1 msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
4 msgid "IDS_ACCS_BODY_BUTTON_TTS"
7 msgid "IDS_ACCS_BODY_DISABLED_TTS"
10 msgid "IDS_MSG_BODY_SELECTED_TTS"
13 msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
16 msgid "WDS_WNOTI_TPOP_CHECK_YOUR_PHONE_ABB"
17 msgstr "আপোনাৰ ফোন পৰীক্ষা কৰক৷"
19 msgid "WDS_ST_TPOP_CONNECT_VIA_BLUETOOTH_TO_REVIEW_AND_ACCEPT_THE_LEGAL_NOTICE_ABB"
20 msgstr "আইনসন্মত জাননী সমীক্ষা আৰু গ্ৰহণ কৰিবলৈ ব্লুটুথ হৈ সংযোগ কৰক৷"
22 msgid "WDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES_ABB"
23 msgstr "ইনপুট ভাষাসমূহ"
28 msgid "WDS_STU_BODY_SAMSUNG_GEAR"
31 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SEND"
32 msgstr "প্ৰেৰণ কৰিবলৈ দুবাৰ টিপক৷"
34 msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
35 msgstr "আমি কেতিয়া লগ পাম?"
37 msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
38 msgstr "কেনে চলি আছে?"
40 msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
43 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
44 msgstr "সোনকালে মই আপোনৰ লগত কথা পাতিম৷"
46 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
47 msgstr "মই পিছত কল কৰিম৷"
49 msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
50 msgstr "আপুনি ক'ত আছে?"
52 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
53 msgstr "মোক পিছত কল কৰক৷"
55 msgid "IDS_VTR_BODY_SPEAK_IN_PS_NOW"
56 msgstr "এতিয়া %s কওক৷"
58 msgid "IDS_IME_BODY_FAILED_TO_RECOGNISE_VOICE"
59 msgstr "মাত চিনাক্ত কৰিবলৈ বিফল হৈছে৷"
61 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_INPUT_LANGUAGE"
62 msgstr "মাত ইনপুট ভাষা"
64 msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
67 msgid "WDS_ST_ACBUTTON_AGREE_ABB"
70 msgid "IDS_IME_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
71 msgstr "নেটৱৰ্ক সংযোগ ত্ৰুটি৷"
73 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_ERROR"
74 msgstr "নেটৱৰ্ক ত্ৰুটি৷"
76 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
79 msgid "WDS_VOICE_OPT_LANGUAGE_ABB"
82 msgid "WDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
83 msgstr "চিনাক্ত বিফল হৈছে৷"
85 msgid "WDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
86 msgstr "নেটৱৰ্ক ত্ৰুটি"
88 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_WC1_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
89 msgstr "Privacy Notice"
91 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
92 msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp"
94 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_LEGALPHRASE_WC1"
95 msgstr "Privacy Notice"
97 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_SUCH_AS_S_VOICE_GEAR_INPUT_VOICE_MEMO_AND_FIND_MY_CAR_MSG_LEGALPHRASE_WC1"
98 msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp"
100 msgid "WDS_MYMAG_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING"
101 msgstr "আপোনাৰ ফোনত বিৱৰণ দেখুৱাই আছে..."
103 msgid "WDS_IME_ACBUTTON_ADD_TEMPLATE_ABB"
104 msgstr "টেমপ্লেট যোগ"
106 msgid "WDS_IME_MBODY_ADD_TEMPLATE_ABB"
107 msgstr "টেমপ্লেট যোগ"
109 msgid "WDS_IME_TPOP_ADD_TEMPLATE_ON_YOUR_PHONE_ABB"
110 msgstr "আপোনাৰ ফোনত টেমপ্লেট যোগ কৰক৷"
112 msgid "IDS_PB_HEADER_SMILE"
115 msgid "IDS_IME_MBODY_VOICE_INPUT"
118 msgid "IDS_COM_HEADER_EMOTICON"
121 msgid "IDS_COM_OPT_KEYBOARD"
124 msgid "IDS_MSG_HEADER_QUICK_RESPONSES_ABB"
125 msgstr "ক্ষিপ্ৰ সঁহাৰি"
127 msgid "IDS_AMEMO_BUTTON_SEND"
130 msgid "IDS_IME_BODY_OK_HAND_SIGN_M_EMOTICON_NAME_TTS"
131 msgstr "ঠিক হাতৰ চিহ্ন"
133 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_UP_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
134 msgstr "বুঢ়া আঙুলি ওপৰলৈ চিহ্ন"
136 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_DOWN_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
137 msgstr "বুঢ়া আঙুলি তললৈ চিহ্ন"
139 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
140 msgstr "খোলা ওঠ আৰু হাঁহি থকা চকুৰ সৈতে হাঁহি থকা মুখ"
142 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
143 msgstr "খোলা ওঠ আৰু টানকৈ-বন্ধ হৈ থকা চকুৰ সৈতে হাঁহি থকা মুখ"
145 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
146 msgstr "হাঁহি থকা চকুৰ সৈতে হাঁহি থকা মুখ"
148 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_HEART_SHAPED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
149 msgstr "হৃদয়-আকৃতিৰ চকুৰ সৈতে হাঁহি থকা মুখ"
151 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
152 msgstr "হাঁহি থকা চকুৰ সৈতে চুমাখাই থকা মুখ"
154 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_STUCK_OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE_M_EMOTICON_NAME"
155 msgstr "জিভা মেলি থকা আৰু চকু টিপিয়াই থকা মুখ"
157 msgid "IDS_IME_BODY_ANGRY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
160 msgid "IDS_IME_BODY_ASTONISHED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
163 msgid "IDS_IME_BODY_CRYING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
164 msgstr "কান্দি থকা মুখ"
166 msgid "IDS_IME_BODY_DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
167 msgstr "হতাশ কিন্তু অব্যাহতিপূৰ্ণ মুখ"
169 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_SCREAMING_IN_FEAR_M_EMOTICON_NAME"
170 msgstr "ভয়ত চিত্কাৰ কৰা মুখ"
172 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH_M_EMOTICON_NAME"
173 msgstr "জয়জয়কাৰ দেখা পোৱা মুখ"
175 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_MEDICAL_MASK_M_EMOTICON_NAME"
176 msgstr "মেডিকেল মাস্কৰ সৈতে মুখ"
178 msgid "IDS_IME_BODY_POUTING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
179 msgstr "বিস্ফুৰিত মুখ"
181 msgid "IDS_IME_BODY_SLEEPY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
182 msgstr "নিদ্ৰালু মুখ"
184 msgid "IDS_IME_BODY_TIRED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
187 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
188 msgstr "চকু বন্ধ কৰি চুমাখাই থকা মুখ"
190 msgid "WDS_ST_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING_ABB"
191 msgstr "আপোনাৰ ফোনত বিৱৰণ দেখুৱাই আছে..."
193 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SPEAK"
194 msgstr "কথা ক'বলৈ দুবাৰ টিপক৷"
196 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_LEGALPHRASE_WC1"
197 msgstr "গীয়েৰ ইনপুট আৰু ধ্বনি চিনাক্তকৰণ সেৱাৰ ব্যৱহাৰ"
199 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P1_LEGALPHRASE_WC1"
200 msgstr "1. ধ্বনি চিনাক্তকৰণ প্ৰযুক্তি গীয়েৰ ইনপুট সেৱাৰ এটা উপাদান৷ আপুনি Nuance Communications Inc. (“Nuance”), তৃতীয় পক্ষৰ দ্বাৰা প্ৰদান কৰা ধ্বনি চিনাক্তকৰণ সেৱা (“ধ্বনি চিনাক্তকৰণ সেৱা”) Samsung-এ ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে বুলি স্বীকাৰ কৰিছে, আৰু আপুনি গিয়েৰ ইনপুট সেৱাৰ আপোনাৰ ব্যৱহাৰ সৈতে জড়িত তলত উল্লেখিতলৈ স্বীকাৰ কৰিছে আৰু সন্মতি জনাইছে৷ <br>2. আপুনি গীয়েৰ ইনপুট সেৱালৈ কোনো স্বয়ংক্ৰিয় বা ৰেকৰ্ড কৰা অনুৰোধ দাখিল নকৰিবলৈ সন্মতি জনাইছে৷ <br>3. আপুনি গীয়েৰ ইনপুট সেৱালৈ উচ্চাৰণ কৰা শব্দসমূহ (তেনে শব্দৰ অডিঅ' ৰেকৰ্ডিং, সহযোগী ট্ৰাঞ্চক্ৰিপচন আৰু ল'গ ফাইল অন্তৰ্ভুক্ত) (“ধ্বনি ডাটা”) ধ্বনি চিনাক্তকৰণ সেৱা প্ৰদান কৰা Nuance-ৰ দ্বাৰা সংগ্ৰহ কৰা হ'ব বুলি স্বীকাৰ কৰিছে৷"
202 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P2_LEGALPHRASE_WC1"
203 msgstr "4. আপুনি ধ্বনি চিনাক্তকৰণ সেৱাত প্ৰদান কৰা, Nuance এ সংগ্ৰহ কৰিব পৰা ধ্বনি ডাটা (a) ধ্বনি চিনাক্তকৰণ সেৱা আৰু (b) অন্য Nuance প্ৰ'ডাক্ট আৰু সেৱাসমূহ টিউন, বৰ্দ্ধিত আৰু উন্নত কৰিবলৈ Nuance আৰু ইয়াৰ তৃতীয় পক্ষৰ অংশীদাৰসমূহে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰিব বুলি স্বীকাৰ আৰু সন্মতি জনাইছে৷ <br>5. আপুনি আপোনাৰ ধ্বনি ডাটা আমেৰিকা আৰু/বা অন্য দেশলৈ ষ্ট'ৰেজ, প্ৰক্ৰিয়াকৰণ আৰু Nuance আৰু ইয়াৰ তৃতীয় পক্ষৰ অংশীদাৰসমূহে ব্যৱহাৰ কৰিবৰ বাবে স্থানান্তৰ কৰিব বুলি স্বীকাৰ আৰু সন্মতি জনাইছে৷ <br>6. আপুনি প্ৰদান কৰা যিকোনো আৰু সকলো ধ্বনি ডাটা গোপনীয় হৈ থাকিব আৰু প্ৰযোজ্য আইন অনুযায়ী ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব, কিন্তু Nuance-এ, যদিহে আইন আৰু নিয়ন্ত্ৰণৰ আৱ্শ্যকতাসমূহলৈ আৱশ্যক হয়, যেনে আইনৰ দ্বাৰা আৱশ্যক হ'লে আদালতৰ অ'ৰ্ডাৰ বা এটা চৰকাৰী এজেঞ্চিলৈ, বা Nuance-ৰ সৈতে অৰ্জন বা অন্তৰ্ভুক্ত তৃতীয় পক্ষলৈ প্ৰকাশ কৰিব পাৰিব৷"
205 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_P1_LEGALPHRASE_WC1"
206 msgstr "গীয়েৰ ইনপুটে Nuance Communications, Inc. নামৰ তৃতীয় পক্ষৰ সেৱা প্ৰদানকাৰীয়ে প্ৰদান কৰা ভইচ চিনাক্তকৰণ প্ৰযুক্তি ব্যৱহাৰ কৰে৷ সেয়ে আপোনাৰ ভইচ তথ্য Nuance (আমেৰিকাত অৱস্থিত)-ৰ দ্বাৰা অপাৰেট কৰা ছাৰ্ভাৰত ষ্ট'ৰ হয়, আৰু গীয়েৰ ইনপুট ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ আপুনি %sNuance-ৰ নিয়ম আৰু চৰ্তাৱলীলৈ%s সন্মতি জনাব লাগিব৷ <br>সেৱাসমূহ উন্নত আৰু প্ৰযুক্তি ডেভেল'প কৰাৰ উদ্দেশ্যৰে আপোনাৰ ভইচ ইনপুট ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ Nuance-এ অধিকাৰ সংৰক্ষিত কৰে৷ Nuance-এ Nuance-ৰ অংশীদাৰলৈ উল্লেখিত ভইচ ইনপুট প্ৰদান কৰিবলৈও অধিকাৰ সংৰক্ষিত কৰে৷ আপোনাৰ ভইচ ইনপুট তথ্য উল্লেখিত উদ্দেশ্যসমূহ সম্পন্ন নোহোৱালৈকে ষ্ট'ৰ হৈ থাকিব৷ গীয়েৰ ইনপুট সেৱাসমূহৰ বিষয়ে অধিক তথ্যৰ বাবে, অনুগ্ৰহ কৰি %sNuance-ৰ গোপনীয় আচনি%s পঢ়ক৷ <br>ওপৰত বৰ্ণনা কৰাৰ দৰে আপোনাৰ তথ্যৰ ষ্ট'ৰেজ আৰু ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ আপুনি সন্মত নহ'লে গীয়েৰ ইনপুট ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰে৷"
208 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_LEGALPHRASE_WC1"
209 msgstr "তথ্য প্ৰস্তুতিৰ চুক্তি"
211 msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
212 msgstr "স্বীকৃতিপ্ৰাপ্ত সেৱা ব্যস্ত৷"
214 msgid "WDS_WMGR_MBODY_CALL_ME_LATER"
215 msgstr "মোক পিছত কল কৰক৷"
217 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
218 msgstr "বিৰতি দিবলৈ টিপক"
220 msgid "LDS_TTS_TO_PROVIDE_PS_SAMSUNG_USES_SPEECH_RECOGNITION_SERVICES_PROVIDED_BY_A_THIRD_PARTY_SERVICE_PROVIDER_MSG_LEGALPHRASE"
221 msgstr "%s প্ৰদান কৰিবলৈ, চেমচাঙে এটা তৃতীয় পক্ষৰ সেৱা প্ৰদানকাৰী, Nuance Communications Inc. (“Nuance”)-এ প্ৰদান কৰা ধ্বনি চিনাক্তকৰণ সেৱাসমূহ ব্যৱহাৰ কৰে৷ Nuance-এ %s-ত থকা ধ্বনি চিনাক্তকৰণ সেৱা প্ৰদান কৰা, উন্নত কৰা, আৰু সমস্যা নিৰ্মূল কৰাৰ উদ্দেশ্যে আপুনি %s-ৰ কাৰণে বৰকৈ উচ্চাৰণ কৰা শব্দসমূহৰ ৰেকৰ্ডিং সংগ্ৰহ আৰু সঞ্চিত কৰিব৷ সংগৃহিত ডাটা আমেৰিকা যুক্তৰাষ্ট্ৰত থকা Nuance-ৰ দ্বাৰা নিয়ন্ত্ৰিত এটা ছাৰ্ভাৰত সঞ্চিত কৰা হ'ব, আৰু সেৱাসমূহ উন্নত কৰিবলৈ Nuance-ৰ অংশীদাৰসকলৰ সৈতে ভাগ-বতৰা কৰাও হ'ব পাৰে৷"
223 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q"
224 msgstr "আমি কেতিয়া লগ পাম?"
226 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHERE_ARE_YOU_Q"
227 msgstr "আপুনি ক'ত আছে?"
229 msgid "IDS_IME_BODY_TWO_HEARTS_M_EMOTICON_NAME"
232 msgid "IDS_IME_BODY_PIG_NOSE_M_EMOTICON_NAME"
235 msgid "IDS_IME_BODY_DOG_M_EMOTICON_NAME"
238 msgid "IDS_IME_BODY_CAT_M_EMOTICON_NAME"
241 msgid "IDS_IME_BODY_CHICKEN_M_EMOTICON_NAME"
244 msgid "IDS_IME_BODY_SPOUTING_WHALE_M_EMOTICON_NAME"
245 msgstr "উত্সাহিত তিমি মাছ"
247 msgid "IDS_IME_BODY_PANDA_FACE_M_EMOTICON_NAME"
250 msgid "IDS_IME_BODY_TIGER_FACE_M_EMOTICON_NAME"
253 msgid "WDS_VOICE_BODY_GEAR_INPUT"
256 msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
257 msgstr "আপোনাৰ ফোনত %s এপ সক্ৰিয় থকাটো নিশ্চিত কৰক।"
259 msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
262 msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
265 msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
268 msgid "WDS_WNOTI_POP_ALL_CHANGES_WILL_BE_DISCARDED"
269 msgstr "সকলো পৰিৱৰ্তন পৰিত্যাগ কৰা হ'ব৷"
271 msgid "WDS_IME_BODY_PREPARING_ING_ABB"
272 msgstr "প্ৰস্তুত কৰি আছে..."