1 # Translations into the Amharic Language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the glib package.
4 # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
9 "Project-Id-Version: glib VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-06-15 12:58-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
13 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
14 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: glib/gbookmarkfile.c:737
21 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
24 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
25 #: glib/gbookmarkfile.c:936
27 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
30 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
31 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
33 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
36 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
37 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
39 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
42 #: glib/gbookmarkfile.c:1793
43 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
46 #: glib/gbookmarkfile.c:1994
48 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
51 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
52 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
53 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
56 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
57 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
58 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
59 #: glib/gbookmarkfile.c:3691
61 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
64 #: glib/gbookmarkfile.c:2372
66 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
69 #: glib/gbookmarkfile.c:2457
71 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
74 #: glib/gbookmarkfile.c:2836
76 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
79 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
81 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
84 #: glib/gbookmarkfile.c:3417
86 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
89 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230
91 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
94 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
96 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
99 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402
100 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
102 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
105 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409
106 #: glib/giochannel.c:2300
108 msgid "Error during conversion: %s"
111 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
113 msgid "Partial character sequence at end of input"
116 #: glib/gconvert.c:919
118 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
121 #: glib/gconvert.c:1737
123 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
126 #: glib/gconvert.c:1747
128 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
131 #: glib/gconvert.c:1764
133 msgid "The URI '%s' is invalid"
134 msgstr "URI '%s'ን ተቀብሏል"
136 #: glib/gconvert.c:1776
138 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
141 #: glib/gconvert.c:1792
143 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
146 #: glib/gconvert.c:1887
148 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
151 #: glib/gconvert.c:1897
152 msgid "Invalid hostname"
153 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
155 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130
157 msgid "Error opening directory '%s': %s"
160 #: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620
162 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
165 #: glib/gfileutils.c:547
167 msgid "Error reading file '%s': %s"
168 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
170 #: glib/gfileutils.c:561
172 msgid "File \"%s\" is too large"
175 #: glib/gfileutils.c:644
177 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
180 #: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782
182 msgid "Failed to open file '%s': %s"
185 #: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:138
187 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
190 #: glib/gfileutils.c:746
192 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
195 #: glib/gfileutils.c:854
197 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
200 #: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328
202 msgid "Failed to create file '%s': %s"
205 #: glib/gfileutils.c:910
207 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
210 #: glib/gfileutils.c:935
212 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
215 #: glib/gfileutils.c:954
217 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
220 #: glib/gfileutils.c:979
222 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
225 #: glib/gfileutils.c:997
227 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
230 #: glib/gfileutils.c:1115
232 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
235 #: glib/gfileutils.c:1290
237 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
240 #: glib/gfileutils.c:1303
242 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
245 #: glib/gfileutils.c:1734
248 msgid_plural "%u bytes"
252 #: glib/gfileutils.c:1742
257 #: glib/gfileutils.c:1747
262 #: glib/gfileutils.c:1752
267 #: glib/gfileutils.c:1795
269 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
272 #: glib/gfileutils.c:1816
273 msgid "Symbolic links not supported"
276 #: glib/giochannel.c:1234
278 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
281 #: glib/giochannel.c:1579
282 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
285 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
286 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
289 #: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
290 msgid "Channel terminates in a partial character"
293 #: glib/giochannel.c:1770
294 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
297 #: glib/gmappedfile.c:121
299 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
302 #: glib/gmappedfile.c:198
304 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
307 #: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343
309 msgid "Error on line %d char %d: "
312 #: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441
314 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
315 msgstr "የማይሰራ የUTF-8 ጽሑፍ"
317 #: glib/gmarkup.c:374
319 msgid "'%s' is not a valid name "
322 #: glib/gmarkup.c:390
324 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
327 #: glib/gmarkup.c:494
329 msgid "Error on line %d: %s"
332 #: glib/gmarkup.c:578
335 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
336 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
339 #: glib/gmarkup.c:590
341 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
342 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
346 #: glib/gmarkup.c:616
348 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
351 #: glib/gmarkup.c:654
353 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
356 #: glib/gmarkup.c:662
358 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
361 #: glib/gmarkup.c:667
363 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
364 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
367 #: glib/gmarkup.c:1014
368 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
371 #: glib/gmarkup.c:1054
374 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
378 #: glib/gmarkup.c:1122
381 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
385 #: glib/gmarkup.c:1206
388 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
391 #: glib/gmarkup.c:1247
394 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
395 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
396 "character in an attribute name"
399 #: glib/gmarkup.c:1291
402 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
403 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
406 #: glib/gmarkup.c:1425
409 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
410 "begin an element name"
413 #: glib/gmarkup.c:1461
416 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
417 "allowed character is '>'"
420 #: glib/gmarkup.c:1472
422 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
425 #: glib/gmarkup.c:1481
427 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
430 #: glib/gmarkup.c:1648
431 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
434 #: glib/gmarkup.c:1662
435 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
438 #: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715
441 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
445 #: glib/gmarkup.c:1678
448 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
452 #: glib/gmarkup.c:1684
453 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
456 #: glib/gmarkup.c:1690
457 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
460 #: glib/gmarkup.c:1695
461 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
464 #: glib/gmarkup.c:1701
466 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
467 "name; no attribute value"
470 #: glib/gmarkup.c:1708
471 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
474 #: glib/gmarkup.c:1724
476 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
479 #: glib/gmarkup.c:1730
480 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
484 msgid "corrupted object"
488 msgid "internal error or corrupted object"
492 msgid "out of memory"
496 msgid "backtracking limit reached"
499 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
500 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
503 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2083
504 msgid "internal error"
508 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
512 msgid "recursion limit reached"
516 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
520 msgid "invalid combination of newline flags"
524 msgid "unknown error"
528 msgid "\\ at end of pattern"
532 msgid "\\c at end of pattern"
536 msgid "unrecognized character follows \\"
540 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
544 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
548 msgid "number too big in {} quantifier"
552 msgid "missing terminating ] for character class"
556 msgid "invalid escape sequence in character class"
560 msgid "range out of order in character class"
564 msgid "nothing to repeat"
568 msgid "unrecognized character after (?"
572 msgid "unrecognized character after (?<"
576 msgid "unrecognized character after (?P"
580 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
584 msgid "missing terminating )"
588 msgid ") without opening ("
591 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
592 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
595 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
599 msgid "reference to non-existent subpattern"
603 msgid "missing ) after comment"
607 msgid "regular expression too large"
611 msgid "failed to get memory"
615 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
619 msgid "malformed number or name after (?("
623 msgid "conditional group contains more than two branches"
627 msgid "assertion expected after (?("
631 msgid "unknown POSIX class name"
635 msgid "POSIX collating elements are not supported"
639 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
643 msgid "invalid condition (?(0)"
647 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
651 msgid "recursive call could loop indefinitely"
655 msgid "missing terminator in subpattern name"
659 msgid "two named subpatterns have the same name"
663 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
667 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
671 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
675 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
679 msgid "octal value is greater than \\377"
683 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
687 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
691 msgid "inconsistent NEWLINE options"
696 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
700 msgid "unexpected repeat"
704 msgid "code overflow"
708 msgid "overran compiling workspace"
712 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
715 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607
717 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
720 #: glib/gregex.c:1098
721 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
724 #: glib/gregex.c:1107
725 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
728 #: glib/gregex.c:1161
730 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
733 #: glib/gregex.c:1197
735 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
738 #: glib/gregex.c:2035
739 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
742 #: glib/gregex.c:2051
743 msgid "hexadecimal digit expected"
746 #: glib/gregex.c:2091
747 msgid "missing '<' in symbolic reference"
750 #: glib/gregex.c:2100
751 msgid "unfinished symbolic reference"
754 #: glib/gregex.c:2107
755 msgid "zero-length symbolic reference"
758 #: glib/gregex.c:2118
759 msgid "digit expected"
762 #: glib/gregex.c:2136
763 msgid "illegal symbolic reference"
766 #: glib/gregex.c:2198
767 msgid "stray final '\\'"
770 #: glib/gregex.c:2202
771 msgid "unknown escape sequence"
774 #: glib/gregex.c:2212
776 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
780 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
784 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
789 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
794 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
798 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
801 #: glib/gspawn-win32.c:283
802 msgid "Failed to read data from child process"
805 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469
807 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
810 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132
812 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
815 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337
817 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
820 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492
822 msgid "Failed to execute child process (%s)"
825 #: glib/gspawn-win32.c:442
827 msgid "Invalid program name: %s"
828 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
830 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276
832 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
835 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309
837 msgid "Invalid string in environment: %s"
840 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257
842 msgid "Invalid working directory: %s"
845 #: glib/gspawn-win32.c:781
847 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
850 #: glib/gspawn-win32.c:995
852 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
858 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
863 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
868 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
871 #: glib/gspawn.c:1197
873 msgid "Failed to fork (%s)"
876 #: glib/gspawn.c:1347
878 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
881 #: glib/gspawn.c:1357
883 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
886 #: glib/gspawn.c:1366
888 msgid "Failed to fork child process (%s)"
891 #: glib/gspawn.c:1374
893 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
896 #: glib/gspawn.c:1396
898 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
902 msgid "Character out of range for UTF-8"
905 #: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
906 #: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
907 msgid "Invalid sequence in conversion input"
910 #: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
911 msgid "Character out of range for UTF-16"
914 #: glib/goption.c:724
918 #: glib/goption.c:724
922 #: glib/goption.c:828
923 msgid "Help Options:"
926 #: glib/goption.c:829
927 msgid "Show help options"
930 #: glib/goption.c:835
931 msgid "Show all help options"
934 #: glib/goption.c:897
935 msgid "Application Options:"
938 #: glib/goption.c:959 glib/goption.c:1029
940 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
943 #: glib/goption.c:969 glib/goption.c:1037
945 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
948 #: glib/goption.c:994
950 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
953 #: glib/goption.c:1002
955 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
958 #: glib/goption.c:1265 glib/goption.c:1344
960 msgid "Error parsing option %s"
961 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
963 #: glib/goption.c:1375 glib/goption.c:1489
965 msgid "Missing argument for %s"
968 #: glib/goption.c:1882
970 msgid "Unknown option %s"
973 #: glib/gkeyfile.c:362
974 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
977 #: glib/gkeyfile.c:397
978 msgid "Not a regular file"
981 #: glib/gkeyfile.c:405
982 msgid "File is empty"
985 #: glib/gkeyfile.c:765
988 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
991 #: glib/gkeyfile.c:825
993 msgid "Invalid group name: %s"
994 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
996 #: glib/gkeyfile.c:847
997 msgid "Key file does not start with a group"
1000 #: glib/gkeyfile.c:873
1002 msgid "Invalid key name: %s"
1003 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
1005 #: glib/gkeyfile.c:900
1007 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1010 #: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2507
1011 #: glib/gkeyfile.c:2573 glib/gkeyfile.c:2708 glib/gkeyfile.c:2841
1012 #: glib/gkeyfile.c:2994 glib/gkeyfile.c:3181 glib/gkeyfile.c:3242
1014 msgid "Key file does not have group '%s'"
1017 #: glib/gkeyfile.c:1290
1019 msgid "Key file does not have key '%s'"
1022 #: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
1024 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1027 #: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
1029 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1032 #: glib/gkeyfile.c:1532
1035 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1038 #: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2338
1041 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1045 #: glib/gkeyfile.c:2522 glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:3253
1047 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1050 #: glib/gkeyfile.c:3487
1051 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1054 #: glib/gkeyfile.c:3509
1056 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1059 #: glib/gkeyfile.c:3651
1061 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1064 #: glib/gkeyfile.c:3665
1066 msgid "Integer value '%s' out of range"
1069 #: glib/gkeyfile.c:3698
1071 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1074 #: glib/gkeyfile.c:3722
1076 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1079 #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498
1080 #: gio/ginputstream.c:190 gio/ginputstream.c:322 gio/ginputstream.c:563
1081 #: gio/ginputstream.c:688 gio/goutputstream.c:201 gio/goutputstream.c:656
1083 msgid "Too large count value passed to %s"
1086 #: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:898
1087 #: gio/goutputstream.c:1085
1088 msgid "Stream is already closed"
1091 #: gio/gcancellable.c:389 gio/glocalfile.c:2076 gio/gsimpleasyncresult.c:621
1092 #: gio/gsimpleasyncresult.c:648
1093 msgid "Operation was cancelled"
1096 #: gio/gcontenttype.c:180
1097 msgid "Unknown type"
1100 #: gio/gcontenttype.c:181
1105 #: gio/gcontenttype.c:678
1110 #: gio/gdatainputstream.c:313
1111 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1114 #: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222
1118 #: gio/gdesktopappinfo.c:710
1119 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1122 #: gio/gdesktopappinfo.c:890
1123 msgid "Unable to find terminal required for application"
1126 #: gio/gdesktopappinfo.c:1098
1128 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1131 #: gio/gdesktopappinfo.c:1102
1133 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1506
1138 msgid "Can't create user desktop file %s"
1141 #: gio/gdesktopappinfo.c:1618
1143 msgid "Custom definition for %s"
1147 msgid "drive doesn't implement eject"
1151 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1155 msgid "drive doesn't implement start"
1159 msgid "drive doesn't implement stop"
1162 #: gio/gemblem.c:325
1164 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1167 #: gio/gemblem.c:335
1169 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1172 #: gio/gemblemedicon.c:296
1174 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1177 #: gio/gemblemedicon.c:306
1179 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1182 #: gio/gemblemedicon.c:329
1183 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1186 #: gio/gfile.c:861 gio/gfile.c:1091 gio/gfile.c:1226 gio/gfile.c:1462
1187 #: gio/gfile.c:1516 gio/gfile.c:1573 gio/gfile.c:1656 gio/gfile.c:1711
1188 #: gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1825 gio/gfile.c:3150 gio/gfile.c:3204
1189 #: gio/gfile.c:3335 gio/gfile.c:3375 gio/gfile.c:3702 gio/gfile.c:4104
1190 #: gio/gfile.c:4188 gio/gfile.c:4271 gio/gfile.c:4351 gio/gfile.c:4681
1191 #: gio/gfile.c:4961 gio/gfile.c:5030 gio/gfile.c:6618 gio/gfile.c:6706
1192 #: gio/win32/gwinhttpfile.c:431
1193 msgid "Operation not supported"
1196 #. Translators: This is an error message when trying to find the
1197 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
1198 #. Translators: This is an error message when trying to
1199 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1201 #. Translators: This is an error message when trying to find
1202 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1204 #: gio/gfile.c:1347 gio/glocalfile.c:1083 gio/glocalfile.c:1094
1205 #: gio/glocalfile.c:1107
1206 msgid "Containing mount does not exist"
1209 #: gio/gfile.c:2399 gio/glocalfile.c:2226
1210 msgid "Can't copy over directory"
1214 msgid "Can't copy directory over directory"
1217 #: gio/gfile.c:2467 gio/glocalfile.c:2235
1218 msgid "Target file exists"
1222 msgid "Can't recursively copy directory"
1226 msgid "Can't copy special file"
1230 msgid "Invalid symlink value given"
1234 msgid "Trash not supported"
1239 msgid "File names cannot contain '%c'"
1242 #: gio/gfile.c:5678 gio/gvolume.c:376
1243 msgid "volume doesn't implement mount"
1247 msgid "No application is registered as handling this file"
1250 #: gio/gfileenumerator.c:206
1251 msgid "Enumerator is closed"
1254 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
1255 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
1256 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1259 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
1260 msgid "File enumerator is already closed"
1263 #: gio/gfileicon.c:237
1265 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1268 #: gio/gfileicon.c:247
1269 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1272 #: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422
1273 #: gio/gfileoutputstream.c:170 gio/gfileoutputstream.c:525
1274 msgid "Stream doesn't support query_info"
1277 #: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileoutputstream.c:383
1278 msgid "Seek not supported on stream"
1281 #: gio/gfileinputstream.c:381
1282 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1285 #: gio/gfileoutputstream.c:459
1286 msgid "Truncate not supported on stream"
1291 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1296 msgid "No type for class name %s"
1301 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1306 msgid "Type %s is not classed"
1311 msgid "Malformed version number: %s"
1316 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1320 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
1323 #: gio/ginputstream.c:199
1324 msgid "Input stream doesn't implement read"
1327 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1328 #. * operation running against this stream when you try to start
1330 #. Translators: This is an error you get if there is
1331 #. * already an operation running against this stream when
1332 #. * you try to start one
1333 #: gio/ginputstream.c:908 gio/goutputstream.c:1095
1334 msgid "Stream has outstanding operation"
1337 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:295
1338 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1341 #: gio/glocalfile.c:618 gio/win32/gwinhttpfile.c:414
1343 msgid "Invalid filename %s"
1344 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
1346 #: gio/glocalfile.c:991
1348 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1349 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1351 #: gio/glocalfile.c:1127
1352 msgid "Can't rename root directory"
1355 #: gio/glocalfile.c:1147 gio/glocalfile.c:1173
1357 msgid "Error renaming file: %s"
1358 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1360 #: gio/glocalfile.c:1156
1361 msgid "Can't rename file, filename already exist"
1364 #: gio/glocalfile.c:1169 gio/glocalfile.c:2105 gio/glocalfile.c:2134
1365 #: gio/glocalfile.c:2288 gio/glocalfileoutputstream.c:550
1366 #: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
1367 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
1369 msgid "Invalid filename"
1370 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
1372 #: gio/glocalfile.c:1292
1374 msgid "Error opening file: %s"
1375 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1377 #: gio/glocalfile.c:1302
1378 msgid "Can't open directory"
1381 #: gio/glocalfile.c:1425
1383 msgid "Error removing file: %s"
1384 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1386 #: gio/glocalfile.c:1789
1388 msgid "Error trashing file: %s"
1389 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1391 #: gio/glocalfile.c:1812
1393 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1396 #: gio/glocalfile.c:1833
1397 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1400 #: gio/glocalfile.c:1912 gio/glocalfile.c:1932
1401 msgid "Unable to find or create trash directory"
1404 #: gio/glocalfile.c:1966
1406 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1407 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1409 #: gio/glocalfile.c:1995 gio/glocalfile.c:2000 gio/glocalfile.c:2075
1410 #: gio/glocalfile.c:2082
1412 msgid "Unable to trash file: %s"
1415 #: gio/glocalfile.c:2109
1417 msgid "Error creating directory: %s"
1418 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1420 #: gio/glocalfile.c:2138
1422 msgid "Error making symbolic link: %s"
1423 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1425 #: gio/glocalfile.c:2198 gio/glocalfile.c:2292
1427 msgid "Error moving file: %s"
1428 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1430 #: gio/glocalfile.c:2221
1431 msgid "Can't move directory over directory"
1434 #: gio/glocalfile.c:2248 gio/glocalfileoutputstream.c:928
1435 #: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
1436 #: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
1437 msgid "Backup file creation failed"
1440 #: gio/glocalfile.c:2267
1442 msgid "Error removing target file: %s"
1443 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1445 #: gio/glocalfile.c:2281
1446 msgid "Move between mounts not supported"
1449 #: gio/glocalfileinfo.c:719
1450 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1453 #: gio/glocalfileinfo.c:726
1454 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1457 #: gio/glocalfileinfo.c:733
1458 msgid "Invalid extended attribute name"
1461 #: gio/glocalfileinfo.c:773
1463 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1464 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1466 #: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:812
1468 msgid "Error stating file '%s': %s"
1469 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1471 #: gio/glocalfileinfo.c:1537
1472 msgid " (invalid encoding)"
1475 #: gio/glocalfileinfo.c:1719
1477 msgid "Error stating file descriptor: %s"
1478 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1480 #: gio/glocalfileinfo.c:1764
1481 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1484 #: gio/glocalfileinfo.c:1782
1485 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1488 #: gio/glocalfileinfo.c:1801 gio/glocalfileinfo.c:1820
1489 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1492 #: gio/glocalfileinfo.c:1846
1494 msgid "Error setting permissions: %s"
1495 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1497 #: gio/glocalfileinfo.c:1897
1499 msgid "Error setting owner: %s"
1500 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1502 #: gio/glocalfileinfo.c:1920
1503 msgid "symlink must be non-NULL"
1506 #: gio/glocalfileinfo.c:1930 gio/glocalfileinfo.c:1949
1507 #: gio/glocalfileinfo.c:1960
1509 msgid "Error setting symlink: %s"
1510 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1512 #: gio/glocalfileinfo.c:1939
1513 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1516 #: gio/glocalfileinfo.c:2065
1518 msgid "Error setting modification or access time: %s"
1519 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1521 #: gio/glocalfileinfo.c:2088
1522 msgid "SELinux context must be non-NULL"
1525 #: gio/glocalfileinfo.c:2103
1527 msgid "Error setting SELinux context: %s"
1528 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1530 #: gio/glocalfileinfo.c:2110
1531 msgid "SELinux is not enabled on this system"
1534 #: gio/glocalfileinfo.c:2171
1536 msgid "Setting attribute %s not supported"
1539 #: gio/glocalfileinputstream.c:169 gio/glocalfileoutputstream.c:701
1541 msgid "Error reading from file: %s"
1542 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1544 #: gio/glocalfileinputstream.c:200 gio/glocalfileinputstream.c:212
1545 #: gio/glocalfileinputstream.c:324 gio/glocalfileoutputstream.c:449
1546 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1005
1548 msgid "Error seeking in file: %s"
1549 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1551 #: gio/glocalfileinputstream.c:245 gio/glocalfileoutputstream.c:235
1552 #: gio/glocalfileoutputstream.c:330
1554 msgid "Error closing file: %s"
1555 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1557 #: gio/glocalfilemonitor.c:198
1558 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1561 #: gio/glocalfileoutputstream.c:181 gio/glocalfileoutputstream.c:214
1562 #: gio/glocalfileoutputstream.c:722
1564 msgid "Error writing to file: %s"
1565 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1567 #: gio/glocalfileoutputstream.c:262
1569 msgid "Error removing old backup link: %s"
1570 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1572 #: gio/glocalfileoutputstream.c:276 gio/glocalfileoutputstream.c:289
1574 msgid "Error creating backup copy: %s"
1575 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1577 #: gio/glocalfileoutputstream.c:307
1579 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1580 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1582 #: gio/glocalfileoutputstream.c:495 gio/glocalfileoutputstream.c:1056
1584 msgid "Error truncating file: %s"
1585 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1587 #: gio/glocalfileoutputstream.c:556 gio/glocalfileoutputstream.c:609
1588 #: gio/glocalfileoutputstream.c:654 gio/glocalfileoutputstream.c:794
1589 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1037 gio/glocalfileoutputstream.c:1136
1591 msgid "Error opening file '%s': %s"
1592 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1594 #: gio/glocalfileoutputstream.c:825
1595 msgid "Target file is a directory"
1598 #: gio/glocalfileoutputstream.c:830
1599 msgid "Target file is not a regular file"
1602 #: gio/glocalfileoutputstream.c:842
1603 msgid "The file was externally modified"
1606 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1021
1608 msgid "Error removing old file: %s"
1609 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1611 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553
1612 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1615 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563
1617 msgid "Invalid seek request"
1618 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
1620 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
1621 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1624 #: gio/gmemoryoutputstream.c:290
1625 msgid "Reached maximum data array limit"
1628 #: gio/gmemoryoutputstream.c:325
1629 msgid "Memory output stream not resizable"
1632 #: gio/gmemoryoutputstream.c:341
1633 msgid "Failed to resize memory output stream"
1636 #. Translators: This is an error
1637 #. * message for mount objects that
1638 #. * don't implement unmount.
1640 msgid "mount doesn't implement unmount"
1643 #. Translators: This is an error
1644 #. * message for mount objects that
1645 #. * don't implement eject.
1647 msgid "mount doesn't implement eject"
1650 #. Translators: This is an error
1651 #. * message for mount objects that
1652 #. * don't implement remount.
1654 msgid "mount doesn't implement remount"
1657 #. Translators: This is an error
1658 #. * message for mount objects that
1659 #. * don't implement content type guessing.
1661 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
1664 #. Translators: This is an error
1665 #. * message for mount objects that
1666 #. * don't implement content type guessing.
1668 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1671 #: gio/goutputstream.c:210 gio/goutputstream.c:411
1672 msgid "Output stream doesn't implement write"
1675 #: gio/goutputstream.c:371 gio/goutputstream.c:780
1676 msgid "Source stream is already closed"
1679 #: gio/gthemedicon.c:499
1681 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
1684 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378
1685 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443
1687 msgid "Error reading from unix: %s"
1688 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1690 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593
1691 #: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549
1693 msgid "Error closing unix: %s"
1694 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1696 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
1697 msgid "Filesystem root"
1700 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365
1702 msgid "Error writing to unix: %s"
1703 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1705 #: gio/gvolume.c:450
1706 msgid "volume doesn't implement eject"
1709 #: gio/gwin32appinfo.c:277
1710 msgid "Can't find application"
1713 #: gio/gwin32appinfo.c:300
1715 msgid "Error launching application: %s"
1716 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1718 #: gio/gwin32appinfo.c:336
1719 msgid "URIs not supported"
1722 #: gio/gwin32appinfo.c:358
1723 msgid "association changes not supported on win32"
1726 #: gio/gwin32appinfo.c:370
1727 msgid "Association creation not supported on win32"
1730 #: tests/gio-ls.c:27
1731 msgid "do not hide entries"
1734 #: tests/gio-ls.c:29
1735 msgid "use a long listing format"
1738 #: tests/gio-ls.c:37
1743 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
1744 #~ msgstr "የማይሰራ የUTF-8 ጽሑፍ"
1747 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
1748 #~ msgstr "የማይሰራ የUTF-8 ጽሑፍ"
1751 #~ msgid "Close file descriptor"
1752 #~ msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1755 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
1756 #~ msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1758 #~ msgid "Socket error"
1759 #~ msgstr "የሶከት ስህተት"