1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # SUNARAM PATIR <lkpatir@yahoo.co.in>, 2004.
9 "Project-Id-Version: \n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-01-08 14:18+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-12-17 05:00+0530\n"
13 "Last-Translator: SUNARAM PATIR <lkpatir@yahoo.co.in>\n"
14 "Language-Team: ASSAMESE <>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: atk/atkhyperlink.c:103
21 msgstr "নির্বাচিত সূত্র"
23 #: atk/atkhyperlink.c:104
24 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
25 msgstr "AtkHyperlink object নির্বাচিত নে উল্লেখ কৰে"
27 #: atk/atkhyperlink.c:110
28 msgid "Number of Anchors"
29 msgstr "Anchor সংখ্যা"
31 #: atk/atkhyperlink.c:111
32 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
33 msgstr "AtkHyperlink object-ৰ লগত জড়িত Anchor-ৰ সংখ্যা"
35 #: atk/atkhyperlink.c:119
39 #: atk/atkhyperlink.c:120
40 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
41 msgstr "AtkHyperlink object-ৰ শেষ সূচী"
43 #: atk/atkhyperlink.c:128
47 #: atk/atkhyperlink.c:129
48 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "AtkHyperlink object-ৰ আদি সূচী"
56 msgid "accelerator label"
84 msgid "check menu item"
85 msgstr "টিক মেনু আইটেম"
93 msgstr "স্তম্ভ শিৰোণামা"
101 msgstr "তাৰিখ সম্পাদক"
103 #: atk/atkobject.c:95
105 msgstr "ডেস্কটপ আইকন"
107 #: atk/atkobject.c:96
108 msgid "desktop frame"
109 msgstr "ডেস্কটপ সজ্জা"
111 #: atk/atkobject.c:97
115 #: atk/atkobject.c:98
119 #: atk/atkobject.c:99
120 msgid "directory pane"
121 msgstr "directory ফলক"
123 #: atk/atkobject.c:100
127 #: atk/atkobject.c:101
129 msgstr "ফাইল নির্বাচক"
131 #: atk/atkobject.c:102
135 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
136 #: atk/atkobject.c:104
138 msgstr "font নির্বাচক"
140 #: atk/atkobject.c:105
144 #: atk/atkobject.c:106
148 #: atk/atkobject.c:107
149 msgid "html container"
152 #: atk/atkobject.c:108
156 #: atk/atkobject.c:109
160 #: atk/atkobject.c:110
161 msgid "internal frame"
162 msgstr "আভ্যন্তৰীণ সজ্জা"
164 #: atk/atkobject.c:111
168 #: atk/atkobject.c:112
172 #: atk/atkobject.c:113
176 #: atk/atkobject.c:114
178 msgstr "তালিকা আইটেম"
180 #: atk/atkobject.c:115
184 #: atk/atkobject.c:116
188 #: atk/atkobject.c:117
192 #: atk/atkobject.c:118
196 #: atk/atkobject.c:119
200 #: atk/atkobject.c:120
201 msgid "page tab list"
202 msgstr "পৃষ্ঠা টেব তালিকা"
204 #: atk/atkobject.c:121
208 #: atk/atkobject.c:122
209 msgid "password text"
210 msgstr "পাচৱৰ্ড text"
212 #: atk/atkobject.c:123
214 msgstr "ভাঁহি উঠা মেনু"
216 #: atk/atkobject.c:124
218 msgstr "অগ্রগতি সূচক দণ্ড"
220 #: atk/atkobject.c:125
224 #: atk/atkobject.c:126
226 msgstr "ৰেডিঅ' বুটাম"
228 #: atk/atkobject.c:127
229 msgid "radio menu item"
230 msgstr "ৰেডিঅ' মেনু আইটেম"
232 #: atk/atkobject.c:128
236 #: atk/atkobject.c:129
238 msgstr "শাৰী শিৰোণামা"
240 #: atk/atkobject.c:130
244 #: atk/atkobject.c:131
248 #: atk/atkobject.c:132
252 #: atk/atkobject.c:133
256 #: atk/atkobject.c:134
260 #: atk/atkobject.c:135
262 msgstr "ঘূর্ণন বুটাম"
264 #: atk/atkobject.c:136
266 msgstr "চ্টেটাচ দণ্ড"
268 #: atk/atkobject.c:137
272 #: atk/atkobject.c:138
276 #: atk/atkobject.c:139
277 msgid "table column header"
278 msgstr "টেবুল স্তম্ভ শিৰোণামা"
280 #: atk/atkobject.c:140
281 msgid "table row header"
282 msgstr "টেবুল শাৰী শিৰোণামা"
284 #: atk/atkobject.c:141
285 msgid "tear off menu item"
286 msgstr "বিদাৰিত মেনু আইটেম"
288 #: atk/atkobject.c:142
292 #: atk/atkobject.c:143
296 #: atk/atkobject.c:144
297 msgid "toggle button"
298 msgstr "ট'গ্গল বুটাম"
300 #: atk/atkobject.c:145
304 #: atk/atkobject.c:146
308 #: atk/atkobject.c:147
312 #: atk/atkobject.c:148
316 #: atk/atkobject.c:149
320 #: atk/atkobject.c:150
324 #: atk/atkobject.c:151
328 #: atk/atkobject.c:152
332 #: atk/atkobject.c:153
336 #: atk/atkobject.c:154
340 #: atk/atkobject.c:155
344 #: atk/atkobject.c:156
346 msgstr "স্ব-সম্পূর্ণ"
348 #: atk/atkobject.c:157
350 msgstr "সম্পাদন দণ্ড"
352 #: atk/atkobject.c:158
353 msgid "embedded component"
356 #: atk/atkobject.c:159
360 #: atk/atkobject.c:160
365 #: atk/atkobject.c:161
370 #: atk/atkobject.c:162
372 msgid "document frame"
373 msgstr "ডেস্কটপ সজ্জা"
375 #: atk/atkobject.c:163
380 #: atk/atkobject.c:164
385 #: atk/atkobject.c:165
389 #: atk/atkobject.c:166
390 msgid "redundant object"
393 #: atk/atkobject.c:167
398 #: atk/atkobject.c:356
399 msgid "Accessible Name"
402 #: atk/atkobject.c:357
403 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
406 #: atk/atkobject.c:363
407 msgid "Accessible Description"
410 #: atk/atkobject.c:364
411 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
414 #: atk/atkobject.c:370
415 msgid "Accessible Parent"
418 #: atk/atkobject.c:371
419 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
420 msgstr " parent সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
422 #: atk/atkobject.c:377
423 msgid "Accessible Value"
426 #: atk/atkobject.c:378
427 msgid "Is used to notify that the value has changed"
428 msgstr " মান সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
430 #: atk/atkobject.c:386
431 msgid "Accessible Role"
434 #: atk/atkobject.c:387
435 msgid "The accessible role of this object"
436 msgstr "এইটো object-ৰ সুগম role"
438 #: atk/atkobject.c:395
439 msgid "Accessible Layer"
442 #: atk/atkobject.c:396
443 msgid "The accessible layer of this object"
444 msgstr "এইটো object-ৰ সুগম স্তৰ"
446 #: atk/atkobject.c:404
447 msgid "Accessible MDI Value"
448 msgstr "সুগম MDI মান"
450 #: atk/atkobject.c:405
451 msgid "The accessible MDI value of this object"
452 msgstr "এইটো object-ৰ সুগম MDI মান"
454 #: atk/atkobject.c:413
455 msgid "Accessible Table Caption"
456 msgstr "সুগম টেবুল কেপশ্বন"
458 #: atk/atkobject.c:414
460 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
461 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
463 "টেবুল কেপশ্বন সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়; এই ধৰ্মটোব্যৱহাৰ কৰা উচিত নহয়। "
464 "তাৰ পৰিবৰ্তে সুগম-টেবুল-কেপশ্বন ব্যৱহাৰ কৰা উচিত"
466 #: atk/atkobject.c:420
467 msgid "Accessible Table Column Header"
468 msgstr "সুগম টেবুল স্তম্ভ শিৰোণামা"
470 #: atk/atkobject.c:421
471 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
472 msgstr "টেবুল স্তম্ভ শিৰোণামা সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
474 #: atk/atkobject.c:427
475 msgid "Accessible Table Column Description"
476 msgstr "সুগম টেবুল স্তম্ভ বিৱৰণ"
478 #: atk/atkobject.c:428
479 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
480 msgstr "টেবুল স্তম্ভ বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
482 #: atk/atkobject.c:434
483 msgid "Accessible Table Row Header"
484 msgstr "সুগম টেবুল শাৰী শিৰোণামা"
486 #: atk/atkobject.c:435
487 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
488 msgstr "টেবুল শাৰী শিৰোণামা সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
490 #: atk/atkobject.c:441
491 msgid "Accessible Table Row Description"
492 msgstr "সুগম টেবুল শাৰী বিৱৰণ"
494 #: atk/atkobject.c:442
495 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
496 msgstr "টেবুল শাৰী বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
498 #: atk/atkobject.c:448
499 msgid "Accessible Table Summary"
500 msgstr "সুগম টেবুল সাৰাংশ"
502 #: atk/atkobject.c:449
503 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
504 msgstr "টেবুল সাৰাংশ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
506 #: atk/atkobject.c:455
507 msgid "Accessible Table Caption Object"
508 msgstr "সুগম টেবুল কেপশ্বন Object"
510 #: atk/atkobject.c:456
511 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
512 msgstr "টেবুল কেপশ্বন সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
514 #: atk/atkobject.c:462
515 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
516 msgstr "সুগম Hypertext সূত্র সংখ্যা"
518 #: atk/atkobject.c:463
519 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
520 msgstr "সাম্প্ৰতিক AtkHypertext-ৰ সূত্র সংখ্যা"