Update po files.
[platform/upstream/ibus.git] / po / ar.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-08-26 17:24+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-04-06 11:45+0800\n"
13 "Last-Translator: Muayyad Alsadi <alsadi@ojuba.org>\n"
14 "Language-Team: Arabic <AR@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:1
20 msgid "IBus"
21 msgstr "IBus"
22
23 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:110
24 msgid "IBus input method framework"
25 msgstr "إطار إطرق الإدخال IBUS"
26
27 #: ../ibus/lang.py:40 ../ui/gtk/panel.py:339 ../ui/gtk/panel.py:340
28 #: ../ui/gtk/panel.py:341 ../ui/gtk/panel.py:342
29 msgid "Other"
30 msgstr "أخرى"
31
32 #: ../ui/gtk/panel.py:314
33 msgid "Restart"
34 msgstr "إعادة تشغيل"
35
36 #: ../ui/gtk/panel.py:369
37 #, fuzzy
38 msgid "Turn off input method"
39 msgstr "لا يوجد طريقة إدخال"
40
41 #: ../ui/gtk/panel.py:424
42 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
43 msgstr "نظام IBus هو ناقل إدخال ذكي لنظام لينكس ويونكس."
44
45 #: ../ui/gtk/panel.py:428
46 msgid "translator-credits"
47 msgstr "Muayyad Alsadi <alsadi@ojuba.org>"
48
49 #: ../ui/gtk/languagebar.py:102
50 #, fuzzy
51 msgid "About the Input Method"
52 msgstr "طرق الإدخال"
53
54 #: ../ui/gtk/languagebar.py:165
55 msgid "Switch input method"
56 msgstr "تبديل طريقة الإدخال"
57
58 #: ../ui/gtk/engineabout.py:34 ../setup/engineabout.py:34
59 #: ../setup/setup.glade.h:15
60 msgid "About"
61 msgstr "حول"
62
63 #: ../ui/gtk/engineabout.py:62 ../setup/engineabout.py:62
64 #, python-format
65 msgid "Language: %s\n"
66 msgstr ""
67
68 #: ../ui/gtk/engineabout.py:64 ../setup/engineabout.py:64
69 #, fuzzy, python-format
70 msgid "Keyboard layout: %s\n"
71 msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
72
73 #: ../ui/gtk/engineabout.py:66 ../setup/engineabout.py:66
74 #, python-format
75 msgid "Author: %s\n"
76 msgstr ""
77
78 #: ../ui/gtk/engineabout.py:68 ../setup/engineabout.py:68
79 msgid "Description:\n"
80 msgstr ""
81
82 #: ../setup/main.py:108
83 msgid "trigger"
84 msgstr "زناد"
85
86 #: ../setup/main.py:120
87 msgid "next input method"
88 msgstr "طريقة الإدخال التالية"
89
90 #: ../setup/main.py:132
91 msgid "previous input method"
92 msgstr "طريقة الإدخال السابقة"
93
94 #: ../setup/main.py:235
95 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
96 msgstr "خادم IBUS لم يبدأ من قبل. هل تريد تشغيله الآن؟"
97
98 #: ../setup/main.py:250
99 msgid ""
100 "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
101 "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
102 "  export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
103 "  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
104 "  export QT_IM_MODULE=ibus"
105 msgstr ""
106
107 #: ../setup/main.py:265
108 #, python-format
109 msgid "Select keyboard shortcut for %s"
110 msgstr "اختر الاختصار ل %s"
111
112 #: ../setup/keyboardshortcut.py:54
113 msgid "Keyboard shortcuts"
114 msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
115
116 #: ../setup/keyboardshortcut.py:65
117 msgid "Key code:"
118 msgstr "كود المفتاح"
119
120 #: ../setup/keyboardshortcut.py:80
121 msgid "Modifiers:"
122 msgstr ""
123
124 #: ../setup/keyboardshortcut.py:227
125 msgid ""
126 "Please press a key (or a key combination).\n"
127 "The dialog will be closed when the key is released."
128 msgstr ""
129 "فضلا اضغط مفتاح أو (عدة مفاتيح).\n"
130 "صندوق الحوار سيغلق عند ترك المفتاح."
131
132 #: ../setup/keyboardshortcut.py:229
133 msgid "Please press a key (or a key combination)"
134 msgstr "فضلا اضغط مفتاح أو عدة مفاتيح"
135
136 #: ../setup/enginecombobox.py:99
137 msgid "Select an input method"
138 msgstr "اختر طريقة الإدخال"
139
140 #. create im name & icon column
141 #: ../setup/enginetreeview.py:59 ../setup/setup.glade.h:26
142 #, fuzzy
143 msgid "Input Method"
144 msgstr "طرق الإدخال"
145
146 #: ../setup/enginetreeview.py:87
147 msgid "Kbd"
148 msgstr ""
149
150 #: ../setup/setup.glade.h:1
151 msgid "..."
152 msgstr "..."
153
154 #: ../setup/setup.glade.h:2
155 msgid "<b>Font and Style</b>"
156 msgstr "<b>الخط والتنسيق</b>"
157
158 #: ../setup/setup.glade.h:3
159 #, fuzzy
160 msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
161 msgstr "<b>اختصارات لوحة المفاتيح</b>"
162
163 #: ../setup/setup.glade.h:4
164 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
165 msgstr "<b>اختصارات لوحة المفاتيح</b>"
166
167 #: ../setup/setup.glade.h:5
168 msgid "<b>Startup</b>"
169 msgstr "<b>البدء</b>"
170
171 #: ../setup/setup.glade.h:6
172 msgid ""
173 "<big><b>IBus</b></big>\n"
174 "<small>The intelligent input bus</small>\n"
175 "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
176 "\n"
177 "\n"
178 "\n"
179 msgstr ""
180 "<big><b>IBus</b></big>\n"
181 "<small>ناقل الإدخال الذكي</small>\n"
182 "الموقع: http://code.google.com/p/ibus\n"
183 "\n"
184 "\n"
185 "\n"
186
187 #: ../setup/setup.glade.h:13
188 msgid ""
189 "<small><i>The default input method is the top one in the list.\n"
190 "You may use up/down buttons to change it.</i></small>"
191 msgstr ""
192
193 #: ../setup/setup.glade.h:16
194 msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
195 msgstr ""
196
197 #: ../setup/setup.glade.h:17
198 msgid "Advanced"
199 msgstr ""
200
201 #: ../setup/setup.glade.h:18
202 msgid "Candidates orientation:"
203 msgstr "الاتجاهات المرشحة:"
204
205 #: ../setup/setup.glade.h:19
206 #, fuzzy
207 msgid "Choice font for language bar and candidates"
208 msgstr "اسم الخط المخصص للوحة اللغة"
209
210 #: ../setup/setup.glade.h:20
211 msgid "Custom font:"
212 msgstr "خط مخصص:"
213
214 #: ../setup/setup.glade.h:21
215 msgid "Enable or disable:"
216 msgstr "تفعيّل أو تثبيط:"
217
218 #: ../setup/setup.glade.h:22
219 msgid "General"
220 msgstr "عام"
221
222 #: ../setup/setup.glade.h:23
223 msgid ""
224 "Horizontal\n"
225 "Vertical"
226 msgstr ""
227 "أفقي\n"
228 "عمودي"
229
230 #: ../setup/setup.glade.h:25 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1
231 msgid "IBus Preferences"
232 msgstr "تفضيلات IBus"
233
234 #: ../setup/setup.glade.h:27
235 msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
236 msgstr ""
237
238 #: ../setup/setup.glade.h:28
239 msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
240 msgstr ""
241
242 #: ../setup/setup.glade.h:29
243 msgid ""
244 "Never\n"
245 "When active\n"
246 "Always"
247 msgstr ""
248 "أبدا\n"
249 "عند التفعيل\n"
250 "دائما"
251
252 #: ../setup/setup.glade.h:32
253 msgid "Next input method:"
254 msgstr "طريقة الإدخال التالية"
255
256 #: ../setup/setup.glade.h:33
257 msgid "Previous input method:"
258 msgstr "طريقة الإدخال السابقة"
259
260 #: ../setup/setup.glade.h:34
261 msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
262 msgstr ""
263
264 #: ../setup/setup.glade.h:35
265 msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
266 msgstr ""
267
268 #: ../setup/setup.glade.h:36
269 msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
270 msgstr ""
271
272 #: ../setup/setup.glade.h:37
273 msgid "Set the shortcut keys for turnning on or off input method"
274 msgstr ""
275
276 #: ../setup/setup.glade.h:38
277 msgid "Show information of the selected input method"
278 msgstr ""
279
280 #: ../setup/setup.glade.h:39
281 #, fuzzy
282 msgid "Show input method name on language bar"
283 msgstr "اسم الخط المخصص للوحة اللغة"
284
285 #: ../setup/setup.glade.h:40
286 msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
287 msgstr ""
288
289 #: ../setup/setup.glade.h:41
290 msgid "Show language panel:"
291 msgstr "إظهار لوحة اللغات:"
292
293 #: ../setup/setup.glade.h:42
294 msgid "Start ibus on login"
295 msgstr "بدء ibus عند الولوج"
296
297 #: ../setup/setup.glade.h:43
298 msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
299 msgstr ""
300
301 #: ../setup/setup.glade.h:44
302 msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
303 msgstr ""
304
305 #: ../setup/setup.glade.h:45
306 msgid "Use custom font"
307 msgstr "استعمال خط مخصص"
308
309 #: ../setup/setup.glade.h:46
310 #, fuzzy
311 msgid "Use custom font for language bar and candidates"
312 msgstr "استخدم خط مخصص في لوحة اللغة"
313
314 #: ../setup/setup.glade.h:47
315 msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
316 msgstr ""
317
318 #: ../setup/setup.glade.h:48 ../data/ibus.schemas.in.h:20
319 msgid "Use system keyboard layout"
320 msgstr ""
321
322 #: ../setup/setup.glade.h:49
323 msgid "gtk-about"
324 msgstr ""
325
326 #: ../data/ibus.schemas.in.h:1
327 msgid "Auto Hide"
328 msgstr "اخفاء تلقائي"
329
330 #: ../data/ibus.schemas.in.h:2
331 msgid "Custom Font"
332 msgstr "خط مخصص"
333
334 #: ../data/ibus.schemas.in.h:3
335 msgid "Custom font name for language panel"
336 msgstr "اسم الخط المخصص للوحة اللغة"
337
338 #: ../data/ibus.schemas.in.h:4
339 msgid "Next Engine Hotkey"
340 msgstr "مفتاح المحرك التالي"
341
342 #: ../data/ibus.schemas.in.h:5
343 msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine"
344 msgstr ""
345
346 #: ../data/ibus.schemas.in.h:6
347 msgid "Orientation of Lookup Table"
348 msgstr ""
349
350 #: ../data/ibus.schemas.in.h:7
351 msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
352 msgstr ""
353
354 #: ../data/ibus.schemas.in.h:8
355 msgid "Preload Engines"
356 msgstr "المحركات المحملة مسبقا"
357
358 #: ../data/ibus.schemas.in.h:9
359 msgid "Preload Engines during ibus starts up"
360 msgstr "المحركات المحملة مسبقا عند بدء ibus"
361
362 #: ../data/ibus.schemas.in.h:10
363 msgid "Prev Engine Hotkey"
364 msgstr "مفتاح المحرك السابق"
365
366 #: ../data/ibus.schemas.in.h:11
367 msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine"
368 msgstr ""
369
370 #: ../data/ibus.schemas.in.h:12
371 msgid "Show IM Name"
372 msgstr ""
373
374 #: ../data/ibus.schemas.in.h:13
375 #, fuzzy
376 msgid "Show IM name on language bar"
377 msgstr "اسم الخط المخصص للوحة اللغة"
378
379 #: ../data/ibus.schemas.in.h:14
380 msgid ""
381 "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
382 "show"
383 msgstr ""
384
385 #: ../data/ibus.schemas.in.h:15
386 msgid "Trigger Hotkey"
387 msgstr "مفتاح الزناد"
388
389 #: ../data/ibus.schemas.in.h:16
390 msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
391 msgstr "مفتاح الزناد لتفعيل وتثبيط سياق الإدخال"
392
393 #: ../data/ibus.schemas.in.h:17
394 msgid "Use Custom Font"
395 msgstr "استخدم خط مخصص"
396
397 #: ../data/ibus.schemas.in.h:18
398 msgid "Use custom font name for language panel"
399 msgstr "استخدم خط مخصص في لوحة اللغة"
400
401 #: ../data/ibus.schemas.in.h:19
402 msgid "Use system keyboard (XKB) layout setting"
403 msgstr ""
404
405 #~ msgid "[Control+space]"
406 #~ msgstr "[Control+space]"