Added AtkMisc class, uprev for gnome-2.17.5, and release.
[platform/upstream/atk.git] / po / as.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # SUNARAM PATIR <lkpatir@yahoo.co.in>, 2004.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: \n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-01-08 14:18+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-12-17 05:00+0530\n"
13 "Last-Translator: SUNARAM PATIR <lkpatir@yahoo.co.in>\n"
14 "Language-Team: ASSAMESE <>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: atk/atkhyperlink.c:103
20 msgid "Selected Link"
21 msgstr "নির্বাচিত সূত্র"
22
23 #: atk/atkhyperlink.c:104
24 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
25 msgstr "AtkHyperlink object নির্বাচিত নে   উল্লেখ  কৰে"
26
27 #: atk/atkhyperlink.c:110
28 msgid "Number of Anchors"
29 msgstr "Anchor সংখ্যা"
30
31 #: atk/atkhyperlink.c:111
32 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
33 msgstr "AtkHyperlink object-ৰ  লগত জড়িত  Anchor-ৰ  সংখ্যা"
34
35 #: atk/atkhyperlink.c:119
36 msgid "End index"
37 msgstr "শেষ সূচী"
38
39 #: atk/atkhyperlink.c:120
40 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
41 msgstr "AtkHyperlink object-ৰ  শেষ সূচী"
42
43 #: atk/atkhyperlink.c:128
44 msgid "Start index"
45 msgstr "আদি সূচী"
46
47 #: atk/atkhyperlink.c:129
48 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "AtkHyperlink object-ৰ  আদি সূচী"
50
51 #: atk/atkobject.c:82
52 msgid "invalid"
53 msgstr "ভুল"
54
55 #: atk/atkobject.c:83
56 msgid "accelerator label"
57 msgstr "ত্বৰক  লেবেল"
58
59 #: atk/atkobject.c:84
60 msgid "alert"
61 msgstr "সতর্ক"
62
63 #: atk/atkobject.c:85
64 msgid "animation"
65 msgstr "চলচ্চিত্রণ"
66
67 #: atk/atkobject.c:86
68 msgid "arrow"
69 msgstr "নির্দেশক"
70
71 #: atk/atkobject.c:87
72 msgid "calendar"
73 msgstr "দিনপঞ্জি"
74
75 #: atk/atkobject.c:88
76 msgid "canvas"
77 msgstr "চিত্রপট"
78
79 #: atk/atkobject.c:89
80 msgid "check box"
81 msgstr "টিক বক্স"
82
83 #: atk/atkobject.c:90
84 msgid "check menu item"
85 msgstr "টিক মেনু আইটেম"
86
87 #: atk/atkobject.c:91
88 msgid "color chooser"
89 msgstr "ৰং  মনোনয়ক"
90
91 #: atk/atkobject.c:92
92 msgid "column header"
93 msgstr "স্তম্ভ  শিৰোণামা"
94
95 #: atk/atkobject.c:93
96 msgid "combo box"
97 msgstr "combo বক্স"
98
99 #: atk/atkobject.c:94
100 msgid "dateeditor"
101 msgstr "তাৰিখ  সম্পাদক"
102
103 #: atk/atkobject.c:95
104 msgid "desktop icon"
105 msgstr "ডেস্কটপ আইকন"
106
107 #: atk/atkobject.c:96
108 msgid "desktop frame"
109 msgstr "ডেস্কটপ সজ্জা"
110
111 #: atk/atkobject.c:97
112 msgid "dial"
113 msgstr "ডায়েল"
114
115 #: atk/atkobject.c:98
116 msgid "dialog"
117 msgstr "সংলাপ"
118
119 #: atk/atkobject.c:99
120 msgid "directory pane"
121 msgstr "directory ফলক"
122
123 #: atk/atkobject.c:100
124 msgid "drawing area"
125 msgstr "অংকন স্থান"
126
127 #: atk/atkobject.c:101
128 msgid "file chooser"
129 msgstr "ফাইল নির্বাচক"
130
131 #: atk/atkobject.c:102
132 msgid "filler"
133 msgstr "পূৰণকাৰী"
134
135 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
136 #: atk/atkobject.c:104
137 msgid "fontchooser"
138 msgstr "font নির্বাচক"
139
140 #: atk/atkobject.c:105
141 msgid "frame"
142 msgstr "সজ্জা"
143
144 #: atk/atkobject.c:106
145 msgid "glass pane"
146 msgstr "গ্লাচ  ফলক"
147
148 #: atk/atkobject.c:107
149 msgid "html container"
150 msgstr "html ধাৰক"
151
152 #: atk/atkobject.c:108
153 msgid "icon"
154 msgstr "আইকন"
155
156 #: atk/atkobject.c:109
157 msgid "image"
158 msgstr "চিত্র"
159
160 #: atk/atkobject.c:110
161 msgid "internal frame"
162 msgstr "আভ্যন্তৰীণ   সজ্জা"
163
164 #: atk/atkobject.c:111
165 msgid "label"
166 msgstr "লেবেল"
167
168 #: atk/atkobject.c:112
169 msgid "layered pane"
170 msgstr "স্তৰীয়  ফলক"
171
172 #: atk/atkobject.c:113
173 msgid "list"
174 msgstr "তালিকা"
175
176 #: atk/atkobject.c:114
177 msgid "list item"
178 msgstr "তালিকা আইটেম"
179
180 #: atk/atkobject.c:115
181 msgid "menu"
182 msgstr "মেনু"
183
184 #: atk/atkobject.c:116
185 msgid "menu bar"
186 msgstr "মেনু দণ্ড"
187
188 #: atk/atkobject.c:117
189 msgid "menu item"
190 msgstr "মেনু আইটেম"
191
192 #: atk/atkobject.c:118
193 msgid "option pane"
194 msgstr "পছন্দ ফলক"
195
196 #: atk/atkobject.c:119
197 msgid "page tab"
198 msgstr "পৃষ্ঠা টেব"
199
200 #: atk/atkobject.c:120
201 msgid "page tab list"
202 msgstr "পৃষ্ঠা টেব তালিকা"
203
204 #: atk/atkobject.c:121
205 msgid "panel"
206 msgstr "ফলক"
207
208 #: atk/atkobject.c:122
209 msgid "password text"
210 msgstr "পাচৱৰ্ড  text"
211
212 #: atk/atkobject.c:123
213 msgid "popup menu"
214 msgstr "ভাঁহি উঠা মেনু"
215
216 #: atk/atkobject.c:124
217 msgid "progress bar"
218 msgstr "অগ্রগতি সূচক দণ্ড"
219
220 #: atk/atkobject.c:125
221 msgid "push button"
222 msgstr "টিপ বুটাম"
223
224 #: atk/atkobject.c:126
225 msgid "radio button"
226 msgstr "ৰেডিঅ' বুটাম"
227
228 #: atk/atkobject.c:127
229 msgid "radio menu item"
230 msgstr "ৰেডিঅ'  মেনু  আইটেম"
231
232 #: atk/atkobject.c:128
233 msgid "root pane"
234 msgstr "মূল ফলক"
235
236 #: atk/atkobject.c:129
237 msgid "row header"
238 msgstr "শাৰী  শিৰোণামা"
239
240 #: atk/atkobject.c:130
241 msgid "scroll bar"
242 msgstr "স্ক্রল দণ্ড"
243
244 #: atk/atkobject.c:131
245 msgid "scroll pane"
246 msgstr "স্ক্রল ফলক"
247
248 #: atk/atkobject.c:132
249 msgid "separator"
250 msgstr "বিভাজক"
251
252 #: atk/atkobject.c:133
253 msgid "slider"
254 msgstr "পিছলক"
255
256 #: atk/atkobject.c:134
257 msgid "split pane"
258 msgstr "বিভাজিত ফলক"
259
260 #: atk/atkobject.c:135
261 msgid "spin button"
262 msgstr "ঘূর্ণন বুটাম"
263
264 #: atk/atkobject.c:136
265 msgid "statusbar"
266 msgstr "চ্টেটাচ দণ্ড"
267
268 #: atk/atkobject.c:137
269 msgid "table"
270 msgstr "টেবুল"
271
272 #: atk/atkobject.c:138
273 msgid "table cell"
274 msgstr "টেবুল কোষ"
275
276 #: atk/atkobject.c:139
277 msgid "table column header"
278 msgstr "টেবুল স্তম্ভ শিৰোণামা"
279
280 #: atk/atkobject.c:140
281 msgid "table row header"
282 msgstr "টেবুল শাৰী শিৰোণামা"
283
284 #: atk/atkobject.c:141
285 msgid "tear off menu item"
286 msgstr "বিদাৰিত মেনু  আইটেম"
287
288 #: atk/atkobject.c:142
289 msgid "terminal"
290 msgstr "terminal"
291
292 #: atk/atkobject.c:143
293 msgid "text"
294 msgstr "টেক্সট"
295
296 #: atk/atkobject.c:144
297 msgid "toggle button"
298 msgstr "ট'গ্গল বুটাম"
299
300 #: atk/atkobject.c:145
301 msgid "tool bar"
302 msgstr "টুল দণ্ড"
303
304 #: atk/atkobject.c:146
305 msgid "tool tip"
306 msgstr "টুল উপদেশ"
307
308 #: atk/atkobject.c:147
309 msgid "tree"
310 msgstr "ট্রি"
311
312 #: atk/atkobject.c:148
313 msgid "tree table"
314 msgstr "ট্রি টেবুল"
315
316 #: atk/atkobject.c:149
317 msgid "unknown"
318 msgstr "অজ্ঞাত"
319
320 #: atk/atkobject.c:150
321 msgid "viewport"
322 msgstr "ভিউপ'র্ট"
323
324 #: atk/atkobject.c:151
325 msgid "window"
326 msgstr "উইনড'"
327
328 #: atk/atkobject.c:152
329 msgid "header"
330 msgstr "শিৰোণামা"
331
332 #: atk/atkobject.c:153
333 msgid "footer"
334 msgstr "পাদটীকা"
335
336 #: atk/atkobject.c:154
337 msgid "paragraph"
338 msgstr "অনুচ্ছেদ"
339
340 #: atk/atkobject.c:155
341 msgid "application"
342 msgstr "এপ্লিকেচন"
343
344 #: atk/atkobject.c:156
345 msgid "autocomplete"
346 msgstr "স্ব-সম্পূর্ণ"
347
348 #: atk/atkobject.c:157
349 msgid "edit bar"
350 msgstr "সম্পাদন দণ্ড"
351
352 #: atk/atkobject.c:158
353 msgid "embedded component"
354 msgstr ""
355
356 #: atk/atkobject.c:159
357 msgid "entry"
358 msgstr ""
359
360 #: atk/atkobject.c:160
361 #, fuzzy
362 msgid "chart"
363 msgstr "সতর্ক"
364
365 #: atk/atkobject.c:161
366 #, fuzzy
367 msgid "caption"
368 msgstr "এপ্লিকেচন"
369
370 #: atk/atkobject.c:162
371 #, fuzzy
372 msgid "document frame"
373 msgstr "ডেস্কটপ সজ্জা"
374
375 #: atk/atkobject.c:163
376 #, fuzzy
377 msgid "heading"
378 msgstr "শিৰোণামা"
379
380 #: atk/atkobject.c:164
381 #, fuzzy
382 msgid "page"
383 msgstr "চিত্র"
384
385 #: atk/atkobject.c:165
386 msgid "section"
387 msgstr ""
388
389 #: atk/atkobject.c:166
390 msgid "redundant object"
391 msgstr ""
392
393 #: atk/atkobject.c:167
394 #, fuzzy
395 msgid "form"
396 msgstr "সজ্জা"
397
398 #: atk/atkobject.c:356
399 msgid "Accessible Name"
400 msgstr "সুগম  নাম"
401
402 #: atk/atkobject.c:357
403 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
404 msgstr ""
405
406 #: atk/atkobject.c:363
407 msgid "Accessible Description"
408 msgstr "সুগম বিৱৰণ"
409
410 #: atk/atkobject.c:364
411 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
412 msgstr ""
413
414 #: atk/atkobject.c:370
415 msgid "Accessible Parent"
416 msgstr "সুগম Parent"
417
418 #: atk/atkobject.c:371
419 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
420 msgstr " parent সলনি  হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
421
422 #: atk/atkobject.c:377
423 msgid "Accessible Value"
424 msgstr "সুগম  মান"
425
426 #: atk/atkobject.c:378
427 msgid "Is used to notify that the value has changed"
428 msgstr " মান সলনি  হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
429
430 #: atk/atkobject.c:386
431 msgid "Accessible Role"
432 msgstr "সুগম  Role"
433
434 #: atk/atkobject.c:387
435 msgid "The accessible role of this object"
436 msgstr "এইটো object-ৰ  সুগম  role"
437
438 #: atk/atkobject.c:395
439 msgid "Accessible Layer"
440 msgstr "সুগম স্তৰ"
441
442 #: atk/atkobject.c:396
443 msgid "The accessible layer of this object"
444 msgstr "এইটো object-ৰ সুগম স্তৰ"
445
446 #: atk/atkobject.c:404
447 msgid "Accessible MDI Value"
448 msgstr "সুগম MDI মান"
449
450 #: atk/atkobject.c:405
451 msgid "The accessible MDI value of this object"
452 msgstr "এইটো object-ৰ সুগম MDI মান"
453
454 #: atk/atkobject.c:413
455 msgid "Accessible Table Caption"
456 msgstr "সুগম  টেবুল কেপশ্বন"
457
458 #: atk/atkobject.c:414
459 msgid ""
460 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
461 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
462 msgstr ""
463 "টেবুল কেপশ্বন সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়;  এই ধৰ্মটোব্যৱহাৰ কৰা উচিত নহয়। "
464 "তাৰ পৰিবৰ্তে সুগম-টেবুল-কেপশ্বন ব্যৱহাৰ কৰা উচিত"
465
466 #: atk/atkobject.c:420
467 msgid "Accessible Table Column Header"
468 msgstr "সুগম টেবুল স্তম্ভ শিৰোণামা"
469
470 #: atk/atkobject.c:421
471 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
472 msgstr "টেবুল স্তম্ভ শিৰোণামা  সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
473
474 #: atk/atkobject.c:427
475 msgid "Accessible Table Column Description"
476 msgstr "সুগম টেবুল স্তম্ভ বিৱৰণ"
477
478 #: atk/atkobject.c:428
479 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
480 msgstr "টেবুল স্তম্ভ বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
481
482 #: atk/atkobject.c:434
483 msgid "Accessible Table Row Header"
484 msgstr "সুগম টেবুল শাৰী শিৰোণামা"
485
486 #: atk/atkobject.c:435
487 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
488 msgstr "টেবুল শাৰী শিৰোণামা সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
489
490 #: atk/atkobject.c:441
491 msgid "Accessible Table Row Description"
492 msgstr "সুগম টেবুল শাৰী বিৱৰণ"
493
494 #: atk/atkobject.c:442
495 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
496 msgstr "টেবুল শাৰী বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
497
498 #: atk/atkobject.c:448
499 msgid "Accessible Table Summary"
500 msgstr "সুগম টেবুল সাৰাংশ"
501
502 #: atk/atkobject.c:449
503 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
504 msgstr "টেবুল সাৰাংশ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
505
506 #: atk/atkobject.c:455
507 msgid "Accessible Table Caption Object"
508 msgstr "সুগম টেবুল কেপশ্বন Object"
509
510 #: atk/atkobject.c:456
511 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
512 msgstr "টেবুল কেপশ্বন সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
513
514 #: atk/atkobject.c:462
515 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
516 msgstr "সুগম Hypertext সূত্র সংখ্যা"
517
518 #: atk/atkobject.c:463
519 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
520 msgstr "সাম্প্ৰতিক AtkHypertext-ৰ সূত্র সংখ্যা"