1 # Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is put in the public domain.
4 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:36+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
12 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
13 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
20 msgid "Jack server not found"
23 msgid "Failed to decode JPEG image"
26 #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
32 msgid "Could not connect to server"
33 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
38 msgid "Server does not support seeking."
42 msgid "Could not resolve server name."
43 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
46 msgid "Could not establish connection to server."
47 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
49 msgid "Secure connection setup failed."
53 "A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
56 msgid "Server sent bad data."
59 msgid "Internal data stream error."
62 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
63 msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
65 msgid "This file contains no playable streams."
68 msgid "This file is invalid and cannot be played."
71 msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM."
74 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
77 msgid "Invalid atom size."
80 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
83 msgid "The video in this file might not play correctly."
87 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
90 msgid "Internal data flow error."
94 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
95 "extension plugin for Real media streams."
99 "No supported stream was found. You might need to allow more transport "
100 "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
105 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
110 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
115 msgid "Could not open audio device for playback."
116 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
119 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
120 "System is not supported by this element."
123 msgid "Playback is not supported by this audio device."
126 msgid "Audio playback error."
129 msgid "Recording is not supported by this audio device."
132 msgid "Error recording from audio device."
136 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
141 msgid "Could not open audio device for recording."
142 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
145 msgid "Record Source"
167 msgid "Codec Loopback"
170 msgid "SunVTS Loopback"
183 msgid "Built-in Speaker"
202 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
203 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
206 msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
210 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
211 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
214 msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
218 msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
222 msgid "Device '%s' is busy"
223 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
226 msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
227 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
230 msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
231 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
234 msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes"
235 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
238 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
239 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
241 msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
244 msgid "Video device did not provide output format."
247 msgid "Video device returned invalid dimensions."
250 msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method."
253 msgid "Video devices uses an unsupported pixel format."
256 msgid "Failed to configure internal buffer pool."
259 msgid "Video device did not suggest any buffer size."
262 msgid "No downstream pool to import from."
266 msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
267 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
270 msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
271 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
274 msgid "Device '%s' is not a tuner."
275 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
278 msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
279 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
282 msgid "Failed to set input %d on device %s."
283 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
286 msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
287 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
289 msgid "Failed to allocated required memory."
292 msgid "Failed to allocate required memory."
296 msgid "Converter on device %s has no supported input format"
300 msgid "Converter on device %s has no supported output format"
304 msgid "Encoder on device %s has no supported input format"
308 msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
311 msgid "Failed to start decoding thread."
314 msgid "Failed to process frame."
319 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
320 "it is a v4l1 driver."
324 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
328 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
329 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
332 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
336 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
340 msgid "Cannot identify device '%s'."
341 msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
344 msgid "This isn't a device '%s'."
348 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
349 msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
352 msgid "Device '%s' is not a capture device."
353 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
356 msgid "Device '%s' is not a output device."
357 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
360 msgid "Device '%s' is not a M2M device."
361 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
364 msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing."
365 msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
368 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
369 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
372 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
373 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
376 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
380 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
384 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
385 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
388 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
389 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
392 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
397 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
398 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
401 msgid "Failed to set output %d on device %s."
402 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
404 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
407 msgid "Cannot operate without a clock"
411 #~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
412 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
415 #~ msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
416 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
434 #~ msgstr "Xətd-giriş"
449 #~ msgstr "Giriş-gain"
452 #~ msgstr "Çıxış-gain"
464 #~ msgstr "Dijital-1"
467 #~ msgstr "Dijital-2"
470 #~ msgstr "Dijital-3"
473 #~ msgstr "Telefon-girişi"
476 #~ msgstr "Telefon-çıxışı"
485 #~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
486 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
501 #~ msgid "Record Gain"
505 #~ msgid "Output Gain"
506 #~ msgstr "Çıxış-gain"
509 #~ msgid "Microphone Boost"
513 #~ msgid "Monitor Source"
517 #~ msgid "Microphone Gain"
521 #~ msgid "Speaker Source"
525 #~ msgid "Microphone Source"
529 #~ msgid "Microphone 1"
533 #~ msgid "Microphone 2"
537 #~ msgid "Digital Out"
538 #~ msgstr "Dijital-1"
541 #~ msgid "Digital In"
542 #~ msgstr "Dijital-1"
545 #~ msgid "Front Panel Microphone"
549 #~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
550 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
552 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
553 #~ msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
555 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
556 #~ msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
558 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
559 #~ msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
561 #~ msgid "No filename specified."
562 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
564 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
565 #~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
567 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
568 #~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
570 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
571 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
573 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
574 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."
576 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
577 #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
579 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
580 #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi."
582 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
583 #~ msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir."
585 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
586 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın."
588 #~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
589 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
591 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
592 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
594 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
595 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
597 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
598 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
601 #~ msgid "No filename given."
602 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
605 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
606 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi."
609 #~ msgid "No filename given"
610 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
612 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
613 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
615 #~ msgid "No device specified."
616 #~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."
618 #~ msgid "Device is not open."
619 #~ msgstr "Avadanlıq açıq deyil."
621 #~ msgid "Device is open."
622 #~ msgstr "Avadanlıq açıqdır."