Remove extern "C" wrapping other includes
[platform/upstream/libsoup.git] / po / an.po
1 # Aragonese translation for libsoup.
2 # Copyright (C) 2013 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the libsoup package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libsoup master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup"
10 "&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-05-06 22:23+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-05-07 23:03+0200\n"
13 "Last-Translator: Daniel <entaltoaragon@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Aragonese <softaragones@googlegroups.com>\n"
15 "Language: an\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
21 "X-POOTLE-MTIME: 1431036239.000000\n"
22
23 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
24 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
25 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235
26 msgid "Connection terminated unexpectedly"
27 msgstr "A connexión remató inasperadament"
28
29 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
30 msgid "Invalid seek request"
31 msgstr "Petición de búsqueda no válida"
32
33 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
34 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
35 msgstr "No se puede truncar SoupBodyInputStream"
36
37 #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
38 msgid "Network stream unexpectedly closed"
39 msgstr "O fluxo de ret se zarró inasperadament"
40
41 #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
42 msgid "Failed to completely cache the resource"
43 msgstr "Falló en cachear completament o recurso"
44
45 #: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
46 #, c-format
47 msgid "Output buffer is too small"
48 msgstr "O búfer de salida ye masiau chicot"
49
50 #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
51 msgid "Could not parse HTTP response"
52 msgstr "No se podió analisar a respuesta HTTP"
53
54 #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
55 msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
56 msgstr "Codificación d'a respuesta HTTP no reconoixida"
57
58 #: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
59 msgid "Operation would block"
60 msgstr "A operación se blocará"
61
62 #: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
63 msgid "Operation was cancelled"
64 msgstr "Se canceló a operación"
65
66 #: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
67 msgid "Could not parse HTTP request"
68 msgstr "No se podió analisar a solicitut HTTP"
69
70 #: ../libsoup/soup-request.c:140
71 #, c-format
72 msgid "No URI provided"
73 msgstr "No s'ha proporcionau un URI"
74
75 #: ../libsoup/soup-request.c:150
76 #, c-format
77 msgid "Invalid '%s' URI: %s"
78 msgstr "URI '%s' no válida: %s"
79
80 #: ../libsoup/soup-server.c:1711
81 msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
82 msgstr "No se puede creyar un servidor TLS sin un certificau TLS"
83
84 #: ../libsoup/soup-server.c:1730
85 #, c-format
86 msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
87 msgstr "No se puede escuitar en l'adreza %s, puerto %d: "
88
89 #: ../libsoup/soup-session.c:4554
90 #, c-format
91 msgid "Could not parse URI '%s'"
92 msgstr "No se podió analisar l'URI '%s'"
93
94 #: ../libsoup/soup-session.c:4591
95 #, c-format
96 msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
97 msgstr "Esquema '%s' d'URI no suportau"
98
99 #: ../libsoup/soup-session.c:4613
100 #, c-format
101 msgid "Not an HTTP URI"
102 msgstr "No ye un URI HTTP"
103
104 #: ../libsoup/soup-session.c:4797
105 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
106 msgstr "O servidor no ha acceptau a negociación WebSocket."
107
108 #: ../libsoup/soup-socket.c:148
109 msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
110 msgstr "No se puede importar bella cosa que no ye un socket como SoupSocket"
111
112 #: ../libsoup/soup-socket.c:166
113 msgid "Could not import existing socket: "
114 msgstr "No se podió importar o socket existent: "
115
116 #: ../libsoup/soup-socket.c:175
117 msgid "Can't import unconnected socket"
118 msgstr "No se puede importar un socket no connectau"
119
120 #: ../libsoup/soup-websocket.c:336 ../libsoup/soup-websocket.c:345
121 msgid "WebSocket handshake expected"
122 msgstr "S'asperaba a negociación WebSocket"
123
124 #: ../libsoup/soup-websocket.c:353
125 msgid "Unsupported WebSocket version"
126 msgstr "Versión de Websocket no suportada"
127
128 #: ../libsoup/soup-websocket.c:362
129 msgid "Invalid WebSocket key"
130 msgstr "Clau de WebSocket no valida"
131
132 #: ../libsoup/soup-websocket.c:372
133 #, c-format
134 msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
135 msgstr "Capitero \"%s\" de WebSocket no valida"
136
137 #: ../libsoup/soup-websocket.c:381
138 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
139 msgstr "Subprotocolo de WebSocket no suportau"
140
141 #: ../libsoup/soup-websocket.c:508
142 msgid "Server rejected WebSocket handshake"
143 msgstr "O servidor ha refusau a negociación de WebSocket"
144
145 #: ../libsoup/soup-websocket.c:516 ../libsoup/soup-websocket.c:525
146 msgid "Server ignored WebSocket handshake"
147 msgstr "O servidor ha ignorau a negociación de WebSocket"
148
149 #: ../libsoup/soup-websocket.c:537
150 msgid "Server requested unsupported protocol"
151 msgstr "O servidor ha solicitau un protocolo no suportau"
152
153 #: ../libsoup/soup-websocket.c:547
154 msgid "Server requested unsupported extension"
155 msgstr "O servidor ha solicitau una extensión no suportada"
156
157 #: ../libsoup/soup-websocket.c:560
158 #, c-format
159 msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
160 msgstr "O servidor ha tornau una clau \"%s\" incorrecta"
161
162 #: ../libsoup/soup-tld.c:188
163 msgid "Hostname is an IP address"
164 msgstr "O nombre de l'equipo ye una adreza IP"
165
166 #: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
167 msgid "Invalid hostname"
168 msgstr "O nombre de l'equipo no ye válido"
169
170 #: ../libsoup/soup-tld.c:250
171 msgid "Hostname has no base domain"
172 msgstr "O nombre de l'equipo no tiene un dominio base"
173
174 #: ../libsoup/soup-tld.c:304
175 msgid "Not enough domains"
176 msgstr "No i hai suficients dominios"