Imported Upstream version 0.60.7
[platform/upstream/aspell.git] / po / aspell.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Kevin Atkinson
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: aspell 0.60.7\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-07-29 02:38-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: common/info.cpp:232
21 msgid "a number between 0 and 1"
22 msgstr ""
23
24 #: common/info.cpp:569
25 msgid "in the form \"<name> <value>\""
26 msgstr ""
27
28 #: common/config.cpp:74
29 msgid "string"
30 msgstr ""
31
32 #: common/config.cpp:74
33 msgid "integer"
34 msgstr ""
35
36 #: common/config.cpp:74
37 msgid "boolean"
38 msgstr ""
39
40 #: common/config.cpp:74
41 msgid "list"
42 msgstr ""
43
44 #. TRANSLATORS: "true" and "false" are literal
45 #. * values and should not be translated.
46 #: common/config.cpp:978
47 msgid "either \"true\" or \"false\""
48 msgstr ""
49
50 #: common/config.cpp:997
51 msgid "a positive integer"
52 msgstr ""
53
54 #: common/config.cpp:1125
55 msgid "# default: "
56 msgstr ""
57
58 #: common/config.cpp:1188
59 #, c-format
60 msgid ""
61 "\n"
62 "#######################################################################\n"
63 "#\n"
64 "# Filter: %s\n"
65 "#   %s\n"
66 "#\n"
67 "# configured as follows:\n"
68 "\n"
69 msgstr ""
70
71 #: common/config.cpp:1286
72 msgid "ASPELL_CONF env var"
73 msgstr ""
74
75 #. TRANSLATORS: The remaining strings in config.cpp should be kept
76 #. under 50 characters, begin with a lower case character and not
77 #. include any trailing punctuation marks.
78 #: common/config.cpp:1360
79 msgid "main configuration file"
80 msgstr ""
81
82 #: common/config.cpp:1362
83 msgid "location of main configuration file"
84 msgstr ""
85
86 #: common/config.cpp:1365
87 msgid "location of language data files"
88 msgstr ""
89
90 #: common/config.cpp:1367
91 msgid "create dictionary aliases"
92 msgstr ""
93
94 #: common/config.cpp:1369
95 msgid "location of the main word list"
96 msgstr ""
97
98 #: common/config.cpp:1371
99 msgid "encoding to expect data to be in"
100 msgstr ""
101
102 #: common/config.cpp:1373
103 msgid "add or removes a filter"
104 msgstr ""
105
106 #: common/config.cpp:1375
107 msgid "path(s) aspell looks for filters"
108 msgstr ""
109
110 #: common/config.cpp:1379
111 msgid "filter mode"
112 msgstr ""
113
114 #: common/config.cpp:1381
115 msgid "extra dictionaries to use"
116 msgstr ""
117
118 #: common/config.cpp:1383
119 msgid "location for personal files"
120 msgstr ""
121
122 #: common/config.cpp:1385
123 msgid "ignore words <= n chars"
124 msgstr ""
125
126 #. TRANSLATORS: It is OK if this is longer than 50 chars
127 #: common/config.cpp:1388
128 msgid "ignore accents when checking words -- CURRENTLY IGNORED"
129 msgstr ""
130
131 #: common/config.cpp:1390
132 msgid "ignore case when checking words"
133 msgstr ""
134
135 #: common/config.cpp:1392
136 msgid "ignore commands to store replacement pairs"
137 msgstr ""
138
139 #: common/config.cpp:1394 common/config.cpp:1461
140 msgid "extra information for the word list"
141 msgstr ""
142
143 #: common/config.cpp:1396
144 msgid "keyboard definition to use for typo analysis"
145 msgstr ""
146
147 #: common/config.cpp:1398
148 msgid "language code"
149 msgstr ""
150
151 #: common/config.cpp:1400
152 msgid "deprecated, use lang instead"
153 msgstr ""
154
155 #: common/config.cpp:1402
156 msgid "location of local language data files"
157 msgstr ""
158
159 #: common/config.cpp:1404
160 msgid "base name of the main dictionary to use"
161 msgstr ""
162
163 #: common/config.cpp:1408
164 msgid "set module name"
165 msgstr ""
166
167 #: common/config.cpp:1410
168 msgid "search order for modules"
169 msgstr ""
170
171 #: common/config.cpp:1412
172 msgid "enable Unicode normalization"
173 msgstr ""
174
175 #: common/config.cpp:1414
176 msgid "Unicode normalization required for current lang"
177 msgstr ""
178
179 #. TRANSLATORS: the values after the ':' are literal
180 #. values and should not be translated.
181 #: common/config.cpp:1418
182 msgid "Unicode normalization form: none, nfd, nfc, comp"
183 msgstr ""
184
185 #: common/config.cpp:1420
186 msgid "avoid lossy conversions when normalization"
187 msgstr ""
188
189 #: common/config.cpp:1422
190 msgid "personal configuration file"
191 msgstr ""
192
193 #: common/config.cpp:1425
194 msgid "personal dictionary file name"
195 msgstr ""
196
197 #: common/config.cpp:1428
198 msgid "prefix directory"
199 msgstr ""
200
201 #: common/config.cpp:1430
202 msgid "replacements list file name"
203 msgstr ""
204
205 #: common/config.cpp:1433
206 msgid "consider run-together words legal"
207 msgstr ""
208
209 #: common/config.cpp:1435
210 msgid "maximum number that can be strung together"
211 msgstr ""
212
213 #: common/config.cpp:1437
214 msgid "minimal length of interior words"
215 msgstr ""
216
217 #: common/config.cpp:1439
218 msgid "save replacement pairs on save all"
219 msgstr ""
220
221 #: common/config.cpp:1441
222 msgid "set the prefix based on executable location"
223 msgstr ""
224
225 #: common/config.cpp:1443
226 msgid "size of the word list"
227 msgstr ""
228
229 #: common/config.cpp:1445
230 msgid "no longer used"
231 msgstr ""
232
233 #: common/config.cpp:1447
234 msgid "suggestion mode"
235 msgstr ""
236
237 #. TRANSLATORS: "sug-mode" is a literal value and should not be
238 #. translated.
239 #: common/config.cpp:1451
240 msgid "edit distance to use, override sug-mode default"
241 msgstr ""
242
243 #: common/config.cpp:1453
244 msgid "use typo analysis, override sug-mode default"
245 msgstr ""
246
247 #: common/config.cpp:1455
248 msgid "use replacement tables, override sug-mode default"
249 msgstr ""
250
251 #: common/config.cpp:1457
252 msgid "characters to insert when a word is split"
253 msgstr ""
254
255 #: common/config.cpp:1459
256 msgid "use personal, replacement & session dictionaries"
257 msgstr ""
258
259 #: common/config.cpp:1463
260 msgid "search path for word list information files"
261 msgstr ""
262
263 #: common/config.cpp:1465
264 msgid "enable warnings"
265 msgstr ""
266
267 #. TRANSLATORS: It is OK if this is longer than 50 chars
268 #: common/config.cpp:1475
269 msgid "indicator for affix flags in word lists -- CURRENTLY IGNORED"
270 msgstr ""
271
272 #: common/config.cpp:1477
273 msgid "use affix compression when creating dictionaries"
274 msgstr ""
275
276 #: common/config.cpp:1479
277 msgid "remove invalid affix flags"
278 msgstr ""
279
280 #: common/config.cpp:1481
281 msgid "attempts to clean words so that they are valid"
282 msgstr ""
283
284 #: common/config.cpp:1483
285 msgid "compute soundslike on demand rather than storing"
286 msgstr ""
287
288 #: common/config.cpp:1485
289 msgid "partially expand affixes for better suggestions"
290 msgstr ""
291
292 #: common/config.cpp:1487
293 msgid "skip invalid words"
294 msgstr ""
295
296 #: common/config.cpp:1489
297 msgid "check if affix flags are valid"
298 msgstr ""
299
300 #: common/config.cpp:1491
301 msgid "check if words are valid"
302 msgstr ""
303
304 #: common/config.cpp:1498
305 msgid "create a backup file by appending \".bak\""
306 msgstr ""
307
308 #: common/config.cpp:1500
309 msgid "use byte offsets instead of character offsets"
310 msgstr ""
311
312 #: common/config.cpp:1502
313 msgid "create missing root/affix combinations"
314 msgstr ""
315
316 #: common/config.cpp:1504
317 msgid "keymapping for check mode: \"aspell\" or \"ispell\""
318 msgstr ""
319
320 #: common/config.cpp:1506
321 msgid "reverse the order of the suggest list"
322 msgstr ""
323
324 #: common/config.cpp:1508
325 msgid "suggest possible replacements"
326 msgstr ""
327
328 #: common/config.cpp:1510
329 msgid "time load time and suggest time in pipe mode"
330 msgstr ""
331
332 #: common/convert.cpp:303 common/convert.cpp:497
333 #, c-format
334 msgid "This could also mean that the file \"%s\" could not be opened for reading or does not exist."
335 msgstr ""
336
337 #: common/convert.cpp:582 common/convert.cpp:689 common/convert.cpp:735
338 #, c-format
339 msgid "The Unicode code point U+%04X is unsupported."
340 msgstr ""
341
342 #: common/convert.cpp:859
343 #, c-format
344 msgid "Invalid UTF-8 sequence at position %ld."
345 msgstr ""
346
347 #: common/errors.cpp:27
348 msgid "Operation Not Supported: %what:1"
349 msgstr ""
350
351 #: common/errors.cpp:43
352 msgid "The method \"%what:1\" is unimplemented in \"%where:2\"."
353 msgstr ""
354
355 #: common/errors.cpp:51
356 #, c-format
357 msgid "%file:1:"
358 msgstr ""
359
360 #: common/errors.cpp:59
361 #, c-format
362 msgid "The file \"%file:1\" can not be opened"
363 msgstr ""
364
365 #: common/errors.cpp:67
366 #, c-format
367 msgid "The file \"%file:1\" can not be opened for reading."
368 msgstr ""
369
370 #: common/errors.cpp:75
371 #, c-format
372 msgid "The file \"%file:1\" can not be opened for writing."
373 msgstr ""
374
375 #: common/errors.cpp:83
376 #, c-format
377 msgid "The file name \"%file:1\" is invalid."
378 msgstr ""
379
380 #: common/errors.cpp:91
381 #, c-format
382 msgid "The file \"%file:1\" is not in the proper format."
383 msgstr ""
384
385 #: common/errors.cpp:107
386 #, c-format
387 msgid "The directory \"%dir:1\" can not be opened for reading."
388 msgstr ""
389
390 #: common/errors.cpp:123
391 msgid "The key \"%key:1\" is unknown."
392 msgstr ""
393
394 #: common/errors.cpp:131
395 msgid "The value for option \"%key:1\" can not be changed."
396 msgstr ""
397
398 #: common/errors.cpp:139
399 msgid "The key \"%key:1\" is not %accepted:2 and is thus invalid."
400 msgstr ""
401
402 #: common/errors.cpp:147
403 msgid "The value \"%value:2\" is not %accepted:3 and is thus invalid for the key \"%key:1\"."
404 msgstr ""
405
406 #: common/errors.cpp:163
407 msgid "The key \"%key:1\" is not a string."
408 msgstr ""
409
410 #: common/errors.cpp:171
411 msgid "The key \"%key:1\" is not an integer."
412 msgstr ""
413
414 #: common/errors.cpp:179
415 msgid "The key \"%key:1\" is not a boolean."
416 msgstr ""
417
418 #: common/errors.cpp:187
419 msgid "The key \"%key:1\" is not a list."
420 msgstr ""
421
422 #: common/errors.cpp:195
423 msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"reset-\"."
424 msgstr ""
425
426 #: common/errors.cpp:203
427 msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by an \"enable-\"."
428 msgstr ""
429
430 #: common/errors.cpp:211
431 msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"dont-\" or \"disable-\"."
432 msgstr ""
433
434 #: common/errors.cpp:219
435 msgid "The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clear-\"."
436 msgstr ""
437
438 #: common/errors.cpp:235
439 #, c-format
440 msgid "The language \"%lang:1\" is not known."
441 msgstr ""
442
443 #: common/errors.cpp:243
444 #, c-format
445 msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known."
446 msgstr ""
447
448 #: common/errors.cpp:251
449 #, c-format
450 msgid "The language \"%lang:1\" is not supported."
451 msgstr ""
452
453 #: common/errors.cpp:259
454 #, c-format
455 msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"."
456 msgstr ""
457
458 #: common/errors.cpp:267
459 #, c-format
460 msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"."
461 msgstr ""
462
463 #: common/errors.cpp:283
464 #, c-format
465 msgid "Affix '%aff:1' is corrupt."
466 msgstr ""
467
468 #: common/errors.cpp:291
469 #, c-format
470 msgid "The condition \"%cond:1\" is invalid."
471 msgstr ""
472
473 #: common/errors.cpp:299
474 #, c-format
475 msgid "The condition \"%cond:1\" does not guarantee that \"%strip:2\" can always be stripped."
476 msgstr ""
477
478 #: common/errors.cpp:307
479 #, c-format
480 msgid "The file \"%file:1\" is not in the proper format. Expected the file to be in \"%exp:2\" not \"%got:3\"."
481 msgstr ""
482
483 #: common/errors.cpp:323
484 #, c-format
485 msgid "The encoding \"%encod:1\" is not known."
486 msgstr ""
487
488 #: common/errors.cpp:331
489 #, c-format
490 msgid "The encoding \"%encod:1\" is not supported."
491 msgstr ""
492
493 #: common/errors.cpp:339
494 #, c-format
495 msgid "The conversion from \"%encod:1\" to \"%encod2:2\" is not supported."
496 msgstr ""
497
498 #: common/errors.cpp:379
499 #, c-format
500 msgid "The string \"%str:1\" is invalid."
501 msgstr ""
502
503 #: common/errors.cpp:387
504 msgid "The word \"%word:1\" is invalid."
505 msgstr ""
506
507 #: common/errors.cpp:395
508 msgid "The affix flag '%aff:1' is invalid for word \"%word:2\"."
509 msgstr ""
510
511 #: common/errors.cpp:403
512 msgid "The affix flag '%aff:1' can not be applied to word \"%word:2\"."
513 msgstr ""
514
515 #: common/errors.cpp:451
516 msgid "not a version number"
517 msgstr ""
518
519 #: common/errors.cpp:467
520 msgid "dlopen returned \"%return:1\"."
521 msgstr ""
522
523 #: common/errors.cpp:475
524 #, c-format
525 msgid "The file \"%filter:1\" does not contain any filters."
526 msgstr ""
527
528 #: common/errors.cpp:483
529 #, c-format
530 msgid "The filter \"%filter:1\" does not exist."
531 msgstr ""
532
533 #: common/errors.cpp:491 common/errors.cpp:587
534 msgid "Confused by version control."
535 msgstr ""
536
537 #: common/errors.cpp:499
538 msgid "Aspell version does not match filter's requirement."
539 msgstr ""
540
541 #: common/errors.cpp:507
542 msgid "Filter option already exists."
543 msgstr ""
544
545 #: common/errors.cpp:515
546 msgid "Use option modifiers only within named option."
547 msgstr ""
548
549 #: common/errors.cpp:523
550 msgid "Option modifier unknown."
551 msgstr ""
552
553 #: common/errors.cpp:531
554 msgid "Error setting filter description."
555 msgstr ""
556
557 #: common/errors.cpp:547
558 msgid "Empty option specifier."
559 msgstr ""
560
561 #: common/errors.cpp:555
562 #, c-format
563 msgid "Option \"%option:1\" possibly specified prior to filter."
564 msgstr ""
565
566 #: common/errors.cpp:563
567 msgid "Unknown mode description key \"%key:1\"."
568 msgstr ""
569
570 #: common/errors.cpp:571
571 #, c-format
572 msgid "Expecting \"%modekey:1\" key."
573 msgstr ""
574
575 #: common/errors.cpp:579
576 msgid "Version specifier missing key: \"aspell\"."
577 msgstr ""
578
579 #: common/errors.cpp:595
580 msgid "Aspell version does not match mode's requirement."
581 msgstr ""
582
583 #: common/errors.cpp:603
584 msgid "Missing magic mode expression."
585 msgstr ""
586
587 #: common/errors.cpp:611
588 #, c-format
589 msgid "Empty extension at char %char:1."
590 msgstr ""
591
592 #: common/errors.cpp:619
593 #, c-format
594 msgid "\"%mode:1\" error"
595 msgstr ""
596
597 #: common/errors.cpp:627
598 #, c-format
599 msgid "Unknown mode: \"%mode:1\"."
600 msgstr ""
601
602 #: common/errors.cpp:635
603 #, c-format
604 msgid "\"%mode:1\" error while extend Aspell modes. (out of memory?)"
605 msgstr ""
606
607 #: common/errors.cpp:651
608 #, c-format
609 msgid "\"%mode:1\": no start for magic search given for magic \"%magic:2\"."
610 msgstr ""
611
612 #: common/errors.cpp:659
613 #, c-format
614 msgid "\"%mode:1\": no range for magic search given for magic \"%magic:2\"."
615 msgstr ""
616
617 #: common/errors.cpp:667
618 #, c-format
619 msgid "\"%mode:1\": no magic expression available for magic \"%magic:2\"."
620 msgstr ""
621
622 #: common/errors.cpp:675
623 msgid "\"%mode:1\": Magic \"%magic:2\": bad regular expression after location specifier; regexp reports: \"%regerr:3\"."
624 msgstr ""
625
626 #: common/errors.cpp:691
627 #, c-format
628 msgid "\"%expression:1\" is not a valid regular expression."
629 msgstr ""
630
631 #: common/posib_err.cpp:100
632 msgid "Unhandled Error: "
633 msgstr ""
634
635 #: prog/aspell.cpp:98
636 #, c-format
637 msgid "Error: %s\n"
638 msgstr ""
639
640 #: prog/aspell.cpp:103
641 msgid "Error: "
642 msgstr ""
643
644 #: prog/aspell.cpp:204
645 msgid "enter Email mode."
646 msgstr ""
647
648 #: prog/aspell.cpp:205
649 msgid "enter HTML mode."
650 msgstr ""
651
652 #: prog/aspell.cpp:206
653 msgid "enter TeX mode."
654 msgstr ""
655
656 #: prog/aspell.cpp:207
657 msgid "enter Nroff mode."
658 msgstr ""
659
660 #: prog/aspell.cpp:313
661 #, c-format
662 msgid "Invalid Option: %s"
663 msgstr ""
664
665 #: prog/aspell.cpp:320
666 msgid " does not take any parameters."
667 msgstr ""
668
669 #: prog/aspell.cpp:333 prog/aspell.cpp:393
670 #, c-format
671 msgid "You must specify a parameter for \"%s\"."
672 msgstr ""
673
674 #: prog/aspell.cpp:382
675 msgid "You must specify an action"
676 msgstr ""
677
678 #: prog/aspell.cpp:390 prog/aspell.cpp:453 prog/aspell.cpp:475
679 #, c-format
680 msgid "Unknown Action: %s"
681 msgstr ""
682
683 #: prog/aspell.cpp:396
684 #, c-format
685 msgid "Error: You must specify at least %d parameters for \"%s\".\n"
686 msgstr ""
687
688 #: prog/aspell.cpp:638
689 msgid "Invalid Input"
690 msgstr ""
691
692 #: prog/aspell.cpp:711
693 #, c-format
694 msgid "WARNING: Unable to enter Nroff mode: %s\n"
695 msgstr ""
696
697 #: prog/aspell.cpp:732
698 msgid "Time to load word list: "
699 msgstr ""
700
701 #: prog/aspell.cpp:930
702 #, c-format
703 msgid "Suggestion Time: %f\n"
704 msgstr ""
705
706 #: prog/aspell.cpp:973
707 msgid "You must specify a file name."
708 msgstr ""
709
710 #: prog/aspell.cpp:976
711 msgid "Only one file name may be specified."
712 msgstr ""
713
714 #: prog/aspell.cpp:986
715 #, c-format
716 msgid "Could not open the file \"%s\" for reading"
717 msgstr ""
718
719 #: prog/aspell.cpp:999
720 #, c-format
721 msgid "Invalid keymapping: %s"
722 msgstr ""
723
724 #: prog/aspell.cpp:1014
725 #, c-format
726 msgid "\"%s\" is not a regular file"
727 msgstr ""
728
729 #: prog/aspell.cpp:1025
730 #, c-format
731 msgid "Could not open the file \"%s\" for writing. File not saved."
732 msgstr ""
733
734 #: prog/aspell.cpp:1038
735 msgid "Ignore"
736 msgstr ""
737
738 #: prog/aspell.cpp:1039
739 msgid "Ignore all"
740 msgstr ""
741
742 #: prog/aspell.cpp:1040
743 msgid "Replace"
744 msgstr ""
745
746 #: prog/aspell.cpp:1041
747 msgid "Replace all"
748 msgstr ""
749
750 #: prog/aspell.cpp:1042
751 msgid "Add"
752 msgstr ""
753
754 #: prog/aspell.cpp:1043
755 msgid "Add Lower"
756 msgstr ""
757
758 #: prog/aspell.cpp:1044
759 msgid "Abort"
760 msgstr ""
761
762 #: prog/aspell.cpp:1045
763 msgid "Exit"
764 msgstr ""
765
766 #: prog/aspell.cpp:1121
767 msgid "Are you sure you want to abort (y/n)? "
768 msgstr ""
769
770 #. TRANSLATORS: The user may input any of these characters to say "yes".
771 #. MUST ONLY CONSIST OF ASCII CHARACTERS.
772 #: prog/aspell.cpp:1125
773 msgid "Yy"
774 msgstr ""
775
776 #: prog/aspell.cpp:1153
777 msgid "With: "
778 msgstr ""
779
780 #: prog/aspell.cpp:1170
781 msgid "Sorry that is an invalid choice!"
782 msgstr ""
783
784 #: prog/aspell.cpp:1391
785 msgid "Sorry \"filter\" is currently unimplemented.\n"
786 msgstr ""
787
788 #: prog/aspell.cpp:1525
789 msgid "Can't merge a master word list yet. Sorry."
790 msgstr ""
791
792 #: prog/aspell.cpp:1549
793 msgid "Sorry \"create/merge personal\" is currently unimplemented.\n"
794 msgstr ""
795
796 #: prog/aspell.cpp:1558 prog/aspell.cpp:1614
797 #, c-format
798 msgid "Sorry I won't overwrite \"%s\""
799 msgstr ""
800
801 #: prog/aspell.cpp:1605
802 msgid "Sorry \"create/merge repl\" is currently unimplemented.\n"
803 msgstr ""
804
805 #: prog/aspell.cpp:1877
806 #, c-format
807 msgid "\"%s\" is not a valid flag for the \"munch-list\" command."
808 msgstr ""
809
810 #. TRANSLATORS: These should all be formated to fit in 80 column or
811 #. less
812 #: prog/aspell.cpp:2804
813 msgid "Usage: aspell [options] <command>"
814 msgstr ""
815
816 #: prog/aspell.cpp:2805
817 msgid "<command> is one of:"
818 msgstr ""
819
820 #: prog/aspell.cpp:2806
821 msgid "  -?|usage         display a brief usage message"
822 msgstr ""
823
824 #: prog/aspell.cpp:2807
825 msgid "  help             display a detailed help message"
826 msgstr ""
827
828 #: prog/aspell.cpp:2808
829 msgid "  -c|check <file>  to check a file"
830 msgstr ""
831
832 #: prog/aspell.cpp:2809
833 msgid "  -a|pipe          \"ispell -a\" compatibility mode"
834 msgstr ""
835
836 #: prog/aspell.cpp:2810
837 msgid "  [dump] config    dumps the current configuration to stdout"
838 msgstr ""
839
840 #: prog/aspell.cpp:2811
841 msgid "  config <key>     prints the current value of an option"
842 msgstr ""
843
844 #: prog/aspell.cpp:2812
845 msgid "  [dump] dicts | filters | modes"
846 msgstr ""
847
848 #: prog/aspell.cpp:2813
849 msgid "    lists available dictionaries / filters / filter modes"
850 msgstr ""
851
852 #: prog/aspell.cpp:2814
853 msgid "[options] is any of the following:"
854 msgstr ""
855
856 #: prog/aspell.cpp:2827
857 msgid "  list             produce a list of misspelled words from standard input"
858 msgstr ""
859
860 #: prog/aspell.cpp:2830
861 msgid "  soundslike       returns the sounds like equivalent for each word entered"
862 msgstr ""
863
864 #: prog/aspell.cpp:2831
865 msgid "  munch            generate possible root words and affixes"
866 msgstr ""
867
868 #: prog/aspell.cpp:2832
869 msgid "  expand [1-4]     expands affix flags"
870 msgstr ""
871
872 #: prog/aspell.cpp:2833
873 msgid "  clean [strict]   cleans a word list so that every line is a valid word"
874 msgstr ""
875
876 #: prog/aspell.cpp:2835
877 msgid "  -v|version       prints a version line"
878 msgstr ""
879
880 #: prog/aspell.cpp:2836
881 msgid "  munch-list [simple] [single|multi] [keep]"
882 msgstr ""
883
884 #: prog/aspell.cpp:2837
885 msgid "    reduce the size of a word list via affix compression"
886 msgstr ""
887
888 #: prog/aspell.cpp:2838
889 msgid "  conv <from> <to> [<norm-form>]"
890 msgstr ""
891
892 #: prog/aspell.cpp:2839
893 msgid "    converts from one encoding to another"
894 msgstr ""
895
896 #: prog/aspell.cpp:2840
897 msgid "  norm (<norm-map> | <from> <norm-map> <to>) [<norm-form>]"
898 msgstr ""
899
900 #: prog/aspell.cpp:2841
901 msgid "    perform Unicode normalization"
902 msgstr ""
903
904 #: prog/aspell.cpp:2844
905 msgid "  dump|create|merge master|personal|repl [<name>]"
906 msgstr ""
907
908 #: prog/aspell.cpp:2845
909 msgid "    dumps, creates or merges a master, personal, or replacement dictionary."
910 msgstr ""
911
912 #. TRANSLATORS: "none", "internal" and "strict" are literal values
913 #. and should not be translated.
914 #: prog/aspell.cpp:2849
915 msgid "  <norm-form>      normalization form to use, either none, internal, or strict"
916 msgstr ""
917
918 #: prog/aspell.cpp:2859
919 #, c-format
920 msgid ""
921 "\n"
922 "Aspell %s.  Copyright 2000-2011 by Kevin Atkinson.\n"
923 "\n"
924 msgstr ""
925
926 #: prog/aspell.cpp:2893
927 msgid ""
928 "Available Dictionaries:\n"
929 "    Dictionaries can be selected directly via the \"-d\" or \"master\"\n"
930 "    option.  They can also be selected indirectly via the \"lang\",\n"
931 "    \"variety\", and \"size\" options.\n"
932 msgstr ""
933
934 #: prog/aspell.cpp:2914
935 msgid ""
936 "Available Filters (and associated options):\n"
937 "    Filters can be added or removed via the \"filter\" option.\n"
938 msgstr ""
939
940 #: prog/aspell.cpp:2921
941 #, c-format
942 msgid ""
943 "\n"
944 "  %s filter: %s\n"
945 msgstr ""
946
947 #. TRANSLATORS: This should be formated to fit in 80 column or less
948 #: prog/aspell.cpp:2938
949 msgid ""
950 "Available Filter Modes:\n"
951 "    Filter Modes are reconfigured combinations of filters optimized for\n"
952 "    files of a specific type. A mode is selected via the \"mode\" option.\n"
953 "    This will happen implicitly if Aspell is able to identify the file\n"
954 "    type from the extension, and possibility the contents, of the file.\n"
955 msgstr ""
956
957 #: prog/check_funs.cpp:287
958 msgid "Error: Stdin not a terminal."
959 msgstr ""
960
961 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
962 #: prog/check_funs.cpp:774
963 msgid "Enter"
964 msgstr ""
965
966 #: prog/check_funs.cpp:776
967 msgid "Accept Changes"
968 msgstr ""
969
970 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
971 #: prog/check_funs.cpp:779
972 msgid "Backspace"
973 msgstr ""
974
975 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
976 #: prog/check_funs.cpp:781
977 msgid "Control-H"
978 msgstr ""
979
980 #: prog/check_funs.cpp:782
981 msgid "Delete the previous character"
982 msgstr ""
983
984 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
985 #: prog/check_funs.cpp:785
986 msgid "Left"
987 msgstr ""
988
989 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
990 #: prog/check_funs.cpp:787
991 msgid "Control-B"
992 msgstr ""
993
994 #: prog/check_funs.cpp:788
995 msgid "Move Back one space"
996 msgstr ""
997
998 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
999 #: prog/check_funs.cpp:791
1000 msgid "Right"
1001 msgstr ""
1002
1003 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1004 #: prog/check_funs.cpp:793
1005 msgid "Control-F"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: prog/check_funs.cpp:794
1009 msgid "Move Forward one space"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1013 #: prog/check_funs.cpp:797
1014 msgid "Home"
1015 msgstr ""
1016
1017 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1018 #: prog/check_funs.cpp:799
1019 msgid "Control-A"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: prog/check_funs.cpp:800
1023 msgid "Move to the beginning of the line"
1024 msgstr ""
1025
1026 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1027 #: prog/check_funs.cpp:803
1028 msgid "End"
1029 msgstr ""
1030
1031 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1032 #: prog/check_funs.cpp:805
1033 msgid "Control-E"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: prog/check_funs.cpp:806
1037 msgid "Move to the end of the line"
1038 msgstr ""
1039
1040 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1041 #: prog/check_funs.cpp:809
1042 msgid "Delete"
1043 msgstr ""
1044
1045 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1046 #: prog/check_funs.cpp:811
1047 msgid "Control-D"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: prog/check_funs.cpp:812
1051 msgid "Delete the next character"
1052 msgstr ""
1053
1054 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1055 #: prog/check_funs.cpp:816
1056 msgid "Control-K"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: prog/check_funs.cpp:817
1060 msgid "Kill all characters to the EOL"
1061 msgstr ""
1062
1063 #. TRANSLATORS: This is a literal Key.
1064 #: prog/check_funs.cpp:821
1065 msgid "Control-C"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: prog/check_funs.cpp:822
1069 msgid "Abort This Operation"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: modules/speller/default/language.cpp:103
1073 msgid "This is probably because: "
1074 msgstr ""
1075
1076 #: modules/speller/default/language.cpp:110
1077 msgid "The required field \"name\" is missing."
1078 msgstr ""
1079
1080 #: modules/speller/default/language.cpp:488
1081 msgid "Empty string."
1082 msgstr ""
1083
1084 #: modules/speller/default/language.cpp:492
1085 #, c-format
1086 msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear at the beginning of a word."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: modules/speller/default/language.cpp:494
1090 #: modules/speller/default/language.cpp:503
1091 #, c-format
1092 msgid "The character '%s' (U+%02X) must be followed by an alphabetic character."
1093 msgstr ""
1094
1095 #: modules/speller/default/language.cpp:496
1096 msgid "Does not contain any alphabetic characters."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: modules/speller/default/language.cpp:501
1100 #, c-format
1101 msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear in the middle of a word."
1102 msgstr ""
1103
1104 #: modules/speller/default/language.cpp:508
1105 msgid "The character '\\r' (U+0D) may not appear at the end of a word. This probably means means that the file is using MS-DOS EOL instead of Unix EOL."
1106 msgstr ""
1107
1108 #: modules/speller/default/language.cpp:511
1109 #, c-format
1110 msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear at the end of a word."
1111 msgstr ""
1112
1113 #: modules/speller/default/language.cpp:543
1114 #, c-format
1115 msgid "Warning: Removing invalid affix '%s' from word %s.\n"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: modules/speller/default/language.cpp:544
1119 #, c-format
1120 msgid "Warning: Removing inapplicable affix '%s' from word %s.\n"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: modules/speller/default/language.cpp:675
1124 #, c-format
1125 msgid "Warning: %s Skipping string.\n"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: modules/speller/default/language.cpp:733
1129 msgid "The total length is larger than 240 characters."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: modules/speller/default/language.cpp:737
1133 #, c-format
1134 msgid "Warning: %s Skipping word.\n"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/speller/default/affix.cpp:426
1138 msgid "Possibly incorrect count."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:362
1142 msgid "Incompatible hash function."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:440
1146 msgid "Wrong endian order."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:463
1150 msgid "Wrong soundslike."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:469
1154 msgid "Wrong soundslike version."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:934
1158 msgid "Affix flags found in word but no affix file given."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:972
1162 msgid "The total word length, with soundslike data, is larger than 240 characters."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: modules/speller/default/multi_ws.cpp:58
1166 msgid "There must be at least one \"add\" line."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: modules/speller/default/suggest.cpp:1403
1170 msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: modules/speller/default/data.cpp:404
1174 msgid "is not one of the allowed types"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: modules/speller/default/speller_impl.cpp:241
1178 msgid "The personal word list is unavailable."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: modules/speller/default/speller_impl.cpp:248
1182 msgid "The session word list is unavailable."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: modules/speller/default/speller_impl.cpp:255
1186 msgid "The main word list is unavailable."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: modules/filter/tex.cpp:255 modules/filter/tex.cpp:262
1190 msgid "a string of 'o','O','p',or 'P'"
1191 msgstr ""
1192
1193 #. TRANSLATORS: Like the strings in config.cpp, all strings in *-filter.opt
1194 #. should be under 50 characters, begin with a lower case character and 
1195 #. not include any trailing punctuation marks.
1196 #: modules/filter/context-filter.info:7
1197 msgid "experimental filter for hiding delimited contexts"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: modules/filter/context-filter.info:13
1201 msgid "context delimiters (separated by spaces)"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: modules/filter/context-filter.info:21
1205 msgid "swaps visible and invisible text"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: modules/filter/email-filter.info:7
1209 msgid "filter for skipping quoted text in email messages"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: modules/filter/email-filter.info:13
1213 msgid "email quote characters"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: modules/filter/email-filter.info:21
1217 msgid "num chars that can appear before the quote char"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: modules/filter/html-filter.info:9
1221 msgid "filter for dealing with HTML documents"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: modules/filter/html-filter.info:15
1225 msgid "HTML attributes to always check"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: modules/filter/html-filter.info:21
1229 msgid "HTML tags to always skip the contents of"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: modules/filter/markdown-filter.info:8
1233 msgid "filter for Markdown/CommonMark documents"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: modules/filter/markdown-filter.info:14
1237 msgid "skip link labels in link reference definitions"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: modules/filter/markdown-filter.info:20
1241 msgid "support tags that span multiple lines outside of HTML blocks"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: modules/filter/markdown-filter.info:26
1245 msgid "html tags that start a HTML block that allows blank lines"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: modules/filter/markdown-filter.info:34
1249 msgid "html tags that start a HTML block that end with a blank line"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/filter/nroff-filter.info:7
1253 msgid "filter for dealing with Nroff documents"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: modules/filter/sgml-filter.info:9
1257 msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: modules/filter/sgml-filter.info:15
1261 msgid "SGML attributes to always check"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: modules/filter/sgml-filter.info:20
1265 msgid "SGML tags to always skip the contents of"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: modules/filter/tex-filter.info:7
1269 msgid "filter for dealing with TeX/LaTeX documents"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: modules/filter/tex-filter.info:15
1273 msgid "check TeX comments"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: modules/filter/tex-filter.info:21
1277 msgid "TeX commands"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: modules/filter/texinfo-filter.info:7
1281 msgid "filter for dealing with Texinfo documents"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: modules/filter/texinfo-filter.info:13
1285 msgid "Texinfo commands to ignore the parameters of"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/filter/texinfo-filter.info:41
1289 msgid "Texinfo environments to ignore"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: modules/filter/url-filter.info:7
1293 msgid "filter to skip URL like constructs"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: modules/filter/modes/ccpp.amf:8
1297 msgid "mode for checking C++ comments and string literals"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: modules/filter/modes/comment.amf:5
1301 msgid "mode to check any lines starting with a #"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: modules/filter/modes/email.amf:5
1305 msgid "mode for skipping quoted text in email messages"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: modules/filter/modes/html.amf:10
1309 msgid "mode for checking HTML documents"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: modules/filter/modes/markdown.amf:10
1313 msgid "mode for checking Markdown/CommonMark documents"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: modules/filter/modes/none.amf:5
1317 msgid "mode to disable all filters"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: modules/filter/modes/nroff.amf:7
1321 msgid "mode for checking Nroff documents"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: modules/filter/modes/perl.amf:8
1325 msgid "mode for checking Perl comments and string literals"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/filter/modes/sgml.amf:8
1329 msgid "mode for checking generic SGML/XML documents"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/filter/modes/tex.amf:7
1333 msgid "mode for checking TeX/LaTeX documents"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/filter/modes/texinfo.amf:7
1337 msgid "mode for checking Texinfo documents"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/filter/modes/url.amf:5
1341 msgid "mode to skip URL like constructs (default mode)"
1342 msgstr ""