Imported Upstream version 2.72.alpha
[platform/upstream/glib-networking.git] / po / as.po
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2011, 2012, 2013.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: \n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
9 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=network\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-11-29 22:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-03-12 18:28+0530\n"
12 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "Language: as\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:150
22 msgid "Proxy resolver internal error."
23 msgstr "প্ৰক্সি সংশোধক অভ্যন্তৰীয় ত্ৰুটি।"
24
25 #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:173
26 #, c-format
27 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
28 msgstr "DER প্ৰমাণপত্ৰক বিশ্লেষণ কৰোতে অক্ষম: %s"
29
30 #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
31 #, c-format
32 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
33 msgstr "PEM প্ৰমাণপত্ৰক বিশ্লেষণ কৰোতে অক্ষম: %s"
34
35 #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:225
36 #, c-format
37 msgid "Could not parse DER private key: %s"
38 msgstr "DER ব্যক্তিগত চাবিক বিশ্লেষণ কৰোতে অক্ষম: %s"
39
40 #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:256
41 #, c-format
42 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
43 msgstr "PEM ব্যক্তিগত চাবিক বিশ্লেষণ কৰোতে অক্ষম: %s"
44
45 #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:296
46 msgid "No certificate data provided"
47 msgstr "কোনো প্ৰমাণপত্ৰ তথ্য যোগান দিয়া হোৱা নাই"
48
49 #: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:309
50 msgid "Server required TLS certificate"
51 msgstr "চাৰ্ভাৰৰ TLS প্ৰমাণপত্ৰৰ প্ৰয়োজন আছিল"
52
53 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:254
54 #, c-format
55 msgid "Could not create TLS connection: %s"
56 msgstr "TLS সংযোগ সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল: %s"
57
58 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:514
59 msgid "Connection is closed"
60 msgstr "সংযোগ বন্ধ"
61
62 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:576
63 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1382
64 msgid "Operation would block"
65 msgstr "কাৰ্য্য প্ৰতিৰোধ কৰিব"
66
67 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:703
68 msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
69 msgstr "TLS হেন্ডশেক কৰিবলে সমনীয়া ব্যৰ্থ হল"
70
71 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:720
72 msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
73 msgstr "সমনীয়ায় অবৈধ পুনৰ হেন্ডশেকৰ অনুৰোধ কৰিছিল"
74
75 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:746
76 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
77 msgstr "TLS সংযোগ অপ্ৰত্যাশিতভাৱে বন্ধ হৈ গল"
78
79 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:756
80 #| msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
81 msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
82 msgstr "TLS সংযোগ সমনীয়ায়ে এটা প্ৰমাণপত্ৰ প্ৰেৰণ নকৰিলে"
83
84 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1064
85 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1083
86 #, c-format
87 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
88 msgstr "TLS হেন্ডশেক কৰোতে ত্ৰুটি: %s"
89
90 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1228
91 msgid "Unacceptable TLS certificate"
92 msgstr "অগ্ৰহণযোগ্য TLS প্ৰমাণপত্ৰ"
93
94 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1239
95 msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
96 msgstr "চাৰ্ভাৰে এটা বৈধ TLS প্ৰমাণপত্ৰ ঘুৰাই নিদিলে"
97
98 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1405
99 #, c-format
100 msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
101 msgstr "TLS চকেটৰ পৰা তথ্য পঢোতে ত্ৰুটি: %s"
102
103 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1434
104 #, c-format
105 msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
106 msgstr "TLS চকেটলে তথ্য লিখোতে ত্ৰুটি: %s"
107
108 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1478
109 msgid "Connection is already closed"
110 msgstr "সংযোগ ইতিমধ্যে বন্ধ"
111
112 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1488
113 #, c-format
114 msgid "Error performing TLS close: %s"
115 msgstr "TLS বন্ধ কৰোতে ত্ৰুটি: %s"
116
117 #: ../tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:103
118 msgid "Certificate has no private key"
119 msgstr "প্ৰমাণপত্ৰৰ কোনো ব্যক্তিগত চাবি নাই"
120
121 #: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:108
122 msgid ""
123 "This is the last chance to enter the PIN correctly before the token is "
124 "locked."
125 msgstr "টকেন লক হোৱাৰ আগত PIN সঠিকভাৱে সুমুৱাৰ এইটো শেষ সুযোগ।"
126
127 #: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:110
128 msgid ""
129 "Several PIN attempts have been incorrect, and the token will be locked after "
130 "further failures."
131 msgstr ""
132 "কেইবাটাও PIN চেষ্টা ভুল হৈছে, আৰু ততোধিক ব্যৰ্থতাৰ পিছত টকেন লক কৰা হব।"
133
134 #: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:112
135 msgid "The PIN entered is incorrect."
136 msgstr "সুমুৱা PIN ভুল।"
137
138 #: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:446
139 msgid "Module"
140 msgstr "মডিউল"
141
142 #: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:447
143 msgid "PKCS#11 Module Pointer"
144 msgstr "PKCS#11 মডিউল পোইন্টাৰ"
145
146 #: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:454
147 msgid "Slot ID"
148 msgstr "স্লট ID"
149
150 #: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:455
151 msgid "PKCS#11 Slot Identifier"
152 msgstr "PKCS#11 স্লট চিনাক্তক"
153