1 # Translations into the Amharic Language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the glib package.
4 # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
9 "Project-Id-Version: glib VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-06-12 13:04-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
13 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
14 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: glib/gbookmarkfile.c:728 glib/gbookmarkfile.c:805 glib/gbookmarkfile.c:884
20 #: glib/gbookmarkfile.c:931
22 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
25 #: glib/gbookmarkfile.c:739 glib/gbookmarkfile.c:816 glib/gbookmarkfile.c:826
26 #: glib/gbookmarkfile.c:942
28 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
31 #: glib/gbookmarkfile.c:1112 glib/gbookmarkfile.c:1177
32 #: glib/gbookmarkfile.c:1241 glib/gbookmarkfile.c:1251
34 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
37 #: glib/gbookmarkfile.c:1137 glib/gbookmarkfile.c:1151
38 #: glib/gbookmarkfile.c:1219 glib/gbookmarkfile.c:1271
40 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
43 #: glib/gbookmarkfile.c:1798
45 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
48 #: glib/gbookmarkfile.c:1999
50 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
53 #: glib/gbookmarkfile.c:2045 glib/gbookmarkfile.c:2202
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2287 glib/gbookmarkfile.c:2367
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2452 glib/gbookmarkfile.c:2535
56 #: glib/gbookmarkfile.c:2613 glib/gbookmarkfile.c:2692
57 #: glib/gbookmarkfile.c:2734 glib/gbookmarkfile.c:2831
58 #: glib/gbookmarkfile.c:2957 glib/gbookmarkfile.c:3147
59 #: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3388
60 #: glib/gbookmarkfile.c:3477 glib/gbookmarkfile.c:3567
61 #: glib/gbookmarkfile.c:3694
63 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
66 #: glib/gbookmarkfile.c:2376
68 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
71 #: glib/gbookmarkfile.c:2461
73 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
76 #: glib/gbookmarkfile.c:2840
78 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
81 #: glib/gbookmarkfile.c:3241 glib/gbookmarkfile.c:3398
83 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
86 #: glib/gbookmarkfile.c:3421
88 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
91 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1158
93 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
96 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
98 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
101 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330
102 #: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2215 glib/gutf8.c:956
105 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
108 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337
109 #: glib/giochannel.c:2227
111 msgid "Error during conversion: %s"
114 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:952 glib/gutf8.c:1156 glib/gutf8.c:1297
117 msgid "Partial character sequence at end of input"
120 #: glib/gconvert.c:919
122 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
125 #: glib/gconvert.c:1734
127 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
130 #: glib/gconvert.c:1744
132 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
135 #: glib/gconvert.c:1761
137 msgid "The URI '%s' is invalid"
138 msgstr "URI '%s'ን ተቀብሏል"
140 #: glib/gconvert.c:1773
142 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
145 #: glib/gconvert.c:1789
147 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
150 #: glib/gconvert.c:1884
152 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
155 #: glib/gconvert.c:1894
157 msgid "Invalid hostname"
158 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
160 #: glib/gdir.c:109 glib/gdir.c:129
162 msgid "Error opening directory '%s': %s"
165 #: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
167 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
170 #: glib/gfileutils.c:572
172 msgid "Error reading file '%s': %s"
173 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
175 #: glib/gfileutils.c:654
177 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
180 #: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
182 msgid "Failed to open file '%s': %s"
185 #: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
187 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
190 #: glib/gfileutils.c:756
192 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
195 #: glib/gfileutils.c:890
197 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
200 #: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
202 msgid "Failed to create file '%s': %s"
205 #: glib/gfileutils.c:946
207 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
210 #: glib/gfileutils.c:971
212 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
215 #: glib/gfileutils.c:990
217 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
220 #: glib/gfileutils.c:1108
222 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
225 #: glib/gfileutils.c:1352
227 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
230 #: glib/gfileutils.c:1365
232 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
235 #: glib/gfileutils.c:1834
240 #: glib/gfileutils.c:1839
245 #: glib/gfileutils.c:1844
250 #: glib/gfileutils.c:1887
252 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
255 #: glib/gfileutils.c:1908
257 msgid "Symbolic links not supported"
260 #: glib/giochannel.c:1162
262 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
265 #: glib/giochannel.c:1507
267 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
270 #: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898
272 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
275 #: glib/giochannel.c:1634 glib/giochannel.c:1711
277 msgid "Channel terminates in a partial character"
280 #: glib/giochannel.c:1697
282 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
285 #: glib/gmappedfile.c:116
287 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
290 #: glib/gmappedfile.c:193
292 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
295 #: glib/gmarkup.c:234 glib/gmarkup.c:250
297 msgid "Error on line %d char %d: "
300 #: glib/gmarkup.c:344
302 msgid "Error on line %d: %s"
305 #: glib/gmarkup.c:448
307 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
310 #: glib/gmarkup.c:458
313 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
314 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
318 #: glib/gmarkup.c:492
320 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
323 #: glib/gmarkup.c:529
325 msgid "Entity name '%s' is not known"
328 #: glib/gmarkup.c:540
330 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
331 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
334 #: glib/gmarkup.c:593
337 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
338 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
341 #: glib/gmarkup.c:618
343 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
346 #: glib/gmarkup.c:633
347 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
350 #: glib/gmarkup.c:643
352 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
353 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
357 #: glib/gmarkup.c:729
358 msgid "Unfinished entity reference"
361 #: glib/gmarkup.c:735
362 msgid "Unfinished character reference"
365 #: glib/gmarkup.c:978
367 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
368 msgstr "የማይሰራ የUTF-8 ጽሑፍ"
370 #: glib/gmarkup.c:1006
372 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
373 msgstr "የማይሰራ የUTF-8 ጽሑፍ"
375 #: glib/gmarkup.c:1042
377 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
378 msgstr "የማይሰራ የUTF-8 ጽሑፍ"
380 #: glib/gmarkup.c:1080
381 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
384 #: glib/gmarkup.c:1120
387 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
391 #: glib/gmarkup.c:1184
394 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
398 #: glib/gmarkup.c:1273
401 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
404 #: glib/gmarkup.c:1315
407 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
408 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
409 "character in an attribute name"
412 #: glib/gmarkup.c:1401
415 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
416 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
419 #: glib/gmarkup.c:1543
422 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
423 "begin an element name"
426 #: glib/gmarkup.c:1583
429 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
430 "allowed character is '>'"
433 #: glib/gmarkup.c:1594
435 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
438 #: glib/gmarkup.c:1603
440 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
443 #: glib/gmarkup.c:1763
444 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
447 #: glib/gmarkup.c:1777
448 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
451 #: glib/gmarkup.c:1785 glib/gmarkup.c:1830
454 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
458 #: glib/gmarkup.c:1793
461 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
465 #: glib/gmarkup.c:1799
466 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
469 #: glib/gmarkup.c:1805
470 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
473 #: glib/gmarkup.c:1810
474 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
477 #: glib/gmarkup.c:1816
479 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
480 "name; no attribute value"
483 #: glib/gmarkup.c:1823
484 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
487 #: glib/gmarkup.c:1839
489 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
492 #: glib/gmarkup.c:1845
493 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
497 msgid "corrupted object"
501 msgid "internal error or corrupted object"
505 msgid "out of memory"
509 msgid "backtracking limit reached"
512 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
513 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
516 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1975
517 msgid "internal error"
521 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
525 msgid "recursion limit reached"
529 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
533 msgid "invalid combination of newline flags"
537 msgid "unknown error"
541 msgid "\\ at end of pattern"
545 msgid "\\c at end of pattern"
549 msgid "unrecognized character follows \\"
553 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
557 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
561 msgid "number too big in {} quantifier"
565 msgid "missing terminating ] for character class"
569 msgid "invalid escape sequence in character class"
573 msgid "range out of order in character class"
577 msgid "nothing to repeat"
581 msgid "unrecognized character after (?"
585 msgid "unrecognized character after (?<"
589 msgid "unrecognized character after (?P"
593 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
597 msgid "missing terminating )"
601 msgid ") without opening ("
604 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
605 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
608 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
612 msgid "reference to non-existent subpattern"
616 msgid "missing ) after comment"
620 msgid "regular expression too large"
624 msgid "failed to get memory"
628 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
632 msgid "malformed number or name after (?("
636 msgid "conditional group contains more than two branches"
640 msgid "assertion expected after (?("
644 msgid "unknown POSIX class name"
648 msgid "POSIX collating elements are not supported"
652 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
656 msgid "invalid condition (?(0)"
660 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
664 msgid "recursive call could loop indefinitely"
668 msgid "missing terminator in subpattern name"
672 msgid "two named subpatterns have the same name"
676 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
680 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
684 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
688 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
692 msgid "octal value is greater than \\377"
696 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
700 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
704 msgid "inconsistent NEWLINE options"
709 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
713 msgid "unexpected repeat"
717 msgid "code overflow"
721 msgid "overran compiling workspace"
725 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
728 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1593
730 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
733 #: glib/gregex.c:1098
734 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
737 #: glib/gregex.c:1107
738 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
741 #: glib/gregex.c:1161
743 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
746 #: glib/gregex.c:1197
748 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
751 #: glib/gregex.c:2021
752 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
755 #: glib/gregex.c:2037
756 msgid "hexadecimal digit expected"
759 #: glib/gregex.c:2077
760 msgid "missing '<' in symbolic reference"
763 #: glib/gregex.c:2086
764 msgid "unfinished symbolic reference"
767 #: glib/gregex.c:2093
768 msgid "zero-length symbolic reference"
771 #: glib/gregex.c:2104
772 msgid "digit expected"
775 #: glib/gregex.c:2122
776 msgid "illegal symbolic reference"
779 #: glib/gregex.c:2184
780 msgid "stray final '\\'"
783 #: glib/gregex.c:2188
784 msgid "unknown escape sequence"
787 #: glib/gregex.c:2198
789 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
794 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
799 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
804 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
809 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
814 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
817 #: glib/gspawn-win32.c:279
819 msgid "Failed to read data from child process"
822 #: glib/gspawn-win32.c:294 glib/gspawn.c:1467
824 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
827 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1131
829 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
832 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1336
834 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
837 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
839 msgid "Failed to execute child process (%s)"
842 #: glib/gspawn-win32.c:440
844 msgid "Invalid program name: %s"
845 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
847 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
849 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
852 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
854 msgid "Invalid string in environment: %s"
857 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
859 msgid "Invalid working directory: %s"
862 #: glib/gspawn-win32.c:787
864 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
867 #: glib/gspawn-win32.c:1002
870 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
876 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
881 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
886 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
889 #: glib/gspawn.c:1196
891 msgid "Failed to fork (%s)"
894 #: glib/gspawn.c:1346
896 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
899 #: glib/gspawn.c:1356
901 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
904 #: glib/gspawn.c:1365
906 msgid "Failed to fork child process (%s)"
909 #: glib/gspawn.c:1373
911 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
914 #: glib/gspawn.c:1395
916 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
921 msgid "Character out of range for UTF-8"
924 #: glib/gutf8.c:1124 glib/gutf8.c:1133 glib/gutf8.c:1265 glib/gutf8.c:1274
925 #: glib/gutf8.c:1415 glib/gutf8.c:1511
927 msgid "Invalid sequence in conversion input"
930 #: glib/gutf8.c:1426 glib/gutf8.c:1522
932 msgid "Character out of range for UTF-16"
935 #: glib/goption.c:615
939 #: glib/goption.c:615
943 #: glib/goption.c:719
944 msgid "Help Options:"
947 #: glib/goption.c:720
948 msgid "Show help options"
951 #: glib/goption.c:726
952 msgid "Show all help options"
955 #: glib/goption.c:788
956 msgid "Application Options:"
959 #: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
961 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
964 #: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
966 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
969 #: glib/goption.c:884
971 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
974 #: glib/goption.c:892
976 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
979 #: glib/goption.c:1229
981 msgid "Error parsing option %s"
982 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
984 #: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
986 msgid "Missing argument for %s"
989 #: glib/goption.c:1766
991 msgid "Unknown option %s"
994 #: glib/gkeyfile.c:358
996 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
999 #: glib/gkeyfile.c:393
1001 msgid "Not a regular file"
1004 #: glib/gkeyfile.c:401
1006 msgid "File is empty"
1009 #: glib/gkeyfile.c:761
1012 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1015 #: glib/gkeyfile.c:821
1017 msgid "Invalid group name: %s"
1018 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
1020 #: glib/gkeyfile.c:843
1022 msgid "Key file does not start with a group"
1025 #: glib/gkeyfile.c:869
1027 msgid "Invalid key name: %s"
1028 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
1030 #: glib/gkeyfile.c:896
1032 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1035 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1272 glib/gkeyfile.c:2490
1036 #: glib/gkeyfile.c:2558 glib/gkeyfile.c:2693 glib/gkeyfile.c:2828
1037 #: glib/gkeyfile.c:2981 glib/gkeyfile.c:3168 glib/gkeyfile.c:3229
1039 msgid "Key file does not have group '%s'"
1042 #: glib/gkeyfile.c:1284
1044 msgid "Key file does not have key '%s'"
1047 #: glib/gkeyfile.c:1386 glib/gkeyfile.c:1499
1049 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1052 #: glib/gkeyfile.c:1406 glib/gkeyfile.c:1519 glib/gkeyfile.c:1894
1054 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1057 #: glib/gkeyfile.c:2109 glib/gkeyfile.c:2321
1060 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1064 #: glib/gkeyfile.c:2505 glib/gkeyfile.c:2708 glib/gkeyfile.c:3240
1066 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1069 #: glib/gkeyfile.c:3474
1071 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1074 #: glib/gkeyfile.c:3496
1076 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1079 #: glib/gkeyfile.c:3638
1081 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1084 #: glib/gkeyfile.c:3652
1086 msgid "Integer value '%s' out of range"
1089 #: glib/gkeyfile.c:3685
1091 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1094 #: glib/gkeyfile.c:3709
1096 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1099 #: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
1100 #: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
1101 #: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
1103 msgid "Too large count value passed to %s"
1106 #: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
1107 #: gio/goutputstream.c:1076
1109 msgid "Stream is already closed"
1112 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1968 gio/gsimpleasyncresult.c:611
1114 msgid "Operation was cancelled"
1117 #: gio/gcontenttype.c:159
1118 msgid "Unknown type"
1121 #: gio/gcontenttype.c:160
1126 #: gio/gcontenttype.c:606
1131 #: gio/gdatainputstream.c:309
1133 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
1140 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
1142 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1145 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
1147 msgid "Unable to find terminal required for application"
1150 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
1152 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1155 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
1157 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1160 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
1162 msgid "Can't create user desktop file %s"
1165 #: gio/gdesktopappinfo.c:1532
1167 msgid "Custom definition for %s"
1171 msgid "drive doesn't implement eject"
1175 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1178 #: gio/gfile.c:811 gio/gfile.c:1039 gio/gfile.c:1172 gio/gfile.c:1403
1179 #: gio/gfile.c:1456 gio/gfile.c:1512 gio/gfile.c:1594 gio/gfile.c:2651
1180 #: gio/gfile.c:2702 gio/gfile.c:2830 gio/gfile.c:2870 gio/gfile.c:3194
1181 #: gio/gfile.c:3596 gio/gfile.c:3679 gio/gfile.c:3762 gio/gfile.c:3842
1183 msgid "Operation not supported"
1186 #. Translators: This is an error message when trying to find the
1187 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
1188 #. Translators: This is an error message when trying to
1189 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1191 #. Translators: This is an error message when trying to find
1192 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1194 #: gio/gfile.c:1291 gio/glocalfile.c:1058 gio/glocalfile.c:1069
1195 #: gio/glocalfile.c:1082
1197 msgid "Containing mount does not exist"
1200 #: gio/gfile.c:1933 gio/glocalfile.c:2118
1202 msgid "Can't copy over directory"
1207 msgid "Can't copy directory over directory"
1210 #: gio/gfile.c:2001 gio/glocalfile.c:2127
1212 msgid "Target file exists"
1217 msgid "Can't recursively copy directory"
1222 msgid "Invalid symlink value given"
1227 msgid "Trash not supported"
1232 msgid "File names cannot contain '%c'"
1235 #: gio/gfile.c:4896 gio/gvolume.c:357
1236 msgid "volume doesn't implement mount"
1241 msgid "No application is registered as handling this file"
1244 #: gio/gfileenumerator.c:151
1246 msgid "Enumerator is closed"
1249 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
1250 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:426
1252 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1255 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:416
1256 msgid "File enumerator is already closed"
1259 #: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:421
1260 #: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:523
1262 msgid "Stream doesn't support query_info"
1265 #: gio/gfileinputstream.c:336 gio/gfileoutputstream.c:381
1267 msgid "Seek not supported on stream"
1270 #: gio/gfileinputstream.c:380
1272 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1275 #: gio/gfileoutputstream.c:457
1277 msgid "Truncate not supported on stream"
1280 #: gio/ginputstream.c:195
1282 msgid "Input stream doesn't implement read"
1285 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1286 #. * operation running against this stream when you try to start
1288 #. Translators: This is an error you get if there is
1289 #. * already an operation running against this stream when
1290 #. * you try to start one
1291 #: gio/ginputstream.c:904 gio/goutputstream.c:1086
1293 msgid "Stream has outstanding operation"
1296 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
1298 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1301 #: gio/glocalfile.c:599
1303 msgid "Invalid filename %s"
1304 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
1306 #: gio/glocalfile.c:966
1308 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1309 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1311 #: gio/glocalfile.c:1102
1313 msgid "Can't rename root directory"
1316 #: gio/glocalfile.c:1120
1318 msgid "Can't rename file, filename already exist"
1321 #: gio/glocalfile.c:1133 gio/glocalfile.c:1997 gio/glocalfile.c:2026
1322 #: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfileoutputstream.c:472
1323 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
1325 msgid "Invalid filename"
1326 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
1328 #: gio/glocalfile.c:1137
1330 msgid "Error renaming file: %s"
1331 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1333 #: gio/glocalfile.c:1256
1335 msgid "Error opening file: %s"
1336 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1338 #: gio/glocalfile.c:1266
1340 msgid "Can't open directory"
1343 #: gio/glocalfile.c:1326
1345 msgid "Error removing file: %s"
1346 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1348 #: gio/glocalfile.c:1690
1350 msgid "Error trashing file: %s"
1351 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1353 #: gio/glocalfile.c:1713
1355 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1358 #: gio/glocalfile.c:1734
1360 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1363 #: gio/glocalfile.c:1813 gio/glocalfile.c:1833
1365 msgid "Unable to find or create trash directory"
1368 #: gio/glocalfile.c:1867
1370 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1371 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1373 #: gio/glocalfile.c:1892 gio/glocalfile.c:1967 gio/glocalfile.c:1974
1375 msgid "Unable to trash file: %s"
1378 #: gio/glocalfile.c:2001
1380 msgid "Error creating directory: %s"
1381 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1383 #: gio/glocalfile.c:2030
1385 msgid "Error making symbolic link: %s"
1386 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1388 #: gio/glocalfile.c:2090 gio/glocalfile.c:2184
1390 msgid "Error moving file: %s"
1391 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1393 #: gio/glocalfile.c:2113
1395 msgid "Can't move directory over directory"
1398 #: gio/glocalfile.c:2140 gio/glocalfileoutputstream.c:777
1399 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
1400 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
1402 msgid "Backup file creation failed"
1405 #: gio/glocalfile.c:2159
1407 msgid "Error removing target file: %s"
1408 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1410 #: gio/glocalfile.c:2173
1412 msgid "Move between mounts not supported"
1415 #: gio/glocalfileinfo.c:716
1417 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1420 #: gio/glocalfileinfo.c:723
1422 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1425 #: gio/glocalfileinfo.c:730
1427 msgid "Invalid extended attribute name"
1430 #: gio/glocalfileinfo.c:770
1432 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1433 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1435 #: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:666
1437 msgid "Error stating file '%s': %s"
1438 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1440 #: gio/glocalfileinfo.c:1527
1441 msgid " (invalid encoding)"
1444 #: gio/glocalfileinfo.c:1698
1446 msgid "Error stating file descriptor: %s"
1447 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1743
1451 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1454 #: gio/glocalfileinfo.c:1761
1456 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1459 #: gio/glocalfileinfo.c:1780
1461 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1464 #: gio/glocalfileinfo.c:1806
1466 msgid "Error setting permissions: %s"
1467 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1469 #: gio/glocalfileinfo.c:1857 gio/glocalfileinfo.c:2025
1471 msgid "Error setting owner: %s"
1472 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1474 #: gio/glocalfileinfo.c:1880
1476 msgid "symlink must be non-NULL"
1479 #: gio/glocalfileinfo.c:1890 gio/glocalfileinfo.c:1909
1480 #: gio/glocalfileinfo.c:1920
1482 msgid "Error setting symlink: %s"
1483 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1485 #: gio/glocalfileinfo.c:1899
1487 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1490 #: gio/glocalfileinfo.c:2080
1492 msgid "Setting attribute %s not supported"
1495 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:570
1497 msgid "Error reading from file: %s"
1498 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1500 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
1501 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:372
1502 #: gio/glocalfileoutputstream.c:854
1504 msgid "Error seeking in file: %s"
1505 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1507 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:279
1509 msgid "Error closing file: %s"
1510 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1512 #: gio/glocalfilemonitor.c:197
1514 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1517 #: gio/glocalfileoutputstream.c:172 gio/glocalfileoutputstream.c:591
1519 msgid "Error writing to file: %s"
1520 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1522 #: gio/glocalfileoutputstream.c:213
1524 msgid "Error removing old backup link: %s"
1525 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1527 #: gio/glocalfileoutputstream.c:227 gio/glocalfileoutputstream.c:240
1529 msgid "Error creating backup copy: %s"
1530 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1532 #: gio/glocalfileoutputstream.c:258
1534 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1535 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1537 #: gio/glocalfileoutputstream.c:418 gio/glocalfileoutputstream.c:871
1539 msgid "Error truncating file: %s"
1540 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1542 #: gio/glocalfileoutputstream.c:478 gio/glocalfileoutputstream.c:523
1543 #: gio/glocalfileoutputstream.c:654 gio/glocalfileoutputstream.c:931
1545 msgid "Error opening file '%s': %s"
1546 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1548 #: gio/glocalfileoutputstream.c:679
1550 msgid "Target file is a directory"
1553 #: gio/glocalfileoutputstream.c:684
1555 msgid "Target file is not a regular file"
1558 #: gio/glocalfileoutputstream.c:696
1560 msgid "The file was externally modified"
1563 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:545
1565 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1568 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:555
1570 msgid "Invalid seek request"
1571 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
1573 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
1575 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1578 #: gio/gmemoryoutputstream.c:288
1580 msgid "Reached maximum data array limit"
1583 #: gio/gmemoryoutputstream.c:323
1585 msgid "Memory output stream not resizable"
1588 #: gio/gmemoryoutputstream.c:339
1590 msgid "Failed to resize memory output stream"
1593 #. Translators: This is an error
1594 #. * message for mount objects that
1595 #. * don't implement unmount.
1597 msgid "mount doesn't implement unmount"
1600 #. Translators: This is an error
1601 #. * message for mount objects that
1602 #. * don't implement eject.
1604 msgid "mount doesn't implement eject"
1607 #. Translators: This is an error
1608 #. * message for mount objects that
1609 #. * don't implement remount.
1611 msgid "mount doesn't implement remount"
1614 #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
1616 msgid "Output stream doesn't implement write"
1619 #: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
1621 msgid "Source stream is already closed"
1624 #: gio/gthemedicon.c:206
1628 #: gio/gthemedicon.c:207
1629 msgid "The name of the icon"
1632 #: gio/gthemedicon.c:218
1636 #: gio/gthemedicon.c:219
1637 msgid "An array containing the icon names"
1640 #: gio/gthemedicon.c:244
1641 msgid "use default fallbacks"
1644 #: gio/gthemedicon.c:245
1646 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
1647 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
1650 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
1651 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
1653 msgid "Error reading from unix: %s"
1654 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1656 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
1657 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
1659 msgid "Error closing unix: %s"
1660 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1662 #: gio/gunixmounts.c:1790 gio/gunixmounts.c:1827
1663 msgid "Filesystem root"
1666 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
1668 msgid "Error writing to unix: %s"
1669 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1671 #: gio/gvolume.c:423
1672 msgid "volume doesn't implement eject"
1675 #: gio/gwin32appinfo.c:277
1677 msgid "Can't find application"
1680 #: gio/gwin32appinfo.c:312
1682 msgid "Error launching application: %s"
1683 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1685 #: gio/gwin32appinfo.c:349
1687 msgid "URIs not supported"
1690 #: gio/gwin32appinfo.c:371
1692 msgid "association changes not supported on win32"
1695 #: gio/gwin32appinfo.c:383
1697 msgid "Association creation not supported on win32"
1700 #: tests/gio-ls.c:27
1701 msgid "do not hide entries"
1704 #: tests/gio-ls.c:29
1705 msgid "use a long listing format"
1708 #: tests/gio-ls.c:37
1713 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
1714 #~ msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1716 #~ msgid "Socket error"
1717 #~ msgstr "የሶከት ስህተት"