1 # Translations into the Amharic Language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the glib package.
4 # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
9 "Project-Id-Version: glib VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:35-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
13 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
14 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: glib/gbookmarkfile.c:737
21 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
24 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
25 #: glib/gbookmarkfile.c:936
27 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
30 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
31 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
33 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
36 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
37 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
39 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
42 #: glib/gbookmarkfile.c:1793
43 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
46 #: glib/gbookmarkfile.c:1994
48 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
51 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
52 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
53 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
56 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
57 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
58 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
59 #: glib/gbookmarkfile.c:3691
61 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
64 #: glib/gbookmarkfile.c:2372
66 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
69 #: glib/gbookmarkfile.c:2457
71 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
74 #: glib/gbookmarkfile.c:2836
76 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
79 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
81 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
84 #: glib/gbookmarkfile.c:3417
86 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
89 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1231
91 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
94 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
96 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
99 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1403
100 #: glib/giochannel.c:1445 glib/giochannel.c:2289 glib/gutf8.c:955
102 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
105 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1410
106 #: glib/giochannel.c:2301
108 msgid "Error during conversion: %s"
111 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:951 glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1296
113 msgid "Partial character sequence at end of input"
116 #: glib/gconvert.c:919
118 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
121 #: glib/gconvert.c:1737
123 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
126 #: glib/gconvert.c:1747
128 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
131 #: glib/gconvert.c:1764
133 msgid "The URI '%s' is invalid"
134 msgstr "URI '%s'ን ተቀብሏል"
136 #: glib/gconvert.c:1776
138 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
141 #: glib/gconvert.c:1792
143 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
146 #: glib/gconvert.c:1887
148 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
151 #: glib/gconvert.c:1897
152 msgid "Invalid hostname"
153 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
155 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130
157 msgid "Error opening directory '%s': %s"
160 #: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645
162 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
165 #: glib/gfileutils.c:572
167 msgid "Error reading file '%s': %s"
168 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
170 #: glib/gfileutils.c:586
172 msgid "File \"%s\" is too large"
175 #: glib/gfileutils.c:669
177 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
180 #: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807
182 msgid "Failed to open file '%s': %s"
185 #: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133
187 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
190 #: glib/gfileutils.c:771
192 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
195 #: glib/gfileutils.c:905
197 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
200 #: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405
202 msgid "Failed to create file '%s': %s"
205 #: glib/gfileutils.c:961
207 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
210 #: glib/gfileutils.c:986
212 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
215 #: glib/gfileutils.c:1005
217 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
220 #: glib/gfileutils.c:1123
222 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
225 #: glib/gfileutils.c:1367
227 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
230 #: glib/gfileutils.c:1380
232 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
235 #: glib/gfileutils.c:1852
240 #: glib/gfileutils.c:1857
245 #: glib/gfileutils.c:1862
250 #: glib/gfileutils.c:1905
252 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
255 #: glib/gfileutils.c:1926
256 msgid "Symbolic links not supported"
259 #: glib/giochannel.c:1235
261 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
264 #: glib/giochannel.c:1580
265 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
268 #: glib/giochannel.c:1627 glib/giochannel.c:1885 glib/giochannel.c:1972
269 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
272 #: glib/giochannel.c:1708 glib/giochannel.c:1785
273 msgid "Channel terminates in a partial character"
276 #: glib/giochannel.c:1771
277 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
280 #: glib/gmappedfile.c:116
282 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
285 #: glib/gmappedfile.c:193
287 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
290 #: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295
292 msgid "Error on line %d char %d: "
295 #: glib/gmarkup.c:389
297 msgid "Error on line %d: %s"
300 #: glib/gmarkup.c:493
302 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
305 #: glib/gmarkup.c:503
308 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
309 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
313 #: glib/gmarkup.c:537
315 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
318 #: glib/gmarkup.c:574
320 msgid "Entity name '%s' is not known"
323 #: glib/gmarkup.c:585
325 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
326 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
329 #: glib/gmarkup.c:638
332 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
333 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
336 #: glib/gmarkup.c:660
338 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
341 #: glib/gmarkup.c:675
342 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
345 #: glib/gmarkup.c:685
347 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
348 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
352 #: glib/gmarkup.c:771
353 msgid "Unfinished entity reference"
356 #: glib/gmarkup.c:777
357 msgid "Unfinished character reference"
360 #: glib/gmarkup.c:1063
362 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
363 msgstr "የማይሰራ የUTF-8 ጽሑፍ"
365 #: glib/gmarkup.c:1091
367 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
368 msgstr "የማይሰራ የUTF-8 ጽሑፍ"
370 #: glib/gmarkup.c:1130
372 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
373 msgstr "የማይሰራ የUTF-8 ጽሑፍ"
375 #: glib/gmarkup.c:1168
376 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
379 #: glib/gmarkup.c:1208
382 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
386 #: glib/gmarkup.c:1276
389 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
393 #: glib/gmarkup.c:1365
396 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
399 #: glib/gmarkup.c:1407
402 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
403 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
404 "character in an attribute name"
407 #: glib/gmarkup.c:1493
410 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
411 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
414 #: glib/gmarkup.c:1635
417 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
418 "begin an element name"
421 #: glib/gmarkup.c:1675
424 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
425 "allowed character is '>'"
428 #: glib/gmarkup.c:1686
430 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
433 #: glib/gmarkup.c:1695
435 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
438 #: glib/gmarkup.c:1858
439 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
442 #: glib/gmarkup.c:1872
443 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
446 #: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925
449 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
453 #: glib/gmarkup.c:1888
456 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
460 #: glib/gmarkup.c:1894
461 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
464 #: glib/gmarkup.c:1900
465 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
468 #: glib/gmarkup.c:1905
469 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
472 #: glib/gmarkup.c:1911
474 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
475 "name; no attribute value"
478 #: glib/gmarkup.c:1918
479 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
482 #: glib/gmarkup.c:1934
484 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
487 #: glib/gmarkup.c:1940
488 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
492 msgid "corrupted object"
496 msgid "internal error or corrupted object"
500 msgid "out of memory"
504 msgid "backtracking limit reached"
507 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
508 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
511 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1994
512 msgid "internal error"
516 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
520 msgid "recursion limit reached"
524 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
528 msgid "invalid combination of newline flags"
532 msgid "unknown error"
536 msgid "\\ at end of pattern"
540 msgid "\\c at end of pattern"
544 msgid "unrecognized character follows \\"
548 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
552 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
556 msgid "number too big in {} quantifier"
560 msgid "missing terminating ] for character class"
564 msgid "invalid escape sequence in character class"
568 msgid "range out of order in character class"
572 msgid "nothing to repeat"
576 msgid "unrecognized character after (?"
580 msgid "unrecognized character after (?<"
584 msgid "unrecognized character after (?P"
588 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
592 msgid "missing terminating )"
596 msgid ") without opening ("
599 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
600 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
603 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
607 msgid "reference to non-existent subpattern"
611 msgid "missing ) after comment"
615 msgid "regular expression too large"
619 msgid "failed to get memory"
623 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
627 msgid "malformed number or name after (?("
631 msgid "conditional group contains more than two branches"
635 msgid "assertion expected after (?("
639 msgid "unknown POSIX class name"
643 msgid "POSIX collating elements are not supported"
647 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
651 msgid "invalid condition (?(0)"
655 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
659 msgid "recursive call could loop indefinitely"
663 msgid "missing terminator in subpattern name"
667 msgid "two named subpatterns have the same name"
671 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
675 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
679 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
683 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
687 msgid "octal value is greater than \\377"
691 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
695 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
699 msgid "inconsistent NEWLINE options"
704 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
708 msgid "unexpected repeat"
712 msgid "code overflow"
716 msgid "overran compiling workspace"
720 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
723 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1593
725 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
728 #: glib/gregex.c:1098
729 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
732 #: glib/gregex.c:1107
733 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
736 #: glib/gregex.c:1161
738 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
741 #: glib/gregex.c:1197
743 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
746 #: glib/gregex.c:2021
747 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
750 #: glib/gregex.c:2037
751 msgid "hexadecimal digit expected"
754 #: glib/gregex.c:2077
755 msgid "missing '<' in symbolic reference"
758 #: glib/gregex.c:2086
759 msgid "unfinished symbolic reference"
762 #: glib/gregex.c:2093
763 msgid "zero-length symbolic reference"
766 #: glib/gregex.c:2104
767 msgid "digit expected"
770 #: glib/gregex.c:2122
771 msgid "illegal symbolic reference"
774 #: glib/gregex.c:2184
775 msgid "stray final '\\'"
778 #: glib/gregex.c:2188
779 msgid "unknown escape sequence"
782 #: glib/gregex.c:2198
784 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
788 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
792 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
797 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
802 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
806 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
809 #: glib/gspawn-win32.c:283
810 msgid "Failed to read data from child process"
813 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1467
815 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
818 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1131
820 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
823 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1336
825 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
828 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492
830 msgid "Failed to execute child process (%s)"
833 #: glib/gspawn-win32.c:442
835 msgid "Invalid program name: %s"
836 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
838 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276
840 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
843 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309
845 msgid "Invalid string in environment: %s"
848 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257
850 msgid "Invalid working directory: %s"
853 #: glib/gspawn-win32.c:781
855 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
858 #: glib/gspawn-win32.c:995
860 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
866 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
871 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
876 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
879 #: glib/gspawn.c:1196
881 msgid "Failed to fork (%s)"
884 #: glib/gspawn.c:1346
886 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
889 #: glib/gspawn.c:1356
891 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
894 #: glib/gspawn.c:1365
896 msgid "Failed to fork child process (%s)"
899 #: glib/gspawn.c:1373
901 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
904 #: glib/gspawn.c:1395
906 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
910 msgid "Character out of range for UTF-8"
913 #: glib/gutf8.c:1123 glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1264 glib/gutf8.c:1273
914 #: glib/gutf8.c:1414 glib/gutf8.c:1510
915 msgid "Invalid sequence in conversion input"
918 #: glib/gutf8.c:1425 glib/gutf8.c:1521
919 msgid "Character out of range for UTF-16"
922 #: glib/goption.c:615
926 #: glib/goption.c:615
930 #: glib/goption.c:719
931 msgid "Help Options:"
934 #: glib/goption.c:720
935 msgid "Show help options"
938 #: glib/goption.c:726
939 msgid "Show all help options"
942 #: glib/goption.c:788
943 msgid "Application Options:"
946 #: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
948 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
951 #: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
953 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
956 #: glib/goption.c:884
958 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
961 #: glib/goption.c:892
963 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
966 #: glib/goption.c:1229
968 msgid "Error parsing option %s"
969 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
971 #: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374
973 msgid "Missing argument for %s"
976 #: glib/goption.c:1769
978 msgid "Unknown option %s"
981 #: glib/gkeyfile.c:358
982 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
985 #: glib/gkeyfile.c:393
986 msgid "Not a regular file"
989 #: glib/gkeyfile.c:401
990 msgid "File is empty"
993 #: glib/gkeyfile.c:761
996 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
999 #: glib/gkeyfile.c:821
1001 msgid "Invalid group name: %s"
1002 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
1004 #: glib/gkeyfile.c:843
1005 msgid "Key file does not start with a group"
1008 #: glib/gkeyfile.c:869
1010 msgid "Invalid key name: %s"
1011 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
1013 #: glib/gkeyfile.c:896
1015 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1018 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1272 glib/gkeyfile.c:2496
1019 #: glib/gkeyfile.c:2564 glib/gkeyfile.c:2699 glib/gkeyfile.c:2834
1020 #: glib/gkeyfile.c:2987 glib/gkeyfile.c:3174 glib/gkeyfile.c:3235
1022 msgid "Key file does not have group '%s'"
1025 #: glib/gkeyfile.c:1284
1027 msgid "Key file does not have key '%s'"
1030 #: glib/gkeyfile.c:1388 glib/gkeyfile.c:1501
1032 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1035 #: glib/gkeyfile.c:1408 glib/gkeyfile.c:1521 glib/gkeyfile.c:1900
1037 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1040 #: glib/gkeyfile.c:2115 glib/gkeyfile.c:2327
1043 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1047 #: glib/gkeyfile.c:2511 glib/gkeyfile.c:2714 glib/gkeyfile.c:3246
1049 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1052 #: glib/gkeyfile.c:3480
1053 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1056 #: glib/gkeyfile.c:3502
1058 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1061 #: glib/gkeyfile.c:3644
1063 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1066 #: glib/gkeyfile.c:3658
1068 msgid "Integer value '%s' out of range"
1071 #: glib/gkeyfile.c:3691
1073 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1076 #: glib/gkeyfile.c:3715
1078 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1081 #: gio/gbufferedinputstream.c:485 gio/ginputstream.c:193
1082 #: gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566 gio/ginputstream.c:691
1083 #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656
1085 msgid "Too large count value passed to %s"
1088 #: gio/gbufferedinputstream.c:872 gio/ginputstream.c:901
1089 #: gio/goutputstream.c:1085
1090 msgid "Stream is already closed"
1093 #: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:1987 gio/gsimpleasyncresult.c:612
1094 msgid "Operation was cancelled"
1097 #: gio/gcontenttype.c:180
1098 msgid "Unknown type"
1101 #: gio/gcontenttype.c:181
1106 #: gio/gcontenttype.c:678
1111 #: gio/gdatainputstream.c:310
1112 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1115 #: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222
1119 #: gio/gdesktopappinfo.c:683
1120 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1123 #: gio/gdesktopappinfo.c:977
1124 msgid "Unable to find terminal required for application"
1127 #: gio/gdesktopappinfo.c:1209
1129 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1213
1134 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1137 #: gio/gdesktopappinfo.c:1617
1139 msgid "Can't create user desktop file %s"
1142 #: gio/gdesktopappinfo.c:1729
1144 msgid "Custom definition for %s"
1148 msgid "drive doesn't implement eject"
1152 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1155 #: gio/gemblem.c:326
1157 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1160 #: gio/gemblem.c:336
1162 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1165 #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426
1166 #: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2693
1167 #: gio/gfile.c:2747 gio/gfile.c:2878 gio/gfile.c:2918 gio/gfile.c:3245
1168 #: gio/gfile.c:3647 gio/gfile.c:3731 gio/gfile.c:3814 gio/gfile.c:3894
1169 #: gio/gfile.c:4224 gio/win32/gwinhttpfile.c:428
1170 msgid "Operation not supported"
1173 #. Translators: This is an error message when trying to find the
1174 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
1175 #. Translators: This is an error message when trying to
1176 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1178 #. Translators: This is an error message when trying to find
1179 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1181 #: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077
1182 #: gio/glocalfile.c:1090
1183 msgid "Containing mount does not exist"
1186 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2137
1187 msgid "Can't copy over directory"
1191 msgid "Can't copy directory over directory"
1194 #: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2146
1195 msgid "Target file exists"
1199 msgid "Can't recursively copy directory"
1203 msgid "Invalid symlink value given"
1207 msgid "Trash not supported"
1212 msgid "File names cannot contain '%c'"
1215 #: gio/gfile.c:4992 gio/gvolume.c:370
1216 msgid "volume doesn't implement mount"
1220 msgid "No application is registered as handling this file"
1223 #: gio/gfileenumerator.c:206
1224 msgid "Enumerator is closed"
1227 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
1228 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
1229 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1232 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
1233 msgid "File enumerator is already closed"
1236 #: gio/gfileicon.c:145
1240 #: gio/gfileicon.c:146
1241 msgid "The file containing the icon"
1244 #: gio/gfileicon.c:237
1246 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1249 #: gio/gfileicon.c:247
1250 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1253 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424
1254 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526
1255 msgid "Stream doesn't support query_info"
1258 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384
1259 msgid "Seek not supported on stream"
1262 #: gio/gfileinputstream.c:383
1263 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1266 #: gio/gfileoutputstream.c:460
1267 msgid "Truncate not supported on stream"
1272 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1277 msgid "No type for class name %s"
1282 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1287 msgid "Type %s is not classed"
1292 msgid "Malformed version number: %s"
1297 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1301 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
1304 #: gio/ginputstream.c:202
1305 msgid "Input stream doesn't implement read"
1308 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1309 #. * operation running against this stream when you try to start
1311 #. Translators: This is an error you get if there is
1312 #. * already an operation running against this stream when
1313 #. * you try to start one
1314 #: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095
1315 msgid "Stream has outstanding operation"
1318 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274
1319 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1322 #: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411
1324 msgid "Invalid filename %s"
1325 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
1327 #: gio/glocalfile.c:974
1329 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1330 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1332 #: gio/glocalfile.c:1110
1333 msgid "Can't rename root directory"
1336 #: gio/glocalfile.c:1130 gio/glocalfile.c:1156
1338 msgid "Error renaming file: %s"
1339 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1341 #: gio/glocalfile.c:1139
1342 msgid "Can't rename file, filename already exist"
1345 #: gio/glocalfile.c:1152 gio/glocalfile.c:2016 gio/glocalfile.c:2045
1346 #: gio/glocalfile.c:2199 gio/glocalfileoutputstream.c:505
1347 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967
1349 msgid "Invalid filename"
1350 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
1352 #: gio/glocalfile.c:1275
1354 msgid "Error opening file: %s"
1355 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1357 #: gio/glocalfile.c:1285
1358 msgid "Can't open directory"
1361 #: gio/glocalfile.c:1345
1363 msgid "Error removing file: %s"
1364 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1366 #: gio/glocalfile.c:1709
1368 msgid "Error trashing file: %s"
1369 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1371 #: gio/glocalfile.c:1732
1373 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1376 #: gio/glocalfile.c:1753
1377 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1380 #: gio/glocalfile.c:1832 gio/glocalfile.c:1852
1381 msgid "Unable to find or create trash directory"
1384 #: gio/glocalfile.c:1886
1386 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1387 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1389 #: gio/glocalfile.c:1911 gio/glocalfile.c:1986 gio/glocalfile.c:1993
1391 msgid "Unable to trash file: %s"
1394 #: gio/glocalfile.c:2020
1396 msgid "Error creating directory: %s"
1397 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1399 #: gio/glocalfile.c:2049
1401 msgid "Error making symbolic link: %s"
1402 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1404 #: gio/glocalfile.c:2109 gio/glocalfile.c:2203
1406 msgid "Error moving file: %s"
1407 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1409 #: gio/glocalfile.c:2132
1410 msgid "Can't move directory over directory"
1413 #: gio/glocalfile.c:2159 gio/glocalfileoutputstream.c:819
1414 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848
1415 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878
1416 msgid "Backup file creation failed"
1419 #: gio/glocalfile.c:2178
1421 msgid "Error removing target file: %s"
1422 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1424 #: gio/glocalfile.c:2192
1425 msgid "Move between mounts not supported"
1428 #: gio/glocalfileinfo.c:716
1429 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1432 #: gio/glocalfileinfo.c:723
1433 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1436 #: gio/glocalfileinfo.c:730
1437 msgid "Invalid extended attribute name"
1440 #: gio/glocalfileinfo.c:770
1442 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1443 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1445 #: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706
1447 msgid "Error stating file '%s': %s"
1448 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1450 #: gio/glocalfileinfo.c:1526
1451 msgid " (invalid encoding)"
1454 #: gio/glocalfileinfo.c:1694
1456 msgid "Error stating file descriptor: %s"
1457 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1459 #: gio/glocalfileinfo.c:1739
1460 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1463 #: gio/glocalfileinfo.c:1757
1464 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1467 #: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795
1468 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1471 #: gio/glocalfileinfo.c:1821
1473 msgid "Error setting permissions: %s"
1474 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1476 #: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040
1478 msgid "Error setting owner: %s"
1479 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1481 #: gio/glocalfileinfo.c:1895
1482 msgid "symlink must be non-NULL"
1485 #: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924
1486 #: gio/glocalfileinfo.c:1935
1488 msgid "Error setting symlink: %s"
1489 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1491 #: gio/glocalfileinfo.c:1914
1492 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1495 #: gio/glocalfileinfo.c:2063
1496 msgid "SELinux context must be non-NULL"
1499 #: gio/glocalfileinfo.c:2078
1501 msgid "Error setting SELinux context: %s"
1502 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1504 #: gio/glocalfileinfo.c:2085
1505 msgid "SELinux is not enabled on this system"
1508 #: gio/glocalfileinfo.c:2146
1510 msgid "Setting attribute %s not supported"
1513 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:603
1515 msgid "Error reading from file: %s"
1516 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1518 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
1519 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:405
1520 #: gio/glocalfileoutputstream.c:896
1522 msgid "Error seeking in file: %s"
1523 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1525 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:208
1526 #: gio/glocalfileoutputstream.c:303
1528 msgid "Error closing file: %s"
1529 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1531 #: gio/glocalfilemonitor.c:198
1532 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1535 #: gio/glocalfileoutputstream.c:172 gio/glocalfileoutputstream.c:624
1537 msgid "Error writing to file: %s"
1538 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1540 #: gio/glocalfileoutputstream.c:235
1542 msgid "Error removing old backup link: %s"
1543 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1545 #: gio/glocalfileoutputstream.c:249 gio/glocalfileoutputstream.c:262
1547 msgid "Error creating backup copy: %s"
1548 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1550 #: gio/glocalfileoutputstream.c:280
1552 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1553 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:451 gio/glocalfileoutputstream.c:913
1557 msgid "Error truncating file: %s"
1558 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1560 #: gio/glocalfileoutputstream.c:511 gio/glocalfileoutputstream.c:556
1561 #: gio/glocalfileoutputstream.c:688 gio/glocalfileoutputstream.c:973
1563 msgid "Error opening file '%s': %s"
1564 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1566 #: gio/glocalfileoutputstream.c:719
1567 msgid "Target file is a directory"
1570 #: gio/glocalfileoutputstream.c:724
1571 msgid "Target file is not a regular file"
1574 #: gio/glocalfileoutputstream.c:736
1575 msgid "The file was externally modified"
1578 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:545
1579 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1582 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:555
1584 msgid "Invalid seek request"
1585 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
1587 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
1588 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1591 #: gio/gmemoryoutputstream.c:288
1592 msgid "Reached maximum data array limit"
1595 #: gio/gmemoryoutputstream.c:323
1596 msgid "Memory output stream not resizable"
1599 #: gio/gmemoryoutputstream.c:339
1600 msgid "Failed to resize memory output stream"
1603 #. Translators: This is an error
1604 #. * message for mount objects that
1605 #. * don't implement unmount.
1607 msgid "mount doesn't implement unmount"
1610 #. Translators: This is an error
1611 #. * message for mount objects that
1612 #. * don't implement eject.
1614 msgid "mount doesn't implement eject"
1617 #. Translators: This is an error
1618 #. * message for mount objects that
1619 #. * don't implement remount.
1621 msgid "mount doesn't implement remount"
1624 #. Translators: This is an error
1625 #. * message for mount objects that
1626 #. * don't implement content type guessing.
1628 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
1631 #. Translators: This is an error
1632 #. * message for mount objects that
1633 #. * don't implement content type guessing.
1635 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1638 #: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412
1639 msgid "Output stream doesn't implement write"
1642 #: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780
1643 msgid "Source stream is already closed"
1646 #: gio/gthemedicon.c:211
1650 #: gio/gthemedicon.c:212
1651 msgid "The name of the icon"
1654 #: gio/gthemedicon.c:223
1658 #: gio/gthemedicon.c:224
1659 msgid "An array containing the icon names"
1662 #: gio/gthemedicon.c:249
1663 msgid "use default fallbacks"
1666 #: gio/gthemedicon.c:250
1668 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
1669 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
1672 #: gio/gthemedicon.c:499
1674 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
1677 #: gio/gunixinputstream.c:195 gio/gunixinputstream.c:215
1678 #: gio/gunixinputstream.c:293 gio/gunixoutputstream.c:282
1680 msgid "Error reading from unix: %s"
1681 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1683 #: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:430
1684 #: gio/gunixoutputstream.c:237 gio/gunixoutputstream.c:388
1686 msgid "Error closing unix: %s"
1687 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1689 #: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816
1690 msgid "Filesystem root"
1693 #: gio/gunixoutputstream.c:183 gio/gunixoutputstream.c:204
1695 msgid "Error writing to unix: %s"
1696 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1698 #: gio/gvolume.c:444
1699 msgid "volume doesn't implement eject"
1702 #: gio/gwin32appinfo.c:277
1703 msgid "Can't find application"
1706 #: gio/gwin32appinfo.c:300
1708 msgid "Error launching application: %s"
1709 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1711 #: gio/gwin32appinfo.c:336
1712 msgid "URIs not supported"
1715 #: gio/gwin32appinfo.c:358
1716 msgid "association changes not supported on win32"
1719 #: gio/gwin32appinfo.c:370
1720 msgid "Association creation not supported on win32"
1723 #: tests/gio-ls.c:27
1724 msgid "do not hide entries"
1727 #: tests/gio-ls.c:29
1728 msgid "use a long listing format"
1731 #: tests/gio-ls.c:37
1736 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
1737 #~ msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1739 #~ msgid "Socket error"
1740 #~ msgstr "የሶከት ስህተት"