1 # Translations into the Amharic Language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the glib package.
4 # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
9 "Project-Id-Version: glib VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-12-15 13:27-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
13 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
14 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: glib/gbookmarkfile.c:737
21 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
24 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
25 #: glib/gbookmarkfile.c:936
27 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
30 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
31 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
33 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
36 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
37 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
39 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
42 #: glib/gbookmarkfile.c:1793
43 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
46 #: glib/gbookmarkfile.c:1994
48 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
51 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
52 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
53 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
56 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
57 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
58 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
59 #: glib/gbookmarkfile.c:3691
61 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
64 #: glib/gbookmarkfile.c:2372
66 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
69 #: glib/gbookmarkfile.c:2457
71 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
74 #: glib/gbookmarkfile.c:2836
76 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
79 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
81 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
84 #: glib/gbookmarkfile.c:3417
86 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
89 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1231
91 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
94 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
96 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
99 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1403
100 #: glib/giochannel.c:1445 glib/giochannel.c:2289 glib/gutf8.c:955
102 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
105 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1410
106 #: glib/giochannel.c:2301
108 msgid "Error during conversion: %s"
111 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:951 glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1296
113 msgid "Partial character sequence at end of input"
116 #: glib/gconvert.c:919
118 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
121 #: glib/gconvert.c:1737
123 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
126 #: glib/gconvert.c:1747
128 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
131 #: glib/gconvert.c:1764
133 msgid "The URI '%s' is invalid"
134 msgstr "URI '%s'ን ተቀብሏል"
136 #: glib/gconvert.c:1776
138 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
141 #: glib/gconvert.c:1792
143 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
146 #: glib/gconvert.c:1887
148 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
151 #: glib/gconvert.c:1897
152 msgid "Invalid hostname"
153 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
155 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130
157 msgid "Error opening directory '%s': %s"
160 #: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645
162 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
165 #: glib/gfileutils.c:572
167 msgid "Error reading file '%s': %s"
168 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
170 #: glib/gfileutils.c:586
172 msgid "File \"%s\" is too large"
175 #: glib/gfileutils.c:669
177 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
180 #: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807
182 msgid "Failed to open file '%s': %s"
185 #: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133
187 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
190 #: glib/gfileutils.c:771
192 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
195 #: glib/gfileutils.c:905
197 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
200 #: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405
202 msgid "Failed to create file '%s': %s"
205 #: glib/gfileutils.c:961
207 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
210 #: glib/gfileutils.c:986
212 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
215 #: glib/gfileutils.c:1005
217 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
220 #: glib/gfileutils.c:1123
222 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
225 #: glib/gfileutils.c:1367
227 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
230 #: glib/gfileutils.c:1380
232 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
235 #: glib/gfileutils.c:1852
240 #: glib/gfileutils.c:1857
245 #: glib/gfileutils.c:1862
250 #: glib/gfileutils.c:1905
252 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
255 #: glib/gfileutils.c:1926
256 msgid "Symbolic links not supported"
259 #: glib/giochannel.c:1235
261 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
264 #: glib/giochannel.c:1580
265 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
268 #: glib/giochannel.c:1627 glib/giochannel.c:1885 glib/giochannel.c:1972
269 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
272 #: glib/giochannel.c:1708 glib/giochannel.c:1785
273 msgid "Channel terminates in a partial character"
276 #: glib/giochannel.c:1771
277 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
280 #: glib/gmappedfile.c:116
282 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
285 #: glib/gmappedfile.c:193
287 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
290 #: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295
292 msgid "Error on line %d char %d: "
295 #: glib/gmarkup.c:389
297 msgid "Error on line %d: %s"
300 #: glib/gmarkup.c:493
302 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
305 #: glib/gmarkup.c:503
308 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
309 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
313 #: glib/gmarkup.c:537
315 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
318 #: glib/gmarkup.c:574
320 msgid "Entity name '%s' is not known"
323 #: glib/gmarkup.c:585
325 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
326 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
329 #: glib/gmarkup.c:638
332 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
333 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
336 #: glib/gmarkup.c:660
338 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
341 #: glib/gmarkup.c:675
342 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
345 #: glib/gmarkup.c:685
347 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
348 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
352 #: glib/gmarkup.c:771
353 msgid "Unfinished entity reference"
356 #: glib/gmarkup.c:777
357 msgid "Unfinished character reference"
360 #: glib/gmarkup.c:1063
362 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
363 msgstr "የማይሰራ የUTF-8 ጽሑፍ"
365 #: glib/gmarkup.c:1091
367 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
368 msgstr "የማይሰራ የUTF-8 ጽሑፍ"
370 #: glib/gmarkup.c:1130
372 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
373 msgstr "የማይሰራ የUTF-8 ጽሑፍ"
375 #: glib/gmarkup.c:1168
376 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
379 #: glib/gmarkup.c:1208
382 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
386 #: glib/gmarkup.c:1276
389 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
393 #: glib/gmarkup.c:1365
396 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
399 #: glib/gmarkup.c:1407
402 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
403 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
404 "character in an attribute name"
407 #: glib/gmarkup.c:1493
410 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
411 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
414 #: glib/gmarkup.c:1635
417 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
418 "begin an element name"
421 #: glib/gmarkup.c:1675
424 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
425 "allowed character is '>'"
428 #: glib/gmarkup.c:1686
430 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
433 #: glib/gmarkup.c:1695
435 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
438 #: glib/gmarkup.c:1858
439 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
442 #: glib/gmarkup.c:1872
443 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
446 #: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925
449 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
453 #: glib/gmarkup.c:1888
456 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
460 #: glib/gmarkup.c:1894
461 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
464 #: glib/gmarkup.c:1900
465 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
468 #: glib/gmarkup.c:1905
469 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
472 #: glib/gmarkup.c:1911
474 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
475 "name; no attribute value"
478 #: glib/gmarkup.c:1918
479 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
482 #: glib/gmarkup.c:1934
484 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
487 #: glib/gmarkup.c:1940
488 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
492 msgid "corrupted object"
496 msgid "internal error or corrupted object"
500 msgid "out of memory"
504 msgid "backtracking limit reached"
507 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
508 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
511 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1999
512 msgid "internal error"
516 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
520 msgid "recursion limit reached"
524 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
528 msgid "invalid combination of newline flags"
532 msgid "unknown error"
536 msgid "\\ at end of pattern"
540 msgid "\\c at end of pattern"
544 msgid "unrecognized character follows \\"
548 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
552 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
556 msgid "number too big in {} quantifier"
560 msgid "missing terminating ] for character class"
564 msgid "invalid escape sequence in character class"
568 msgid "range out of order in character class"
572 msgid "nothing to repeat"
576 msgid "unrecognized character after (?"
580 msgid "unrecognized character after (?<"
584 msgid "unrecognized character after (?P"
588 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
592 msgid "missing terminating )"
596 msgid ") without opening ("
599 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
600 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
603 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
607 msgid "reference to non-existent subpattern"
611 msgid "missing ) after comment"
615 msgid "regular expression too large"
619 msgid "failed to get memory"
623 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
627 msgid "malformed number or name after (?("
631 msgid "conditional group contains more than two branches"
635 msgid "assertion expected after (?("
639 msgid "unknown POSIX class name"
643 msgid "POSIX collating elements are not supported"
647 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
651 msgid "invalid condition (?(0)"
655 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
659 msgid "recursive call could loop indefinitely"
663 msgid "missing terminator in subpattern name"
667 msgid "two named subpatterns have the same name"
671 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
675 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
679 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
683 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
687 msgid "octal value is greater than \\377"
691 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
695 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
699 msgid "inconsistent NEWLINE options"
704 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
708 msgid "unexpected repeat"
712 msgid "code overflow"
716 msgid "overran compiling workspace"
720 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
723 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1593
725 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
728 #: glib/gregex.c:1098
729 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
732 #: glib/gregex.c:1107
733 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
736 #: glib/gregex.c:1161
738 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
741 #: glib/gregex.c:1197
743 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
746 #: glib/gregex.c:2021
747 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
750 #: glib/gregex.c:2037
751 msgid "hexadecimal digit expected"
754 #: glib/gregex.c:2077
755 msgid "missing '<' in symbolic reference"
758 #: glib/gregex.c:2086
759 msgid "unfinished symbolic reference"
762 #: glib/gregex.c:2093
763 msgid "zero-length symbolic reference"
766 #: glib/gregex.c:2104
767 msgid "digit expected"
770 #: glib/gregex.c:2122
771 msgid "illegal symbolic reference"
774 #: glib/gregex.c:2184
775 msgid "stray final '\\'"
778 #: glib/gregex.c:2188
779 msgid "unknown escape sequence"
782 #: glib/gregex.c:2198
784 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
788 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
792 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
797 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
802 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
806 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
809 #: glib/gspawn-win32.c:283
810 msgid "Failed to read data from child process"
813 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1467
815 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
818 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1131
820 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
823 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1336
825 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
828 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492
830 msgid "Failed to execute child process (%s)"
833 #: glib/gspawn-win32.c:442
835 msgid "Invalid program name: %s"
836 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
838 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276
840 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
843 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309
845 msgid "Invalid string in environment: %s"
848 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257
850 msgid "Invalid working directory: %s"
853 #: glib/gspawn-win32.c:781
855 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
858 #: glib/gspawn-win32.c:995
860 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
866 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
871 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
876 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
879 #: glib/gspawn.c:1196
881 msgid "Failed to fork (%s)"
884 #: glib/gspawn.c:1346
886 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
889 #: glib/gspawn.c:1356
891 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
894 #: glib/gspawn.c:1365
896 msgid "Failed to fork child process (%s)"
899 #: glib/gspawn.c:1373
901 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
904 #: glib/gspawn.c:1395
906 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
910 msgid "Character out of range for UTF-8"
913 #: glib/gutf8.c:1123 glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1264 glib/gutf8.c:1273
914 #: glib/gutf8.c:1414 glib/gutf8.c:1510
915 msgid "Invalid sequence in conversion input"
918 #: glib/gutf8.c:1425 glib/gutf8.c:1521
919 msgid "Character out of range for UTF-16"
922 #: glib/goption.c:615
926 #: glib/goption.c:615
930 #: glib/goption.c:719
931 msgid "Help Options:"
934 #: glib/goption.c:720
935 msgid "Show help options"
938 #: glib/goption.c:726
939 msgid "Show all help options"
942 #: glib/goption.c:788
943 msgid "Application Options:"
946 #: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
948 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
951 #: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
953 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
956 #: glib/goption.c:884
958 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
961 #: glib/goption.c:892
963 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
966 #: glib/goption.c:1229
968 msgid "Error parsing option %s"
969 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
971 #: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374
973 msgid "Missing argument for %s"
976 #: glib/goption.c:1769
978 msgid "Unknown option %s"
981 #: glib/gkeyfile.c:358
982 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
985 #: glib/gkeyfile.c:393
986 msgid "Not a regular file"
989 #: glib/gkeyfile.c:401
990 msgid "File is empty"
993 #: glib/gkeyfile.c:761
996 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
999 #: glib/gkeyfile.c:821
1001 msgid "Invalid group name: %s"
1002 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
1004 #: glib/gkeyfile.c:843
1005 msgid "Key file does not start with a group"
1008 #: glib/gkeyfile.c:869
1010 msgid "Invalid key name: %s"
1011 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
1013 #: glib/gkeyfile.c:896
1015 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1018 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503
1019 #: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2841
1020 #: glib/gkeyfile.c:2994 glib/gkeyfile.c:3181 glib/gkeyfile.c:3242
1022 msgid "Key file does not have group '%s'"
1025 #: glib/gkeyfile.c:1286
1027 msgid "Key file does not have key '%s'"
1030 #: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508
1032 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1035 #: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907
1037 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1040 #: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334
1043 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1047 #: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3253
1049 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1052 #: glib/gkeyfile.c:3487
1053 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1056 #: glib/gkeyfile.c:3509
1058 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1061 #: glib/gkeyfile.c:3651
1063 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1066 #: glib/gkeyfile.c:3665
1068 msgid "Integer value '%s' out of range"
1071 #: glib/gkeyfile.c:3698
1073 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1076 #: glib/gkeyfile.c:3722
1078 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1081 #: gio/gbufferedinputstream.c:485 gio/ginputstream.c:193
1082 #: gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566 gio/ginputstream.c:691
1083 #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656
1085 msgid "Too large count value passed to %s"
1088 #: gio/gbufferedinputstream.c:872 gio/ginputstream.c:901
1089 #: gio/goutputstream.c:1085
1090 msgid "Stream is already closed"
1093 #: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:1992 gio/gsimpleasyncresult.c:623
1094 #: gio/gsimpleasyncresult.c:650
1095 msgid "Operation was cancelled"
1098 #: gio/gcontenttype.c:180
1099 msgid "Unknown type"
1102 #: gio/gcontenttype.c:181
1107 #: gio/gcontenttype.c:678
1112 #: gio/gdatainputstream.c:310
1113 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1116 #: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222
1120 #: gio/gdesktopappinfo.c:683
1121 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1124 #: gio/gdesktopappinfo.c:977
1125 msgid "Unable to find terminal required for application"
1128 #: gio/gdesktopappinfo.c:1209
1130 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1133 #: gio/gdesktopappinfo.c:1213
1135 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1138 #: gio/gdesktopappinfo.c:1617
1140 msgid "Can't create user desktop file %s"
1143 #: gio/gdesktopappinfo.c:1729
1145 msgid "Custom definition for %s"
1149 msgid "drive doesn't implement eject"
1153 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1156 #: gio/gemblem.c:326
1158 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1161 #: gio/gemblem.c:336
1163 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1166 #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426
1167 #: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2694
1168 #: gio/gfile.c:2748 gio/gfile.c:2879 gio/gfile.c:2919 gio/gfile.c:3246
1169 #: gio/gfile.c:3648 gio/gfile.c:3732 gio/gfile.c:3815 gio/gfile.c:3895
1170 #: gio/gfile.c:4225 gio/win32/gwinhttpfile.c:428
1171 msgid "Operation not supported"
1174 #. Translators: This is an error message when trying to find the
1175 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
1176 #. Translators: This is an error message when trying to
1177 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1179 #. Translators: This is an error message when trying to find
1180 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1182 #: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082
1183 #: gio/glocalfile.c:1095
1184 msgid "Containing mount does not exist"
1187 #: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2142
1188 msgid "Can't copy over directory"
1192 msgid "Can't copy directory over directory"
1195 #: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2151
1196 msgid "Target file exists"
1200 msgid "Can't recursively copy directory"
1204 msgid "Invalid symlink value given"
1208 msgid "Trash not supported"
1213 msgid "File names cannot contain '%c'"
1216 #: gio/gfile.c:4993 gio/gvolume.c:370
1217 msgid "volume doesn't implement mount"
1221 msgid "No application is registered as handling this file"
1224 #: gio/gfileenumerator.c:206
1225 msgid "Enumerator is closed"
1228 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
1229 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
1230 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1233 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
1234 msgid "File enumerator is already closed"
1237 #: gio/gfileicon.c:145
1241 #: gio/gfileicon.c:146
1242 msgid "The file containing the icon"
1245 #: gio/gfileicon.c:237
1247 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1250 #: gio/gfileicon.c:247
1251 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1254 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424
1255 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526
1256 msgid "Stream doesn't support query_info"
1259 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384
1260 msgid "Seek not supported on stream"
1263 #: gio/gfileinputstream.c:383
1264 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1267 #: gio/gfileoutputstream.c:460
1268 msgid "Truncate not supported on stream"
1273 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1278 msgid "No type for class name %s"
1283 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1288 msgid "Type %s is not classed"
1293 msgid "Malformed version number: %s"
1298 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1302 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
1305 #: gio/ginputstream.c:202
1306 msgid "Input stream doesn't implement read"
1309 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1310 #. * operation running against this stream when you try to start
1312 #. Translators: This is an error you get if there is
1313 #. * already an operation running against this stream when
1314 #. * you try to start one
1315 #: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095
1316 msgid "Stream has outstanding operation"
1319 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274
1320 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1323 #: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411
1325 msgid "Invalid filename %s"
1326 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
1328 #: gio/glocalfile.c:979
1330 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1331 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1333 #: gio/glocalfile.c:1115
1334 msgid "Can't rename root directory"
1337 #: gio/glocalfile.c:1135 gio/glocalfile.c:1161
1339 msgid "Error renaming file: %s"
1340 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1342 #: gio/glocalfile.c:1144
1343 msgid "Can't rename file, filename already exist"
1346 #: gio/glocalfile.c:1157 gio/glocalfile.c:2021 gio/glocalfile.c:2050
1347 #: gio/glocalfile.c:2204 gio/glocalfileoutputstream.c:505
1348 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967
1350 msgid "Invalid filename"
1351 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
1353 #: gio/glocalfile.c:1280
1355 msgid "Error opening file: %s"
1356 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1358 #: gio/glocalfile.c:1290
1359 msgid "Can't open directory"
1362 #: gio/glocalfile.c:1350
1364 msgid "Error removing file: %s"
1365 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1367 #: gio/glocalfile.c:1714
1369 msgid "Error trashing file: %s"
1370 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1372 #: gio/glocalfile.c:1737
1374 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1377 #: gio/glocalfile.c:1758
1378 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1381 #: gio/glocalfile.c:1837 gio/glocalfile.c:1857
1382 msgid "Unable to find or create trash directory"
1385 #: gio/glocalfile.c:1891
1387 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1388 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1390 #: gio/glocalfile.c:1916 gio/glocalfile.c:1991 gio/glocalfile.c:1998
1392 msgid "Unable to trash file: %s"
1395 #: gio/glocalfile.c:2025
1397 msgid "Error creating directory: %s"
1398 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1400 #: gio/glocalfile.c:2054
1402 msgid "Error making symbolic link: %s"
1403 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1405 #: gio/glocalfile.c:2114 gio/glocalfile.c:2208
1407 msgid "Error moving file: %s"
1408 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1410 #: gio/glocalfile.c:2137
1411 msgid "Can't move directory over directory"
1414 #: gio/glocalfile.c:2164 gio/glocalfileoutputstream.c:819
1415 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848
1416 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878
1417 msgid "Backup file creation failed"
1420 #: gio/glocalfile.c:2183
1422 msgid "Error removing target file: %s"
1423 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1425 #: gio/glocalfile.c:2197
1426 msgid "Move between mounts not supported"
1429 #: gio/glocalfileinfo.c:716
1430 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1433 #: gio/glocalfileinfo.c:723
1434 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1437 #: gio/glocalfileinfo.c:730
1438 msgid "Invalid extended attribute name"
1441 #: gio/glocalfileinfo.c:770
1443 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1444 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1446 #: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706
1448 msgid "Error stating file '%s': %s"
1449 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1451 #: gio/glocalfileinfo.c:1526
1452 msgid " (invalid encoding)"
1455 #: gio/glocalfileinfo.c:1694
1457 msgid "Error stating file descriptor: %s"
1458 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1460 #: gio/glocalfileinfo.c:1739
1461 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1464 #: gio/glocalfileinfo.c:1757
1465 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1468 #: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795
1469 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1472 #: gio/glocalfileinfo.c:1821
1474 msgid "Error setting permissions: %s"
1475 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1477 #: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040
1479 msgid "Error setting owner: %s"
1480 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1482 #: gio/glocalfileinfo.c:1895
1483 msgid "symlink must be non-NULL"
1486 #: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924
1487 #: gio/glocalfileinfo.c:1935
1489 msgid "Error setting symlink: %s"
1490 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1492 #: gio/glocalfileinfo.c:1914
1493 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1496 #: gio/glocalfileinfo.c:2063
1497 msgid "SELinux context must be non-NULL"
1500 #: gio/glocalfileinfo.c:2078
1502 msgid "Error setting SELinux context: %s"
1503 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1505 #: gio/glocalfileinfo.c:2085
1506 msgid "SELinux is not enabled on this system"
1509 #: gio/glocalfileinfo.c:2146
1511 msgid "Setting attribute %s not supported"
1514 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:603
1516 msgid "Error reading from file: %s"
1517 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1519 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
1520 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:405
1521 #: gio/glocalfileoutputstream.c:896
1523 msgid "Error seeking in file: %s"
1524 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1526 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:208
1527 #: gio/glocalfileoutputstream.c:303
1529 msgid "Error closing file: %s"
1530 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1532 #: gio/glocalfilemonitor.c:198
1533 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1536 #: gio/glocalfileoutputstream.c:172 gio/glocalfileoutputstream.c:624
1538 msgid "Error writing to file: %s"
1539 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1541 #: gio/glocalfileoutputstream.c:235
1543 msgid "Error removing old backup link: %s"
1544 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1546 #: gio/glocalfileoutputstream.c:249 gio/glocalfileoutputstream.c:262
1548 msgid "Error creating backup copy: %s"
1549 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1551 #: gio/glocalfileoutputstream.c:280
1553 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1554 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1556 #: gio/glocalfileoutputstream.c:451 gio/glocalfileoutputstream.c:913
1558 msgid "Error truncating file: %s"
1559 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1561 #: gio/glocalfileoutputstream.c:511 gio/glocalfileoutputstream.c:556
1562 #: gio/glocalfileoutputstream.c:688 gio/glocalfileoutputstream.c:973
1564 msgid "Error opening file '%s': %s"
1565 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1567 #: gio/glocalfileoutputstream.c:719
1568 msgid "Target file is a directory"
1571 #: gio/glocalfileoutputstream.c:724
1572 msgid "Target file is not a regular file"
1575 #: gio/glocalfileoutputstream.c:736
1576 msgid "The file was externally modified"
1579 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:545
1580 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1583 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:555
1585 msgid "Invalid seek request"
1586 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
1588 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
1589 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1592 #: gio/gmemoryoutputstream.c:288
1593 msgid "Reached maximum data array limit"
1596 #: gio/gmemoryoutputstream.c:323
1597 msgid "Memory output stream not resizable"
1600 #: gio/gmemoryoutputstream.c:339
1601 msgid "Failed to resize memory output stream"
1604 #. Translators: This is an error
1605 #. * message for mount objects that
1606 #. * don't implement unmount.
1608 msgid "mount doesn't implement unmount"
1611 #. Translators: This is an error
1612 #. * message for mount objects that
1613 #. * don't implement eject.
1615 msgid "mount doesn't implement eject"
1618 #. Translators: This is an error
1619 #. * message for mount objects that
1620 #. * don't implement remount.
1622 msgid "mount doesn't implement remount"
1625 #. Translators: This is an error
1626 #. * message for mount objects that
1627 #. * don't implement content type guessing.
1629 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
1632 #. Translators: This is an error
1633 #. * message for mount objects that
1634 #. * don't implement content type guessing.
1636 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1639 #: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412
1640 msgid "Output stream doesn't implement write"
1643 #: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780
1644 msgid "Source stream is already closed"
1647 #: gio/gthemedicon.c:211
1651 #: gio/gthemedicon.c:212
1652 msgid "The name of the icon"
1655 #: gio/gthemedicon.c:223
1659 #: gio/gthemedicon.c:224
1660 msgid "An array containing the icon names"
1663 #: gio/gthemedicon.c:249
1664 msgid "use default fallbacks"
1667 #: gio/gthemedicon.c:250
1669 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
1670 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
1673 #: gio/gthemedicon.c:499
1675 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
1678 #: gio/gunixinputstream.c:157 gio/gunixoutputstream.c:143
1679 msgid "File descriptor"
1682 #: gio/gunixinputstream.c:158
1683 msgid "The file descriptor to read from"
1686 #: gio/gunixinputstream.c:172 gio/gunixoutputstream.c:158
1688 msgid "Close file descriptor"
1689 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1691 #: gio/gunixinputstream.c:173 gio/gunixoutputstream.c:159
1692 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
1695 #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
1696 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
1698 msgid "Error reading from unix: %s"
1699 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1701 #: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589
1702 #: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545
1704 msgid "Error closing unix: %s"
1705 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1707 #: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817
1708 msgid "Filesystem root"
1711 #: gio/gunixoutputstream.c:144
1712 msgid "The file descriptor to write to"
1715 #: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361
1717 msgid "Error writing to unix: %s"
1718 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1720 #: gio/gvolume.c:444
1721 msgid "volume doesn't implement eject"
1724 #: gio/gwin32appinfo.c:277
1725 msgid "Can't find application"
1728 #: gio/gwin32appinfo.c:300
1730 msgid "Error launching application: %s"
1731 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1733 #: gio/gwin32appinfo.c:336
1734 msgid "URIs not supported"
1737 #: gio/gwin32appinfo.c:358
1738 msgid "association changes not supported on win32"
1741 #: gio/gwin32appinfo.c:370
1742 msgid "Association creation not supported on win32"
1745 #: tests/gio-ls.c:27
1746 msgid "do not hide entries"
1749 #: tests/gio-ls.c:29
1750 msgid "use a long listing format"
1753 #: tests/gio-ls.c:37
1758 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
1759 #~ msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1761 #~ msgid "Socket error"
1762 #~ msgstr "የሶከት ስህተት"