Update po files.
[platform/upstream/ibus.git] / po / ar.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-10-10 13:30+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-04-06 11:45+0800\n"
13 "Last-Translator: Muayyad Alsadi <alsadi@ojuba.org>\n"
14 "Language-Team: Arabic <AR@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:1
20 msgid "IBus"
21 msgstr "IBus"
22
23 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:110
24 msgid "IBus input method framework"
25 msgstr "إطار إطرق الإدخال IBUS"
26
27 #: ../ibus/lang.py:40 ../ui/gtk/panel.py:346 ../ui/gtk/panel.py:347
28 #: ../ui/gtk/panel.py:348 ../ui/gtk/panel.py:349
29 msgid "Other"
30 msgstr "أخرى"
31
32 #: ../ui/gtk/panel.py:321
33 msgid "Restart"
34 msgstr "إعادة تشغيل"
35
36 #: ../ui/gtk/panel.py:376
37 #, fuzzy
38 msgid "Turn off input method"
39 msgstr "لا يوجد طريقة إدخال"
40
41 #: ../ui/gtk/panel.py:409
42 msgid "No input window"
43 msgstr ""
44
45 #: ../ui/gtk/panel.py:437
46 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
47 msgstr "نظام IBus هو ناقل إدخال ذكي لنظام لينكس ويونكس."
48
49 #: ../ui/gtk/panel.py:441
50 msgid "translator-credits"
51 msgstr "Muayyad Alsadi <alsadi@ojuba.org>"
52
53 #: ../ui/gtk/languagebar.py:102
54 #, fuzzy
55 msgid "About the Input Method"
56 msgstr "طرق الإدخال"
57
58 #: ../ui/gtk/languagebar.py:165
59 msgid "Switch input method"
60 msgstr "تبديل طريقة الإدخال"
61
62 #: ../ui/gtk/engineabout.py:34 ../setup/engineabout.py:34
63 #: ../setup/setup.ui.h:15
64 msgid "About"
65 msgstr "حول"
66
67 #: ../ui/gtk/engineabout.py:62 ../setup/engineabout.py:62
68 #, python-format
69 msgid "Language: %s\n"
70 msgstr ""
71
72 #: ../ui/gtk/engineabout.py:64 ../setup/engineabout.py:64
73 #, fuzzy, python-format
74 msgid "Keyboard layout: %s\n"
75 msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
76
77 #: ../ui/gtk/engineabout.py:66 ../setup/engineabout.py:66
78 #, python-format
79 msgid "Author: %s\n"
80 msgstr ""
81
82 #: ../ui/gtk/engineabout.py:68 ../setup/engineabout.py:68
83 msgid "Description:\n"
84 msgstr ""
85
86 #: ../setup/main.py:108
87 msgid "trigger"
88 msgstr "زناد"
89
90 #: ../setup/main.py:120
91 msgid "next input method"
92 msgstr "طريقة الإدخال التالية"
93
94 #: ../setup/main.py:132
95 msgid "previous input method"
96 msgstr "طريقة الإدخال السابقة"
97
98 #: ../setup/main.py:235
99 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
100 msgstr "خادم IBUS لم يبدأ من قبل. هل تريد تشغيله الآن؟"
101
102 #: ../setup/main.py:250
103 msgid ""
104 "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
105 "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
106 "  export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
107 "  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
108 "  export QT_IM_MODULE=ibus"
109 msgstr ""
110
111 #: ../setup/main.py:265
112 #, python-format
113 msgid "Select keyboard shortcut for %s"
114 msgstr "اختر الاختصار ل %s"
115
116 #: ../setup/keyboardshortcut.py:54
117 msgid "Keyboard shortcuts"
118 msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
119
120 #: ../setup/keyboardshortcut.py:65
121 msgid "Key code:"
122 msgstr "كود المفتاح"
123
124 #: ../setup/keyboardshortcut.py:80
125 msgid "Modifiers:"
126 msgstr ""
127
128 #: ../setup/keyboardshortcut.py:227
129 msgid ""
130 "Please press a key (or a key combination).\n"
131 "The dialog will be closed when the key is released."
132 msgstr ""
133 "فضلا اضغط مفتاح أو (عدة مفاتيح).\n"
134 "صندوق الحوار سيغلق عند ترك المفتاح."
135
136 #: ../setup/keyboardshortcut.py:229
137 msgid "Please press a key (or a key combination)"
138 msgstr "فضلا اضغط مفتاح أو عدة مفاتيح"
139
140 #: ../setup/enginecombobox.py:99
141 msgid "Select an input method"
142 msgstr "اختر طريقة الإدخال"
143
144 #. create im name & icon column
145 #: ../setup/enginetreeview.py:59 ../setup/setup.ui.h:26
146 #, fuzzy
147 msgid "Input Method"
148 msgstr "طرق الإدخال"
149
150 #: ../setup/enginetreeview.py:87
151 msgid "Kbd"
152 msgstr ""
153
154 #: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:25
155 msgid "IBus Preferences"
156 msgstr "تفضيلات IBus"
157
158 #: ../data/ibus.schemas.in.h:1
159 msgid "Auto Hide"
160 msgstr "اخفاء تلقائي"
161
162 #: ../data/ibus.schemas.in.h:2
163 msgid "Custom Font"
164 msgstr "خط مخصص"
165
166 #: ../data/ibus.schemas.in.h:3
167 msgid "Custom font name for language panel"
168 msgstr "اسم الخط المخصص للوحة اللغة"
169
170 #: ../data/ibus.schemas.in.h:4
171 msgid "Next Engine Hotkey"
172 msgstr "مفتاح المحرك التالي"
173
174 #: ../data/ibus.schemas.in.h:5
175 msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine"
176 msgstr ""
177
178 #: ../data/ibus.schemas.in.h:6
179 msgid "Orientation of Lookup Table"
180 msgstr ""
181
182 #: ../data/ibus.schemas.in.h:7
183 msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
184 msgstr ""
185
186 #: ../data/ibus.schemas.in.h:8
187 msgid "Preload Engines"
188 msgstr "المحركات المحملة مسبقا"
189
190 #: ../data/ibus.schemas.in.h:9
191 msgid "Preload Engines during ibus starts up"
192 msgstr "المحركات المحملة مسبقا عند بدء ibus"
193
194 #: ../data/ibus.schemas.in.h:10
195 msgid "Prev Engine Hotkey"
196 msgstr "مفتاح المحرك السابق"
197
198 #: ../data/ibus.schemas.in.h:11
199 msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine"
200 msgstr ""
201
202 #: ../data/ibus.schemas.in.h:12
203 msgid "Show IM Name"
204 msgstr ""
205
206 #: ../data/ibus.schemas.in.h:13
207 #, fuzzy
208 msgid "Show IM name on language bar"
209 msgstr "اسم الخط المخصص للوحة اللغة"
210
211 #: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:36
212 msgid "Show icon on system tray"
213 msgstr ""
214
215 #: ../data/ibus.schemas.in.h:15
216 msgid ""
217 "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
218 "show"
219 msgstr ""
220
221 #: ../data/ibus.schemas.in.h:16
222 msgid "Trigger Hotkey"
223 msgstr "مفتاح الزناد"
224
225 #: ../data/ibus.schemas.in.h:17
226 msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
227 msgstr "مفتاح الزناد لتفعيل وتثبيط سياق الإدخال"
228
229 #: ../data/ibus.schemas.in.h:18
230 msgid "Use Custom Font"
231 msgstr "استخدم خط مخصص"
232
233 #: ../data/ibus.schemas.in.h:19
234 msgid "Use custom font name for language panel"
235 msgstr "استخدم خط مخصص في لوحة اللغة"
236
237 #: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:46
238 msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
239 msgstr ""
240
241 #: ../data/ibus.schemas.in.h:21 ../setup/setup.ui.h:47
242 msgid "Use system keyboard layout"
243 msgstr ""
244
245 #: ../setup/setup.ui.h:1
246 msgid "..."
247 msgstr "..."
248
249 #: ../setup/setup.ui.h:2
250 msgid "<b>Font and Style</b>"
251 msgstr "<b>الخط والتنسيق</b>"
252
253 #: ../setup/setup.ui.h:3
254 #, fuzzy
255 msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
256 msgstr "<b>اختصارات لوحة المفاتيح</b>"
257
258 #: ../setup/setup.ui.h:4
259 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
260 msgstr "<b>اختصارات لوحة المفاتيح</b>"
261
262 #: ../setup/setup.ui.h:5
263 msgid "<b>Startup</b>"
264 msgstr "<b>البدء</b>"
265
266 #: ../setup/setup.ui.h:6
267 msgid ""
268 "<big><b>IBus</b></big>\n"
269 "<small>The intelligent input bus</small>\n"
270 "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
271 "\n"
272 "\n"
273 "\n"
274 msgstr ""
275 "<big><b>IBus</b></big>\n"
276 "<small>ناقل الإدخال الذكي</small>\n"
277 "الموقع: http://code.google.com/p/ibus\n"
278 "\n"
279 "\n"
280 "\n"
281
282 #: ../setup/setup.ui.h:13
283 msgid ""
284 "<small><i>The default input method is the top one in the list.\n"
285 "You may use up/down buttons to change it.</i></small>"
286 msgstr ""
287
288 #: ../setup/setup.ui.h:16
289 msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
290 msgstr ""
291
292 #: ../setup/setup.ui.h:17
293 msgid "Advanced"
294 msgstr ""
295
296 #: ../setup/setup.ui.h:18
297 msgid "Always"
298 msgstr ""
299
300 #: ../setup/setup.ui.h:19
301 msgid "Candidates orientation:"
302 msgstr "الاتجاهات المرشحة:"
303
304 #: ../setup/setup.ui.h:20
305 #, fuzzy
306 msgid "Choice font for language bar and candidates"
307 msgstr "اسم الخط المخصص للوحة اللغة"
308
309 #: ../setup/setup.ui.h:21
310 msgid "Custom font:"
311 msgstr "خط مخصص:"
312
313 #: ../setup/setup.ui.h:22
314 msgid "Enable or disable:"
315 msgstr "تفعيّل أو تثبيط:"
316
317 #: ../setup/setup.ui.h:23
318 msgid "General"
319 msgstr "عام"
320
321 #: ../setup/setup.ui.h:24
322 #, fuzzy
323 msgid "Horizontal"
324 msgstr ""
325 "أفقي\n"
326 "عمودي"
327
328 #: ../setup/setup.ui.h:27
329 msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
330 msgstr ""
331
332 #: ../setup/setup.ui.h:28
333 msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
334 msgstr ""
335
336 #: ../setup/setup.ui.h:29
337 msgid "Never"
338 msgstr ""
339
340 #: ../setup/setup.ui.h:30
341 msgid "Next input method:"
342 msgstr "طريقة الإدخال التالية"
343
344 #: ../setup/setup.ui.h:31
345 msgid "Previous input method:"
346 msgstr "طريقة الإدخال السابقة"
347
348 #: ../setup/setup.ui.h:32
349 msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
350 msgstr ""
351
352 #: ../setup/setup.ui.h:33
353 msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
354 msgstr ""
355
356 #: ../setup/setup.ui.h:34
357 msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
358 msgstr ""
359
360 #: ../setup/setup.ui.h:35
361 msgid "Set the shortcut keys for turnning on or off input method"
362 msgstr ""
363
364 #: ../setup/setup.ui.h:37
365 msgid "Show information of the selected input method"
366 msgstr ""
367
368 #: ../setup/setup.ui.h:38
369 #, fuzzy
370 msgid "Show input method name on language bar"
371 msgstr "اسم الخط المخصص للوحة اللغة"
372
373 #: ../setup/setup.ui.h:39
374 #, fuzzy
375 msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
376 msgstr "اسم الخط المخصص للوحة اللغة"
377
378 #: ../setup/setup.ui.h:40
379 msgid "Show language panel:"
380 msgstr "إظهار لوحة اللغات:"
381
382 #: ../setup/setup.ui.h:41
383 msgid "Start ibus on login"
384 msgstr "بدء ibus عند الولوج"
385
386 #: ../setup/setup.ui.h:42
387 msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
388 msgstr ""
389
390 #: ../setup/setup.ui.h:43
391 msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
392 msgstr ""
393
394 #: ../setup/setup.ui.h:44
395 msgid "Use custom font"
396 msgstr "استعمال خط مخصص"
397
398 #: ../setup/setup.ui.h:45
399 #, fuzzy
400 msgid "Use custom font for language bar and candidates"
401 msgstr "استخدم خط مخصص في لوحة اللغة"
402
403 #: ../setup/setup.ui.h:48
404 msgid "Vertical"
405 msgstr ""
406
407 #: ../setup/setup.ui.h:49
408 #, fuzzy
409 msgid "When active"
410 msgstr ""
411 "أبدا\n"
412 "عند التفعيل\n"
413 "دائما"
414
415 #~ msgid "[Control+space]"
416 #~ msgstr "[Control+space]"