2.12.1
[platform/upstream/glib.git] / po / am.po
1 # Translations into the Amharic Language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the glib package.
4 # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: glib VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-07-22 14:04-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
13 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
14 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:872
20 #: glib/gbookmarkfile.c:919
21 #, c-format
22 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
23 msgstr ""
24
25 #: glib/gbookmarkfile.c:727 glib/gbookmarkfile.c:804 glib/gbookmarkfile.c:814
26 #: glib/gbookmarkfile.c:930
27 #, c-format
28 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
29 msgstr ""
30
31 #: glib/gbookmarkfile.c:1103 glib/gbookmarkfile.c:1168
32 #: glib/gbookmarkfile.c:1232 glib/gbookmarkfile.c:1242
33 #, c-format
34 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
35 msgstr ""
36
37 #: glib/gbookmarkfile.c:1128 glib/gbookmarkfile.c:1142
38 #: glib/gbookmarkfile.c:1210 glib/gbookmarkfile.c:1262
39 #, c-format
40 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
41 msgstr ""
42
43 #: glib/gbookmarkfile.c:1792
44 #, c-format
45 msgid "No valid bookmark file was be found in data dirs"
46 msgstr ""
47
48 #: glib/gbookmarkfile.c:1993
49 #, c-format
50 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
51 msgstr ""
52
53 #: glib/gbookmarkfile.c:2039 glib/gbookmarkfile.c:2196
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2281 glib/gbookmarkfile.c:2362
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2447 glib/gbookmarkfile.c:2530
56 #: glib/gbookmarkfile.c:2608 glib/gbookmarkfile.c:2687
57 #: glib/gbookmarkfile.c:2729 glib/gbookmarkfile.c:2826
58 #: glib/gbookmarkfile.c:2949 glib/gbookmarkfile.c:3139
59 #: glib/gbookmarkfile.c:3215 glib/gbookmarkfile.c:3367
60 #: glib/gbookmarkfile.c:3432 glib/gbookmarkfile.c:3522
61 #: glib/gbookmarkfile.c:3649
62 #, c-format
63 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
64 msgstr ""
65
66 #: glib/gbookmarkfile.c:2371
67 #, c-format
68 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
69 msgstr ""
70
71 #: glib/gbookmarkfile.c:2456
72 #, c-format
73 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
74 msgstr ""
75
76 #: glib/gbookmarkfile.c:2835
77 #, c-format
78 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
79 msgstr ""
80
81 #: glib/gbookmarkfile.c:3233 glib/gbookmarkfile.c:3377
82 #, c-format
83 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
84 msgstr ""
85
86 #: glib/gconvert.c:404 glib/gconvert.c:482 glib/giochannel.c:1150
87 #, c-format
88 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
89 msgstr ""
90
91 #: glib/gconvert.c:408 glib/gconvert.c:486
92 #, c-format
93 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
94 msgstr ""
95
96 #: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:991 glib/giochannel.c:1322
97 #: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:943
98 #: glib/gutf8.c:1392
99 #, c-format
100 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
101 msgstr ""
102
103 #: glib/gconvert.c:608 glib/gconvert.c:918 glib/giochannel.c:1329
104 #: glib/giochannel.c:2218
105 #, c-format
106 msgid "Error during conversion: %s"
107 msgstr ""
108
109 #: glib/gconvert.c:643 glib/gutf8.c:939 glib/gutf8.c:1143 glib/gutf8.c:1284
110 #: glib/gutf8.c:1388
111 #, c-format
112 msgid "Partial character sequence at end of input"
113 msgstr ""
114
115 #: glib/gconvert.c:893
116 #, c-format
117 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
118 msgstr ""
119
120 #: glib/gconvert.c:1702
121 #, c-format
122 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
123 msgstr ""
124
125 #: glib/gconvert.c:1712
126 #, c-format
127 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
128 msgstr ""
129
130 #: glib/gconvert.c:1729
131 #, c-format
132 msgid "The URI '%s' is invalid"
133 msgstr "URI '%s'ን ተቀብሏል"
134
135 #: glib/gconvert.c:1741
136 #, c-format
137 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
138 msgstr ""
139
140 #: glib/gconvert.c:1757
141 #, c-format
142 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
143 msgstr ""
144
145 #: glib/gconvert.c:1852
146 #, c-format
147 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
148 msgstr ""
149
150 #: glib/gconvert.c:1862
151 #, c-format
152 msgid "Invalid hostname"
153 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
154
155 #: glib/gdir.c:121 glib/gdir.c:141
156 #, c-format
157 msgid "Error opening directory '%s': %s"
158 msgstr ""
159
160 #: glib/gfileutils.c:572 glib/gfileutils.c:645
161 #, c-format
162 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
163 msgstr ""
164
165 #: glib/gfileutils.c:587
166 #, c-format
167 msgid "Error reading file '%s': %s"
168 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
169
170 #: glib/gfileutils.c:669
171 #, c-format
172 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
173 msgstr ""
174
175 #: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807
176 #, c-format
177 msgid "Failed to open file '%s': %s"
178 msgstr ""
179
180 #: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133
181 #, c-format
182 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
183 msgstr ""
184
185 #: glib/gfileutils.c:771
186 #, c-format
187 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
188 msgstr ""
189
190 #: glib/gfileutils.c:905
191 #, c-format
192 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
193 msgstr ""
194
195 #: glib/gfileutils.c:946 glib/gfileutils.c:1404
196 #, c-format
197 msgid "Failed to create file '%s': %s"
198 msgstr ""
199
200 #: glib/gfileutils.c:960
201 #, c-format
202 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
203 msgstr ""
204
205 #: glib/gfileutils.c:985
206 #, c-format
207 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
208 msgstr ""
209
210 #: glib/gfileutils.c:1004
211 #, c-format
212 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
213 msgstr ""
214
215 #: glib/gfileutils.c:1122
216 #, c-format
217 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
218 msgstr ""
219
220 #: glib/gfileutils.c:1366
221 #, c-format
222 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
223 msgstr ""
224
225 #: glib/gfileutils.c:1379
226 #, c-format
227 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
228 msgstr ""
229
230 #: glib/gfileutils.c:1854
231 #, c-format
232 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
233 msgstr ""
234
235 #: glib/gfileutils.c:1875
236 #, c-format
237 msgid "Symbolic links not supported"
238 msgstr ""
239
240 #: glib/giochannel.c:1154
241 #, c-format
242 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
243 msgstr ""
244
245 #: glib/giochannel.c:1499
246 #, c-format
247 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
248 msgstr ""
249
250 #: glib/giochannel.c:1546 glib/giochannel.c:1803 glib/giochannel.c:1889
251 #, c-format
252 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
253 msgstr ""
254
255 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1703
256 #, c-format
257 msgid "Channel terminates in a partial character"
258 msgstr ""
259
260 #: glib/giochannel.c:1689
261 #, c-format
262 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
263 msgstr ""
264
265 #: glib/gmappedfile.c:116
266 #, c-format
267 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
268 msgstr ""
269
270 #: glib/gmappedfile.c:193
271 #, c-format
272 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
273 msgstr ""
274
275 #: glib/gmarkup.c:227
276 #, c-format
277 msgid "Error on line %d char %d: %s"
278 msgstr ""
279
280 #: glib/gmarkup.c:325
281 #, c-format
282 msgid "Error on line %d: %s"
283 msgstr ""
284
285 #: glib/gmarkup.c:429
286 msgid ""
287 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
288 msgstr ""
289
290 #: glib/gmarkup.c:439
291 #, c-format
292 msgid ""
293 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
294 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
295 "it as &amp;"
296 msgstr ""
297
298 #: glib/gmarkup.c:473
299 #, c-format
300 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
301 msgstr ""
302
303 #: glib/gmarkup.c:510
304 #, c-format
305 msgid "Entity name '%s' is not known"
306 msgstr ""
307
308 #: glib/gmarkup.c:521
309 msgid ""
310 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
311 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
312 msgstr ""
313
314 #: glib/gmarkup.c:574
315 #, c-format
316 msgid ""
317 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
318 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
319 msgstr ""
320
321 #: glib/gmarkup.c:599
322 #, c-format
323 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
324 msgstr ""
325
326 #: glib/gmarkup.c:614
327 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
328 msgstr ""
329
330 #: glib/gmarkup.c:624
331 msgid ""
332 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
333 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
334 "as &amp;"
335 msgstr ""
336
337 #: glib/gmarkup.c:710
338 msgid "Unfinished entity reference"
339 msgstr ""
340
341 #: glib/gmarkup.c:716
342 msgid "Unfinished character reference"
343 msgstr ""
344
345 #: glib/gmarkup.c:959 glib/gmarkup.c:987 glib/gmarkup.c:1018
346 msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
347 msgstr "የማይሰራ የUTF-8 ጽሑፍ"
348
349 #: glib/gmarkup.c:1054
350 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
351 msgstr ""
352
353 #: glib/gmarkup.c:1094
354 #, c-format
355 msgid ""
356 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
357 "element name"
358 msgstr ""
359
360 #: glib/gmarkup.c:1158
361 #, c-format
362 msgid ""
363 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
364 "'%s'"
365 msgstr ""
366
367 #: glib/gmarkup.c:1247
368 #, c-format
369 msgid ""
370 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
371 msgstr ""
372
373 #: glib/gmarkup.c:1289
374 #, c-format
375 msgid ""
376 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
377 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
378 "character in an attribute name"
379 msgstr ""
380
381 #: glib/gmarkup.c:1378
382 #, c-format
383 msgid ""
384 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
385 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
386 msgstr ""
387
388 #: glib/gmarkup.c:1523
389 #, c-format
390 msgid ""
391 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
392 "begin an element name"
393 msgstr ""
394
395 #: glib/gmarkup.c:1563
396 #, c-format
397 msgid ""
398 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
399 "allowed character is '>'"
400 msgstr ""
401
402 #: glib/gmarkup.c:1574
403 #, c-format
404 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
405 msgstr ""
406
407 #: glib/gmarkup.c:1583
408 #, c-format
409 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
410 msgstr ""
411
412 #: glib/gmarkup.c:1749
413 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
414 msgstr ""
415
416 #: glib/gmarkup.c:1763
417 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
418 msgstr ""
419
420 #: glib/gmarkup.c:1771 glib/gmarkup.c:1815
421 #, c-format
422 msgid ""
423 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
424 "element opened"
425 msgstr ""
426
427 #: glib/gmarkup.c:1779
428 #, c-format
429 msgid ""
430 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
431 "the tag <%s/>"
432 msgstr ""
433
434 #: glib/gmarkup.c:1785
435 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
436 msgstr ""
437
438 #: glib/gmarkup.c:1790
439 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
440 msgstr ""
441
442 #: glib/gmarkup.c:1795
443 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
444 msgstr ""
445
446 #: glib/gmarkup.c:1801
447 msgid ""
448 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
449 "name; no attribute value"
450 msgstr ""
451
452 #: glib/gmarkup.c:1808
453 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
454 msgstr ""
455
456 #: glib/gmarkup.c:1823
457 #, c-format
458 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
459 msgstr ""
460
461 #: glib/gmarkup.c:1829
462 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
463 msgstr ""
464
465 #: glib/gshell.c:70
466 #, c-format
467 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
468 msgstr ""
469
470 #: glib/gshell.c:160
471 #, c-format
472 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
473 msgstr ""
474
475 #: glib/gshell.c:538
476 #, c-format
477 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
478 msgstr ""
479
480 #: glib/gshell.c:545
481 #, c-format
482 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
483 msgstr ""
484
485 #: glib/gshell.c:557
486 #, c-format
487 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
488 msgstr ""
489
490 #: glib/gspawn-win32.c:273
491 #, c-format
492 msgid "Failed to read data from child process"
493 msgstr ""
494
495 #: glib/gspawn-win32.c:288 glib/gspawn.c:1361
496 #, c-format
497 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
498 msgstr ""
499
500 #: glib/gspawn-win32.c:326 glib/gspawn.c:1025
501 #, c-format
502 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
503 msgstr ""
504
505 #: glib/gspawn-win32.c:352 glib/gspawn.c:1230
506 #, c-format
507 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
508 msgstr ""
509
510 #: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn-win32.c:578
511 #, c-format
512 msgid "Failed to execute child process (%s)"
513 msgstr ""
514
515 #: glib/gspawn-win32.c:468 glib/gspawn-win32.c:524
516 #, fuzzy, c-format
517 msgid "Invalid program name: %s"
518 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
519
520 #: glib/gspawn-win32.c:478 glib/gspawn-win32.c:534 glib/gspawn-win32.c:777
521 #: glib/gspawn-win32.c:832 glib/gspawn-win32.c:1367
522 #, c-format
523 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
524 msgstr ""
525
526 #: glib/gspawn-win32.c:489 glib/gspawn-win32.c:545 glib/gspawn-win32.c:791
527 #: glib/gspawn-win32.c:845 glib/gspawn-win32.c:1400
528 #, c-format
529 msgid "Invalid string in environment: %s"
530 msgstr ""
531
532 #: glib/gspawn-win32.c:773 glib/gspawn-win32.c:828 glib/gspawn-win32.c:1348
533 #, c-format
534 msgid "Invalid working directory: %s"
535 msgstr ""
536
537 #: glib/gspawn-win32.c:887
538 #, c-format
539 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
540 msgstr ""
541
542 #: glib/gspawn-win32.c:1087
543 #, c-format
544 msgid ""
545 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
546 "process"
547 msgstr ""
548
549 #: glib/gspawn.c:165
550 #, c-format
551 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
552 msgstr ""
553
554 #: glib/gspawn.c:297
555 #, c-format
556 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
557 msgstr ""
558
559 #: glib/gspawn.c:380
560 #, c-format
561 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
562 msgstr ""
563
564 #: glib/gspawn.c:1090
565 #, c-format
566 msgid "Failed to fork (%s)"
567 msgstr ""
568
569 #: glib/gspawn.c:1240
570 #, c-format
571 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
572 msgstr ""
573
574 #: glib/gspawn.c:1250
575 #, c-format
576 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
577 msgstr ""
578
579 #: glib/gspawn.c:1259
580 #, c-format
581 msgid "Failed to fork child process (%s)"
582 msgstr ""
583
584 #: glib/gspawn.c:1267
585 #, c-format
586 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
587 msgstr ""
588
589 #: glib/gspawn.c:1289
590 #, c-format
591 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
592 msgstr ""
593
594 #: glib/gutf8.c:1017
595 #, c-format
596 msgid "Character out of range for UTF-8"
597 msgstr ""
598
599 #: glib/gutf8.c:1111 glib/gutf8.c:1120 glib/gutf8.c:1252 glib/gutf8.c:1261
600 #: glib/gutf8.c:1402 glib/gutf8.c:1498
601 #, c-format
602 msgid "Invalid sequence in conversion input"
603 msgstr ""
604
605 #: glib/gutf8.c:1413 glib/gutf8.c:1509
606 #, c-format
607 msgid "Character out of range for UTF-16"
608 msgstr ""
609
610 #: glib/goption.c:495
611 msgid "Usage:"
612 msgstr ""
613
614 #: glib/goption.c:495
615 msgid "[OPTION...]"
616 msgstr ""
617
618 #: glib/goption.c:586
619 msgid "Help Options:"
620 msgstr ""
621
622 #: glib/goption.c:587
623 msgid "Show help options"
624 msgstr ""
625
626 #: glib/goption.c:592
627 msgid "Show all help options"
628 msgstr ""
629
630 #: glib/goption.c:642
631 msgid "Application Options:"
632 msgstr ""
633
634 #: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756
635 #, c-format
636 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
637 msgstr ""
638
639 #: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764
640 #, c-format
641 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
642 msgstr ""
643
644 #: glib/goption.c:721
645 #, c-format
646 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
647 msgstr ""
648
649 #: glib/goption.c:729
650 #, c-format
651 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
652 msgstr ""
653
654 #: glib/goption.c:1066
655 #, fuzzy, c-format
656 msgid "Error parsing option %s"
657 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
658
659 #: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208
660 #, c-format
661 msgid "Missing argument for %s"
662 msgstr ""
663
664 #: glib/goption.c:1597
665 #, c-format
666 msgid "Unknown option %s"
667 msgstr ""
668
669 #: glib/gkeyfile.c:337
670 #, c-format
671 msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
672 msgstr ""
673
674 #: glib/gkeyfile.c:372
675 #, c-format
676 msgid "Not a regular file"
677 msgstr ""
678
679 #: glib/gkeyfile.c:380
680 #, c-format
681 msgid "File is empty"
682 msgstr ""
683
684 #: glib/gkeyfile.c:695
685 #, c-format
686 msgid ""
687 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
688 msgstr ""
689
690 #: glib/gkeyfile.c:763
691 #, c-format
692 msgid "Key file does not start with a group"
693 msgstr ""
694
695 #: glib/gkeyfile.c:806
696 #, c-format
697 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
698 msgstr ""
699
700 #: glib/gkeyfile.c:1014 glib/gkeyfile.c:1173 glib/gkeyfile.c:2386
701 #: glib/gkeyfile.c:2451 glib/gkeyfile.c:2570 glib/gkeyfile.c:2705
702 #: glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:3034 glib/gkeyfile.c:3091
703 #, c-format
704 msgid "Key file does not have group '%s'"
705 msgstr ""
706
707 #: glib/gkeyfile.c:1185
708 #, c-format
709 msgid "Key file does not have key '%s'"
710 msgstr ""
711
712 #: glib/gkeyfile.c:1286 glib/gkeyfile.c:1395
713 #, c-format
714 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
715 msgstr ""
716
717 #: glib/gkeyfile.c:1304 glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1785
718 #, c-format
719 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
720 msgstr ""
721
722 #: glib/gkeyfile.c:2001 glib/gkeyfile.c:2214
723 #, c-format
724 msgid ""
725 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
726 "interpreted."
727 msgstr ""
728
729 #: glib/gkeyfile.c:2401 glib/gkeyfile.c:2585 glib/gkeyfile.c:3102
730 #, c-format
731 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
732 msgstr ""
733
734 #: glib/gkeyfile.c:3275
735 #, c-format
736 msgid "Key file contains escape character at end of line"
737 msgstr ""
738
739 #: glib/gkeyfile.c:3297
740 #, c-format
741 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
742 msgstr ""
743
744 #: glib/gkeyfile.c:3438
745 #, c-format
746 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
747 msgstr ""
748
749 #: glib/gkeyfile.c:3448
750 #, c-format
751 msgid "Integer value '%s' out of range"
752 msgstr ""
753
754 #: glib/gkeyfile.c:3476
755 #, c-format
756 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
757 msgstr ""
758
759 #: glib/gkeyfile.c:3496
760 #, c-format
761 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
762 msgstr ""
763
764 #~ msgid "Socket error"
765 #~ msgstr "የሶከት ስህተት"