a4144f840a211e53e62b607fbde934a4f817c54e
[platform/upstream/ibus.git] / po / ar.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ibus\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-02-12 00:41+0900\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-04-06 11:45+0800\n"
12 "Last-Translator: Muayyad Alsadi <alsadi@ojuba.org>\n"
13 "Language-Team: Arabic <AR@li.org>\n"
14 "Language: ar\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:1
20 msgid "IBus"
21 msgstr "IBus"
22
23 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:2
24 #, fuzzy
25 msgid "Input Method Framework"
26 msgstr "إطار إطرق الإدخال IBUS"
27
28 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:3
29 #, fuzzy
30 msgid "Start IBus Input Method Framework"
31 msgstr "إطار إطرق الإدخال IBUS"
32
33 #: ../ibus/_config.py.in:39
34 msgid ""
35 "Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n"
36 "Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc."
37 msgstr ""
38
39 #: ../ibus/lang.py:41
40 msgid "Other"
41 msgstr "أخرى"
42
43 #: ../ui/gtk/candidatepanel.py:264
44 #, fuzzy
45 msgid "Previous page"
46 msgstr "طريقة الإدخال السابقة"
47
48 #: ../ui/gtk/candidatepanel.py:269
49 msgid "Next page"
50 msgstr ""
51
52 #: ../ui/gtk/main.py:55
53 msgid ""
54 "Some input methods have been installed, removed or updated. Please restart "
55 "ibus input platform."
56 msgstr ""
57
58 #: ../ui/gtk/main.py:59
59 #, fuzzy
60 msgid "Restart Now"
61 msgstr "إعادة تشغيل"
62
63 #: ../ui/gtk/main.py:60
64 #, fuzzy
65 msgid "Later"
66 msgstr "أخرى"
67
68 #: ../ui/gtk/panel.py:109
69 msgid "IBus input method framework"
70 msgstr "إطار إطرق الإدخال IBUS"
71
72 #: ../ui/gtk/panel.py:327
73 msgid "Restart"
74 msgstr "إعادة تشغيل"
75
76 #: ../ui/gtk/panel.py:414
77 #, fuzzy
78 msgid "Turn off input method"
79 msgstr "لا يوجد طريقة إدخال"
80
81 #: ../ui/gtk/panel.py:453
82 msgid "No input window"
83 msgstr ""
84
85 #: ../ui/gtk/panel.py:484
86 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
87 msgstr "نظام IBus هو ناقل إدخال ذكي لنظام لينكس ويونكس."
88
89 #: ../ui/gtk/panel.py:488
90 msgid "translator-credits"
91 msgstr "Muayyad Alsadi <alsadi@ojuba.org>"
92
93 #: ../ui/gtk/languagebar.py:106
94 #, fuzzy
95 msgid "About the input method"
96 msgstr "طرق الإدخال"
97
98 #: ../ui/gtk/languagebar.py:214
99 msgid "Switch input method"
100 msgstr "تبديل طريقة الإدخال"
101
102 #: ../ui/gtk/languagebar.py:357 ../ui/gtk/engineabout.py:33
103 #: ../setup/engineabout.py:33 ../setup/setup.ui.h:16
104 msgid "About"
105 msgstr "حول"
106
107 #: ../ui/gtk/languagebar.py:361
108 #, fuzzy
109 msgid "About the Input Method"
110 msgstr "طرق الإدخال"
111
112 #: ../ui/gtk/engineabout.py:61 ../setup/engineabout.py:61
113 #, python-format
114 msgid "Language: %s\n"
115 msgstr ""
116
117 #: ../ui/gtk/engineabout.py:63 ../setup/engineabout.py:63
118 #, fuzzy, python-format
119 msgid "Keyboard layout: %s\n"
120 msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
121
122 #: ../ui/gtk/engineabout.py:65 ../setup/engineabout.py:65
123 #, python-format
124 msgid "Author: %s\n"
125 msgstr ""
126
127 #: ../ui/gtk/engineabout.py:67 ../setup/engineabout.py:67
128 msgid "Description:\n"
129 msgstr ""
130
131 #: ../setup/main.py:102
132 msgid "trigger"
133 msgstr "زناد"
134
135 #: ../setup/main.py:113
136 msgid "enable"
137 msgstr ""
138
139 #: ../setup/main.py:124
140 msgid "disable"
141 msgstr ""
142
143 #: ../setup/main.py:135
144 msgid "next input method"
145 msgstr "طريقة الإدخال التالية"
146
147 #: ../setup/main.py:146
148 msgid "previous input method"
149 msgstr "طريقة الإدخال السابقة"
150
151 #: ../setup/main.py:286
152 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
153 msgstr "خادم IBUS لم يبدأ من قبل. هل تريد تشغيله الآن؟"
154
155 #: ../setup/main.py:301
156 msgid ""
157 "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
158 "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
159 "  export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
160 "  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
161 "  export QT_IM_MODULE=ibus"
162 msgstr ""
163
164 #: ../setup/main.py:316
165 #, python-format
166 msgid "Select keyboard shortcut for %s"
167 msgstr "اختر الاختصار ل %s"
168
169 #: ../setup/keyboardshortcut.py:52
170 msgid "Keyboard shortcuts"
171 msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
172
173 #: ../setup/keyboardshortcut.py:63
174 msgid "Key code:"
175 msgstr "كود المفتاح"
176
177 #: ../setup/keyboardshortcut.py:78
178 msgid "Modifiers:"
179 msgstr ""
180
181 #: ../setup/keyboardshortcut.py:231
182 msgid ""
183 "Please press a key (or a key combination).\n"
184 "The dialog will be closed when the key is released."
185 msgstr ""
186 "فضلا اضغط مفتاح أو (عدة مفاتيح).\n"
187 "صندوق الحوار سيغلق عند ترك المفتاح."
188
189 #: ../setup/keyboardshortcut.py:233
190 msgid "Please press a key (or a key combination)"
191 msgstr "فضلا اضغط مفتاح أو عدة مفاتيح"
192
193 #: ../setup/enginecombobox.py:120
194 msgid "Select an input method"
195 msgstr "اختر طريقة الإدخال"
196
197 #. create im name & icon column
198 #: ../setup/enginetreeview.py:64 ../setup/setup.ui.h:33
199 #, fuzzy
200 msgid "Input Method"
201 msgstr "طرق الإدخال"
202
203 #: ../setup/enginetreeview.py:92
204 msgid "Kbd"
205 msgstr ""
206
207 #: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:32
208 msgid "IBus Preferences"
209 msgstr "تفضيلات IBus"
210
211 #: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:2
212 #, fuzzy
213 msgid "Set IBus Preferences"
214 msgstr "تفضيلات IBus"
215
216 #: ../data/ibus.schemas.in.h:1
217 #, fuzzy
218 msgid "Auto hide"
219 msgstr "اخفاء تلقائي"
220
221 #: ../data/ibus.schemas.in.h:2
222 #, fuzzy
223 msgid "Custom font"
224 msgstr "خط مخصص:"
225
226 #: ../data/ibus.schemas.in.h:3
227 msgid "Custom font name for language panel"
228 msgstr "اسم الخط المخصص للوحة اللغة"
229
230 #: ../data/ibus.schemas.in.h:4
231 msgid "Embed Preedit Text"
232 msgstr ""
233
234 #: ../data/ibus.schemas.in.h:5
235 msgid "Embed Preedit Text in Application Window"
236 msgstr ""
237
238 #: ../data/ibus.schemas.in.h:6
239 #, fuzzy
240 msgid "Enable input method by default"
241 msgstr "طريقة الإدخال التالية"
242
243 #: ../data/ibus.schemas.in.h:7
244 msgid "Enable input method by default when the application gets input focus"
245 msgstr ""
246
247 #: ../data/ibus.schemas.in.h:8
248 #, fuzzy
249 msgid "Language panel position"
250 msgstr "إظهار لوحة اللغات:"
251
252 #: ../data/ibus.schemas.in.h:9
253 #, fuzzy
254 msgid "Next engine shortcut keys"
255 msgstr "مفتاح المحرك التالي"
256
257 #: ../data/ibus.schemas.in.h:10
258 msgid "Orientation of lookup table"
259 msgstr ""
260
261 #: ../data/ibus.schemas.in.h:11
262 msgid "Orientation of lookup table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
263 msgstr ""
264
265 #: ../data/ibus.schemas.in.h:12
266 #, fuzzy
267 msgid "Preload engines"
268 msgstr "المحركات المحملة مسبقا"
269
270 #: ../data/ibus.schemas.in.h:13
271 #, fuzzy
272 msgid "Preload engines during ibus starts up"
273 msgstr "المحركات المحملة مسبقا عند بدء ibus"
274
275 #: ../data/ibus.schemas.in.h:14
276 #, fuzzy
277 msgid "Prev engine shortcut keys"
278 msgstr "مفتاح المحرك السابق"
279
280 #: ../data/ibus.schemas.in.h:15 ../setup/setup.ui.h:42
281 msgid "Share the same input method among all applications"
282 msgstr ""
283
284 #: ../data/ibus.schemas.in.h:16 ../setup/setup.ui.h:43
285 msgid "Show icon on system tray"
286 msgstr ""
287
288 #: ../data/ibus.schemas.in.h:17
289 #, fuzzy
290 msgid "Show input method name"
291 msgstr "اسم الخط المخصص للوحة اللغة"
292
293 #: ../data/ibus.schemas.in.h:18 ../setup/setup.ui.h:45
294 #, fuzzy
295 msgid "Show input method name on language bar"
296 msgstr "اسم الخط المخصص للوحة اللغة"
297
298 #: ../data/ibus.schemas.in.h:19
299 msgid ""
300 "The behavior of language panel. 0 = Embedded in menu, 1 = Auto hide, 2 = "
301 "Always show"
302 msgstr ""
303
304 #: ../data/ibus.schemas.in.h:20
305 msgid ""
306 "The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right "
307 "corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom"
308 msgstr ""
309
310 #: ../data/ibus.schemas.in.h:21
311 msgid "The shortcut keys for switching to the next input method in the list"
312 msgstr ""
313
314 #: ../data/ibus.schemas.in.h:22
315 msgid "The shortcut keys for switching to the previous input method"
316 msgstr ""
317
318 #: ../data/ibus.schemas.in.h:23 ../setup/setup.ui.h:51
319 msgid "The shortcut keys for turning input method on or off"
320 msgstr ""
321
322 #: ../data/ibus.schemas.in.h:24
323 #, fuzzy
324 msgid "Trigger shortcut keys"
325 msgstr "مفتاح الزناد"
326
327 #: ../data/ibus.schemas.in.h:25
328 msgid "Use custom font"
329 msgstr "استعمال خط مخصص"
330
331 #: ../data/ibus.schemas.in.h:26
332 msgid "Use custom font name for language panel"
333 msgstr "استخدم خط مخصص في لوحة اللغة"
334
335 #: ../data/ibus.schemas.in.h:27
336 #, fuzzy
337 msgid "Use global input method"
338 msgstr "اختر طريقة الإدخال"
339
340 #: ../data/ibus.schemas.in.h:28 ../setup/setup.ui.h:55
341 msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
342 msgstr ""
343
344 #: ../data/ibus.schemas.in.h:29 ../setup/setup.ui.h:56
345 msgid "Use system keyboard layout"
346 msgstr ""
347
348 #: ../setup/setup.ui.h:1
349 msgid "..."
350 msgstr "..."
351
352 #: ../setup/setup.ui.h:2
353 msgid "<b>Font and Style</b>"
354 msgstr "<b>الخط والتنسيق</b>"
355
356 #: ../setup/setup.ui.h:3
357 msgid "<b>Global input method settings</b>"
358 msgstr "اختر طريقة الإدخال"
359
360 #: ../setup/setup.ui.h:4
361 #, fuzzy
362 msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
363 msgstr "<b>اختصارات لوحة المفاتيح</b>"
364
365 #: ../setup/setup.ui.h:5
366 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
367 msgstr "<b>اختصارات لوحة المفاتيح</b>"
368
369 #: ../setup/setup.ui.h:6
370 msgid "<b>Startup</b>"
371 msgstr "<b>البدء</b>"
372
373 #: ../setup/setup.ui.h:7
374 msgid ""
375 "<big><b>IBus</b></big>\n"
376 "<small>The intelligent input bus</small>\n"
377 "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
378 "\n"
379 "\n"
380 "\n"
381 msgstr ""
382 "<big><b>IBus</b></big>\n"
383 "<small>ناقل الإدخال الذكي</small>\n"
384 "الموقع: http://code.google.com/p/ibus\n"
385 "\n"
386 "\n"
387 "\n"
388
389 #: ../setup/setup.ui.h:14
390 msgid ""
391 "<small><i>The default input method is the top one in the list.\n"
392 "You may use up/down buttons to change it.</i></small>"
393 msgstr ""
394
395 #: ../setup/setup.ui.h:17
396 msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
397 msgstr ""
398
399 #: ../setup/setup.ui.h:18
400 msgid "Advanced"
401 msgstr ""
402
403 #: ../setup/setup.ui.h:19
404 msgid "Always"
405 msgstr ""
406
407 #: ../setup/setup.ui.h:20
408 msgid "Bottom left corner"
409 msgstr ""
410
411 #: ../setup/setup.ui.h:21
412 msgid "Bottom right corner"
413 msgstr ""
414
415 #: ../setup/setup.ui.h:22
416 msgid "Candidates orientation:"
417 msgstr "الاتجاهات المرشحة:"
418
419 #: ../setup/setup.ui.h:23
420 #, fuzzy
421 msgid "Custom"
422 msgstr "خط مخصص:"
423
424 #: ../setup/setup.ui.h:24
425 msgid "Disable:"
426 msgstr ""
427
428 #: ../setup/setup.ui.h:25
429 msgid "Embed preedit text in application window"
430 msgstr ""
431
432 #: ../setup/setup.ui.h:26
433 msgid "Embed the preedit text of input method in the application window"
434 msgstr ""
435
436 #: ../setup/setup.ui.h:27
437 msgid "Embedded in menu"
438 msgstr ""
439
440 #: ../setup/setup.ui.h:28
441 msgid "Enable or disable:"
442 msgstr "تفعيّل أو تثبيط:"
443
444 #: ../setup/setup.ui.h:29
445 msgid "Enable:"
446 msgstr ""
447
448 #: ../setup/setup.ui.h:30
449 msgid "General"
450 msgstr "عام"
451
452 #: ../setup/setup.ui.h:31
453 #, fuzzy
454 msgid "Horizontal"
455 msgstr ""
456 "أفقي\n"
457 "عمودي"
458
459 #: ../setup/setup.ui.h:34
460 #, fuzzy
461 msgid "Language panel position:"
462 msgstr "إظهار لوحة اللغات:"
463
464 #: ../setup/setup.ui.h:35
465 msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
466 msgstr ""
467
468 #: ../setup/setup.ui.h:36
469 msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
470 msgstr ""
471
472 #: ../setup/setup.ui.h:37
473 msgid "Next input method:"
474 msgstr "طريقة الإدخال التالية"
475
476 #: ../setup/setup.ui.h:38
477 msgid "Previous input method:"
478 msgstr "طريقة الإدخال السابقة"
479
480 #: ../setup/setup.ui.h:39
481 msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
482 msgstr ""
483
484 #: ../setup/setup.ui.h:40
485 msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
486 msgstr ""
487
488 #: ../setup/setup.ui.h:41
489 msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
490 msgstr ""
491
492 #: ../setup/setup.ui.h:44
493 msgid "Show information of the selected input method"
494 msgstr ""
495
496 #: ../setup/setup.ui.h:46
497 #, fuzzy
498 msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
499 msgstr "اسم الخط المخصص للوحة اللغة"
500
501 #: ../setup/setup.ui.h:47
502 msgid "Show language panel:"
503 msgstr "إظهار لوحة اللغات:"
504
505 #: ../setup/setup.ui.h:48
506 msgid "Start ibus on login"
507 msgstr "بدء ibus عند الولوج"
508
509 #: ../setup/setup.ui.h:49
510 msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
511 msgstr ""
512
513 #: ../setup/setup.ui.h:50
514 msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
515 msgstr ""
516
517 #: ../setup/setup.ui.h:52
518 msgid "Top left corner"
519 msgstr ""
520
521 #: ../setup/setup.ui.h:53
522 msgid "Top right corner"
523 msgstr ""
524
525 #: ../setup/setup.ui.h:54
526 #, fuzzy
527 msgid "Use custom font:"
528 msgstr "استعمال خط مخصص"
529
530 #: ../setup/setup.ui.h:57
531 msgid "Vertical"
532 msgstr ""
533
534 #: ../setup/setup.ui.h:58
535 #, fuzzy
536 msgid "When active"
537 msgstr ""
538 "أبدا\n"
539 "عند التفعيل\n"
540 "دائما"
541
542 #, fuzzy
543 #~ msgid "Use global engine"
544 #~ msgstr "المحركات المحملة مسبقا"
545
546 #, fuzzy
547 #~ msgid "Langauge panel position"
548 #~ msgstr "إظهار لوحة اللغات:"
549
550 #~ msgid "Custom font:"
551 #~ msgstr "خط مخصص:"
552
553 #, fuzzy
554 #~ msgid "Font for language bar and candidates"
555 #~ msgstr "اسم الخط المخصص للوحة اللغة"
556
557 #, fuzzy
558 #~ msgid "Use custom font for language bar and candidates"
559 #~ msgstr "استخدم خط مخصص في لوحة اللغة"
560
561 #~ msgid "Custom Font"
562 #~ msgstr "خط مخصص"
563
564 #, fuzzy
565 #~ msgid "Show IM name on language bar"
566 #~ msgstr "اسم الخط المخصص للوحة اللغة"
567
568 #~ msgid "Use Custom Font"
569 #~ msgstr "استخدم خط مخصص"
570
571 #~ msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
572 #~ msgstr "مفتاح الزناد لتفعيل وتثبيط سياق الإدخال"
573
574 #~ msgid "[Control+space]"
575 #~ msgstr "[Control+space]"