1 # Translations into the Amharic Language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the glib package.
4 # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
9 "Project-Id-Version: glib VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-03-02 01:13-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
13 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
14 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: glib/gbookmarkfile.c:737
21 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
24 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
25 #: glib/gbookmarkfile.c:936
27 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
30 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
31 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
33 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
36 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
37 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
39 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
42 #: glib/gbookmarkfile.c:1793
43 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
46 #: glib/gbookmarkfile.c:1994
48 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
51 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
52 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
53 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
56 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
57 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
58 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
59 #: glib/gbookmarkfile.c:3691
61 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
64 #: glib/gbookmarkfile.c:2372
66 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
69 #: glib/gbookmarkfile.c:2457
71 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
74 #: glib/gbookmarkfile.c:2836
76 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
79 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
81 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
84 #: glib/gbookmarkfile.c:3417
86 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
89 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230
91 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
94 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
96 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
99 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402
100 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
102 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
105 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409
106 #: glib/giochannel.c:2300
108 msgid "Error during conversion: %s"
111 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
113 msgid "Partial character sequence at end of input"
116 #: glib/gconvert.c:919
118 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
121 #: glib/gconvert.c:1737
123 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
126 #: glib/gconvert.c:1747
128 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
131 #: glib/gconvert.c:1764
133 msgid "The URI '%s' is invalid"
134 msgstr "URI '%s'ን ተቀብሏል"
136 #: glib/gconvert.c:1776
138 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
141 #: glib/gconvert.c:1792
143 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
146 #: glib/gconvert.c:1887
148 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
151 #: glib/gconvert.c:1897
152 msgid "Invalid hostname"
153 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
155 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130
157 msgid "Error opening directory '%s': %s"
160 #: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620
162 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
165 #: glib/gfileutils.c:547
167 msgid "Error reading file '%s': %s"
168 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
170 #: glib/gfileutils.c:561
172 msgid "File \"%s\" is too large"
175 #: glib/gfileutils.c:644
177 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
180 #: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782
182 msgid "Failed to open file '%s': %s"
185 #: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133
187 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
190 #: glib/gfileutils.c:746
192 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
195 #: glib/gfileutils.c:854
197 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
200 #: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1285
202 msgid "Failed to create file '%s': %s"
205 #: glib/gfileutils.c:910
207 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
210 #: glib/gfileutils.c:935
212 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
215 #: glib/gfileutils.c:954
217 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
220 #: glib/gfileutils.c:1072
222 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
225 #: glib/gfileutils.c:1247
227 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
230 #: glib/gfileutils.c:1260
232 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
235 #: glib/gfileutils.c:1699
240 #: glib/gfileutils.c:1704
245 #: glib/gfileutils.c:1709
250 #: glib/gfileutils.c:1752
252 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
255 #: glib/gfileutils.c:1773
256 msgid "Symbolic links not supported"
259 #: glib/giochannel.c:1234
261 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
264 #: glib/giochannel.c:1579
265 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
268 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
269 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
272 #: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
273 msgid "Channel terminates in a partial character"
276 #: glib/giochannel.c:1770
277 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
280 #: glib/gmappedfile.c:116
282 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
285 #: glib/gmappedfile.c:193
287 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
290 #: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295
292 msgid "Error on line %d char %d: "
295 #: glib/gmarkup.c:389
297 msgid "Error on line %d: %s"
300 #: glib/gmarkup.c:493
302 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
305 #: glib/gmarkup.c:503
308 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
309 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
313 #: glib/gmarkup.c:537
315 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
318 #: glib/gmarkup.c:574
320 msgid "Entity name '%s' is not known"
323 #: glib/gmarkup.c:585
325 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
326 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
329 #: glib/gmarkup.c:638
332 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
333 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
336 #: glib/gmarkup.c:660
338 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
341 #: glib/gmarkup.c:675
342 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
345 #: glib/gmarkup.c:685
347 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
348 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
352 #: glib/gmarkup.c:771
353 msgid "Unfinished entity reference"
356 #: glib/gmarkup.c:777
357 msgid "Unfinished character reference"
360 #: glib/gmarkup.c:1063
362 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
363 msgstr "የማይሰራ የUTF-8 ጽሑፍ"
365 #: glib/gmarkup.c:1091
367 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
368 msgstr "የማይሰራ የUTF-8 ጽሑፍ"
370 #: glib/gmarkup.c:1130
372 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
373 msgstr "የማይሰራ የUTF-8 ጽሑፍ"
375 #: glib/gmarkup.c:1168
376 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
379 #: glib/gmarkup.c:1208
382 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
386 #: glib/gmarkup.c:1276
389 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
393 #: glib/gmarkup.c:1365
396 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
399 #: glib/gmarkup.c:1407
402 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
403 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
404 "character in an attribute name"
407 #: glib/gmarkup.c:1493
410 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
411 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
414 #: glib/gmarkup.c:1635
417 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
418 "begin an element name"
421 #: glib/gmarkup.c:1675
424 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
425 "allowed character is '>'"
428 #: glib/gmarkup.c:1686
430 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
433 #: glib/gmarkup.c:1695
435 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
438 #: glib/gmarkup.c:1858
439 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
442 #: glib/gmarkup.c:1872
443 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
446 #: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925
449 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
453 #: glib/gmarkup.c:1888
456 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
460 #: glib/gmarkup.c:1894
461 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
464 #: glib/gmarkup.c:1900
465 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
468 #: glib/gmarkup.c:1905
469 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
472 #: glib/gmarkup.c:1911
474 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
475 "name; no attribute value"
478 #: glib/gmarkup.c:1918
479 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
482 #: glib/gmarkup.c:1934
484 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
487 #: glib/gmarkup.c:1940
488 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
492 msgid "corrupted object"
496 msgid "internal error or corrupted object"
500 msgid "out of memory"
504 msgid "backtracking limit reached"
507 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
508 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
511 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2002
512 msgid "internal error"
516 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
520 msgid "recursion limit reached"
524 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
528 msgid "invalid combination of newline flags"
532 msgid "unknown error"
536 msgid "\\ at end of pattern"
540 msgid "\\c at end of pattern"
544 msgid "unrecognized character follows \\"
548 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
552 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
556 msgid "number too big in {} quantifier"
560 msgid "missing terminating ] for character class"
564 msgid "invalid escape sequence in character class"
568 msgid "range out of order in character class"
572 msgid "nothing to repeat"
576 msgid "unrecognized character after (?"
580 msgid "unrecognized character after (?<"
584 msgid "unrecognized character after (?P"
588 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
592 msgid "missing terminating )"
596 msgid ") without opening ("
599 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
600 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
603 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
607 msgid "reference to non-existent subpattern"
611 msgid "missing ) after comment"
615 msgid "regular expression too large"
619 msgid "failed to get memory"
623 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
627 msgid "malformed number or name after (?("
631 msgid "conditional group contains more than two branches"
635 msgid "assertion expected after (?("
639 msgid "unknown POSIX class name"
643 msgid "POSIX collating elements are not supported"
647 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
651 msgid "invalid condition (?(0)"
655 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
659 msgid "recursive call could loop indefinitely"
663 msgid "missing terminator in subpattern name"
667 msgid "two named subpatterns have the same name"
671 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
675 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
679 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
683 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
687 msgid "octal value is greater than \\377"
691 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
695 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
699 msgid "inconsistent NEWLINE options"
704 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
708 msgid "unexpected repeat"
712 msgid "code overflow"
716 msgid "overran compiling workspace"
720 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
723 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1605
725 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
728 #: glib/gregex.c:1098
729 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
732 #: glib/gregex.c:1107
733 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
736 #: glib/gregex.c:1161
738 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
741 #: glib/gregex.c:1197
743 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
746 #: glib/gregex.c:2033
747 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
750 #: glib/gregex.c:2049
751 msgid "hexadecimal digit expected"
754 #: glib/gregex.c:2089
755 msgid "missing '<' in symbolic reference"
758 #: glib/gregex.c:2098
759 msgid "unfinished symbolic reference"
762 #: glib/gregex.c:2105
763 msgid "zero-length symbolic reference"
766 #: glib/gregex.c:2116
767 msgid "digit expected"
770 #: glib/gregex.c:2134
771 msgid "illegal symbolic reference"
774 #: glib/gregex.c:2196
775 msgid "stray final '\\'"
778 #: glib/gregex.c:2200
779 msgid "unknown escape sequence"
782 #: glib/gregex.c:2210
784 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
788 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
792 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
797 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
802 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
806 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
809 #: glib/gspawn-win32.c:283
810 msgid "Failed to read data from child process"
813 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1468
815 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
818 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132
820 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
823 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337
825 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
828 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492
830 msgid "Failed to execute child process (%s)"
833 #: glib/gspawn-win32.c:442
835 msgid "Invalid program name: %s"
836 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
838 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276
840 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
843 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309
845 msgid "Invalid string in environment: %s"
848 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257
850 msgid "Invalid working directory: %s"
853 #: glib/gspawn-win32.c:781
855 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
858 #: glib/gspawn-win32.c:995
860 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
866 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
871 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
876 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
879 #: glib/gspawn.c:1197
881 msgid "Failed to fork (%s)"
884 #: glib/gspawn.c:1347
886 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
889 #: glib/gspawn.c:1357
891 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
894 #: glib/gspawn.c:1366
896 msgid "Failed to fork child process (%s)"
899 #: glib/gspawn.c:1374
901 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
904 #: glib/gspawn.c:1396
906 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
910 msgid "Character out of range for UTF-8"
913 #: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
914 #: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
915 msgid "Invalid sequence in conversion input"
918 #: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
919 msgid "Character out of range for UTF-16"
922 #: glib/goption.c:615
926 #: glib/goption.c:615
930 #: glib/goption.c:719
931 msgid "Help Options:"
934 #: glib/goption.c:720
935 msgid "Show help options"
938 #: glib/goption.c:726
939 msgid "Show all help options"
942 #: glib/goption.c:788
943 msgid "Application Options:"
946 #: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920
948 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
951 #: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928
953 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
956 #: glib/goption.c:885
958 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
961 #: glib/goption.c:893
963 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
966 #: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235
968 msgid "Error parsing option %s"
969 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
971 #: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380
973 msgid "Missing argument for %s"
976 #: glib/goption.c:1773
978 msgid "Unknown option %s"
981 #: glib/gkeyfile.c:358
982 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
985 #: glib/gkeyfile.c:393
986 msgid "Not a regular file"
989 #: glib/gkeyfile.c:401
990 msgid "File is empty"
993 #: glib/gkeyfile.c:761
996 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
999 #: glib/gkeyfile.c:821
1001 msgid "Invalid group name: %s"
1002 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
1004 #: glib/gkeyfile.c:843
1005 msgid "Key file does not start with a group"
1008 #: glib/gkeyfile.c:869
1010 msgid "Invalid key name: %s"
1011 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
1013 #: glib/gkeyfile.c:896
1015 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1018 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503
1019 #: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837
1020 #: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238
1022 msgid "Key file does not have group '%s'"
1025 #: glib/gkeyfile.c:1286
1027 msgid "Key file does not have key '%s'"
1030 #: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508
1032 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1035 #: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907
1037 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1040 #: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334
1043 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1047 #: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249
1049 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1052 #: glib/gkeyfile.c:3483
1053 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1056 #: glib/gkeyfile.c:3505
1058 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1061 #: glib/gkeyfile.c:3647
1063 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1066 #: glib/gkeyfile.c:3661
1068 msgid "Integer value '%s' out of range"
1071 #: glib/gkeyfile.c:3694
1073 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1076 #: glib/gkeyfile.c:3718
1078 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1081 #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498
1082 #: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566
1083 #: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656
1085 msgid "Too large count value passed to %s"
1088 #: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901
1089 #: gio/goutputstream.c:1085
1090 msgid "Stream is already closed"
1093 #: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:1995 gio/gsimpleasyncresult.c:627
1094 #: gio/gsimpleasyncresult.c:654
1095 msgid "Operation was cancelled"
1098 #: gio/gcontenttype.c:180
1099 msgid "Unknown type"
1102 #: gio/gcontenttype.c:181
1107 #: gio/gcontenttype.c:678
1112 #: gio/gdatainputstream.c:313
1113 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1116 #: gio/gdesktopappinfo.c:462 gio/gwin32appinfo.c:222
1120 #: gio/gdesktopappinfo.c:701
1121 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1124 #: gio/gdesktopappinfo.c:995
1125 msgid "Unable to find terminal required for application"
1128 #: gio/gdesktopappinfo.c:1227
1130 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1133 #: gio/gdesktopappinfo.c:1231
1135 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1138 #: gio/gdesktopappinfo.c:1635
1140 msgid "Can't create user desktop file %s"
1143 #: gio/gdesktopappinfo.c:1747
1145 msgid "Custom definition for %s"
1149 msgid "drive doesn't implement eject"
1153 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1156 #: gio/gemblem.c:325
1158 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1161 #: gio/gemblem.c:335
1163 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1166 #: gio/gemblemedicon.c:296
1168 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1171 #: gio/gemblemedicon.c:306
1173 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1176 #: gio/gemblemedicon.c:329
1177 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1180 #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428
1181 #: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712
1182 #: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264
1183 #: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913
1184 #: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:428
1185 msgid "Operation not supported"
1188 #. Translators: This is an error message when trying to find the
1189 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
1190 #. Translators: This is an error message when trying to
1191 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1193 #. Translators: This is an error message when trying to find
1194 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1196 #: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1074 gio/glocalfile.c:1085
1197 #: gio/glocalfile.c:1098
1198 msgid "Containing mount does not exist"
1201 #: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2145
1202 msgid "Can't copy over directory"
1206 msgid "Can't copy directory over directory"
1209 #: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2154
1210 msgid "Target file exists"
1214 msgid "Can't recursively copy directory"
1218 msgid "Can't copy special file"
1222 msgid "Invalid symlink value given"
1226 msgid "Trash not supported"
1231 msgid "File names cannot contain '%c'"
1234 #: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:370
1235 msgid "volume doesn't implement mount"
1239 msgid "No application is registered as handling this file"
1242 #: gio/gfileenumerator.c:206
1243 msgid "Enumerator is closed"
1246 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
1247 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
1248 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1251 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
1252 msgid "File enumerator is already closed"
1255 #: gio/gfileicon.c:145
1259 #: gio/gfileicon.c:146
1260 msgid "The file containing the icon"
1263 #: gio/gfileicon.c:237
1265 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1268 #: gio/gfileicon.c:247
1269 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1272 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424
1273 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526
1274 msgid "Stream doesn't support query_info"
1277 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384
1278 msgid "Seek not supported on stream"
1281 #: gio/gfileinputstream.c:383
1282 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1285 #: gio/gfileoutputstream.c:460
1286 msgid "Truncate not supported on stream"
1291 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1296 msgid "No type for class name %s"
1301 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1306 msgid "Type %s is not classed"
1311 msgid "Malformed version number: %s"
1316 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1320 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
1323 #: gio/ginputstream.c:202
1324 msgid "Input stream doesn't implement read"
1327 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1328 #. * operation running against this stream when you try to start
1330 #. Translators: This is an error you get if there is
1331 #. * already an operation running against this stream when
1332 #. * you try to start one
1333 #: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095
1334 msgid "Stream has outstanding operation"
1337 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274
1338 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1341 #: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411
1343 msgid "Invalid filename %s"
1344 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
1346 #: gio/glocalfile.c:982
1348 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1349 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1351 #: gio/glocalfile.c:1118
1352 msgid "Can't rename root directory"
1355 #: gio/glocalfile.c:1138 gio/glocalfile.c:1164
1357 msgid "Error renaming file: %s"
1358 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1360 #: gio/glocalfile.c:1147
1361 msgid "Can't rename file, filename already exist"
1364 #: gio/glocalfile.c:1160 gio/glocalfile.c:2024 gio/glocalfile.c:2053
1365 #: gio/glocalfile.c:2207 gio/glocalfileoutputstream.c:505
1366 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:1009
1368 msgid "Invalid filename"
1369 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
1371 #: gio/glocalfile.c:1283
1373 msgid "Error opening file: %s"
1374 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1376 #: gio/glocalfile.c:1293
1377 msgid "Can't open directory"
1380 #: gio/glocalfile.c:1353
1382 msgid "Error removing file: %s"
1383 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1385 #: gio/glocalfile.c:1717
1387 msgid "Error trashing file: %s"
1388 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1390 #: gio/glocalfile.c:1740
1392 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1395 #: gio/glocalfile.c:1761
1396 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1399 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1860
1400 msgid "Unable to find or create trash directory"
1403 #: gio/glocalfile.c:1894
1405 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1406 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1408 #: gio/glocalfile.c:1919 gio/glocalfile.c:1994 gio/glocalfile.c:2001
1410 msgid "Unable to trash file: %s"
1413 #: gio/glocalfile.c:2028
1415 msgid "Error creating directory: %s"
1416 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1418 #: gio/glocalfile.c:2057
1420 msgid "Error making symbolic link: %s"
1421 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1423 #: gio/glocalfile.c:2117 gio/glocalfile.c:2211
1425 msgid "Error moving file: %s"
1426 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1428 #: gio/glocalfile.c:2140
1429 msgid "Can't move directory over directory"
1432 #: gio/glocalfile.c:2167 gio/glocalfileoutputstream.c:829
1433 #: gio/glocalfileoutputstream.c:843 gio/glocalfileoutputstream.c:858
1434 #: gio/glocalfileoutputstream.c:874 gio/glocalfileoutputstream.c:888
1435 msgid "Backup file creation failed"
1438 #: gio/glocalfile.c:2186
1440 msgid "Error removing target file: %s"
1441 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1443 #: gio/glocalfile.c:2200
1444 msgid "Move between mounts not supported"
1447 #: gio/glocalfileinfo.c:719
1448 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1451 #: gio/glocalfileinfo.c:726
1452 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1455 #: gio/glocalfileinfo.c:733
1456 msgid "Invalid extended attribute name"
1459 #: gio/glocalfileinfo.c:773
1461 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1462 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1464 #: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:713
1466 msgid "Error stating file '%s': %s"
1467 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1469 #: gio/glocalfileinfo.c:1536
1470 msgid " (invalid encoding)"
1473 #: gio/glocalfileinfo.c:1704
1475 msgid "Error stating file descriptor: %s"
1476 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1478 #: gio/glocalfileinfo.c:1749
1479 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1482 #: gio/glocalfileinfo.c:1767
1483 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1486 #: gio/glocalfileinfo.c:1786 gio/glocalfileinfo.c:1805
1487 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1490 #: gio/glocalfileinfo.c:1831
1492 msgid "Error setting permissions: %s"
1493 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1495 #: gio/glocalfileinfo.c:1882 gio/glocalfileinfo.c:2050
1497 msgid "Error setting owner: %s"
1498 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1500 #: gio/glocalfileinfo.c:1905
1501 msgid "symlink must be non-NULL"
1504 #: gio/glocalfileinfo.c:1915 gio/glocalfileinfo.c:1934
1505 #: gio/glocalfileinfo.c:1945
1507 msgid "Error setting symlink: %s"
1508 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1510 #: gio/glocalfileinfo.c:1924
1511 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1514 #: gio/glocalfileinfo.c:2073
1515 msgid "SELinux context must be non-NULL"
1518 #: gio/glocalfileinfo.c:2088
1520 msgid "Error setting SELinux context: %s"
1521 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1523 #: gio/glocalfileinfo.c:2095
1524 msgid "SELinux is not enabled on this system"
1527 #: gio/glocalfileinfo.c:2156
1529 msgid "Setting attribute %s not supported"
1532 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:603
1534 msgid "Error reading from file: %s"
1535 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1537 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
1538 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:405
1539 #: gio/glocalfileoutputstream.c:906
1541 msgid "Error seeking in file: %s"
1542 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1544 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:208
1545 #: gio/glocalfileoutputstream.c:303
1547 msgid "Error closing file: %s"
1548 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1550 #: gio/glocalfilemonitor.c:198
1551 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1554 #: gio/glocalfileoutputstream.c:172 gio/glocalfileoutputstream.c:624
1556 msgid "Error writing to file: %s"
1557 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1559 #: gio/glocalfileoutputstream.c:235
1561 msgid "Error removing old backup link: %s"
1562 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1564 #: gio/glocalfileoutputstream.c:249 gio/glocalfileoutputstream.c:262
1566 msgid "Error creating backup copy: %s"
1567 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1569 #: gio/glocalfileoutputstream.c:280
1571 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1572 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1574 #: gio/glocalfileoutputstream.c:451 gio/glocalfileoutputstream.c:953
1576 msgid "Error truncating file: %s"
1577 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1579 #: gio/glocalfileoutputstream.c:511 gio/glocalfileoutputstream.c:556
1580 #: gio/glocalfileoutputstream.c:695 gio/glocalfileoutputstream.c:934
1581 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1015
1583 msgid "Error opening file '%s': %s"
1584 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1586 #: gio/glocalfileoutputstream.c:726
1587 msgid "Target file is a directory"
1590 #: gio/glocalfileoutputstream.c:731
1591 msgid "Target file is not a regular file"
1594 #: gio/glocalfileoutputstream.c:743
1595 msgid "The file was externally modified"
1598 #: gio/glocalfileoutputstream.c:922
1600 msgid "Error removing old file: %s"
1601 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1603 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553
1604 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1607 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563
1609 msgid "Invalid seek request"
1610 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
1612 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
1613 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1616 #: gio/gmemoryoutputstream.c:290
1617 msgid "Reached maximum data array limit"
1620 #: gio/gmemoryoutputstream.c:325
1621 msgid "Memory output stream not resizable"
1624 #: gio/gmemoryoutputstream.c:341
1625 msgid "Failed to resize memory output stream"
1628 #. Translators: This is an error
1629 #. * message for mount objects that
1630 #. * don't implement unmount.
1632 msgid "mount doesn't implement unmount"
1635 #. Translators: This is an error
1636 #. * message for mount objects that
1637 #. * don't implement eject.
1639 msgid "mount doesn't implement eject"
1642 #. Translators: This is an error
1643 #. * message for mount objects that
1644 #. * don't implement remount.
1646 msgid "mount doesn't implement remount"
1649 #. Translators: This is an error
1650 #. * message for mount objects that
1651 #. * don't implement content type guessing.
1653 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
1656 #. Translators: This is an error
1657 #. * message for mount objects that
1658 #. * don't implement content type guessing.
1660 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1663 #: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412
1664 msgid "Output stream doesn't implement write"
1667 #: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780
1668 msgid "Source stream is already closed"
1671 #: gio/gthemedicon.c:211
1675 #: gio/gthemedicon.c:212
1676 msgid "The name of the icon"
1679 #: gio/gthemedicon.c:223
1683 #: gio/gthemedicon.c:224
1684 msgid "An array containing the icon names"
1687 #: gio/gthemedicon.c:249
1688 msgid "use default fallbacks"
1691 #: gio/gthemedicon.c:250
1693 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
1694 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
1697 #: gio/gthemedicon.c:499
1699 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
1702 #: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147
1703 msgid "File descriptor"
1706 #: gio/gunixinputstream.c:162
1707 msgid "The file descriptor to read from"
1710 #: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162
1712 msgid "Close file descriptor"
1713 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1715 #: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163
1716 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
1719 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378
1720 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443
1722 msgid "Error reading from unix: %s"
1723 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1725 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593
1726 #: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549
1728 msgid "Error closing unix: %s"
1729 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1731 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
1732 msgid "Filesystem root"
1735 #: gio/gunixoutputstream.c:148
1736 msgid "The file descriptor to write to"
1739 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365
1741 msgid "Error writing to unix: %s"
1742 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1744 #: gio/gvolume.c:444
1745 msgid "volume doesn't implement eject"
1748 #: gio/gwin32appinfo.c:277
1749 msgid "Can't find application"
1752 #: gio/gwin32appinfo.c:300
1754 msgid "Error launching application: %s"
1755 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1757 #: gio/gwin32appinfo.c:336
1758 msgid "URIs not supported"
1761 #: gio/gwin32appinfo.c:358
1762 msgid "association changes not supported on win32"
1765 #: gio/gwin32appinfo.c:370
1766 msgid "Association creation not supported on win32"
1769 #: tests/gio-ls.c:27
1770 msgid "do not hide entries"
1773 #: tests/gio-ls.c:29
1774 msgid "use a long listing format"
1777 #: tests/gio-ls.c:37
1782 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
1783 #~ msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1785 #~ msgid "Socket error"
1786 #~ msgstr "የሶከት ስህተት"