1 # Translations into the Amharic Language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the glib package.
4 # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
9 "Project-Id-Version: glib VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
13 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
14 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
20 #: glib/gbookmarkfile.c:908
22 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
25 #: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
26 #: glib/gbookmarkfile.c:919
28 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
31 #: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
32 #: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
34 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
37 #: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
38 #: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
40 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
43 #: glib/gbookmarkfile.c:1781
45 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
48 #: glib/gbookmarkfile.c:1982
50 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
53 #: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
56 #: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
57 #: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
58 #: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
59 #: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
60 #: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
61 #: glib/gbookmarkfile.c:3677
63 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
66 #: glib/gbookmarkfile.c:2359
68 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
71 #: glib/gbookmarkfile.c:2444
73 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
76 #: glib/gbookmarkfile.c:2823
78 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
81 #: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
83 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
86 #: glib/gbookmarkfile.c:3404
88 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
91 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1158
93 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
96 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
98 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
101 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330
102 #: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2215 glib/gutf8.c:956
105 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
108 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337
109 #: glib/giochannel.c:2227
111 msgid "Error during conversion: %s"
114 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:952 glib/gutf8.c:1156 glib/gutf8.c:1297
117 msgid "Partial character sequence at end of input"
120 #: glib/gconvert.c:919
122 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
125 #: glib/gconvert.c:1734
127 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
130 #: glib/gconvert.c:1744
132 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
135 #: glib/gconvert.c:1761
137 msgid "The URI '%s' is invalid"
138 msgstr "URI '%s'ን ተቀብሏል"
140 #: glib/gconvert.c:1773
142 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
145 #: glib/gconvert.c:1789
147 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
150 #: glib/gconvert.c:1884
152 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
155 #: glib/gconvert.c:1894
157 msgid "Invalid hostname"
158 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
160 #: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124
162 msgid "Error opening directory '%s': %s"
165 #: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
167 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
170 #: glib/gfileutils.c:572
172 msgid "Error reading file '%s': %s"
173 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
175 #: glib/gfileutils.c:654
177 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
180 #: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
182 msgid "Failed to open file '%s': %s"
185 #: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
187 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
190 #: glib/gfileutils.c:756
192 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
195 #: glib/gfileutils.c:890
197 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
200 #: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
202 msgid "Failed to create file '%s': %s"
205 #: glib/gfileutils.c:946
207 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
210 #: glib/gfileutils.c:971
212 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
215 #: glib/gfileutils.c:990
217 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
220 #: glib/gfileutils.c:1108
222 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
225 #: glib/gfileutils.c:1352
227 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
230 #: glib/gfileutils.c:1365
232 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
235 #: glib/gfileutils.c:1826
238 msgid_plural "%u bytes"
242 #: glib/gfileutils.c:1834
247 #: glib/gfileutils.c:1839
252 #: glib/gfileutils.c:1844
257 #: glib/gfileutils.c:1887
259 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
262 #: glib/gfileutils.c:1908
264 msgid "Symbolic links not supported"
267 #: glib/giochannel.c:1162
269 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
272 #: glib/giochannel.c:1507
274 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
277 #: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898
279 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
282 #: glib/giochannel.c:1634 glib/giochannel.c:1711
284 msgid "Channel terminates in a partial character"
287 #: glib/giochannel.c:1697
289 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
292 #: glib/gmappedfile.c:116
294 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
297 #: glib/gmappedfile.c:193
299 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
302 #: glib/gmarkup.c:228 glib/gmarkup.c:244
304 msgid "Error on line %d char %d: "
307 #: glib/gmarkup.c:338
309 msgid "Error on line %d: %s"
312 #: glib/gmarkup.c:442
314 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
317 #: glib/gmarkup.c:452
320 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
321 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
325 #: glib/gmarkup.c:486
327 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
330 #: glib/gmarkup.c:523
332 msgid "Entity name '%s' is not known"
335 #: glib/gmarkup.c:534
337 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
338 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
341 #: glib/gmarkup.c:587
344 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
345 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
348 #: glib/gmarkup.c:612
350 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
353 #: glib/gmarkup.c:627
354 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
357 #: glib/gmarkup.c:637
359 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
360 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
364 #: glib/gmarkup.c:723
365 msgid "Unfinished entity reference"
368 #: glib/gmarkup.c:729
369 msgid "Unfinished character reference"
372 #: glib/gmarkup.c:972
374 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
375 msgstr "የማይሰራ የUTF-8 ጽሑፍ"
377 #: glib/gmarkup.c:1000
379 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
380 msgstr "የማይሰራ የUTF-8 ጽሑፍ"
382 #: glib/gmarkup.c:1036
384 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
385 msgstr "የማይሰራ የUTF-8 ጽሑፍ"
387 #: glib/gmarkup.c:1074
388 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
391 #: glib/gmarkup.c:1114
394 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
398 #: glib/gmarkup.c:1178
401 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
405 #: glib/gmarkup.c:1267
408 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
411 #: glib/gmarkup.c:1309
414 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
415 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
416 "character in an attribute name"
419 #: glib/gmarkup.c:1395
422 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
423 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
426 #: glib/gmarkup.c:1537
429 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
430 "begin an element name"
433 #: glib/gmarkup.c:1577
436 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
437 "allowed character is '>'"
440 #: glib/gmarkup.c:1588
442 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
445 #: glib/gmarkup.c:1597
447 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
450 #: glib/gmarkup.c:1757
451 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
454 #: glib/gmarkup.c:1771
455 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
458 #: glib/gmarkup.c:1779 glib/gmarkup.c:1824
461 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
465 #: glib/gmarkup.c:1787
468 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
472 #: glib/gmarkup.c:1793
473 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
476 #: glib/gmarkup.c:1799
477 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
480 #: glib/gmarkup.c:1804
481 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
484 #: glib/gmarkup.c:1810
486 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
487 "name; no attribute value"
490 #: glib/gmarkup.c:1817
491 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
494 #: glib/gmarkup.c:1833
496 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
499 #: glib/gmarkup.c:1839
500 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
504 msgid "corrupted object"
508 msgid "internal error or corrupted object"
512 msgid "out of memory"
516 msgid "backtracking limit reached"
519 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
520 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
523 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869
524 msgid "internal error"
528 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
532 msgid "recursion limit reached"
536 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
540 msgid "invalid combination of newline flags"
544 msgid "unknown error"
548 msgid "\\ at end of pattern"
552 msgid "\\c at end of pattern"
556 msgid "unrecognized character follows \\"
560 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
564 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
568 msgid "number too big in {} quantifier"
572 msgid "missing terminating ] for character class"
576 msgid "invalid escape sequence in character class"
580 msgid "range out of order in character class"
584 msgid "nothing to repeat"
588 msgid "unrecognized character after (?"
592 msgid "unrecognized character after (?<"
596 msgid "unrecognized character after (?P"
600 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
604 msgid "missing terminating )"
608 msgid ") without opening ("
611 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
612 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
615 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
619 msgid "reference to non-existent subpattern"
623 msgid "missing ) after comment"
627 msgid "regular expression too large"
631 msgid "failed to get memory"
635 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
639 msgid "malformed number or name after (?("
643 msgid "conditional group contains more than two branches"
647 msgid "assertion expected after (?("
651 msgid "unknown POSIX class name"
655 msgid "POSIX collating elements are not supported"
659 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
663 msgid "invalid condition (?(0)"
667 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
671 msgid "recursive call could loop indefinitely"
675 msgid "missing terminator in subpattern name"
679 msgid "two named subpatterns have the same name"
683 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
687 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
691 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
695 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
699 msgid "octal value is greater than \\377"
703 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
707 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
711 msgid "inconsistent NEWLINE options"
716 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
720 msgid "unexpected repeat"
724 msgid "code overflow"
728 msgid "overran compiling workspace"
732 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
735 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1593
737 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
740 #: glib/gregex.c:1098
741 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
744 #: glib/gregex.c:1107
745 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
748 #: glib/gregex.c:1161
750 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
753 #: glib/gregex.c:1197
755 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
758 #: glib/gregex.c:2021
759 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
762 #: glib/gregex.c:2037
763 msgid "hexadecimal digit expected"
766 #: glib/gregex.c:2077
767 msgid "missing '<' in symbolic reference"
770 #: glib/gregex.c:2086
771 msgid "unfinished symbolic reference"
774 #: glib/gregex.c:2093
775 msgid "zero-length symbolic reference"
778 #: glib/gregex.c:2104
779 msgid "digit expected"
782 #: glib/gregex.c:2122
783 msgid "illegal symbolic reference"
786 #: glib/gregex.c:2184
787 msgid "stray final '\\'"
790 #: glib/gregex.c:2188
791 msgid "unknown escape sequence"
794 #: glib/gregex.c:2198
796 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
801 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
806 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
811 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
816 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
821 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
824 #: glib/gspawn-win32.c:279
826 msgid "Failed to read data from child process"
829 #: glib/gspawn-win32.c:294 glib/gspawn.c:1455
831 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
834 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119
836 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
839 #: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324
841 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
844 #: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488
846 msgid "Failed to execute child process (%s)"
849 #: glib/gspawn-win32.c:435
851 msgid "Invalid program name: %s"
852 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
854 #: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276
856 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
859 #: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309
861 msgid "Invalid string in environment: %s"
864 #: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257
866 msgid "Invalid working directory: %s"
869 #: glib/gspawn-win32.c:782
871 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
874 #: glib/gspawn-win32.c:996
877 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
883 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
888 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
893 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
896 #: glib/gspawn.c:1184
898 msgid "Failed to fork (%s)"
901 #: glib/gspawn.c:1334
903 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
906 #: glib/gspawn.c:1344
908 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
911 #: glib/gspawn.c:1353
913 msgid "Failed to fork child process (%s)"
916 #: glib/gspawn.c:1361
918 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
921 #: glib/gspawn.c:1383
923 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
928 msgid "Character out of range for UTF-8"
931 #: glib/gutf8.c:1124 glib/gutf8.c:1133 glib/gutf8.c:1265 glib/gutf8.c:1274
932 #: glib/gutf8.c:1415 glib/gutf8.c:1511
934 msgid "Invalid sequence in conversion input"
937 #: glib/gutf8.c:1426 glib/gutf8.c:1522
939 msgid "Character out of range for UTF-16"
942 #: glib/goption.c:615
946 #: glib/goption.c:615
950 #: glib/goption.c:719
951 msgid "Help Options:"
954 #: glib/goption.c:720
955 msgid "Show help options"
958 #: glib/goption.c:726
959 msgid "Show all help options"
962 #: glib/goption.c:788
963 msgid "Application Options:"
966 #: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
968 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
971 #: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
973 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
976 #: glib/goption.c:884
978 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
981 #: glib/goption.c:892
983 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
986 #: glib/goption.c:1229
988 msgid "Error parsing option %s"
989 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
991 #: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
993 msgid "Missing argument for %s"
996 #: glib/goption.c:1766
998 msgid "Unknown option %s"
1001 #: glib/gkeyfile.c:358
1003 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1006 #: glib/gkeyfile.c:393
1008 msgid "Not a regular file"
1011 #: glib/gkeyfile.c:401
1013 msgid "File is empty"
1016 #: glib/gkeyfile.c:761
1019 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1022 #: glib/gkeyfile.c:821
1024 msgid "Invalid group name: %s"
1025 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
1027 #: glib/gkeyfile.c:843
1029 msgid "Key file does not start with a group"
1032 #: glib/gkeyfile.c:869
1034 msgid "Invalid key name: %s"
1035 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
1037 #: glib/gkeyfile.c:896
1039 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1042 #: glib/gkeyfile.c:1109 glib/gkeyfile.c:1269 glib/gkeyfile.c:2487
1043 #: glib/gkeyfile.c:2555 glib/gkeyfile.c:2690 glib/gkeyfile.c:2825
1044 #: glib/gkeyfile.c:2978 glib/gkeyfile.c:3165 glib/gkeyfile.c:3226
1046 msgid "Key file does not have group '%s'"
1049 #: glib/gkeyfile.c:1281
1051 msgid "Key file does not have key '%s'"
1054 #: glib/gkeyfile.c:1383 glib/gkeyfile.c:1496
1056 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1059 #: glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1516 glib/gkeyfile.c:1891
1061 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1064 #: glib/gkeyfile.c:2106 glib/gkeyfile.c:2318
1067 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1071 #: glib/gkeyfile.c:2502 glib/gkeyfile.c:2705 glib/gkeyfile.c:3237
1073 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1076 #: glib/gkeyfile.c:3471
1078 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1081 #: glib/gkeyfile.c:3493
1083 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1086 #: glib/gkeyfile.c:3635
1088 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1091 #: glib/gkeyfile.c:3649
1093 msgid "Integer value '%s' out of range"
1096 #: glib/gkeyfile.c:3682
1098 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1101 #: glib/gkeyfile.c:3706
1103 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1106 #: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
1107 #: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
1108 #: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
1110 msgid "Too large count value passed to %s"
1113 #: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
1114 #: gio/goutputstream.c:1076
1116 msgid "Stream is already closed"
1119 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611
1121 msgid "Operation was cancelled"
1124 #: gio/gcontenttype.c:159
1125 msgid "Unknown type"
1128 #: gio/gcontenttype.c:160
1133 #: gio/gcontenttype.c:577
1138 #: gio/gdatainputstream.c:309
1140 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1143 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
1147 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
1149 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1152 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
1154 msgid "Unable to find terminal required for application"
1157 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
1159 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1162 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
1164 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1167 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
1169 msgid "Can't create user desktop file %s"
1172 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
1174 msgid "Custom definition for %s"
1178 msgid "drive doesn't implement eject"
1182 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1185 #: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374
1186 #: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602
1187 #: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060
1188 #: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708
1190 msgid "Operation not supported"
1193 #. Translators: This is an error message when trying to find the
1194 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
1195 #. Translators: This is an error message when trying to
1196 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1198 #. Translators: This is an error message when trying to find
1199 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1201 #: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049
1202 #: gio/glocalfile.c:1062
1204 msgid "Containing mount does not exist"
1209 msgid "Can't copy over directory"
1214 msgid "Can't copy directory over directory"
1217 #: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016
1219 msgid "Target file exists"
1224 msgid "Can't recursively copy directory"
1229 msgid "Invalid symlink value given"
1234 msgid "Trash not supported"
1239 msgid "File names cannot contain '%c'"
1242 #: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357
1243 msgid "volume doesn't implement mount"
1248 msgid "No application is registered as handling this file"
1251 #: gio/gfileenumerator.c:151
1253 msgid "Enumerator is closed"
1256 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
1257 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
1259 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1262 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
1263 msgid "File enumerator is already closed"
1266 #: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:421
1267 #: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:523
1269 msgid "Stream doesn't support query_info"
1272 #: gio/gfileinputstream.c:336 gio/gfileoutputstream.c:381
1274 msgid "Seek not supported on stream"
1277 #: gio/gfileinputstream.c:380
1279 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1282 #: gio/gfileoutputstream.c:457
1284 msgid "Truncate not supported on stream"
1287 #: gio/ginputstream.c:195
1289 msgid "Input stream doesn't implement read"
1292 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1293 #. * operation running against this stream when you try to start
1295 #. Translators: This is an error you get if there is
1296 #. * already an operation running against this stream when
1297 #. * you try to start one
1298 #: gio/ginputstream.c:904 gio/goutputstream.c:1086
1300 msgid "Stream has outstanding operation"
1303 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
1305 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1308 #: gio/glocalfile.c:595
1310 msgid "Invalid filename %s"
1311 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
1313 #: gio/glocalfile.c:958
1315 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1316 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1318 #: gio/glocalfile.c:1082
1320 msgid "Can't rename root directory"
1323 #: gio/glocalfile.c:1100
1325 msgid "Can't rename file, filename already exist"
1328 #: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920
1329 #: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472
1330 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
1332 msgid "Invalid filename"
1333 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
1335 #: gio/glocalfile.c:1117
1337 msgid "Error renaming file: %s"
1338 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1340 #: gio/glocalfile.c:1236
1342 msgid "Error opening file: %s"
1343 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1345 #: gio/glocalfile.c:1246
1347 msgid "Can't open directory"
1350 #: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895
1352 msgid "Error removing file: %s"
1353 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1355 #: gio/glocalfile.c:1590
1357 msgid "Error trashing file: %s"
1358 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1360 #: gio/glocalfile.c:1613
1362 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1365 #: gio/glocalfile.c:1634
1367 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1370 #: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733
1372 msgid "Unable to find or create trash directory"
1375 #: gio/glocalfile.c:1767
1377 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1378 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1380 #: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868
1382 msgid "Unable to trash file: %s"
1385 #: gio/glocalfile.c:1924
1387 msgid "Error making symbolic link: %s"
1388 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1390 #: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073
1392 msgid "Error moving file: %s"
1393 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1395 #: gio/glocalfile.c:2007
1397 msgid "Can't move directory over directory"
1400 #: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777
1401 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
1402 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
1404 msgid "Backup file creation failed"
1407 #: gio/glocalfile.c:2048
1409 msgid "Error removing target file: %s"
1410 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1412 #: gio/glocalfile.c:2062
1414 msgid "Move between mounts not supported"
1417 #: gio/glocalfileinfo.c:709
1419 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1422 #: gio/glocalfileinfo.c:716
1424 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1427 #: gio/glocalfileinfo.c:723
1429 msgid "Invalid extended attribute name"
1432 #: gio/glocalfileinfo.c:763
1434 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1435 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1437 #: gio/glocalfileinfo.c:1398 gio/glocalfileoutputstream.c:666
1439 msgid "Error stating file '%s': %s"
1440 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1442 #: gio/glocalfileinfo.c:1454
1443 msgid " (invalid encoding)"
1446 #: gio/glocalfileinfo.c:1614
1448 msgid "Error stating file descriptor: %s"
1449 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1451 #: gio/glocalfileinfo.c:1659
1453 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1456 #: gio/glocalfileinfo.c:1676
1458 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1461 #: gio/glocalfileinfo.c:1694
1463 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1466 #: gio/glocalfileinfo.c:1720
1468 msgid "Error setting permissions: %s"
1469 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1471 #: gio/glocalfileinfo.c:1771 gio/glocalfileinfo.c:1939
1473 msgid "Error setting owner: %s"
1474 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1476 #: gio/glocalfileinfo.c:1794
1478 msgid "symlink must be non-NULL"
1481 #: gio/glocalfileinfo.c:1804 gio/glocalfileinfo.c:1823
1482 #: gio/glocalfileinfo.c:1834
1484 msgid "Error setting symlink: %s"
1485 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1487 #: gio/glocalfileinfo.c:1813
1489 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1492 #: gio/glocalfileinfo.c:1994
1494 msgid "Setting attribute %s not supported"
1497 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:570
1499 msgid "Error reading from file: %s"
1500 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1502 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
1503 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:372
1504 #: gio/glocalfileoutputstream.c:854
1506 msgid "Error seeking in file: %s"
1507 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1509 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:279
1511 msgid "Error closing file: %s"
1512 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1514 #: gio/glocalfilemonitor.c:197
1516 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1519 #: gio/glocalfileoutputstream.c:172 gio/glocalfileoutputstream.c:591
1521 msgid "Error writing to file: %s"
1522 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1524 #: gio/glocalfileoutputstream.c:213
1526 msgid "Error removing old backup link: %s"
1527 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1529 #: gio/glocalfileoutputstream.c:227 gio/glocalfileoutputstream.c:240
1531 msgid "Error creating backup copy: %s"
1532 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1534 #: gio/glocalfileoutputstream.c:258
1536 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1537 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1539 #: gio/glocalfileoutputstream.c:418 gio/glocalfileoutputstream.c:871
1541 msgid "Error truncating file: %s"
1542 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1544 #: gio/glocalfileoutputstream.c:478 gio/glocalfileoutputstream.c:523
1545 #: gio/glocalfileoutputstream.c:654 gio/glocalfileoutputstream.c:931
1547 msgid "Error opening file '%s': %s"
1548 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1550 #: gio/glocalfileoutputstream.c:679
1552 msgid "Target file is a directory"
1555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:684
1557 msgid "Target file is not a regular file"
1560 #: gio/glocalfileoutputstream.c:696
1562 msgid "The file was externally modified"
1565 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:517
1567 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1570 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:527
1572 msgid "Invalid seek request"
1573 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
1575 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
1577 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1580 #: gio/gmemoryoutputstream.c:260
1582 msgid "Reached maximum data array limit"
1585 #: gio/gmemoryoutputstream.c:295
1587 msgid "Memory output stream not resizable"
1590 #: gio/gmemoryoutputstream.c:311
1592 msgid "Failed to resize memory output stream"
1595 #. Translators: This is an error
1596 #. * message for mount objects that
1597 #. * don't implement unmount.
1599 msgid "mount doesn't implement unmount"
1602 #. Translators: This is an error
1603 #. * message for mount objects that
1604 #. * don't implement eject.
1606 msgid "mount doesn't implement eject"
1609 #. Translators: This is an error
1610 #. * message for mount objects that
1611 #. * don't implement remount.
1613 msgid "mount doesn't implement remount"
1616 #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
1618 msgid "Output stream doesn't implement write"
1621 #: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
1623 msgid "Source stream is already closed"
1626 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
1627 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
1629 msgid "Error reading from unix: %s"
1630 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1632 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
1633 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
1635 msgid "Error closing unix: %s"
1636 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1638 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
1639 msgid "Filesystem root"
1642 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
1644 msgid "Error writing to unix: %s"
1645 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1647 #: gio/gvolume.c:423
1648 msgid "volume doesn't implement eject"
1651 #: gio/gwin32appinfo.c:277
1653 msgid "Can't find application"
1656 #: gio/gwin32appinfo.c:312
1658 msgid "Error launching application: %s"
1659 msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1661 #: gio/gwin32appinfo.c:349
1663 msgid "URIs not supported"
1666 #: gio/gwin32appinfo.c:371
1668 msgid "association changes not supported on win32"
1671 #: gio/gwin32appinfo.c:383
1673 msgid "Association creation not supported on win32"
1676 #: tests/gio-ls.c:27
1677 msgid "do not hide entries"
1680 #: tests/gio-ls.c:29
1681 msgid "use a long listing format"
1684 #: tests/gio-ls.c:37
1689 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
1690 #~ msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
1692 #~ msgid "Socket error"
1693 #~ msgstr "የሶከት ስህተት"