessible Table Caption Object"
522 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Etiket Obyekti"
524 #: atk/atkobject.c:588
525 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
526 msgstr "Cədvəl etiketinin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
528 #: atk/atkobject.c:594
529 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
530 msgstr "Yetişilə Bilən Körpü Sayı"
532 #: atk/atkobject.c:595
533 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
534 msgstr "Hazırkkı AtkHypertext-in malik olduğu körpü ədədi"