Update translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / af.po
1 # Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
2 # This file is distributed under the same license as the package.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: zypp\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-10-01 18:11+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n"
10 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
11 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
17 #, fuzzy
18 msgid ""
19 "\n"
20 "uninstallable providers: "
21 msgstr "Daar is geen installeerbare verskaffers van %s nie"
22
23 #: zypp/media/MediaException.cc:273
24 #, c-format
25 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
26 msgstr ""
27
28 #: zypp/target/TargetImpl.cc:133
29 #, fuzzy
30 msgid " executed"
31 msgstr "Voer uit"
32
33 #: zypp/target/TargetImpl.cc:155
34 #, fuzzy
35 msgid " execution failed"
36 msgstr "DBI Execution failed: %s"
37
38 #: zypp/target/TargetImpl.cc:241
39 msgid " execution skipped while aborting"
40 msgstr ""
41
42 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:963
43 #, fuzzy, c-format
44 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
45 msgstr "%s verkeer in konflik met %s"
46
47 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:926
48 #, c-format
49 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
50 msgstr ""
51
52 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:930
53 #, fuzzy, c-format
54 #| msgid "%s provides %s, but has another architecture."
55 msgid "%s has inferior architecture"
56 msgstr "%s voorsien %s, maar dit het ’n ander argitektuur."
57
58 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:948
59 #, fuzzy, c-format
60 msgid "%s is not installable"
61 msgstr "nie geïnstalleer nie"
62
63 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:968
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
66 msgstr "%s uitgediendes %s"
67
68 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
69 #, c-format
70 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
71 msgstr ""
72
73 #. language code: abk ab
74 #: zypp/LanguageCode.cc:240
75 msgid "Abkhazian"
76 msgstr "Abkhazies"
77
78 #. language code: ace
79 #: zypp/LanguageCode.cc:242
80 msgid "Achinese"
81 msgstr "Achinees"
82
83 #. language code: ach
84 #: zypp/LanguageCode.cc:244
85 msgid "Acoli"
86 msgstr "Acoli"
87
88 #. language code: ada
89 #: zypp/LanguageCode.cc:246
90 msgid "Adangme"
91 msgstr "Adangme"
92
93 #: zypp/RepoManager.cc:1311
94 #, c-format
95 msgid "Adding repository '%s'"
96 msgstr ""
97
98 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
99 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
100 msgstr ""
101
102 #. report additional rpm output in finish
103 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
104 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1919
105 #, fuzzy
106 #| msgid "Additional rpm output:"
107 msgid "Additional rpm output"
108 msgstr "Bykomende rpm-uitset:"
109
110 #. language code: ady
111 #: zypp/LanguageCode.cc:248
112 msgid "Adyghe"
113 msgstr "Adyghe"
114
115 #. language code: aar aa
116 #: zypp/LanguageCode.cc:238
117 msgid "Afar"
118 msgstr "Afar"
119
120 #. :ARE:784:
121 #: zypp/CountryCode.cc:226
122 msgid "Afghanistan"
123 msgstr "Afghanistan"
124
125 #. language code: afh
126 #: zypp/LanguageCode.cc:252
127 msgid "Afrihili"
128 msgstr "Afrihili"
129
130 #. language code: afr af
131 #: zypp/LanguageCode.cc:254
132 msgid "Afrikaans"
133 msgstr "Afrikaans"
134
135 #. language code: afa
136 #: zypp/LanguageCode.cc:250
137 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
138 msgstr "Afro-Asiaties (ander)"
139
140 #. language code: ain
141 #: zypp/LanguageCode.cc:256
142 msgid "Ainu"
143 msgstr "Ainu"
144
145 #. language code: aka ak
146 #: zypp/LanguageCode.cc:258
147 msgid "Akan"
148 msgstr "Akan"
149
150 #. language code: akk
151 #: zypp/LanguageCode.cc:260
152 msgid "Akkadian"
153 msgstr "Akkadies"
154
155 #. :ABW:533:
156 #: zypp/CountryCode.cc:239
157 msgid "Aland Islands"
158 msgstr "Aland-eilande"
159
160 #. :AIA:660:
161 #: zypp/CountryCode.cc:229
162 msgid "Albania"
163 msgstr "Albanië"
164
165 #. language code: alb sqi sq
166 #: zypp/LanguageCode.cc:262 zypp/LanguageCode.cc:264
167 msgid "Albanian"
168 msgstr "Albanies"
169
170 #. language code: ale
171 #: zypp/LanguageCode.cc:266
172 msgid "Aleut"
173 msgstr "Aleut"
174
175 #. :DOM:214:
176 #: zypp/CountryCode.cc:284
177 msgid "Algeria"
178 msgstr "Algerië"
179
180 #. language code: alg
181 #: zypp/LanguageCode.cc:268
182 msgid "Algonquian Languages"
183 msgstr "Algonquianse tale"
184
185 #. language code: tut
186 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
187 msgid "Altaic (Other)"
188 msgstr "Altaïes (ander)"
189
190 #. :ARG:032:
191 #: zypp/CountryCode.cc:235
192 msgid "American Samoa"
193 msgstr "Amerikaanse Samoa"
194
195 #. language code: amh am
196 #: zypp/LanguageCode.cc:272
197 msgid "Amharic"
198 msgstr "Amharies"
199
200 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
201 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
202 msgstr ""
203
204 #: zypp/CountryCode.cc:224
205 msgid "Andorra"
206 msgstr "Andorra"
207
208 #. :ANT:530:
209 #: zypp/CountryCode.cc:232
210 msgid "Angola"
211 msgstr "Angola"
212
213 #. :ATG:028:
214 #: zypp/CountryCode.cc:228
215 msgid "Anguilla"
216 msgstr "Anguilla"
217
218 #. :AGO:024:
219 #: zypp/CountryCode.cc:233
220 msgid "Antarctica"
221 msgstr "Antarktika"
222
223 #. :AFG:004:
224 #: zypp/CountryCode.cc:227
225 msgid "Antigua and Barbuda"
226 msgstr "Antigua en Barbuda"
227
228 #. language code: apa
229 #: zypp/LanguageCode.cc:276
230 msgid "Apache Languages"
231 msgstr "Apache-tale"
232
233 #. language code: ara ar
234 #: zypp/LanguageCode.cc:278
235 msgid "Arabic"
236 msgstr "Arabies"
237
238 #. language code: arg an
239 #: zypp/LanguageCode.cc:282
240 msgid "Aragonese"
241 msgstr "Aragonees"
242
243 #. language code: arc
244 #: zypp/LanguageCode.cc:280
245 msgid "Aramaic"
246 msgstr "Aramees"
247
248 #. language code: arp
249 #: zypp/LanguageCode.cc:290
250 msgid "Arapaho"
251 msgstr "Arapaho"
252
253 #. language code: arn
254 #: zypp/LanguageCode.cc:288
255 msgid "Araucanian"
256 msgstr "Araukanies"
257
258 #. language code: arw
259 #: zypp/LanguageCode.cc:294
260 msgid "Arawak"
261 msgstr "Arawak"
262
263 #. :ATA:010:
264 #: zypp/CountryCode.cc:234
265 msgid "Argentina"
266 msgstr "Argentinië"
267
268 #. :ALB:008:
269 #: zypp/CountryCode.cc:230
270 msgid "Armenia"
271 msgstr "Armenië"
272
273 #. language code: arm hye hy
274 #: zypp/LanguageCode.cc:284 zypp/LanguageCode.cc:286
275 msgid "Armenian"
276 msgstr "Armeens"
277
278 #. language code: art
279 #: zypp/LanguageCode.cc:292
280 msgid "Artificial (Other)"
281 msgstr "Kunsmatig (ander)"
282
283 #. :AUS:036:
284 #: zypp/CountryCode.cc:238
285 msgid "Aruba"
286 msgstr "Aruba"
287
288 #. language code: asm as
289 #: zypp/LanguageCode.cc:296
290 msgid "Assamese"
291 msgstr "Assamees"
292
293 #. language code: ast
294 #: zypp/LanguageCode.cc:298
295 msgid "Asturian"
296 msgstr "Astoeries"
297
298 #. language code: ath
299 #: zypp/LanguageCode.cc:300
300 msgid "Athapascan Languages"
301 msgstr "Athapaskanse tale"
302
303 #. :AUT:040:
304 #: zypp/CountryCode.cc:237
305 msgid "Australia"
306 msgstr "Australië"
307
308 #. language code: aus
309 #: zypp/LanguageCode.cc:302
310 msgid "Australian Languages"
311 msgstr "Australiese tale"
312
313 #. :ASM:016:
314 #: zypp/CountryCode.cc:236
315 msgid "Austria"
316 msgstr "Oostenryk"
317
318 #. language code: map
319 #: zypp/LanguageCode.cc:794
320 msgid "Austronesian (Other)"
321 msgstr "Austronesies (ander)"
322
323 #. !\todo add comma to the message for the next release
324 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1506 zypp/media/MediaSMB.cc:426
325 #, c-format
326 msgid "Authentication required for '%s'"
327 msgstr ""
328
329 #. language code: ava av
330 #: zypp/LanguageCode.cc:304
331 msgid "Avaric"
332 msgstr "Avaries"
333
334 #. language code: ave ae
335 #: zypp/LanguageCode.cc:306
336 msgid "Avestan"
337 msgstr "Avesties"
338
339 #. language code: awa
340 #: zypp/LanguageCode.cc:308
341 msgid "Awadhi"
342 msgstr "Awadhi"
343
344 #. language code: aym ay
345 #: zypp/LanguageCode.cc:310
346 msgid "Aymara"
347 msgstr "Aimara"
348
349 #. :ALA:248:
350 #: zypp/CountryCode.cc:240
351 msgid "Azerbaijan"
352 msgstr "Azerbaijan"
353
354 #. language code: aze az
355 #: zypp/LanguageCode.cc:312
356 msgid "Azerbaijani"
357 msgstr "Azerbaijaans"
358
359 #: zypp/media/MediaException.cc:47
360 #, c-format
361 msgid "Bad file name: %s"
362 msgstr ""
363
364 #: zypp/media/MediaException.cc:77
365 msgid "Bad media attach point"
366 msgstr ""
367
368 #. :BRA:076:
369 #: zypp/CountryCode.cc:254
370 msgid "Bahamas"
371 msgstr "Bahamas"
372
373 #. :BGR:100:
374 #: zypp/CountryCode.cc:247
375 msgid "Bahrain"
376 msgstr "Bahrein"
377
378 #. language code: ban
379 #: zypp/LanguageCode.cc:324
380 msgid "Balinese"
381 msgstr "Balinees"
382
383 #. language code: bat
384 #: zypp/LanguageCode.cc:332
385 msgid "Baltic (Other)"
386 msgstr "Balties (ander)"
387
388 #. language code: bal
389 #: zypp/LanguageCode.cc:320
390 msgid "Baluchi"
391 msgstr "Baluchi"
392
393 #. language code: bam bm
394 #: zypp/LanguageCode.cc:322
395 msgid "Bambara"
396 msgstr "Bambaries"
397
398 #. language code: bai
399 #: zypp/LanguageCode.cc:316
400 msgid "Bamileke Languages"
401 msgstr "Bamileke-tale"
402
403 #. language code: bad
404 #: zypp/LanguageCode.cc:314
405 msgid "Banda"
406 msgstr "Bandies"
407
408 #. :BRB:052:
409 #: zypp/CountryCode.cc:243
410 msgid "Bangladesh"
411 msgstr "Bangladesh"
412
413 #. language code: bnt
414 #: zypp/LanguageCode.cc:356
415 msgid "Bantu (Other)"
416 msgstr "Bantu (ander)"
417
418 #. :BIH:070:
419 #: zypp/CountryCode.cc:242
420 msgid "Barbados"
421 msgstr "Barbados"
422
423 #. language code: bas
424 #: zypp/LanguageCode.cc:330
425 msgid "Basa"
426 msgstr "Basa"
427
428 #. language code: bak ba
429 #: zypp/LanguageCode.cc:318
430 msgid "Bashkir"
431 msgstr "Bashkir"
432
433 #. language code: baq eus eu
434 #: zypp/LanguageCode.cc:326 zypp/LanguageCode.cc:328
435 msgid "Basque"
436 msgstr "Baskies"
437
438 #. language code: btk
439 #: zypp/LanguageCode.cc:364
440 msgid "Batak (Indonesia)"
441 msgstr "Batak (Indonesië)"
442
443 #. language code: bej
444 #: zypp/LanguageCode.cc:334
445 msgid "Beja"
446 msgstr "Beja"
447
448 #. :BWA:072:
449 #: zypp/CountryCode.cc:258
450 msgid "Belarus"
451 msgstr "Belo-Rusland"
452
453 #. language code: bel be
454 #: zypp/LanguageCode.cc:336
455 msgid "Belarusian"
456 msgstr "Belo-Russies"
457
458 #. :BGD:050:
459 #: zypp/CountryCode.cc:244
460 msgid "Belgium"
461 msgstr "België"
462
463 #. :BLR:112:
464 #: zypp/CountryCode.cc:259
465 msgid "Belize"
466 msgstr "Belize"
467
468 #. language code: bem
469 #: zypp/LanguageCode.cc:338
470 msgid "Bemba"
471 msgstr "Bemba"
472
473 #. language code: ben bn
474 #: zypp/LanguageCode.cc:340
475 msgid "Bengali"
476 msgstr "Bengali"
477
478 #. :BDI:108:
479 #: zypp/CountryCode.cc:249
480 msgid "Benin"
481 msgstr "Benin"
482
483 #. language code: ber
484 #: zypp/LanguageCode.cc:342
485 msgid "Berber (Other)"
486 msgstr "Berbers (ander)"
487
488 #. :BEN:204:
489 #: zypp/CountryCode.cc:250
490 msgid "Bermuda"
491 msgstr "Bermuda"
492
493 #. language code: bho
494 #: zypp/LanguageCode.cc:344
495 msgid "Bhojpuri"
496 msgstr "Bhojpuri"
497
498 #. :BHS:044:
499 #: zypp/CountryCode.cc:255
500 msgid "Bhutan"
501 msgstr "Bhoetan"
502
503 #. language code: bih bh
504 #: zypp/LanguageCode.cc:346
505 msgid "Bihari"
506 msgstr "Bihari"
507
508 #. language code: bik
509 #: zypp/LanguageCode.cc:348
510 msgid "Bikol"
511 msgstr "Bikol"
512
513 #. language code: bin
514 #: zypp/LanguageCode.cc:350
515 msgid "Bini"
516 msgstr "Bini"
517
518 #. language code: bis bi
519 #: zypp/LanguageCode.cc:352
520 msgid "Bislama"
521 msgstr "Bislama"
522
523 #. language code: byn
524 #: zypp/LanguageCode.cc:376
525 msgid "Blin"
526 msgstr "Blin"
527
528 #. :BRN:096:
529 #: zypp/CountryCode.cc:252
530 msgid "Bolivia"
531 msgstr "Bolivië"
532
533 #. :AZE:031:
534 #: zypp/CountryCode.cc:241
535 msgid "Bosnia and Herzegovina"
536 msgstr "Bosnië en Herzegowina"
537
538 #. language code: bos bs
539 #: zypp/LanguageCode.cc:358
540 msgid "Bosnian"
541 msgstr "Bosnies"
542
543 #. :BVT:074:
544 #: zypp/CountryCode.cc:257
545 msgid "Botswana"
546 msgstr "Botswana"
547
548 #. :BTN:064:
549 #: zypp/CountryCode.cc:256
550 msgid "Bouvet Island"
551 msgstr "Bouvet-eiland"
552
553 #. language code: bra
554 #: zypp/LanguageCode.cc:360
555 msgid "Braj"
556 msgstr "Braj"
557
558 #. :BOL:068:
559 #: zypp/CountryCode.cc:253
560 msgid "Brazil"
561 msgstr "Brasilië"
562
563 #. language code: bre br
564 #: zypp/LanguageCode.cc:362
565 msgid "Breton"
566 msgstr "Bretons"
567
568 #. :IND:356:
569 #: zypp/CountryCode.cc:327
570 msgid "British Indian Ocean Territory"
571 msgstr "Brits-Indiese Oseaangebied"
572
573 #. :VEN:862:
574 #: zypp/CountryCode.cc:454
575 msgid "British Virgin Islands"
576 msgstr "Britse Maagde-eilande"
577
578 #. :BMU:060:
579 #: zypp/CountryCode.cc:251
580 msgid "Brunei Darussalam"
581 msgstr "Broenei Darussalam"
582
583 #. language code: bug
584 #: zypp/LanguageCode.cc:368
585 msgid "Buginese"
586 msgstr "Boeginees"
587
588 #: zypp/RepoManager.cc:1061
589 #, c-format
590 msgid "Building repository '%s' cache"
591 msgstr ""
592
593 #. :BFA:854:
594 #: zypp/CountryCode.cc:246
595 msgid "Bulgaria"
596 msgstr "Bulgarye"
597
598 #. language code: bul bg
599 #: zypp/LanguageCode.cc:370
600 msgid "Bulgarian"
601 msgstr "Bulgaars"
602
603 #. language code: bua
604 #: zypp/LanguageCode.cc:366
605 msgid "Buriat"
606 msgstr "Buriat"
607
608 #. :BEL:056:
609 #: zypp/CountryCode.cc:245
610 msgid "Burkina Faso"
611 msgstr "Burkina Faso"
612
613 #. language code: bur mya my
614 #: zypp/LanguageCode.cc:372 zypp/LanguageCode.cc:374
615 msgid "Burmese"
616 msgstr "Burmees"
617
618 #. :BHR:048:
619 #: zypp/CountryCode.cc:248
620 msgid "Burundi"
621 msgstr "Burundi"
622
623 #. language code: cad
624 #: zypp/LanguageCode.cc:378
625 msgid "Caddo"
626 msgstr "Kaddo"
627
628 #. :KGZ:417:
629 #: zypp/CountryCode.cc:337
630 msgid "Cambodia"
631 msgstr "Kambodja"
632
633 #. :CHL:152:
634 #: zypp/CountryCode.cc:269
635 msgid "Cameroon"
636 msgstr "Kameroen"
637
638 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:179
639 #, fuzzy
640 msgid "Can not create sat-pool."
641 msgstr "Kan die lêer nie skep nie."
642
643 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
644 msgid "Can't acquire the mutex lock"
645 msgstr "Kan die mutex-slot nie verkry nie"
646
647 #: zypp/ExternalProgram.cc:321
648 #, c-format
649 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
650 msgstr ""
651
652 #: zypp/ExternalProgram.cc:315
653 #, c-format
654 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
655 msgstr ""
656
657 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
658 #: zypp/RepoManager.cc:1480 zypp/RepoManager.cc:1711
659 #, fuzzy, c-format
660 msgid "Can't delete '%s'"
661 msgstr "Kan werkskermitem '%s' nie open nie"
662
663 #. don't want to get here
664 #: zypp/ExternalProgram.cc:334
665 #, c-format
666 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
667 msgstr ""
668
669 #: zypp/RepoManager.cc:1468 zypp/RepoManager.cc:1544
670 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
671 msgstr ""
672
673 #: zypp/RepoManager.cc:1699 zypp/RepoManager.cc:1962
674 msgid "Can't figure out where the service is stored."
675 msgstr ""
676
677 #: zypp/ExternalProgram.cc:342
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "Can't fork (%s)."
680 msgstr "Kan %s nie vind nie."
681
682 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
683 msgid "Can't initialize mutex attributes"
684 msgstr "Kan mutex-eienskappe nie inisialiseer nie"
685
686 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
687 msgid "Can't initialize recursive mutex"
688 msgstr "Kan terugkerende mutex nie inisialiseer nie"
689
690 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
691 #: zypp/RepoManager.cc:448 zypp/RepoManager.cc:963 zypp/RepoManager.cc:1350
692 #: zypp/RepoManager.cc:1423 zypp/RepoManager.cc:1498 zypp/RepoManager.cc:1563
693 #: zypp/RepoManager.cc:1723
694 #, fuzzy, c-format
695 #| msgid "Cannot open file for writing."
696 msgid "Can't open file '%s' for writing."
697 msgstr "Kan lêer nie vir skryf open nie."
698
699 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid "Can't open lock file: %s"
702 msgstr "Kan lêer '%1' nie open nie."
703
704 #: zypp/ExternalProgram.cc:241
705 #, fuzzy, c-format
706 msgid "Can't open pipe (%s)."
707 msgstr "Kan lêer '%1' nie open nie."
708
709 #: zypp/ExternalProgram.cc:230
710 #, fuzzy, c-format
711 msgid "Can't open pty (%s)."
712 msgstr "Couldn't open file: %s."
713
714 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
717 msgstr "Kan %s vanaf %s nie voorsien nie"
718
719 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
720 msgid "Can't release the mutex lock"
721 msgstr "Kan die mutex-slot nie ontsluit nie"
722
723 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
724 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
725 msgstr "Kan terugkerende mutex-eienskappe nie stel nie"
726
727 #. :BLZ:084:
728 #: zypp/CountryCode.cc:260
729 msgid "Canada"
730 msgstr "Kanada"
731
732 #: zypp/KeyRing.cc:275
733 #, c-format
734 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
735 msgstr ""
736
737 #: zypp/media/MediaException.cc:234
738 msgid "Cannot eject any media"
739 msgstr ""
740
741 #: zypp/media/MediaException.cc:236
742 #, fuzzy, c-format
743 msgid "Cannot eject media '%s'"
744 msgstr "Kan werkskermitem '%s' nie open nie"
745
746 #: zypp/media/MediaException.cc:280
747 #, c-format
748 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
749 msgstr ""
750
751 #: zypp/media/MediaException.cc:67
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "Cannot write file '%s'."
754 msgstr "Kan nie na lêer %1 toe skryf nie."
755
756 #. :CUB:192:
757 #: zypp/CountryCode.cc:275
758 msgid "Cape Verde"
759 msgstr "Kaap Verde"
760
761 #. language code: car
762 #: zypp/LanguageCode.cc:382
763 msgid "Carib"
764 msgstr "Carib"
765
766 #. language code: cat ca
767 #: zypp/LanguageCode.cc:384
768 msgid "Catalan"
769 msgstr "Katalaans"
770
771 #. language code: cau
772 #: zypp/LanguageCode.cc:386
773 msgid "Caucasian (Other)"
774 msgstr "Kaukasies (ander)"
775
776 #. :KWT:414:
777 #: zypp/CountryCode.cc:344
778 msgid "Cayman Islands"
779 msgstr "Kaaimanseilande"
780
781 #. language code: ceb
782 #: zypp/LanguageCode.cc:388
783 msgid "Cebuano"
784 msgstr "Cebuano"
785
786 #. language code: cel
787 #: zypp/LanguageCode.cc:390
788 msgid "Celtic (Other)"
789 msgstr "Kelties (ander)"
790
791 #. :COD:180:
792 #: zypp/CountryCode.cc:263
793 msgid "Central African Republic"
794 msgstr "Republiek van Sentraal-Afrika"
795
796 #. language code: cai
797 #: zypp/LanguageCode.cc:380
798 msgid "Central American Indian (Other)"
799 msgstr "Sentraal-Amerikaanse Indiaans (ander)"
800
801 #. :TCA:796:
802 #: zypp/CountryCode.cc:430
803 msgid "Chad"
804 msgstr "Tsjad"
805
806 #. language code: chg
807 #: zypp/LanguageCode.cc:398
808 msgid "Chagatai"
809 msgstr "Chagatai"
810
811 #. language code: cmc
812 #: zypp/LanguageCode.cc:422
813 msgid "Chamic Languages"
814 msgstr "Chamiese tale"
815
816 #. language code: cha ch
817 #: zypp/LanguageCode.cc:392
818 msgid "Chamorro"
819 msgstr "Chamorro"
820
821 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
822 #. this message.
823 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1577
824 #, c-format
825 msgid "Changed configuration files for %s:"
826 msgstr "Gewysigde konfigurasielêers vir %s:"
827
828 #. language code: che ce
829 #: zypp/LanguageCode.cc:396
830 msgid "Chechen"
831 msgstr "Tjetjeens"
832
833 #. language code: chr
834 #: zypp/LanguageCode.cc:414
835 msgid "Cherokee"
836 msgstr "Cherokee"
837
838 #. language code: chy
839 #: zypp/LanguageCode.cc:420
840 msgid "Cheyenne"
841 msgstr "Cheyenne"
842
843 #. language code: chb
844 #: zypp/LanguageCode.cc:394
845 msgid "Chibcha"
846 msgstr "Chibcha"
847
848 #. language code: nya ny
849 #: zypp/LanguageCode.cc:896
850 msgid "Chichewa"
851 msgstr "Chichewa"
852
853 #. :COK:184:
854 #: zypp/CountryCode.cc:268
855 msgid "Chile"
856 msgstr "Chile"
857
858 #. :CMR:120:
859 #: zypp/CountryCode.cc:270
860 msgid "China"
861 msgstr "Sjina"
862
863 #. language code: chi zho zh
864 #: zypp/LanguageCode.cc:400 zypp/LanguageCode.cc:402
865 msgid "Chinese"
866 msgstr "Sjinees"
867
868 #. language code: chn
869 #: zypp/LanguageCode.cc:408
870 msgid "Chinook Jargon"
871 msgstr "Chinook-jargon"
872
873 #. language code: chp
874 #: zypp/LanguageCode.cc:412
875 msgid "Chipewyan"
876 msgstr "Chipewiaans"
877
878 #. language code: cho
879 #: zypp/LanguageCode.cc:410
880 msgid "Choctaw"
881 msgstr "Choctaw"
882
883 #. :CPV:132:
884 #: zypp/CountryCode.cc:276
885 msgid "Christmas Island"
886 msgstr "Kersfees-eiland"
887
888 #. language code: chu cu
889 #: zypp/LanguageCode.cc:416
890 msgid "Church Slavic"
891 msgstr "Kerk-Slawies"
892
893 #. language code: chk
894 #: zypp/LanguageCode.cc:404
895 msgid "Chuukese"
896 msgstr "Chuukees"
897
898 #. language code: chv cv
899 #: zypp/LanguageCode.cc:418
900 msgid "Chuvash"
901 msgstr "Chuvash"
902
903 #. language code: nwc
904 #: zypp/LanguageCode.cc:894
905 msgid "Classical Newari"
906 msgstr "Klassieke Newari"
907
908 #. :CAN:124:
909 #: zypp/CountryCode.cc:261
910 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
911 msgstr "Cocos- (Keeling-) eilande"
912
913 #. :CHN:156:
914 #: zypp/CountryCode.cc:271
915 msgid "Colombia"
916 msgstr "Colombia"
917
918 #: zypp/ExternalProgram.cc:425
919 #, c-format
920 msgid "Command exited with status %d."
921 msgstr ""
922
923 #: zypp/ExternalProgram.cc:450
924 #, fuzzy
925 msgid "Command exited with unknown error."
926 msgstr "Opdrag uitgevoer wanneer verbind word"
927
928 #: zypp/ExternalProgram.cc:445
929 #, c-format
930 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
931 msgstr ""
932
933 #. :KIR:296:
934 #: zypp/CountryCode.cc:339
935 msgid "Comoros"
936 msgstr "Comore"
937
938 #. :CCK:166:
939 #. :CAF:140:
940 #: zypp/CountryCode.cc:262 zypp/CountryCode.cc:264
941 msgid "Congo"
942 msgstr "Kongo"
943
944 #. :CIV:384:
945 #: zypp/CountryCode.cc:267
946 msgid "Cook Islands"
947 msgstr "Cook-eilande"
948
949 #. language code: cop
950 #: zypp/LanguageCode.cc:424
951 msgid "Coptic"
952 msgstr "Kopties"
953
954 #. language code: cor kw
955 #: zypp/LanguageCode.cc:426
956 msgid "Cornish"
957 msgstr "Kornies"
958
959 #. language code: cos co
960 #: zypp/LanguageCode.cc:428
961 msgid "Corsican"
962 msgstr "Korsikaans"
963
964 #. :COL:170:
965 #: zypp/CountryCode.cc:272
966 msgid "Costa Rica"
967 msgstr "Costa Rica"
968
969 #. :CHE:756:
970 #: zypp/CountryCode.cc:266
971 msgid "Cote D'Ivoire"
972 msgstr "Ivoorkus"
973
974 #. language code: cre cr
975 #: zypp/LanguageCode.cc:436
976 msgid "Cree"
977 msgstr "Cree"
978
979 #. language code: mus
980 #: zypp/LanguageCode.cc:842
981 msgid "Creek"
982 msgstr "Creek"
983
984 #. language code: crp
985 #: zypp/LanguageCode.cc:440
986 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
987 msgstr "Kreole en pidgintale (ander)"
988
989 #. language code: cpe
990 #: zypp/LanguageCode.cc:430
991 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
992 msgstr "Kreole en pidgintale, Engels-gebaseer (ander)"
993
994 #. language code: cpf
995 #: zypp/LanguageCode.cc:432
996 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
997 msgstr "Kreole en pidgintale, Frans-gebaseer (ander)"
998
999 #. language code: cpp
1000 #: zypp/LanguageCode.cc:434
1001 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1002 msgstr "Kreole en pidgintale, Portugees-gebaseer (ander)"
1003
1004 #. language code: crh
1005 #: zypp/LanguageCode.cc:438
1006 msgid "Crimean Tatar"
1007 msgstr "Krimse Tataars"
1008
1009 #. :HND:340:
1010 #: zypp/CountryCode.cc:320
1011 msgid "Croatia"
1012 msgstr "Kroasië"
1013
1014 #. language code: scr hrv hr
1015 #: zypp/LanguageCode.cc:1008 zypp/LanguageCode.cc:1010
1016 msgid "Croatian"
1017 msgstr "Kroasies"
1018
1019 #. :SCG:891:
1020 #: zypp/CountryCode.cc:274
1021 msgid "Cuba"
1022 msgstr "Kuba"
1023
1024 #. language code: cus
1025 #: zypp/LanguageCode.cc:444
1026 msgid "Cushitic (Other)"
1027 msgstr "Kushities (ander)"
1028
1029 #. :CXR:162:
1030 #: zypp/CountryCode.cc:277
1031 msgid "Cyprus"
1032 msgstr "Siprus"
1033
1034 #. language code: cze ces cs
1035 #: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448
1036 msgid "Czech"
1037 msgstr "Tsjeggies"
1038
1039 #. :CYP:196:
1040 #: zypp/CountryCode.cc:278
1041 msgid "Czech Republic"
1042 msgstr "Tseggiese Republiek"
1043
1044 #. language code: dak
1045 #: zypp/LanguageCode.cc:450
1046 msgid "Dakota"
1047 msgstr "Dakota"
1048
1049 #. language code: dan da
1050 #: zypp/LanguageCode.cc:452
1051 msgid "Danish"
1052 msgstr "Deens"
1053
1054 #. language code: dar
1055 #: zypp/LanguageCode.cc:454
1056 msgid "Dargwa"
1057 msgstr "Dargwa"
1058
1059 #. language code: day
1060 #: zypp/LanguageCode.cc:456
1061 msgid "Dayak"
1062 msgstr "Daiak"
1063
1064 #. language code: del
1065 #: zypp/LanguageCode.cc:458
1066 msgid "Delaware"
1067 msgstr "Delaware"
1068
1069 #. :DJI:262:
1070 #: zypp/CountryCode.cc:281
1071 msgid "Denmark"
1072 msgstr "Denemarke"
1073
1074 #. language code: din
1075 #: zypp/LanguageCode.cc:464
1076 msgid "Dinka"
1077 msgstr "Dinka"
1078
1079 #. language code: div dv
1080 #: zypp/LanguageCode.cc:466
1081 msgid "Divehi"
1082 msgstr "Divehi"
1083
1084 #. :DEU:276:
1085 #: zypp/CountryCode.cc:280
1086 msgid "Djibouti"
1087 msgstr "Djiboeti"
1088
1089 #. language code: doi
1090 #: zypp/LanguageCode.cc:468
1091 msgid "Dogri"
1092 msgstr "Dogri"
1093
1094 #. language code: dgr
1095 #: zypp/LanguageCode.cc:462
1096 msgid "Dogrib"
1097 msgstr "Dogrib"
1098
1099 #. :DNK:208:
1100 #: zypp/CountryCode.cc:282
1101 msgid "Dominica"
1102 msgstr "Dominika"
1103
1104 #. :DMA:212:
1105 #: zypp/CountryCode.cc:283
1106 msgid "Dominican Republic"
1107 msgstr "Dominikaanse Republiek"
1108
1109 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1110 #: zypp/media/MediaException.cc:92 zypp/media/MediaException.cc:100
1111 #, c-format
1112 msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: zypp/media/MediaException.cc:168
1116 #, c-format
1117 msgid ""
1118 "Download (curl) error for '%s':\n"
1119 "Error code: %s\n"
1120 "Error message: %s\n"
1121 msgstr ""
1122
1123 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1124 #: zypp/media/MediaException.cc:84
1125 #, c-format
1126 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: zypp/media/MediaException.cc:186 zypp/media/MediaException.cc:204
1130 #, c-format
1131 msgid ""
1132 "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
1133 "Error code: %s\n"
1134 "Error message: %s\n"
1135 msgstr ""
1136
1137 #. language code: dra
1138 #: zypp/LanguageCode.cc:470
1139 msgid "Dravidian (Other)"
1140 msgstr "Drawidies (ander)"
1141
1142 #. language code: dua
1143 #: zypp/LanguageCode.cc:474
1144 msgid "Duala"
1145 msgstr "Duala"
1146
1147 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1148 #: zypp/CheckSum.cc:98
1149 #, c-format
1150 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. language code: dut nld nl
1154 #: zypp/LanguageCode.cc:478 zypp/LanguageCode.cc:480
1155 msgid "Dutch"
1156 msgstr "Nederlands"
1157
1158 #. language code: dum
1159 #: zypp/LanguageCode.cc:476
1160 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1161 msgstr "Nederlands, Middel- (ca.1050-1350)"
1162
1163 #. language code: dyu
1164 #: zypp/LanguageCode.cc:482
1165 msgid "Dyula"
1166 msgstr "Dyula"
1167
1168 #. language code: dzo dz
1169 #: zypp/LanguageCode.cc:484
1170 msgid "Dzongkha"
1171 msgstr "Dzongkha"
1172
1173 #. :TON:776:
1174 #: zypp/CountryCode.cc:439
1175 msgid "East Timor"
1176 msgstr "Oos-Timor"
1177
1178 #. :DZA:012:
1179 #: zypp/CountryCode.cc:285
1180 msgid "Ecuador"
1181 msgstr "Ecuador"
1182
1183 #. language code: efi
1184 #: zypp/LanguageCode.cc:486
1185 msgid "Efik"
1186 msgstr "Efik"
1187
1188 #. :EST:233:
1189 #: zypp/CountryCode.cc:287
1190 msgid "Egypt"
1191 msgstr "Egipte"
1192
1193 #. language code: egy
1194 #: zypp/LanguageCode.cc:488
1195 msgid "Egyptian (Ancient)"
1196 msgstr "Egipties (Antieke)"
1197
1198 #. language code: eka
1199 #: zypp/LanguageCode.cc:490
1200 msgid "Ekajuk"
1201 msgstr "Ekajuk"
1202
1203 #. :STP:678:
1204 #: zypp/CountryCode.cc:426
1205 msgid "El Salvador"
1206 msgstr "El Salvador"
1207
1208 #. language code: elx
1209 #: zypp/LanguageCode.cc:492
1210 msgid "Elamite"
1211 msgstr "Elamities"
1212
1213 #: zypp/media/MediaException.cc:151
1214 msgid "Empty destination in URI"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: zypp/media/MediaException.cc:146
1218 msgid "Empty filesystem in URI"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: zypp/media/MediaException.cc:141
1222 #, fuzzy
1223 msgid "Empty host name in URI"
1224 msgstr "Leë CA-naam."
1225
1226 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
1227 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1228 msgstr "Enkoderingstring bevat ’n NUL-greep"
1229
1230 #. language code: eng en
1231 #: zypp/LanguageCode.cc:494
1232 msgid "English"
1233 msgstr "Engels"
1234
1235 #. language code: enm
1236 #: zypp/LanguageCode.cc:496
1237 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1238 msgstr "Engels, Middel- (ca.1100-1500)"
1239
1240 #. language code: ang
1241 #: zypp/LanguageCode.cc:274
1242 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1243 msgstr "Engels, Oud (ca.450-1100)"
1244
1245 #. :GLP:312:
1246 #: zypp/CountryCode.cc:310
1247 msgid "Equatorial Guinea"
1248 msgstr "Ekwatoriaal-Guinee"
1249
1250 #. :ESH:732:
1251 #: zypp/CountryCode.cc:289
1252 msgid "Eritrea"
1253 msgstr "Eritrea"
1254
1255 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1256 #: zypp/media/MediaException.cc:177
1257 #, c-format
1258 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1259 msgstr ""
1260
1261 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1262 #: zypp/media/MediaException.cc:195 zypp/media/MediaException.cc:213
1263 #, c-format
1264 msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: zypp/target/TargetImpl.cc:287 zypp/target/TargetImpl.cc:307
1268 #: zypp/target/TargetImpl.cc:336 zypp/target/TargetImpl.cc:370
1269 #: zypp/target/TargetImpl.cc:378
1270 #, fuzzy
1271 #| msgid "Error during key encryption."
1272 msgid "Error sending update message notification."
1273 msgstr "Fout tydens sleutelenkriptering."
1274
1275 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
1276 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
1277 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
1278 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
1279 #. before throwing.
1280 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
1281 #: zypp/RepoManager.cc:1174 zypp/RepoManager.cc:2021
1282 #, c-format
1283 msgid "Error trying to read from '%s'"
1284 msgstr ""
1285
1286 #. language code: myv
1287 #: zypp/LanguageCode.cc:850
1288 msgid "Erzya"
1289 msgstr "Erzya"
1290
1291 #. language code: epo eo
1292 #: zypp/LanguageCode.cc:498
1293 msgid "Esperanto"
1294 msgstr "Esperanto"
1295
1296 #. :ECU:218:
1297 #: zypp/CountryCode.cc:286
1298 msgid "Estonia"
1299 msgstr "Estonië"
1300
1301 #. language code: est et
1302 #: zypp/LanguageCode.cc:500
1303 msgid "Estonian"
1304 msgstr "Estonies"
1305
1306 #. :ESP:724:
1307 #: zypp/CountryCode.cc:291
1308 msgid "Ethiopia"
1309 msgstr "Ethiopië"
1310
1311 #. language code: ewe ee
1312 #: zypp/LanguageCode.cc:502
1313 msgid "Ewe"
1314 msgstr "Ewe"
1315
1316 #. language code: ewo
1317 #: zypp/LanguageCode.cc:504
1318 msgid "Ewondo"
1319 msgstr "Ewondo"
1320
1321 #: zypp/RepoManager.cc:1134
1322 #, fuzzy, c-format
1323 #| msgid "Failed to parse: %s."
1324 msgid "Failed to cache repo (%d)."
1325 msgstr "Failed to parse: %s."
1326
1327 #: zypp/KeyRing.cc:577
1328 #, fuzzy
1329 msgid "Failed to delete key."
1330 msgstr "Misluk om die SM te begin."
1331
1332 #. TranslatorExplanation: Failed to download <FILENAME> from <SERVERURL>.
1333 #: zypp/media/MediaAria2c.cc:441
1334 #, fuzzy, c-format
1335 msgid "Failed to download %s from %s"
1336 msgstr "Kan %s - %s nie open nie\n"
1337
1338 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:980
1339 #, c-format
1340 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: zypp/media/MediaException.cc:31
1344 #, fuzzy, c-format
1345 msgid "Failed to mount %s on %s"
1346 msgstr "Kan %s - %s nie open nie\n"
1347
1348 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
1349 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:122
1350 #, fuzzy, c-format
1351 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
1352 msgstr "Pakket %s se integriteitsnagaan misluk. Wil u dit weer probeer aflaai?"
1353
1354 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
1355 #: zypp/RepoManager.cc:247 zypp/RepoManager.cc:523
1356 #, fuzzy, c-format
1357 #| msgid "Failed to parse: %s."
1358 msgid "Failed to read directory '%s'"
1359 msgstr "Failed to parse: %s."
1360
1361 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1055
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1364 msgstr "Kan die openbare sleutel nie kry nie."
1365
1366 #: zypp/media/MediaException.cc:41
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "Failed to unmount %s"
1369 msgstr "Misluk om module \"%s\" te laai."
1370
1371 #. :FJI:242:
1372 #: zypp/CountryCode.cc:294
1373 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1374 msgstr "Falkland-eilande (Malvinas)"
1375
1376 #. language code: fan
1377 #: zypp/LanguageCode.cc:506
1378 msgid "Fang"
1379 msgstr "Fang"
1380
1381 #. language code: fat
1382 #: zypp/LanguageCode.cc:510
1383 msgid "Fanti"
1384 msgstr "Fanti"
1385
1386 #. :FSM:583:
1387 #: zypp/CountryCode.cc:296
1388 msgid "Faroe Islands"
1389 msgstr "Faroë-eilande"
1390
1391 #. language code: fao fo
1392 #: zypp/LanguageCode.cc:508
1393 msgid "Faroese"
1394 msgstr "Faroëes"
1395
1396 #. :FLK:238:
1397 #: zypp/CountryCode.cc:295
1398 msgid "Federated States of Micronesia"
1399 msgstr "Federasie van Mikronesië"
1400
1401 #. :FIN:246:
1402 #: zypp/CountryCode.cc:293
1403 msgid "Fiji"
1404 msgstr "Fiji"
1405
1406 #. language code: fij fj
1407 #: zypp/LanguageCode.cc:512
1408 msgid "Fijian"
1409 msgstr "Fijiaans"
1410
1411 #: zypp/media/MediaException.cc:60
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1414 msgstr "Lêer %1 nie in die bewaarplek gevind nie."
1415
1416 #. language code: fil
1417 #: zypp/LanguageCode.cc:514
1418 msgid "Filipino"
1419 msgstr "Filipino"
1420
1421 #. :ETH:231:
1422 #: zypp/CountryCode.cc:292
1423 msgid "Finland"
1424 msgstr "Finland"
1425
1426 #. language code: fin fi
1427 #: zypp/LanguageCode.cc:516
1428 msgid "Finnish"
1429 msgstr "Fins"
1430
1431 #. language code: fiu
1432 #: zypp/LanguageCode.cc:518
1433 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1434 msgstr "Fins-Oegries (ander)"
1435
1436 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1437 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:104
1438 msgid "Following actions will be done:"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. language code: fon
1442 #: zypp/LanguageCode.cc:520
1443 msgid "Fon"
1444 msgstr "Fon"
1445
1446 #. :FRO:234:
1447 #: zypp/CountryCode.cc:297
1448 msgid "France"
1449 msgstr "Frankryk"
1450
1451 #. language code: fre fra fr
1452 #: zypp/LanguageCode.cc:522 zypp/LanguageCode.cc:524
1453 msgid "French"
1454 msgstr "Frans"
1455
1456 #. :GEO:268:
1457 #: zypp/CountryCode.cc:303
1458 msgid "French Guiana"
1459 msgstr "Frans-Guyana"
1460
1461 #. :PER:604:
1462 #: zypp/CountryCode.cc:393
1463 msgid "French Polynesia"
1464 msgstr "Frans-Polinesië"
1465
1466 #. :TCD:148:
1467 #: zypp/CountryCode.cc:431
1468 msgid "French Southern Territories"
1469 msgstr "Franse Suidelike Gebiede"
1470
1471 #. language code: frm
1472 #: zypp/LanguageCode.cc:526
1473 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1474 msgstr "Frans, Middel- (ca.1400-1600)"
1475
1476 #. language code: fro
1477 #: zypp/LanguageCode.cc:528
1478 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1479 msgstr "Frans, Oud- (842-ca.1400)"
1480
1481 #. language code: fry fy
1482 #: zypp/LanguageCode.cc:530
1483 msgid "Frisian"
1484 msgstr "Fries"
1485
1486 #. language code: fur
1487 #: zypp/LanguageCode.cc:534
1488 msgid "Friulian"
1489 msgstr "Friulies"
1490
1491 #. language code: ful ff
1492 #: zypp/LanguageCode.cc:532
1493 msgid "Fulah"
1494 msgstr "Fulah"
1495
1496 #. language code: gaa
1497 #: zypp/LanguageCode.cc:536
1498 msgid "Ga"
1499 msgstr "Ga"
1500
1501 #. :FXX:249:
1502 #: zypp/CountryCode.cc:299
1503 msgid "Gabon"
1504 msgstr "Gaboen"
1505
1506 #. language code: gla gd
1507 #: zypp/LanguageCode.cc:556
1508 msgid "Gaelic"
1509 msgstr "Gallies"
1510
1511 #. language code: glg gl
1512 #: zypp/LanguageCode.cc:560
1513 msgid "Galician"
1514 msgstr "Galisies"
1515
1516 #. :GRL:304:
1517 #: zypp/CountryCode.cc:307
1518 msgid "Gambia"
1519 msgstr "Gambië"
1520
1521 #. language code: lug lg
1522 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1523 msgid "Ganda"
1524 msgstr "Ganda"
1525
1526 #. language code: gay
1527 #: zypp/LanguageCode.cc:538
1528 msgid "Gayo"
1529 msgstr "Gaïo"
1530
1531 #. language code: gba
1532 #: zypp/LanguageCode.cc:540
1533 msgid "Gbaya"
1534 msgstr "Gbaya"
1535
1536 #. language code: gez
1537 #: zypp/LanguageCode.cc:552
1538 msgid "Geez"
1539 msgstr "Geez"
1540
1541 #. :GRD:308:
1542 #: zypp/CountryCode.cc:302
1543 msgid "Georgia"
1544 msgstr "Georgië"
1545
1546 #. language code: geo kat ka
1547 #: zypp/LanguageCode.cc:544 zypp/LanguageCode.cc:546
1548 msgid "Georgian"
1549 msgstr "Georgies"
1550
1551 #. language code: ger deu de
1552 #: zypp/LanguageCode.cc:548 zypp/LanguageCode.cc:550
1553 msgid "German"
1554 msgstr "Duits"
1555
1556 #. language code: gmh
1557 #: zypp/LanguageCode.cc:564
1558 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1559 msgstr "Duits, Middelhoog- (ca.1050-1500)"
1560
1561 #. language code: goh
1562 #: zypp/LanguageCode.cc:566
1563 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1564 msgstr "Duits, Oudhoog- (ca.1050-1050)"
1565
1566 #. language code: gem
1567 #: zypp/LanguageCode.cc:542
1568 msgid "Germanic (Other)"
1569 msgstr "Germaans (ander)"
1570
1571 #. :CZE:203:
1572 #: zypp/CountryCode.cc:279
1573 msgid "Germany"
1574 msgstr "Duitsland"
1575
1576 #. :GUF:254:
1577 #: zypp/CountryCode.cc:304
1578 msgid "Ghana"
1579 msgstr "Ghana"
1580
1581 #. :GHA:288:
1582 #: zypp/CountryCode.cc:305
1583 msgid "Gibraltar"
1584 msgstr "Gibraltar"
1585
1586 #. language code: gil
1587 #: zypp/LanguageCode.cc:554
1588 msgid "Gilbertese"
1589 msgstr "Gilbertees"
1590
1591 #. language code: gon
1592 #: zypp/LanguageCode.cc:568
1593 msgid "Gondi"
1594 msgstr "Gondi"
1595
1596 #. language code: gor
1597 #: zypp/LanguageCode.cc:570
1598 msgid "Gorontalo"
1599 msgstr "Gorontalo"
1600
1601 #. language code: got
1602 #: zypp/LanguageCode.cc:572
1603 msgid "Gothic"
1604 msgstr "Goties"
1605
1606 #. language code: grb
1607 #: zypp/LanguageCode.cc:574
1608 msgid "Grebo"
1609 msgstr "Grebo"
1610
1611 #. :GNQ:226:
1612 #: zypp/CountryCode.cc:311
1613 msgid "Greece"
1614 msgstr "Griekeland"
1615
1616 #. language code: grc
1617 #: zypp/LanguageCode.cc:576
1618 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1619 msgstr "Grieks, Antieke (tot 1453)"
1620
1621 #. language code: gre ell el
1622 #: zypp/LanguageCode.cc:578 zypp/LanguageCode.cc:580
1623 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1624 msgstr "Grieks, Moderne (tot 1453-)"
1625
1626 #. :GIB:292:
1627 #: zypp/CountryCode.cc:306
1628 msgid "Greenland"
1629 msgstr "Groenland"
1630
1631 #. :GBR:826:
1632 #: zypp/CountryCode.cc:301
1633 msgid "Grenada"
1634 msgstr "Grenada"
1635
1636 #. :GIN:324:
1637 #: zypp/CountryCode.cc:309
1638 msgid "Guadeloupe"
1639 msgstr "Guadeloupe"
1640
1641 #. :GTM:320:
1642 #: zypp/CountryCode.cc:314
1643 msgid "Guam"
1644 msgstr "Guam"
1645
1646 #. language code: grn gn
1647 #: zypp/LanguageCode.cc:582
1648 msgid "Guarani"
1649 msgstr "Guarani"
1650
1651 #. :SGS:239:
1652 #: zypp/CountryCode.cc:313
1653 msgid "Guatemala"
1654 msgstr "Guatemala"
1655
1656 #. :GMB:270:
1657 #: zypp/CountryCode.cc:308
1658 msgid "Guinea"
1659 msgstr "Guinee"
1660
1661 #. :GUM:316:
1662 #: zypp/CountryCode.cc:315
1663 msgid "Guinea-Bissau"
1664 msgstr "Guinee-Bissau"
1665
1666 #. language code: guj gu
1667 #: zypp/LanguageCode.cc:584
1668 msgid "Gujarati"
1669 msgstr "Gujarati"
1670
1671 #. :GNB:624:
1672 #: zypp/CountryCode.cc:316
1673 msgid "Guyana"
1674 msgstr "Guyana"
1675
1676 #. language code: gwi
1677 #: zypp/LanguageCode.cc:586
1678 msgid "Gwich'in"
1679 msgstr "Gwich'in"
1680
1681 #. language code: hai
1682 #: zypp/LanguageCode.cc:588
1683 msgid "Haida"
1684 msgstr "Haïda"
1685
1686 #. :HRV:191:
1687 #: zypp/CountryCode.cc:321
1688 msgid "Haiti"
1689 msgstr "Haïti"
1690
1691 #. language code: hat ht
1692 #: zypp/LanguageCode.cc:590
1693 msgid "Haitian"
1694 msgstr "Haïties"
1695
1696 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
1697 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
1698 msgid "Hal Exception"
1699 msgstr "Hal-uitsondering"
1700
1701 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
1702 msgid "HalContext not connected"
1703 msgstr "HalContext nie verbind nie"
1704
1705 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
1706 msgid "HalDrive not initialized"
1707 msgstr "HalDrive nie geïnisialiseer nie"
1708
1709 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
1710 msgid "HalVolume not initialized"
1711 msgstr "HalVolume nie geïnisialiseer nie"
1712
1713 #. language code: hau ha
1714 #: zypp/LanguageCode.cc:592
1715 msgid "Hausa"
1716 msgstr "Hausa"
1717
1718 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:944
1719 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. language code: haw
1723 #: zypp/LanguageCode.cc:594
1724 msgid "Hawaiian"
1725 msgstr "Hawaïes"
1726
1727 #. :HKG:344:
1728 #: zypp/CountryCode.cc:318
1729 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1730 msgstr "Heard-eiland en McDonald-eilande"
1731
1732 #. language code: heb he
1733 #: zypp/LanguageCode.cc:596
1734 msgid "Hebrew"
1735 msgstr "Hebreeus"
1736
1737 #. language code: her hz
1738 #: zypp/LanguageCode.cc:598
1739 msgid "Herero"
1740 msgstr "Herero"
1741
1742 #. language code: hil
1743 #: zypp/LanguageCode.cc:600
1744 msgid "Hiligaynon"
1745 msgstr "Hiligainon"
1746
1747 #. language code: him
1748 #: zypp/LanguageCode.cc:602
1749 msgid "Himachali"
1750 msgstr "Himachali"
1751
1752 #. language code: hin hi
1753 #: zypp/LanguageCode.cc:604
1754 msgid "Hindi"
1755 msgstr "Hindi"
1756
1757 #. language code: hmo ho
1758 #: zypp/LanguageCode.cc:610
1759 msgid "Hiri Motu"
1760 msgstr "Hiri Motu"
1761
1762 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1763 #: zypp/base/Exception.cc:103
1764 msgid "History:"
1765 msgstr ""
1766
1767 #. language code: hit
1768 #: zypp/LanguageCode.cc:606
1769 msgid "Hittite"
1770 msgstr "Hittities"
1771
1772 #. language code: hmn
1773 #: zypp/LanguageCode.cc:608
1774 msgid "Hmong"
1775 msgstr "Hmong"
1776
1777 #. :UZB:860:
1778 #: zypp/CountryCode.cc:451
1779 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1780 msgstr "Vatikaanstad"
1781
1782 #. :HMD:334:
1783 #: zypp/CountryCode.cc:319
1784 msgid "Honduras"
1785 msgstr "Honduras"
1786
1787 #. :GUY:328:
1788 #: zypp/CountryCode.cc:317
1789 msgid "Hong Kong"
1790 msgstr "Hongkong"
1791
1792 #. language code: hun hu
1793 #: zypp/LanguageCode.cc:614
1794 msgid "Hungarian"
1795 msgstr "Hongaars"
1796
1797 #. :HTI:332:
1798 #: zypp/CountryCode.cc:322
1799 msgid "Hungary"
1800 msgstr "Hongarye"
1801
1802 #. language code: hup
1803 #: zypp/LanguageCode.cc:616
1804 msgid "Hupa"
1805 msgstr "Hupa"
1806
1807 #. language code: iba
1808 #: zypp/LanguageCode.cc:618
1809 msgid "Iban"
1810 msgstr "Iban"
1811
1812 #. :IRN:364:
1813 #: zypp/CountryCode.cc:330
1814 msgid "Iceland"
1815 msgstr "Ysland"
1816
1817 #. language code: ice isl is
1818 #: zypp/LanguageCode.cc:622 zypp/LanguageCode.cc:624
1819 msgid "Icelandic"
1820 msgstr "Yslands"
1821
1822 #. language code: ido io
1823 #: zypp/LanguageCode.cc:626
1824 msgid "Ido"
1825 msgstr "Ido"
1826
1827 #. language code: ibo ig
1828 #: zypp/LanguageCode.cc:620
1829 msgid "Igbo"
1830 msgstr "Igbo"
1831
1832 #. language code: ijo
1833 #: zypp/LanguageCode.cc:630
1834 msgid "Ijo"
1835 msgstr "Ijo"
1836
1837 #. language code: ilo
1838 #: zypp/LanguageCode.cc:636
1839 msgid "Iloko"
1840 msgstr "Iloko"
1841
1842 #. language code: smn
1843 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
1844 msgid "Inari Sami"
1845 msgstr "Inari Sami"
1846
1847 #. :ISR:376:
1848 #: zypp/CountryCode.cc:326
1849 msgid "India"
1850 msgstr "Indië"
1851
1852 #. language code: inc
1853 #: zypp/LanguageCode.cc:640
1854 msgid "Indic (Other)"
1855 msgstr "Indies (ander)"
1856
1857 #. language code: ine
1858 #: zypp/LanguageCode.cc:644
1859 msgid "Indo-European (Other)"
1860 msgstr "Indo-Europees (ander)"
1861
1862 #. :HUN:348:
1863 #: zypp/CountryCode.cc:323
1864 msgid "Indonesia"
1865 msgstr "Indonesië"
1866
1867 #. language code: ind id
1868 #: zypp/LanguageCode.cc:642
1869 msgid "Indonesian"
1870 msgstr "Indonesies"
1871
1872 #. language code: inh
1873 #: zypp/LanguageCode.cc:646
1874 msgid "Ingush"
1875 msgstr "Ingush"
1876
1877 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1026 zypp/target/TargetImpl.cc:1078
1878 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1371
1879 msgid "Installation has been aborted as directed."
1880 msgstr "Installasie is gestaak soos gelas."
1881
1882 #. language code: ina ia
1883 #: zypp/LanguageCode.cc:638
1884 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1885 msgstr "Interlingua (Internasionale Hulptaalvereniging)"
1886
1887 #. language code: ile ie
1888 #: zypp/LanguageCode.cc:634
1889 msgid "Interlingue"
1890 msgstr "Intertale"
1891
1892 #. language code: iku iu
1893 #: zypp/LanguageCode.cc:632
1894 msgid "Inuktitut"
1895 msgstr "Inuktitut"
1896
1897 #. language code: ipk ik
1898 #: zypp/LanguageCode.cc:648
1899 msgid "Inupiaq"
1900 msgstr "Inupiaq"
1901
1902 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
1903 #, c-format
1904 msgid "Invalid %s component"
1905 msgstr "Ongeldige %s komponent"
1906
1907 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
1908 #, c-format
1909 msgid "Invalid %s component '%s'"
1910 msgstr "Ongeldige %s komponent '%s'"
1911
1912 #: zypp/Url.cc:152
1913 #, c-format
1914 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1915 msgstr "Ongeldige LDAP URL-navraagparameter '%s'"
1916
1917 #: zypp/Url.cc:113
1918 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1919 msgstr "Ongeldige LDAP URL-navraagstring"
1920
1921 #: zypp/url/UrlBase.cc:826
1922 #, c-format
1923 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1924 msgstr "Ongeldige Url-skema '%s'"
1925
1926 #: zypp/Url.cc:310
1927 msgid "Invalid empty Url object reference"
1928 msgstr "Ongeldige leë Url-voorwerpverwysing"
1929
1930 #: zypp/url/UrlBase.cc:1047
1931 #, c-format
1932 msgid "Invalid host component '%s'"
1933 msgstr "Ongeldige gasheerkomponent '%s'"
1934
1935 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
1936 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1937 msgstr "Ongeldige parametermatrysaansluit-skeierkarakter"
1938
1939 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
1940 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1941 msgstr "Ongeldige parametermatryssplyt-skeierkarakter"
1942
1943 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
1944 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1945 msgstr "Ongeldige parameterbindingsplyt-skeierkarakter"
1946
1947 #: zypp/url/UrlBase.cc:1079
1948 #, c-format
1949 msgid "Invalid port component '%s'"
1950 msgstr "Ongeldige poortkomponent '%s'"
1951
1952 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:155
1953 #, fuzzy, c-format
1954 #| msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1955 msgid "Invalid regular expression '%s'"
1956 msgstr "Ongeldige Url-skema '%s'"
1957
1958 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:154
1959 #, c-format
1960 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1961 msgstr ""
1962
1963 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
1964 #: zypp/RepoManager.cc:1409
1965 #, fuzzy, c-format
1966 #| msgid "Invalid export filename."
1967 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
1968 msgstr "Ongeldige uitvoerlêernaam."
1969
1970 #. :IRQ:368:
1971 #: zypp/CountryCode.cc:329
1972 msgid "Iran"
1973 msgstr "Iran"
1974
1975 #. language code: ira
1976 #: zypp/LanguageCode.cc:650
1977 msgid "Iranian (Other)"
1978 msgstr "Iraans (ander)"
1979
1980 #. :IOT:086:
1981 #: zypp/CountryCode.cc:328
1982 msgid "Iraq"
1983 msgstr "Irak"
1984
1985 #. :IDN:360:
1986 #: zypp/CountryCode.cc:324
1987 msgid "Ireland"
1988 msgstr "Ierland"
1989
1990 #. language code: gle ga
1991 #: zypp/LanguageCode.cc:558
1992 msgid "Irish"
1993 msgstr "Iers"
1994
1995 #. language code: mga
1996 #: zypp/LanguageCode.cc:810
1997 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1998 msgstr "Iers, Middel- (900-1200)"
1999
2000 #. language code: sga
2001 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
2002 msgid "Irish, Old (to 900)"
2003 msgstr "Iers, Oud- (tot 900)"
2004
2005 #. language code: iro
2006 #: zypp/LanguageCode.cc:652
2007 msgid "Iroquoian Languages"
2008 msgstr "Iroquoi-tale"
2009
2010 #. :IRL:372:
2011 #: zypp/CountryCode.cc:325
2012 msgid "Israel"
2013 msgstr "Israel"
2014
2015 #. language code: ita it
2016 #: zypp/LanguageCode.cc:654
2017 msgid "Italian"
2018 msgstr "Italiaans"
2019
2020 #. :ISL:352:
2021 #: zypp/CountryCode.cc:331
2022 msgid "Italy"
2023 msgstr "Italië"
2024
2025 #. :ITA:380:
2026 #: zypp/CountryCode.cc:332
2027 msgid "Jamaica"
2028 msgstr "Jamaika"
2029
2030 #. :JOR:400:
2031 #: zypp/CountryCode.cc:334
2032 msgid "Japan"
2033 msgstr "Japan"
2034
2035 #. language code: jpn ja
2036 #: zypp/LanguageCode.cc:660
2037 msgid "Japanese"
2038 msgstr "Japannees"
2039
2040 #. language code: jav jv
2041 #: zypp/LanguageCode.cc:656
2042 msgid "Javanese"
2043 msgstr "Javaans"
2044
2045 #. :JAM:388:
2046 #: zypp/CountryCode.cc:333
2047 msgid "Jordan"
2048 msgstr "Jordanië"
2049
2050 #. language code: jrb
2051 #: zypp/LanguageCode.cc:664
2052 msgid "Judeo-Arabic"
2053 msgstr "Judeo-Arabies"
2054
2055 #. language code: jpr
2056 #: zypp/LanguageCode.cc:662
2057 msgid "Judeo-Persian"
2058 msgstr "Judeo-Persies"
2059
2060 #. language code: kbd
2061 #: zypp/LanguageCode.cc:688
2062 msgid "Kabardian"
2063 msgstr "Kabardies"
2064
2065 #. language code: kab
2066 #: zypp/LanguageCode.cc:668
2067 msgid "Kabyle"
2068 msgstr "Kabyle"
2069
2070 #. language code: kac
2071 #: zypp/LanguageCode.cc:670
2072 msgid "Kachin"
2073 msgstr "Kachin"
2074
2075 #. language code: kal kl
2076 #: zypp/LanguageCode.cc:672
2077 msgid "Kalaallisut"
2078 msgstr "Kalaallisut"
2079
2080 #. language code: xal
2081 #: zypp/LanguageCode.cc:1202
2082 msgid "Kalmyk"
2083 msgstr "Kalmies"
2084
2085 #. language code: kam
2086 #: zypp/LanguageCode.cc:674
2087 msgid "Kamba"
2088 msgstr "Kamba"
2089
2090 #. language code: kan kn
2091 #: zypp/LanguageCode.cc:676
2092 msgid "Kannada"
2093 msgstr "Kannadees"
2094
2095 #. language code: kau kr
2096 #: zypp/LanguageCode.cc:682
2097 msgid "Kanuri"
2098 msgstr "Kanuri"
2099
2100 #. language code: kaa
2101 #: zypp/LanguageCode.cc:666
2102 msgid "Kara-Kalpak"
2103 msgstr "Kara-Kalpak"
2104
2105 #. language code: krc
2106 #: zypp/LanguageCode.cc:718
2107 msgid "Karachay-Balkar"
2108 msgstr "Karachay-Balkar"
2109
2110 #. language code: kar
2111 #: zypp/LanguageCode.cc:678
2112 msgid "Karen"
2113 msgstr "Karen"
2114
2115 #. language code: kas ks
2116 #: zypp/LanguageCode.cc:680
2117 msgid "Kashmiri"
2118 msgstr "Kashmiri"
2119
2120 #. language code: csb
2121 #: zypp/LanguageCode.cc:442
2122 msgid "Kashubian"
2123 msgstr "Kashubies"
2124
2125 #. language code: kaw
2126 #: zypp/LanguageCode.cc:684
2127 msgid "Kawi"
2128 msgstr "Kawi"
2129
2130 #. language code: kaz kk
2131 #: zypp/LanguageCode.cc:686
2132 msgid "Kazakh"
2133 msgstr "Kazaks"
2134
2135 #. :CYM:136:
2136 #: zypp/CountryCode.cc:345
2137 msgid "Kazakhstan"
2138 msgstr "Kazakstan"
2139
2140 #. :JPN:392:
2141 #: zypp/CountryCode.cc:335
2142 msgid "Kenya"
2143 msgstr "Kenia"
2144
2145 #. language code: kha
2146 #: zypp/LanguageCode.cc:690
2147 msgid "Khasi"
2148 msgstr "Khasi"
2149
2150 #. language code: khm km
2151 #: zypp/LanguageCode.cc:694
2152 msgid "Khmer"
2153 msgstr "Khmer"
2154
2155 #. language code: khi
2156 #: zypp/LanguageCode.cc:692
2157 msgid "Khoisan (Other)"
2158 msgstr "Khoisan (ander)"
2159
2160 #. language code: kho
2161 #: zypp/LanguageCode.cc:696
2162 msgid "Khotanese"
2163 msgstr "Khotanees"
2164
2165 #. language code: kik ki
2166 #: zypp/LanguageCode.cc:698
2167 msgid "Kikuyu"
2168 msgstr "Kikoejoe"
2169
2170 #. language code: kmb
2171 #: zypp/LanguageCode.cc:704
2172 msgid "Kimbundu"
2173 msgstr "Kimbundu"
2174
2175 #. language code: kin rw
2176 #: zypp/LanguageCode.cc:700
2177 msgid "Kinyarwanda"
2178 msgstr "Kiniarwanda"
2179
2180 #. language code: kir ky
2181 #: zypp/LanguageCode.cc:702
2182 msgid "Kirghiz"
2183 msgstr "Kirghiz"
2184
2185 #. :KHM:116:
2186 #: zypp/CountryCode.cc:338
2187 msgid "Kiribati"
2188 msgstr "Kiribati"
2189
2190 #. language code: tlh
2191 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
2192 msgid "Klingon"
2193 msgstr "Klingon"
2194
2195 #. language code: kom kv
2196 #: zypp/LanguageCode.cc:708
2197 msgid "Komi"
2198 msgstr "Komi"
2199
2200 #. language code: kon kg
2201 #: zypp/LanguageCode.cc:710
2202 msgid "Kongo"
2203 msgstr "Kongo"
2204
2205 #. language code: kok
2206 #: zypp/LanguageCode.cc:706
2207 msgid "Konkani"
2208 msgstr "Konkani"
2209
2210 #. language code: kor ko
2211 #: zypp/LanguageCode.cc:712
2212 msgid "Korean"
2213 msgstr "Koreaans"
2214
2215 #. language code: kos
2216 #: zypp/LanguageCode.cc:714
2217 msgid "Kosraean"
2218 msgstr "Kosraeaans"
2219
2220 #. language code: kpe
2221 #: zypp/LanguageCode.cc:716
2222 msgid "Kpelle"
2223 msgstr "Kpelle"
2224
2225 #. language code: kro
2226 #: zypp/LanguageCode.cc:720
2227 msgid "Kru"
2228 msgstr "Kru"
2229
2230 #. language code: kua kj
2231 #: zypp/LanguageCode.cc:724
2232 msgid "Kuanyama"
2233 msgstr "Kuaniama"
2234
2235 #. language code: kum
2236 #: zypp/LanguageCode.cc:726
2237 msgid "Kumyk"
2238 msgstr "Kumyk"
2239
2240 #. language code: kur ku
2241 #: zypp/LanguageCode.cc:728
2242 msgid "Kurdish"
2243 msgstr "Koerdies"
2244
2245 #. language code: kru
2246 #: zypp/LanguageCode.cc:722
2247 msgid "Kurukh"
2248 msgstr "Kurukh"
2249
2250 #. language code: kut
2251 #: zypp/LanguageCode.cc:730
2252 msgid "Kutenai"
2253 msgstr "Kutenai"
2254
2255 #. :KOR:410:
2256 #: zypp/CountryCode.cc:343
2257 msgid "Kuwait"
2258 msgstr "Koeweit"
2259
2260 #. :KEN:404:
2261 #: zypp/CountryCode.cc:336
2262 msgid "Kyrgyzstan"
2263 msgstr "Kirgisië"
2264
2265 #. language code: lad
2266 #: zypp/LanguageCode.cc:732
2267 msgid "Ladino"
2268 msgstr "Ladino"
2269
2270 #. language code: lah
2271 #: zypp/LanguageCode.cc:734
2272 msgid "Lahnda"
2273 msgstr "Lahnda"
2274
2275 #. language code: lam
2276 #: zypp/LanguageCode.cc:736
2277 msgid "Lamba"
2278 msgstr "Lamba"
2279
2280 #. language code: lao lo
2281 #: zypp/LanguageCode.cc:738
2282 msgid "Lao"
2283 msgstr "Lao"
2284
2285 #. :KAZ:398:
2286 #: zypp/CountryCode.cc:346
2287 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2288 msgstr "Lao Demokratiese Republiek"
2289
2290 #. language code: lat la
2291 #: zypp/LanguageCode.cc:740
2292 msgid "Latin"
2293 msgstr "Latyn"
2294
2295 #. :LUX:442:
2296 #: zypp/CountryCode.cc:355
2297 msgid "Latvia"
2298 msgstr "Letland"
2299
2300 #. language code: lav lv
2301 #: zypp/LanguageCode.cc:742
2302 msgid "Latvian"
2303 msgstr "Letties"
2304
2305 #. :LAO:418:
2306 #: zypp/CountryCode.cc:347
2307 msgid "Lebanon"
2308 msgstr "Lebanon"
2309
2310 #. :LBR:430:
2311 #: zypp/CountryCode.cc:352
2312 msgid "Lesotho"
2313 msgstr "Lesotho"
2314
2315 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2316 msgid "Level 1"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2320 msgid "Level 2"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2324 msgid "Level 3"
2325 msgstr ""
2326
2327 #. language code: lez
2328 #: zypp/LanguageCode.cc:744
2329 msgid "Lezghian"
2330 msgstr "Lezghiaans"
2331
2332 #. :LKA:144:
2333 #: zypp/CountryCode.cc:351
2334 msgid "Liberia"
2335 msgstr "Liberië"
2336
2337 #. :LVA:428:
2338 #: zypp/CountryCode.cc:356
2339 msgid "Libya"
2340 msgstr "Libië"
2341
2342 #. :LCA:662:
2343 #: zypp/CountryCode.cc:349
2344 msgid "Liechtenstein"
2345 msgstr "Liechtenstein"
2346
2347 #. language code: lim li
2348 #: zypp/LanguageCode.cc:746
2349 msgid "Limburgan"
2350 msgstr "Limburgs"
2351
2352 #. language code: lin ln
2353 #: zypp/LanguageCode.cc:748
2354 msgid "Lingala"
2355 msgstr "Lingala"
2356
2357 #. :LSO:426:
2358 #: zypp/CountryCode.cc:353
2359 msgid "Lithuania"
2360 msgstr "Litoue"
2361
2362 #. language code: lit lt
2363 #: zypp/LanguageCode.cc:750
2364 msgid "Lithuanian"
2365 msgstr "Litaus"
2366
2367 #: zypp/media/MediaException.cc:266
2368 #, c-format
2369 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
2370 msgstr ""
2371
2372 #. language code: jbo
2373 #: zypp/LanguageCode.cc:658
2374 msgid "Lojban"
2375 msgstr "Lojban"
2376
2377 #. language code: nds
2378 #: zypp/LanguageCode.cc:868
2379 msgid "Low German"
2380 msgstr "Platduits"
2381
2382 #. language code: dsb
2383 #: zypp/LanguageCode.cc:472
2384 msgid "Lower Sorbian"
2385 msgstr "Laer Sorbies"
2386
2387 #. language code: loz
2388 #: zypp/LanguageCode.cc:754
2389 msgid "Lozi"
2390 msgstr "Lozi"
2391
2392 #. language code: lub lu
2393 #: zypp/LanguageCode.cc:760
2394 msgid "Luba-Katanga"
2395 msgstr "Luba-Katanga"
2396
2397 #. language code: lua
2398 #: zypp/LanguageCode.cc:758
2399 msgid "Luba-Lulua"
2400 msgstr "Luba-Lulua"
2401
2402 #. language code: lui
2403 #: zypp/LanguageCode.cc:764
2404 msgid "Luiseno"
2405 msgstr "Luiseno"
2406
2407 #. language code: smj
2408 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
2409 msgid "Lule Sami"
2410 msgstr "Lule Sami"
2411
2412 #. language code: lun
2413 #: zypp/LanguageCode.cc:766
2414 msgid "Lunda"
2415 msgstr "Lunda"
2416
2417 #. language code: luo
2418 #: zypp/LanguageCode.cc:768
2419 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2420 msgstr "Luo (Kenia en Tanzanië)"
2421
2422 #. language code: lus
2423 #: zypp/LanguageCode.cc:770
2424 msgid "Lushai"
2425 msgstr "Lushai"
2426
2427 #. :LTU:440:
2428 #: zypp/CountryCode.cc:354
2429 msgid "Luxembourg"
2430 msgstr "Luxemburg"
2431
2432 #. language code: ltz lb
2433 #: zypp/LanguageCode.cc:756
2434 msgid "Luxembourgish"
2435 msgstr "Luxemburgies"
2436
2437 #. :MNG:496:
2438 #: zypp/CountryCode.cc:366
2439 msgid "Macao"
2440 msgstr "Macao"
2441
2442 #. :MHL:584:
2443 #: zypp/CountryCode.cc:362
2444 msgid "Macedonia"
2445 msgstr "Masedonië"
2446
2447 #. language code: mac mkd mk
2448 #: zypp/LanguageCode.cc:772 zypp/LanguageCode.cc:774
2449 msgid "Macedonian"
2450 msgstr "Masedonies"
2451
2452 #. :MDA:498:
2453 #: zypp/CountryCode.cc:360
2454 msgid "Madagascar"
2455 msgstr "Madagaskar"
2456
2457 #. language code: mad
2458 #: zypp/LanguageCode.cc:776
2459 msgid "Madurese"
2460 msgstr "Madurees"
2461
2462 #. language code: mag
2463 #: zypp/LanguageCode.cc:778
2464 msgid "Magahi"
2465 msgstr "Magahi"
2466
2467 #. language code: mai
2468 #: zypp/LanguageCode.cc:782
2469 msgid "Maithili"
2470 msgstr "Maithili"
2471
2472 #. language code: mak
2473 #: zypp/LanguageCode.cc:784
2474 msgid "Makasar"
2475 msgstr "Makasar"
2476
2477 #. language code: mlg mg
2478 #: zypp/LanguageCode.cc:820
2479 msgid "Malagasy"
2480 msgstr "Malagassies"
2481
2482 #. :MDV:462:
2483 #: zypp/CountryCode.cc:374
2484 msgid "Malawi"
2485 msgstr "Malawi"
2486
2487 #. language code: may msa ms
2488 #: zypp/LanguageCode.cc:800 zypp/LanguageCode.cc:802
2489 msgid "Malay"
2490 msgstr "Maleis"
2491
2492 #. language code: mal ml
2493 #: zypp/LanguageCode.cc:786
2494 msgid "Malayalam"
2495 msgstr "Malayalam"
2496
2497 #. :MEX:484:
2498 #: zypp/CountryCode.cc:376
2499 msgid "Malaysia"
2500 msgstr "Maleisië"
2501
2502 #. :MUS:480:
2503 #: zypp/CountryCode.cc:373
2504 msgid "Maldives"
2505 msgstr "Maledive"
2506
2507 #: zypp/media/MediaException.cc:131
2508 msgid "Malformed URI"
2509 msgstr ""
2510
2511 #. :MKD:807:
2512 #: zypp/CountryCode.cc:363
2513 msgid "Mali"
2514 msgstr "Mali"
2515
2516 #. :MSR:500:
2517 #: zypp/CountryCode.cc:371
2518 msgid "Malta"
2519 msgstr "Malta"
2520
2521 #. language code: mlt mt
2522 #: zypp/LanguageCode.cc:822
2523 msgid "Maltese"
2524 msgstr "Maltees"
2525
2526 #. language code: mnc
2527 #: zypp/LanguageCode.cc:824
2528 msgid "Manchu"
2529 msgstr "Mantsjoe"
2530
2531 #. language code: mdr
2532 #: zypp/LanguageCode.cc:806
2533 msgid "Mandar"
2534 msgstr "Mandar"
2535
2536 #. language code: man
2537 #: zypp/LanguageCode.cc:788
2538 msgid "Mandingo"
2539 msgstr "Mandingo"
2540
2541 #. language code: mni
2542 #: zypp/LanguageCode.cc:826
2543 msgid "Manipuri"
2544 msgstr "Manipuri"
2545
2546 #. language code: mno
2547 #: zypp/LanguageCode.cc:828
2548 msgid "Manobo Languages"
2549 msgstr "Manobo-tale"
2550
2551 #. language code: glv gv
2552 #: zypp/LanguageCode.cc:562
2553 msgid "Manx"
2554 msgstr "Manx"
2555
2556 #. language code: mao mri mi
2557 #: zypp/LanguageCode.cc:790 zypp/LanguageCode.cc:792
2558 msgid "Maori"
2559 msgstr "Maori"
2560
2561 #. language code: mar mr
2562 #: zypp/LanguageCode.cc:796
2563 msgid "Marathi"
2564 msgstr "Marathi"
2565
2566 #. language code: chm
2567 #: zypp/LanguageCode.cc:406
2568 msgid "Mari"
2569 msgstr "Mari"
2570
2571 #. :MDG:450:
2572 #: zypp/CountryCode.cc:361
2573 msgid "Marshall Islands"
2574 msgstr "Marshall-eilande"
2575
2576 #. language code: mah mh
2577 #: zypp/LanguageCode.cc:780
2578 msgid "Marshallese"
2579 msgstr "Marshallees"
2580
2581 #. :MNP:580:
2582 #: zypp/CountryCode.cc:368
2583 msgid "Martinique"
2584 msgstr "Martinique"
2585
2586 #. language code: mwr
2587 #: zypp/LanguageCode.cc:846
2588 msgid "Marwari"
2589 msgstr "Marwari"
2590
2591 #. language code: mas
2592 #: zypp/LanguageCode.cc:798
2593 msgid "Masai"
2594 msgstr "Masai"
2595
2596 #. :MTQ:474:
2597 #: zypp/CountryCode.cc:369
2598 msgid "Mauritania"
2599 msgstr "Mauritanië"
2600
2601 #. :MLT:470:
2602 #: zypp/CountryCode.cc:372
2603 msgid "Mauritius"
2604 msgstr "Mauritius"
2605
2606 #. language code: myn
2607 #: zypp/LanguageCode.cc:848
2608 msgid "Mayan Languages"
2609 msgstr "Maya-tale"
2610
2611 #. :YEM:887:
2612 #: zypp/CountryCode.cc:461
2613 msgid "Mayotte"
2614 msgstr "Mayotte"
2615
2616 #: zypp/media/MediaException.cc:221
2617 #, c-format
2618 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: zypp/media/MediaException.cc:227
2622 #, c-format
2623 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: zypp/media/MediaException.cc:72
2627 msgid "Medium not attached"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: zypp/media/MediaException.cc:53
2631 #, c-format
2632 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2633 msgstr ""
2634
2635 #. language code: men
2636 #: zypp/LanguageCode.cc:808
2637 msgid "Mende"
2638 msgstr "Mendies"
2639
2640 #. :FRA:250:
2641 #: zypp/CountryCode.cc:298
2642 msgid "Metropolitan France"
2643 msgstr "Metropolitaanse Frankryk"
2644
2645 #. :MWI:454:
2646 #: zypp/CountryCode.cc:375
2647 msgid "Mexico"
2648 msgstr "Meksiko"
2649
2650 #. language code: mic
2651 #: zypp/LanguageCode.cc:812
2652 msgid "Mi'kmaq"
2653 msgstr "Mi'kmaq"
2654
2655 #. language code: min
2656 #: zypp/LanguageCode.cc:814
2657 msgid "Minangkabau"
2658 msgstr "Minangkabau"
2659
2660 #. language code: mwl
2661 #: zypp/LanguageCode.cc:844
2662 msgid "Mirandese"
2663 msgstr "Mirandees"
2664
2665 #. language code: mis
2666 #: zypp/LanguageCode.cc:816
2667 msgid "Miscellaneous Languages"
2668 msgstr "Verskillende tale"
2669
2670 #. language code: moh
2671 #: zypp/LanguageCode.cc:830
2672 msgid "Mohawk"
2673 msgstr "Mohawk"
2674
2675 #. language code: mdf
2676 #: zypp/LanguageCode.cc:804
2677 msgid "Moksha"
2678 msgstr "Moksha"
2679
2680 #. language code: mol mo
2681 #: zypp/LanguageCode.cc:832
2682 msgid "Moldavian"
2683 msgstr "Moldawies"
2684
2685 #. :MCO:492:
2686 #: zypp/CountryCode.cc:359
2687 msgid "Moldova"
2688 msgstr "Moldowa"
2689
2690 #. language code: mkh
2691 #: zypp/LanguageCode.cc:818
2692 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2693 msgstr "Mon-Khmer (ander)"
2694
2695 #. :MAR:504:
2696 #: zypp/CountryCode.cc:358
2697 msgid "Monaco"
2698 msgstr "Monaco"
2699
2700 #. language code: lol
2701 #: zypp/LanguageCode.cc:752
2702 msgid "Mongo"
2703 msgstr "Mongo"
2704
2705 #. :MMR:104:
2706 #: zypp/CountryCode.cc:365
2707 msgid "Mongolia"
2708 msgstr "Mongolië"
2709
2710 #. language code: mon mn
2711 #: zypp/LanguageCode.cc:834
2712 msgid "Mongolian"
2713 msgstr "Mongools"
2714
2715 #. :MRT:478:
2716 #: zypp/CountryCode.cc:370
2717 msgid "Montserrat"
2718 msgstr "Montserrat"
2719
2720 #. :LBY:434:
2721 #: zypp/CountryCode.cc:357
2722 msgid "Morocco"
2723 msgstr "Marokko"
2724
2725 #. language code: mos
2726 #: zypp/LanguageCode.cc:836
2727 msgid "Mossi"
2728 msgstr "Mossi"
2729
2730 #. :MYS:458:
2731 #: zypp/CountryCode.cc:377
2732 msgid "Mozambique"
2733 msgstr "Mosambiek"
2734
2735 #. language code: mul
2736 #: zypp/LanguageCode.cc:838
2737 msgid "Multiple Languages"
2738 msgstr "Veelvoudige tale"
2739
2740 #. language code: mun
2741 #: zypp/LanguageCode.cc:840
2742 msgid "Munda languages"
2743 msgstr "Munda-tale"
2744
2745 #. :MLI:466:
2746 #: zypp/CountryCode.cc:364
2747 msgid "Myanmar"
2748 msgstr "Mianmar"
2749
2750 #. language code: nah
2751 #: zypp/LanguageCode.cc:852
2752 msgid "Nahuatl"
2753 msgstr "Nahuatl"
2754
2755 #. :MOZ:508:
2756 #: zypp/CountryCode.cc:378
2757 msgid "Namibia"
2758 msgstr "Namibië"
2759
2760 #. :NPL:524:
2761 #. language code: nau na
2762 #: zypp/CountryCode.cc:387 zypp/LanguageCode.cc:858
2763 msgid "Nauru"
2764 msgstr "Nauroe"
2765
2766 #. language code: nav nv
2767 #: zypp/LanguageCode.cc:860
2768 msgid "Navajo"
2769 msgstr "Navajo"
2770
2771 #. language code: nde nd
2772 #: zypp/LanguageCode.cc:864
2773 msgid "Ndebele, North"
2774 msgstr "Ndebele, Noord-"
2775
2776 #. language code: nbl nr
2777 #: zypp/LanguageCode.cc:862
2778 msgid "Ndebele, South"
2779 msgstr "Ndebele, Suid-"
2780
2781 #. language code: ndo ng
2782 #: zypp/LanguageCode.cc:866
2783 msgid "Ndonga"
2784 msgstr "Ndonga"
2785
2786 #. language code: nap
2787 #: zypp/LanguageCode.cc:856
2788 msgid "Neapolitan"
2789 msgstr "Neapolitaans"
2790
2791 #. :NOR:578:
2792 #: zypp/CountryCode.cc:386
2793 msgid "Nepal"
2794 msgstr "Nepal"
2795
2796 #. language code: new
2797 #: zypp/LanguageCode.cc:872
2798 msgid "Nepal Bhasa"
2799 msgstr "Nepal Bhasa"
2800
2801 #. language code: nep ne
2802 #: zypp/LanguageCode.cc:870
2803 msgid "Nepali"
2804 msgstr "Nepali"
2805
2806 #. :NIC:558:
2807 #: zypp/CountryCode.cc:384
2808 msgid "Netherlands"
2809 msgstr "Nederland"
2810
2811 #. :ARM:051:
2812 #: zypp/CountryCode.cc:231
2813 msgid "Netherlands Antilles"
2814 msgstr "Nederlands-Antille"
2815
2816 #. :NAM:516:
2817 #: zypp/CountryCode.cc:379
2818 msgid "New Caledonia"
2819 msgstr "Nieu-Kaledonië"
2820
2821 #. :NIU:570:
2822 #: zypp/CountryCode.cc:389
2823 msgid "New Zealand"
2824 msgstr "Nieu-Seeland"
2825
2826 #. without root prefix
2827 #: zypp/target/TargetImpl.cc:422
2828 msgid "New update message"
2829 msgstr ""
2830
2831 #. language code: nia
2832 #: zypp/LanguageCode.cc:874
2833 msgid "Nias"
2834 msgstr "Nias"
2835
2836 #. :NGA:566:
2837 #: zypp/CountryCode.cc:383
2838 msgid "Nicaragua"
2839 msgstr "Nicaragua"
2840
2841 #. :NCL:540:
2842 #: zypp/CountryCode.cc:380
2843 msgid "Niger"
2844 msgstr "Niger"
2845
2846 #. language code: nic
2847 #: zypp/LanguageCode.cc:876
2848 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2849 msgstr "Niger-Kordofanies (ander)"
2850
2851 #. :NFK:574:
2852 #: zypp/CountryCode.cc:382
2853 msgid "Nigeria"
2854 msgstr "Nigerië"
2855
2856 #. language code: ssa
2857 #: zypp/LanguageCode.cc:1072
2858 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2859 msgstr "Nilo-Sahara (ander)"
2860
2861 #. :NRU:520:
2862 #: zypp/CountryCode.cc:388
2863 msgid "Niue"
2864 msgstr "Niue"
2865
2866 #. language code: niu
2867 #: zypp/LanguageCode.cc:878
2868 msgid "Niuean"
2869 msgstr "Niueaans"
2870
2871 #. Defined CountryCode constants
2872 #. Defined LanguageCode constants
2873 #: zypp/CountryCode.cc:215 zypp/LanguageCode.cc:225
2874 msgid "No Code"
2875 msgstr "Geen kode nie"
2876
2877 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:228
2878 #, fuzzy
2879 msgid "No url in repository."
2880 msgstr "Lêer %1 nie in die bewaarplek gevind nie."
2881
2882 #. language code: nog
2883 #: zypp/LanguageCode.cc:884
2884 msgid "Nogai"
2885 msgstr "Nogai"
2886
2887 #. :NER:562:
2888 #: zypp/CountryCode.cc:381
2889 msgid "Norfolk Island"
2890 msgstr "Norfolk-eilande"
2891
2892 #. language code: non
2893 #: zypp/LanguageCode.cc:886
2894 msgid "Norse, Old"
2895 msgstr "Noors, Oud-"
2896
2897 #. language code: nai
2898 #: zypp/LanguageCode.cc:854
2899 msgid "North American Indian"
2900 msgstr "Noord-Amerikaanse Indiaans"
2901
2902 #. :KNA:659:
2903 #: zypp/CountryCode.cc:341
2904 msgid "North Korea"
2905 msgstr "Noord-Korea"
2906
2907 #. :MAC:446:
2908 #: zypp/CountryCode.cc:367
2909 msgid "Northern Mariana Islands"
2910 msgstr "Noord-Mariana-eilande"
2911
2912 #. language code: sme se
2913 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
2914 msgid "Northern Sami"
2915 msgstr "Noord-Sami"
2916
2917 #. language code: nso
2918 #: zypp/LanguageCode.cc:890
2919 msgid "Northern Sotho"
2920 msgstr "Noord-Sotho"
2921
2922 #. :NLD:528:
2923 #: zypp/CountryCode.cc:385
2924 msgid "Norway"
2925 msgstr "Noorweë"
2926
2927 #. language code: nor no
2928 #: zypp/LanguageCode.cc:888
2929 msgid "Norwegian"
2930 msgstr "Noors"
2931
2932 #. language code: nob nb
2933 #: zypp/LanguageCode.cc:882
2934 msgid "Norwegian Bokmal"
2935 msgstr "Noors Bokmal"
2936
2937 #. language code: nno nn
2938 #: zypp/LanguageCode.cc:880
2939 msgid "Norwegian Nynorsk"
2940 msgstr "Noors Nynorsk"
2941
2942 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
2943 msgid "Not a CDROM drive"
2944 msgstr "Nie ’n CDROM-aandrywer nie"
2945
2946 #. language code: nub
2947 #: zypp/LanguageCode.cc:892
2948 msgid "Nubian Languages"
2949 msgstr "Nubiese tale"
2950
2951 #. language code: nym
2952 #: zypp/LanguageCode.cc:898
2953 msgid "Nyamwezi"
2954 msgstr "Nyamwezi"
2955
2956 #. language code: nyn
2957 #: zypp/LanguageCode.cc:900
2958 msgid "Nyankole"
2959 msgstr "Nyankole"
2960
2961 #. language code: nyo
2962 #: zypp/LanguageCode.cc:902
2963 msgid "Nyoro"
2964 msgstr "Nyoro"
2965
2966 #. language code: nzi
2967 #: zypp/LanguageCode.cc:904
2968 msgid "Nzima"
2969 msgstr "Nzima"
2970
2971 #. language code: oci oc
2972 #: zypp/LanguageCode.cc:906
2973 msgid "Occitan (post 1500)"
2974 msgstr "Occitaans (na 1500)"
2975
2976 #. language code: oji oj
2977 #: zypp/LanguageCode.cc:908
2978 msgid "Ojibwa"
2979 msgstr "Ojibwa"
2980
2981 #. :NZL:554:
2982 #: zypp/CountryCode.cc:390
2983 msgid "Oman"
2984 msgstr "Oman"
2985
2986 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
2987 #, c-format
2988 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
2989 msgstr ""
2990
2991 #: zypp/media/MediaException.cc:161
2992 msgid "Operation not supported by medium"
2993 msgstr ""
2994
2995 #. language code: ori or
2996 #: zypp/LanguageCode.cc:910
2997 msgid "Oriya"
2998 msgstr "Oriya"
2999
3000 #. language code: orm om
3001 #: zypp/LanguageCode.cc:912
3002 msgid "Oromo"
3003 msgstr "Oromo"
3004
3005 #. language code: osa
3006 #: zypp/LanguageCode.cc:914
3007 msgid "Osage"
3008 msgstr "Osage"
3009
3010 #. language code: oss os
3011 #: zypp/LanguageCode.cc:916
3012 msgid "Ossetian"
3013 msgstr "Ossetiaans"
3014
3015 #. language code: oto
3016 #: zypp/LanguageCode.cc:920
3017 msgid "Otomian Languages"
3018 msgstr "Otomiese tale"
3019
3020 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3021 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:275
3022 #, fuzzy, c-format
3023 msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
3024 msgstr "Pakket %s se integriteitsnagaan misluk. Wil u dit weer probeer aflaai?"
3025
3026 #. language code: pal
3027 #: zypp/LanguageCode.cc:926
3028 msgid "Pahlavi"
3029 msgstr "Pahlavi"
3030
3031 #. :PHL:608:
3032 #: zypp/CountryCode.cc:396
3033 msgid "Pakistan"
3034 msgstr "Pakistan"
3035
3036 #. :PRT:620:
3037 #: zypp/CountryCode.cc:403
3038 msgid "Palau"
3039 msgstr "Palaoe"
3040
3041 #. language code: pau
3042 #: zypp/LanguageCode.cc:934
3043 msgid "Palauan"
3044 msgstr "Palauaans"
3045
3046 #. :PRI:630:
3047 #: zypp/CountryCode.cc:401
3048 msgid "Palestinian Territory"
3049 msgstr "Palestynse Gebied"
3050
3051 #. language code: pli pi
3052 #: zypp/LanguageCode.cc:946
3053 msgid "Pali"
3054 msgstr "Pali"
3055
3056 #. language code: pam
3057 #: zypp/LanguageCode.cc:928
3058 msgid "Pampanga"
3059 msgstr "Pampanga"
3060
3061 #. :OMN:512:
3062 #: zypp/CountryCode.cc:391
3063 msgid "Panama"
3064 msgstr "Panama"
3065
3066 #. language code: pag
3067 #: zypp/LanguageCode.cc:924
3068 msgid "Pangasinan"
3069 msgstr "Pangasinan"
3070
3071 #. language code: pan pa
3072 #: zypp/LanguageCode.cc:930
3073 msgid "Panjabi"
3074 msgstr "Panjabi"
3075
3076 #. language code: pap
3077 #: zypp/LanguageCode.cc:932
3078 msgid "Papiamento"
3079 msgstr "Papiamento"
3080
3081 #. :PYF:258:
3082 #: zypp/CountryCode.cc:394
3083 msgid "Papua New Guinea"
3084 msgstr "Papoea-Nieu-Guinee"
3085
3086 #. language code: paa
3087 #: zypp/LanguageCode.cc:922
3088 msgid "Papuan (Other)"
3089 msgstr "Papuaans (ander)"
3090
3091 #. :PLW:585:
3092 #: zypp/CountryCode.cc:404
3093 msgid "Paraguay"
3094 msgstr "Paraguay"
3095
3096 #: zypp/media/MediaException.cc:122
3097 #, fuzzy, c-format
3098 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3099 msgstr "%1 is nie ’n gids nie."
3100
3101 #: zypp/media/MediaException.cc:114
3102 #, c-format
3103 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: zypp/media/MediaException.cc:252
3107 #, fuzzy, c-format
3108 msgid "Permission to access '%s' denied."
3109 msgstr "Toelatings geweier"
3110
3111 #. language code: per fas fa
3112 #: zypp/LanguageCode.cc:938 zypp/LanguageCode.cc:940
3113 msgid "Persian"
3114 msgstr "Persies"
3115
3116 #. language code: peo
3117 #: zypp/LanguageCode.cc:936
3118 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3119 msgstr "Persies, Oud- (ca.600-400 B.C.)"
3120
3121 #. :PAN:591:
3122 #: zypp/CountryCode.cc:392
3123 msgid "Peru"
3124 msgstr "Peru"
3125
3126 #. language code: phi
3127 #: zypp/LanguageCode.cc:942
3128 msgid "Philippine (Other)"
3129 msgstr "Philippyns (ander)"
3130
3131 #. :PNG:598:
3132 #: zypp/CountryCode.cc:395
3133 msgid "Philippines"
3134 msgstr "Philippyne"
3135
3136 #. language code: phn
3137 #: zypp/LanguageCode.cc:944
3138 msgid "Phoenician"
3139 msgstr "Fenisies"
3140
3141 #. :SPM:666:
3142 #: zypp/CountryCode.cc:399
3143 msgid "Pitcairn"
3144 msgstr "Pitcairn"
3145
3146 #. language code: pon
3147 #: zypp/LanguageCode.cc:950
3148 msgid "Pohnpeian"
3149 msgstr "Pohnpeiaans"
3150
3151 #. :PAK:586:
3152 #: zypp/CountryCode.cc:397
3153 msgid "Poland"
3154 msgstr "Pole"
3155
3156 #. language code: pol pl
3157 #: zypp/LanguageCode.cc:948
3158 msgid "Polish"
3159 msgstr "Pools"
3160
3161 #. :PSE:275:
3162 #: zypp/CountryCode.cc:402
3163 msgid "Portugal"
3164 msgstr "Portugal"
3165
3166 #. language code: por pt
3167 #: zypp/LanguageCode.cc:952
3168 msgid "Portuguese"
3169 msgstr "Portugees"
3170
3171 #. language code: pra
3172 #: zypp/LanguageCode.cc:954
3173 msgid "Prakrit Languages"
3174 msgstr "Prakrit-tale"
3175
3176 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3177 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3178 msgstr ""
3179
3180 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3181 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3185 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3186 msgstr ""
3187
3188 #. language code: pro
3189 #: zypp/LanguageCode.cc:956
3190 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3191 msgstr "Provensaals, Oud- (tot 1500)"
3192
3193 #. :PCN:612:
3194 #: zypp/CountryCode.cc:400
3195 msgid "Puerto Rico"
3196 msgstr "Puerto Rico"
3197
3198 #. language code: pus ps
3199 #: zypp/LanguageCode.cc:958
3200 msgid "Pushto"
3201 msgstr "Pushto"
3202
3203 #. :PRY:600:
3204 #: zypp/CountryCode.cc:405
3205 msgid "Qatar"
3206 msgstr "Qatar"
3207
3208 #. language code: que qu
3209 #: zypp/LanguageCode.cc:960
3210 msgid "Quechua"
3211 msgstr "Quechua"
3212
3213 #: zypp/url/UrlBase.cc:782 zypp/url/UrlBase.cc:1229
3214 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3215 msgstr "Navraagstring-ontleding nie vir hierdie URL ondersteun nie"
3216
3217 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3218 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
3219 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:811 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1765
3220 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1905
3221 #, fuzzy
3222 msgid "RPM failed: "
3223 msgstr "het misluk"
3224
3225 #. language code: roh rm
3226 #: zypp/LanguageCode.cc:970
3227 msgid "Raeto-Romance"
3228 msgstr "Raeto-Romaans"
3229
3230 #. language code: raj
3231 #: zypp/LanguageCode.cc:962
3232 msgid "Rajasthani"
3233 msgstr "Rajasthani"
3234
3235 #. language code: rap
3236 #: zypp/LanguageCode.cc:964
3237 msgid "Rapanui"
3238 msgstr "Rapanui"
3239
3240 #. language code: rar
3241 #: zypp/LanguageCode.cc:966
3242 msgid "Rarotongan"
3243 msgstr "Rarotongaans"
3244
3245 #: zypp/url/UrlBase.cc:1117 zypp/url/UrlBase.cc:1131
3246 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3247 msgstr "Relatiewe pad nie toegelaat indien magtiging bestaan nie"
3248
3249 #: zypp/RepoManager.cc:1449
3250 #, fuzzy, c-format
3251 msgid "Removing repository '%s'"
3252 msgstr "Terugstel van hulpbronne"
3253
3254 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3255 #, c-format
3256 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3257 msgstr ""
3258
3259 #. :QAT:634:
3260 #: zypp/CountryCode.cc:406
3261 msgid "Reunion"
3262 msgstr "Réunion"
3263
3264 #. language code: roa
3265 #: zypp/LanguageCode.cc:968
3266 msgid "Romance (Other)"
3267 msgstr "Romaans (ander)"
3268
3269 #. :REU:638:
3270 #: zypp/CountryCode.cc:407
3271 msgid "Romania"
3272 msgstr "Roemenië"
3273
3274 #. language code: rum ron ro
3275 #: zypp/LanguageCode.cc:974 zypp/LanguageCode.cc:976
3276 msgid "Romanian"
3277 msgstr "Roemeens"
3278
3279 #. language code: rom
3280 #: zypp/LanguageCode.cc:972
3281 msgid "Romany"
3282 msgstr "Sigeunertaal"
3283
3284 #. language code: run rn
3285 #: zypp/LanguageCode.cc:978
3286 msgid "Rundi"
3287 msgstr "Rundi"
3288
3289 #. language code: rus ru
3290 #: zypp/LanguageCode.cc:980
3291 msgid "Russian"
3292 msgstr "Russies"
3293
3294 #. :ROU:642:
3295 #: zypp/CountryCode.cc:408
3296 msgid "Russian Federation"
3297 msgstr "Russiese Federasie"
3298
3299 #. :RUS:643:
3300 #: zypp/CountryCode.cc:409
3301 msgid "Rwanda"
3302 msgstr "Rwanda"
3303
3304 #. :SGP:702:
3305 #: zypp/CountryCode.cc:416
3306 msgid "Saint Helena"
3307 msgstr "St. Helena"
3308
3309 #. :COM:174:
3310 #: zypp/CountryCode.cc:340
3311 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3312 msgstr "St. Kitts en Nevis"
3313
3314 #. :LBN:422:
3315 #: zypp/CountryCode.cc:348
3316 msgid "Saint Lucia"
3317 msgstr "St. Lucia"
3318
3319 #. :POL:616:
3320 #: zypp/CountryCode.cc:398
3321 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3322 msgstr "St. Pierre en Miquelon"
3323
3324 #. :VAT:336:
3325 #: zypp/CountryCode.cc:452
3326 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3327 msgstr "St. Vincent en die Grenadine"
3328
3329 #. language code: sal
3330 #: zypp/LanguageCode.cc:990
3331 msgid "Salishan Languages"
3332 msgstr "Salishan-tale"
3333
3334 #. language code: sam
3335 #: zypp/LanguageCode.cc:992
3336 msgid "Samaritan Aramaic"
3337 msgstr "Samaritaanse Aramees"
3338
3339 #. language code: smi
3340 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
3341 msgid "Sami Languages (Other)"
3342 msgstr "Sami-tale (ander)"
3343
3344 #. :WLF:876:
3345 #: zypp/CountryCode.cc:459
3346 msgid "Samoa"
3347 msgstr "Samoa"
3348
3349 #. language code: smo sm
3350 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
3351 msgid "Samoan"
3352 msgstr "Samoaans"
3353
3354 #. :SLE:694:
3355 #: zypp/CountryCode.cc:421
3356 msgid "San Marino"
3357 msgstr "San Marino"
3358
3359 #. language code: sad
3360 #: zypp/LanguageCode.cc:982
3361 msgid "Sandawe"
3362 msgstr "Sandawe"
3363
3364 #. language code: sag sg
3365 #: zypp/LanguageCode.cc:984
3366 msgid "Sango"
3367 msgstr "Sango"
3368
3369 #. language code: san sa
3370 #: zypp/LanguageCode.cc:994
3371 msgid "Sanskrit"
3372 msgstr "Sanskrit"
3373
3374 #. language code: sat
3375 #: zypp/LanguageCode.cc:998
3376 msgid "Santali"
3377 msgstr "Santali"
3378
3379 #. :SUR:740:
3380 #: zypp/CountryCode.cc:425
3381 msgid "Sao Tome and Principe"
3382 msgstr "Sao Tomé en Principe"
3383
3384 #. language code: srd sc
3385 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
3386 msgid "Sardinian"
3387 msgstr "Sardinies"
3388
3389 #. language code: sas
3390 #: zypp/LanguageCode.cc:996
3391 msgid "Sasak"
3392 msgstr "Sasak"
3393
3394 #. :RWA:646:
3395 #: zypp/CountryCode.cc:410
3396 msgid "Saudi Arabia"
3397 msgstr "Saudi-Arabië"
3398
3399 #. language code: sco
3400 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
3401 msgid "Scots"
3402 msgstr "Skots"
3403
3404 #. language code: sel
3405 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
3406 msgid "Selkup"
3407 msgstr "Selkup"
3408
3409 #. language code: sem
3410 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
3411 msgid "Semitic (Other)"
3412 msgstr "Semities (ander)"
3413
3414 #. :SMR:674:
3415 #: zypp/CountryCode.cc:422
3416 msgid "Senegal"
3417 msgstr "Senegal"
3418
3419 #. :CRI:188:
3420 #: zypp/CountryCode.cc:273
3421 msgid "Serbia and Montenegro"
3422 msgstr "Serwië en Montenegro"
3423
3424 #. language code: scc srp sr
3425 #: zypp/LanguageCode.cc:1000 zypp/LanguageCode.cc:1002
3426 msgid "Serbian"
3427 msgstr "Serwies"
3428
3429 #. language code: srr
3430 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
3431 msgid "Serer"
3432 msgstr "Serer"
3433
3434 #. :SLB:090:
3435 #: zypp/CountryCode.cc:412
3436 msgid "Seychelles"
3437 msgstr "Seychelle"
3438
3439 #. language code: shn
3440 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
3441 msgid "Shan"
3442 msgstr "Shan"
3443
3444 #. language code: sna sn
3445 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
3446 msgid "Shona"
3447 msgstr "Shona"
3448
3449 #. language code: iii ii
3450 #: zypp/LanguageCode.cc:628
3451 msgid "Sichuan Yi"
3452 msgstr "Sichuan Yi"
3453
3454 #. language code: scn
3455 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
3456 msgid "Sicilian"
3457 msgstr "Siciliaans"
3458
3459 #. language code: sid
3460 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
3461 msgid "Sidamo"
3462 msgstr "Sidamo"
3463
3464 #. :SVK:703:
3465 #: zypp/CountryCode.cc:420
3466 msgid "Sierra Leone"
3467 msgstr "Sierra Leone"
3468
3469 #. language code: sgn
3470 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
3471 msgid "Sign Languages"
3472 msgstr "Gebaretale"
3473
3474 #: zypp/KeyRing.cc:587
3475 #, fuzzy, c-format
3476 msgid "Signature file %s not found"
3477 msgstr "Inskywing nie gevind nie."
3478
3479 #. language code: bla
3480 #: zypp/LanguageCode.cc:354
3481 msgid "Siksika"
3482 msgstr "Siksika"
3483
3484 #. language code: snd sd
3485 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
3486 msgid "Sindhi"
3487 msgstr "Sindhi"
3488
3489 #. :SWE:752:
3490 #: zypp/CountryCode.cc:415
3491 msgid "Singapore"
3492 msgstr "Singapoer"
3493
3494 #. language code: sin si
3495 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
3496 msgid "Sinhala"
3497 msgstr "Sinhala"
3498
3499 #. language code: sit
3500 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
3501 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3502 msgstr "Sino-Tibetaans (ander)"
3503
3504 #. language code: sio
3505 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
3506 msgid "Siouan Languages"
3507 msgstr "Siouaanse tale"
3508
3509 #. language code: sms
3510 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
3511 msgid "Skolt Sami"
3512 msgstr "Skolt Sami"
3513
3514 #. language code: den
3515 #: zypp/LanguageCode.cc:460
3516 msgid "Slave (Athapascan)"
3517 msgstr "Slawetaal (Athapaskies)"
3518
3519 #. language code: sla
3520 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
3521 msgid "Slavic (Other)"
3522 msgstr "Slawies (ander)"
3523
3524 #. language code: slo slk sk
3525 #: zypp/LanguageCode.cc:1032 zypp/LanguageCode.cc:1034
3526 msgid "Slovak"
3527 msgstr "Slowaaks"
3528
3529 #. :SJM:744:
3530 #: zypp/CountryCode.cc:419
3531 msgid "Slovakia"
3532 msgstr "Slowakye"
3533
3534 #. :SHN:654:
3535 #: zypp/CountryCode.cc:417
3536 msgid "Slovenia"
3537 msgstr "Slowenië"
3538
3539 #. language code: slv sl
3540 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
3541 msgid "Slovenian"
3542 msgstr "Sloweens"
3543
3544 #. language code: sog
3545 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
3546 msgid "Sogdian"
3547 msgstr "Sogdiaans"
3548
3549 #. :SAU:682:
3550 #: zypp/CountryCode.cc:411
3551 msgid "Solomon Islands"
3552 msgstr "Solomon-eilande"
3553
3554 #. language code: som so
3555 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
3556 msgid "Somali"
3557 msgstr "Somalies"
3558
3559 #. :SEN:686:
3560 #: zypp/CountryCode.cc:423
3561 msgid "Somalia"
3562 msgstr "Somalië"
3563
3564 #. language code: son
3565 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
3566 msgid "Songhai"
3567 msgstr "Songhai"
3568
3569 #. language code: snk
3570 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
3571 msgid "Soninke"
3572 msgstr "Soninke"
3573
3574 #. language code: wen
3575 #: zypp/LanguageCode.cc:1196
3576 msgid "Sorbian Languages"
3577 msgstr "Sorbiese tale"
3578
3579 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
3580 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
3581 msgstr ""
3582
3583 #. language code: sot st
3584 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
3585 msgid "Sotho, Southern"
3586 msgstr "Sotho, Suid-"
3587
3588 #. :MYT:175:
3589 #: zypp/CountryCode.cc:462
3590 msgid "South Africa"
3591 msgstr "Suid-Afrika"
3592
3593 #. language code: sai
3594 #: zypp/LanguageCode.cc:988
3595 msgid "South American Indian (Other)"
3596 msgstr "Suid-Amerikaanse Indiaans (ander)"
3597
3598 #. :GRC:300:
3599 #: zypp/CountryCode.cc:312
3600 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3601 msgstr "Suid-Georgia en die Suid-Sandwich-eilande"
3602
3603 #. :PRK:408:
3604 #: zypp/CountryCode.cc:342
3605 msgid "South Korea"
3606 msgstr "Suid-Korea"
3607
3608 #. language code: alt
3609 #: zypp/LanguageCode.cc:270
3610 msgid "Southern Altai"
3611 msgstr "Suid-Altaïs"
3612
3613 #. language code: sma
3614 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
3615 msgid "Southern Sami"
3616 msgstr "Suid-Sami"
3617
3618 #. :ERI:232:
3619 #: zypp/CountryCode.cc:290
3620 msgid "Spain"
3621 msgstr "Spanje"
3622
3623 #. language code: spa es
3624 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
3625 msgid "Spanish"
3626 msgstr "Spaans"
3627
3628 #. :LIE:438:
3629 #: zypp/CountryCode.cc:350
3630 msgid "Sri Lanka"
3631 msgstr "Sri Lanka"
3632
3633 #. :SYC:690:
3634 #: zypp/CountryCode.cc:413
3635 msgid "Sudan"
3636 msgstr "Soedan"
3637
3638 #. language code: suk
3639 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
3640 msgid "Sukuma"
3641 msgstr "Sukuma"
3642
3643 #. language code: sux
3644 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
3645 msgid "Sumerian"
3646 msgstr "Sumeries"
3647
3648 #. language code: sun su
3649 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
3650 msgid "Sundanese"
3651 msgstr "Soedanees"
3652
3653 #. :SOM:706:
3654 #: zypp/CountryCode.cc:424
3655 msgid "Suriname"
3656 msgstr "Suriname"
3657
3658 #. language code: sus
3659 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
3660 msgid "Susu"
3661 msgstr "Susu"
3662
3663 #. :SVN:705:
3664 #: zypp/CountryCode.cc:418
3665 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3666 msgstr "Svalbard en Jan Mayen"
3667
3668 #. language code: swa sw
3669 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
3670 msgid "Swahili"
3671 msgstr "Swahili"
3672
3673 #. language code: ssw ss
3674 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
3675 msgid "Swati"
3676 msgstr "Swati"
3677
3678 #. :SYR:760:
3679 #: zypp/CountryCode.cc:428
3680 msgid "Swaziland"
3681 msgstr "Swaziland"
3682
3683 #. :SDN:736:
3684 #: zypp/CountryCode.cc:414
3685 msgid "Sweden"
3686 msgstr "Swede"
3687
3688 #. language code: swe sv
3689 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
3690 msgid "Swedish"
3691 msgstr "Sweeds"
3692
3693 #. :COG:178:
3694 #: zypp/CountryCode.cc:265
3695 msgid "Switzerland"
3696 msgstr "Switserland"
3697
3698 #. :SLV:222:
3699 #: zypp/CountryCode.cc:427
3700 msgid "Syria"
3701 msgstr "Sirië"
3702
3703 #. language code: syr
3704 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
3705 msgid "Syriac"
3706 msgstr "Siries"
3707
3708 #: zypp/media/MediaException.cc:107
3709 #, c-format
3710 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: zypp/ZYppFactory.cc:365
3714 #, c-format
3715 msgid ""
3716 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3717 "Close this application before trying again."
3718 msgstr ""
3719
3720 #. language code: tgl tl
3721 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
3722 msgid "Tagalog"
3723 msgstr "Tagalog"
3724
3725 #. language code: tah ty
3726 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
3727 msgid "Tahitian"
3728 msgstr "Tahities"
3729
3730 #. language code: tai
3731 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
3732 msgid "Tai (Other)"
3733 msgstr "Tai (ander)"
3734
3735 #. :TUV:798:
3736 #: zypp/CountryCode.cc:443
3737 msgid "Taiwan"
3738 msgstr "Taiwan"
3739
3740 #. language code: tgk tg
3741 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
3742 msgid "Tajik"
3743 msgstr "Tajik"
3744
3745 #. :THA:764:
3746 #: zypp/CountryCode.cc:434
3747 msgid "Tajikistan"
3748 msgstr "Tajikistan"
3749
3750 #. language code: tmh
3751 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
3752 msgid "Tamashek"
3753 msgstr "Tamashek"
3754
3755 #. language code: tam ta
3756 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
3757 msgid "Tamil"
3758 msgstr "Tamil"
3759
3760 #. :TWN:158:
3761 #: zypp/CountryCode.cc:444
3762 msgid "Tanzania"
3763 msgstr "Tanzanië"
3764
3765 #. language code: tat tt
3766 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
3767 msgid "Tatar"
3768 msgstr "Tartaars"
3769
3770 #. language code: tel te
3771 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
3772 msgid "Telugu"
3773 msgstr "Telugu"
3774
3775 #. language code: ter
3776 #: zypp/LanguageCode.cc:1102
3777 msgid "Tereno"
3778 msgstr "Tereno"
3779
3780 #. language code: tet
3781 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
3782 msgid "Tetum"
3783 msgstr "Tetum"
3784
3785 #. language code: tha th
3786 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
3787 msgid "Thai"
3788 msgstr "Thai"
3789
3790 #. :TGO:768:
3791 #: zypp/CountryCode.cc:433
3792 msgid "Thailand"
3793 msgstr "Thailand"
3794
3795 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3796 msgid "The level of support is unspecified"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3800 #, fuzzy
3801 msgid "The vendor does not provide support."
3802 msgstr "Die skyf bestaan nie."
3803
3804 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
3805 msgid "This action is being run by another program already."
3806 msgstr ""
3807
3808 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
3809 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1172
3810 #, fuzzy
3811 msgid "This request will break your system!"
3812 msgstr "Die navraag bestaan reeds."
3813
3814 #. language code: tib bod bo
3815 #: zypp/LanguageCode.cc:1112 zypp/LanguageCode.cc:1114
3816 msgid "Tibetan"
3817 msgstr "Tibetaans"
3818
3819 #. language code: tig
3820 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
3821 msgid "Tigre"
3822 msgstr "Tigre"
3823
3824 #. language code: tir ti
3825 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
3826 msgid "Tigrinya"
3827 msgstr "Tigrinies"
3828
3829 #: zypp/media/MediaException.cc:259
3830 #, c-format
3831 msgid "Timeout exceeded when access '%s'."
3832 msgstr ""
3833
3834 #. language code: tem
3835 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
3836 msgid "Timne"
3837 msgstr "Timne"
3838
3839 #. language code: tiv
3840 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
3841 msgid "Tiv"
3842 msgstr "Tiv"
3843
3844 #. language code: tli
3845 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
3846 msgid "Tlingit"
3847 msgstr "Tlingit"
3848
3849 #. :ATF:260:
3850 #: zypp/CountryCode.cc:432
3851 msgid "Togo"
3852 msgstr "Togo"
3853
3854 #. language code: tpi
3855 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
3856 msgid "Tok Pisin"
3857 msgstr "Tok Pisin"
3858
3859 #. :TJK:762:
3860 #. language code: tkl
3861 #: zypp/CountryCode.cc:435 zypp/LanguageCode.cc:1122
3862 msgid "Tokelau"
3863 msgstr "Tokelau"
3864
3865 #. :TUN:788:
3866 #: zypp/CountryCode.cc:438
3867 msgid "Tonga"
3868 msgstr "Tonga"
3869
3870 #. language code: tog
3871 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
3872 msgid "Tonga (Nyasa)"
3873 msgstr "Tonga (Njassa)"
3874
3875 #. language code: ton to
3876 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
3877 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3878 msgstr "Tonga (Tonga-eilande)"
3879
3880 #: zypp/KeyRing.cc:526
3881 #, c-format
3882 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3883 msgstr ""
3884
3885 #. :TUR:792:
3886 #: zypp/CountryCode.cc:441
3887 msgid "Trinidad and Tobago"
3888 msgstr "Trinidad en Tobago"
3889
3890 #. language code: tsi
3891 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
3892 msgid "Tsimshian"
3893 msgstr "Tsimshian"
3894
3895 #. language code: tso ts
3896 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
3897 msgid "Tsonga"
3898 msgstr "Tsonga"
3899
3900 #. language code: tsn tn
3901 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
3902 msgid "Tswana"
3903 msgstr "Tswana"
3904
3905 #. language code: tum
3906 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
3907 msgid "Tumbuka"
3908 msgstr "Toemboeka"
3909
3910 #. :TKM:795:
3911 #: zypp/CountryCode.cc:437
3912 msgid "Tunisia"
3913 msgstr "Tunisië"
3914
3915 #. language code: tup
3916 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
3917 msgid "Tupi Languages"
3918 msgstr "Tupi-tale"
3919
3920 #. :TLS:626:
3921 #: zypp/CountryCode.cc:440
3922 msgid "Turkey"
3923 msgstr "Turkye"
3924
3925 #. language code: tur tr
3926 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
3927 msgid "Turkish"
3928 msgstr "Turks"
3929
3930 #. language code: ota
3931 #: zypp/LanguageCode.cc:918
3932 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3933 msgstr "Turks, Ottomaans (1500-1928)"
3934
3935 #. language code: tuk tk
3936 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
3937 msgid "Turkmen"
3938 msgstr "Turkmen"
3939
3940 #. :TKL:772:
3941 #: zypp/CountryCode.cc:436
3942 msgid "Turkmenistan"
3943 msgstr "Toerkmenië"
3944
3945 #. :SWZ:748:
3946 #: zypp/CountryCode.cc:429
3947 msgid "Turks and Caicos Islands"
3948 msgstr "Turks- en Caicos-eiland"
3949
3950 #. :TTO:780:
3951 #. language code: tvl
3952 #: zypp/CountryCode.cc:442 zypp/LanguageCode.cc:1152
3953 msgid "Tuvalu"
3954 msgstr "Toewaloe"
3955
3956 #. language code: tyv
3957 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
3958 msgid "Tuvinian"
3959 msgstr "Tuvinies"
3960
3961 #. language code: twi tw
3962 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
3963 msgid "Twi"
3964 msgstr "Twi"
3965
3966 #. language code: udm
3967 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
3968 msgid "Udmurt"
3969 msgstr "Oedmoert"
3970
3971 #. :UKR:804:
3972 #: zypp/CountryCode.cc:446
3973 msgid "Uganda"
3974 msgstr "Uganda"
3975
3976 #. language code: uga
3977 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
3978 msgid "Ugaritic"
3979 msgstr "Oegarities"
3980
3981 #. language code: uig ug
3982 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
3983 msgid "Uighur"
3984 msgstr "Oeighoer"
3985
3986 #. :TZA:834:
3987 #: zypp/CountryCode.cc:445
3988 msgid "Ukraine"
3989 msgstr "Oekraïne"
3990
3991 #. language code: ukr uk
3992 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
3993 msgid "Ukrainian"
3994 msgstr "Oekraïnies"
3995
3996 #. language code: umb
3997 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
3998 msgid "Umbundu"
3999 msgstr "Oembundu"
4000
4001 #: zypp/Url.cc:297
4002 msgid "Unable to clone Url object"
4003 msgstr "Kan Url-voorwerp nie kloon nie"
4004
4005 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
4006 msgid "Unable to create dbus connection"
4007 msgstr "Kan dbus-verbinding nie skep nie"
4008
4009 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
4010 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4011 msgstr "Kan HAL-konteks nie inisialiseer nie -- hald loop nie?"
4012
4013 #: zypp/Url.cc:323 zypp/Url.cc:337
4014 msgid "Unable to parse Url components"
4015 msgstr "Kan Url-komponente nie ontleed nie"
4016
4017 #. language code: und
4018 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
4019 msgid "Undetermined"
4020 msgstr "Onbepaal"
4021
4022 #: zypp/RepoManager.cc:1144
4023 msgid "Unhandled repository type"
4024 msgstr ""
4025
4026 #. :AND:020:
4027 #: zypp/CountryCode.cc:225
4028 msgid "United Arab Emirates"
4029 msgstr "Verenigde Arabiese Emirate"
4030
4031 #. :GAB:266:
4032 #: zypp/CountryCode.cc:300
4033 msgid "United Kingdom"
4034 msgstr "Verenigde Koninkryk"
4035
4036 #. :UMI:581:
4037 #: zypp/CountryCode.cc:448
4038 msgid "United States"
4039 msgstr "Verenigde State"
4040
4041 #. :UGA:800:
4042 #: zypp/CountryCode.cc:447
4043 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4044 msgstr "Verenigde State van Kleiner Buite-eilande"
4045
4046 #: zypp/CountryCode.cc:135
4047 msgid "Unknown country: "
4048 msgstr "Onbekende land:"
4049
4050 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4051 #: zypp/RepoManager.cc:1227 zypp/RepoManager.cc:2029
4052 #, fuzzy, c-format
4053 #| msgid "Error reading from floppy disk."
4054 msgid "Unknown error reading from '%s'"
4055 msgstr "Fout met lees vanaf slapskyf."
4056
4057 #: zypp/LanguageCode.cc:145
4058 msgid "Unknown language: "
4059 msgstr "Onbekende taal:"
4060
4061 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:149
4062 #, fuzzy, c-format
4063 #| msgid "Unknown command "
4064 msgid "Unknown match mode '%s'"
4065 msgstr "Onbekende opdrag"
4066
4067 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:150
4068 #, c-format
4069 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4073 msgid "Unknown support option. Description not available"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4077 #, c-format
4078 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: zypp/media/MediaException.cc:156
4082 #, fuzzy, c-format
4083 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4084 msgstr "Ongeldige URL-skema '%1'."
4085
4086 #. language code: hsb
4087 #: zypp/LanguageCode.cc:612
4088 msgid "Upper Sorbian"
4089 msgstr "Oppersorbies"
4090
4091 #. language code: urd ur
4092 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
4093 msgid "Urdu"
4094 msgstr "Oerdoe"
4095
4096 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
4097 #, c-format
4098 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4099 msgstr "Url-skema laat nie ’n %s toe nie"
4100
4101 #: zypp/url/UrlBase.cc:1020
4102 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4103 msgstr "Url-skema laat nie ’n gasheerkomponent toe nie"
4104
4105 #: zypp/url/UrlBase.cc:981
4106 msgid "Url scheme does not allow a password"
4107 msgstr "Url-skema laat nie ’n wagwoord toe nie"
4108
4109 #: zypp/url/UrlBase.cc:1068
4110 msgid "Url scheme does not allow a port"
4111 msgstr "Url-skema laat nie ’n poort toe nie"
4112
4113 #: zypp/url/UrlBase.cc:947
4114 msgid "Url scheme does not allow a username"
4115 msgstr "Url-skema laat nie ’n gebruikernaam toe nie"
4116
4117 #: zypp/url/UrlBase.cc:820
4118 msgid "Url scheme is a required component"
4119 msgstr "Url-skema is ’n vereiste komponent"
4120
4121 #: zypp/url/UrlBase.cc:1010
4122 msgid "Url scheme requires a host component"
4123 msgstr "Url-skema vereis ’n gasheerkomponent"
4124
4125 #: zypp/url/UrlBase.cc:1096
4126 msgid "Url scheme requires path name"
4127 msgstr "Url-skema vereis padnaam"
4128
4129 #. :USA:840:
4130 #: zypp/CountryCode.cc:449
4131 msgid "Uruguay"
4132 msgstr "Uruguay"
4133
4134 #. language code: uzb uz
4135 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
4136 msgid "Uzbek"
4137 msgstr "Oesbeks"
4138
4139 #. :URY:858:
4140 #: zypp/CountryCode.cc:450
4141 msgid "Uzbekistan"
4142 msgstr "Oesbekistan"
4143
4144 #. language code: vai
4145 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
4146 msgid "Vai"
4147 msgstr "Vai"
4148
4149 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4150 #: zypp/RepoManager.cc:874
4151 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4152 msgstr ""
4153
4154 #. :VNM:704:
4155 #: zypp/CountryCode.cc:457
4156 msgid "Vanuatu"
4157 msgstr "Vanuatu"
4158
4159 #. language code: ven ve
4160 #: zypp/LanguageCode.cc:1176
4161 msgid "Venda"
4162 msgstr "Venda"
4163
4164 #. :VCT:670:
4165 #: zypp/CountryCode.cc:453
4166 msgid "Venezuela"
4167 msgstr "Venezuela"
4168
4169 #. :VIR:850:
4170 #: zypp/CountryCode.cc:456
4171 msgid "Vietnam"
4172 msgstr "Viëtnam"
4173
4174 #. language code: vie vi
4175 #: zypp/LanguageCode.cc:1178
4176 msgid "Vietnamese"
4177 msgstr "Viëtnamees"
4178
4179 #. :VGB:092:
4180 #: zypp/CountryCode.cc:455
4181 msgid "Virgin Islands, U.S."
4182 msgstr "Maagde-eilande, .V.S.A."
4183
4184 #. language code: vol vo
4185 #: zypp/LanguageCode.cc:1180
4186 msgid "Volapuk"
4187 msgstr "Volapuk"
4188
4189 #. language code: vot
4190 #: zypp/LanguageCode.cc:1182
4191 msgid "Votic"
4192 msgstr "Voties"
4193
4194 #. language code: wak
4195 #: zypp/LanguageCode.cc:1184
4196 msgid "Wakashan Languages"
4197 msgstr "Wakashan-tale"
4198
4199 #. language code: wal
4200 #: zypp/LanguageCode.cc:1186
4201 msgid "Walamo"
4202 msgstr "Walamo"
4203
4204 #. :VUT:548:
4205 #: zypp/CountryCode.cc:458
4206 msgid "Wallis and Futuna"
4207 msgstr "Wallis en Futuna"
4208
4209 #. language code: wln wa
4210 #: zypp/LanguageCode.cc:1198
4211 msgid "Walloon"
4212 msgstr "Walloons"
4213
4214 #. language code: war
4215 #: zypp/LanguageCode.cc:1188
4216 msgid "Waray"
4217 msgstr "Warai"
4218
4219 #. language code: was
4220 #: zypp/LanguageCode.cc:1190
4221 msgid "Washo"
4222 msgstr "Washo"
4223
4224 #. language code: wel cym cy
4225 #: zypp/LanguageCode.cc:1192 zypp/LanguageCode.cc:1194
4226 msgid "Welsh"
4227 msgstr "Wallies"
4228
4229 #. :EGY:818:
4230 #: zypp/CountryCode.cc:288
4231 msgid "Western Sahara"
4232 msgstr "Wes-Sahara"
4233
4234 #. language code: wol wo
4235 #: zypp/LanguageCode.cc:1200
4236 msgid "Wolof"
4237 msgstr "Wolof"
4238
4239 #. language code: xho xh
4240 #: zypp/LanguageCode.cc:1204
4241 msgid "Xhosa"
4242 msgstr "Xhosa"
4243
4244 #. language code: sah
4245 #: zypp/LanguageCode.cc:986
4246 msgid "Yakut"
4247 msgstr "Jakut"
4248
4249 #. language code: yao
4250 #: zypp/LanguageCode.cc:1206
4251 msgid "Yao"
4252 msgstr "Yao"
4253
4254 #. language code: yap
4255 #: zypp/LanguageCode.cc:1208
4256 msgid "Yapese"
4257 msgstr "Japees"
4258
4259 #. :WSM:882:
4260 #: zypp/CountryCode.cc:460
4261 msgid "Yemen"
4262 msgstr "Jemen"
4263
4264 #. language code: yid yi
4265 #: zypp/LanguageCode.cc:1210
4266 msgid "Yiddish"
4267 msgstr "Jiddish"
4268
4269 #. language code: yor yo
4270 #: zypp/LanguageCode.cc:1212
4271 msgid "Yoruba"
4272 msgstr "Joruba"
4273
4274 #. language code: ypk
4275 #: zypp/LanguageCode.cc:1214
4276 msgid "Yupik Languages"
4277 msgstr "Jupik-tale"
4278
4279 #. :ZAF:710:
4280 #: zypp/CountryCode.cc:463
4281 msgid "Zambia"
4282 msgstr "Zambië"
4283
4284 #. language code: znd
4285 #: zypp/LanguageCode.cc:1222
4286 msgid "Zande"
4287 msgstr "Zande"
4288
4289 #. language code: zap
4290 #: zypp/LanguageCode.cc:1216
4291 msgid "Zapotec"
4292 msgstr "Zapotek"
4293
4294 #. language code: zen
4295 #: zypp/LanguageCode.cc:1218
4296 msgid "Zenaga"
4297 msgstr "Zenaga"
4298
4299 #. language code: zha za
4300 #: zypp/LanguageCode.cc:1220
4301 msgid "Zhuang"
4302 msgstr "Zhuang"
4303
4304 #. :ZMB:894:
4305 #: zypp/CountryCode.cc:464
4306 msgid "Zimbabwe"
4307 msgstr "Zimbabwe"
4308
4309 #. language code: zul zu
4310 #: zypp/LanguageCode.cc:1224
4311 msgid "Zulu"
4312 msgstr "Zulu"
4313
4314 #. language code: zun
4315 #: zypp/LanguageCode.cc:1226
4316 msgid "Zuni"
4317 msgstr "Zuni"
4318
4319 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:223
4320 msgid "applydeltarpm check failed."
4321 msgstr "applydeltarpm-nagaan het misluk."
4322
4323 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:240
4324 msgid "applydeltarpm failed."
4325 msgstr "applydeltarpm het misluk."
4326
4327 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1273
4328 #, c-format
4329 msgid "architecture change of %s to %s"
4330 msgstr ""
4331
4332 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4333 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4336 msgstr "Ignoreer dié vereiste net hier"
4337
4338 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:958
4339 #, fuzzy, c-format
4340 msgid "cannot install both %s and %s"
4341 msgstr "Kan %s nie installeer nie"
4342
4343 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:937
4344 #, fuzzy
4345 msgid "conflicting requests"
4346 msgstr "Verbindingsversoek aan:"
4347
4348 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2061
4349 #, c-format
4350 msgid "created backup %s"
4351 msgstr "geskepte rugsteun %s"
4352
4353 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1303
4354 #, fuzzy, c-format
4355 msgid "deinstallation of %s"
4356 msgstr "Installasie"
4357
4358 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1006
4359 #, fuzzy
4360 msgid "deleted providers: "
4361 msgstr "Geen voorsiening %s nie"
4362
4363 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1179
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4366 msgstr "Moenie waar oplossings ter sprake is, installeer of skrap nie"
4367
4368 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1157
4369 #, fuzzy, c-format
4370 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4371 msgstr "Daar is geen installeerbare verskaffers van %s nie"
4372
4373 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1100
4374 #, fuzzy, c-format
4375 msgid "do not forbid installation of %s"
4376 msgstr "moenie %s installeer nie"
4377
4378 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
4379 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1116
4380 #, c-format
4381 msgid "do not install %s"
4382 msgstr "moenie %s installeer nie"
4383
4384 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1192
4385 #, c-format
4386 msgid "do not install most recent version of %s"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
4390 #, fuzzy, c-format
4391 msgid "do not keep %s installed"
4392 msgstr "nie geïnstalleer nie"
4393
4394 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1265
4395 #, fuzzy, c-format
4396 msgid "downgrade of %s to %s"
4397 msgstr "%s afgelaai vanaf %s"
4398
4399 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
4400 #, fuzzy
4401 msgid "generally ignore of some dependecies"
4402 msgstr "Ignoreer dié vereiste net hier"
4403
4404 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1152
4405 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1173
4406 msgid "ignore the warning of a broken system"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
4410 #, c-format
4411 msgid ""
4412 "install %s (with vendor change)\n"
4413 "  %s  -->  %s"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
4417 #, fuzzy, c-format
4418 #| msgid "Install %s although it would change the architecture"
4419 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4420 msgstr "Installeer %s, hoewel dit die argitektuur kan verander"
4421
4422 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1232
4423 #, c-format
4424 msgid "install %s from excluded repository"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4428 msgid "invalid"
4429 msgstr ""
4430
4431 #. for solver reason: NOT weak lock.
4432 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
4433 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
4434 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1248
4435 #, c-format
4436 msgid "keep %s"
4437 msgstr "hou %s"
4438
4439 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1213
4440 #, fuzzy, c-format
4441 #| msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4442 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4443 msgstr "%s voorsien %s, maar dit het ’n ander argitektuur."
4444
4445 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4446 #, fuzzy, c-format
4447 #| msgid "%s obsoletes %s"
4448 msgid "keep obsolete %s"
4449 msgstr "%s uitgediendes %s"
4450
4451 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
4452 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4453 msgstr "libhal_ctx_new: Kan libhal-konteks nie skep nie"
4454
4455 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
4456 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4457 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Kan dbus-verbinding nie stel nie"
4458
4459 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:953
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4462 msgstr "%s word benodig deur %s"
4463
4464 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:943
4465 #, fuzzy, c-format
4466 msgid "nothing provides requested %s"
4467 msgstr "Geen voorsiening %s nie"
4468
4469 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:934
4470 #, fuzzy, c-format
4471 msgid "problem with installed package %s"
4472 msgstr "opdrag om pakkette te oninstalleer"
4473
4474 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1292
4475 #, c-format
4476 msgid "replacement of %s with %s"
4477 msgstr ""
4478
4479 #. %s = filenames
4480 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1751
4481 #, fuzzy, c-format
4482 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4483 msgstr "rpm geskep %s as %s, maar dit was onmoontlik om die verskil te bepaal"
4484
4485 #. %s = filenames
4486 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1753
4487 #, c-format
4488 msgid ""
4489 "rpm created %s as %s.\n"
4490 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4491 msgstr ""
4492 "rpm geskep %s as %s.\n"
4493 "Hier is die eerste 25 rëels van verskil:\n"
4494
4495 #. %s = filenames
4496 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1746
4497 #, fuzzy, c-format
4498 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4499 msgstr "rpm geberg %s as %s, maar dit was onmoontlik om die verskil te bepaal"
4500
4501 #. %s = filenames
4502 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1748
4503 #, c-format
4504 msgid ""
4505 "rpm saved %s as %s.\n"
4506 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4507 msgstr ""
4508 "rpm geberg %s as %s.\n"
4509 "Hier is die eerste 25 rëels van verskil:\n"
4510
4511 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:972
4512 #, fuzzy, c-format
4513 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4514 msgstr "%s verkeer in konflik met %s"
4515
4516 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:940
4517 #, fuzzy
4518 msgid "some dependency problem"
4519 msgstr "Kan %s nie installeer nie vanweë afhanklikheidsprobleme"
4520
4521 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1018
4522 #, fuzzy
4523 msgid "uninstallable providers: "
4524 msgstr "Daar is geen installeerbare verskaffers van %s nie"
4525
4526 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4527 msgid "unknown"
4528 msgstr "onbekend"
4529
4530 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4531 msgid "unsupported"
4532 msgstr ""
4533
4534 #, fuzzy
4535 #~ msgid "Unknown Distribution"
4536 #~ msgstr "Onbekende lys-opsie"
4537
4538 #, fuzzy
4539 #~ msgid "ignore some dependencies of %s"
4540 #~ msgstr "kon afhanklikhede nie oplos nie"
4541
4542 #~ msgid ""
4543 #~ "File %s does not have a checksum.\n"
4544 #~ "Use the file anyway?"
4545 #~ msgstr ""
4546 #~ "Lêer %s het nie ’n nagaansom nie. \n"
4547 #~ "Gebruik die lêer in elk geval?"
4548
4549 #~ msgid ""
4550 #~ "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4551 #~ "%s|%s|%s\n"
4552 #~ "Use the file anyway?"
4553 #~ msgstr ""
4554 #~ "Lêer %s het nie integriteitsnagaan geslaag met die volgende sleutel nie:\n"
4555 #~ "%s|%s|%s\n"
4556 #~ " Gebruik die lêer in elk geval?"
4557
4558 #~ msgid ""
4559 #~ "File %s has an invalid checksum.\n"
4560 #~ "Expected %s, found %s\n"
4561 #~ "Use the file anyway?"
4562 #~ msgstr ""
4563 #~ "Lêer %s het ’n ongeldige nagaansom. \n"
4564 #~ "Verwag %s, kry %s\n"
4565 #~ " Gebruik die lêer in elk geval?"
4566
4567 #~ msgid ""
4568 #~ "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4569 #~ "Use the file anyway?"
4570 #~ msgstr ""
4571 #~ "Lêer %s het ’n onbekende nagaansom %s. \n"
4572 #~ "Gebruik die lêer in elk geval?"
4573
4574 #~ msgid ""
4575 #~ "File %s is not signed.\n"
4576 #~ "Use it anyway?"
4577 #~ msgstr ""
4578 #~ "Lêer %s is nie geteken nie.\n"
4579 #~ "Gebruik dit in elk geval?"
4580
4581 #~ msgid ""
4582 #~ "File %s is signed with an unknown key:\n"
4583 #~ "%s|%s|%s\n"
4584 #~ "Use the file anyway?"
4585 #~ msgstr ""
4586 #~ "Lêer %s word geteken met ’n onbekende sleutel:\n"
4587 #~ "%s|%s|%s\n"
4588 #~ " Gebruik die lêer in elk geval?"
4589
4590 #~ msgid ""
4591 #~ "Untrusted key found:\n"
4592 #~ "%s|%s|%s\n"
4593 #~ "Trust key?"
4594 #~ msgstr ""
4595 #~ "Onbetroubare sleutel gevind:\n"
4596 #~ "%s|%s|%s\n"
4597 #~ " Vertrou sleutel?"
4598
4599 #~ msgid "%s remove failed"
4600 #~ msgstr "%s verwyder het misluk"
4601
4602 #, fuzzy
4603 #~ msgid "Invalid user name or password."
4604 #~ msgstr "Wysig u wagwoord"
4605
4606 #~ msgid "rpm output:"
4607 #~ msgstr "rpm-uitset:"
4608
4609 #~ msgid "%s install failed"
4610 #~ msgstr "%s installasie misluk"
4611
4612 #~ msgid "%s installed ok"
4613 #~ msgstr "%s geïnstalleer is goed"
4614
4615 #~ msgid "%s remove ok"
4616 #~ msgstr "%s verwyder is goed"
4617
4618 #, fuzzy
4619 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4620 #~ msgstr "%s voorsien hierdie afhanklikheid, maar sal die argitektuur van die geïnstalleerde item wysig"
4621
4622 #, fuzzy
4623 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4624 #~ msgstr "%s voorsien hierdie afhanklikheid, maar sal die argitektuur van die geïnstalleerde item wysig"
4625
4626 #, fuzzy
4627 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4628 #~ msgstr "Moenie waar oplossings ter sprake is, installeer of skrap nie"
4629
4630 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4631 #~ msgstr "Ignoreer dat %s reeds gestel is om te installeer"
4632
4633 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4634 #~ msgstr "Ignoreer die uitgediende %s in %s"
4635
4636 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4637 #~ msgstr "Ignoreer hierdie konflik van %s"
4638
4639 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4640 #~ msgstr "Ignoreer dié vereiste net hier"
4641
4642 #, fuzzy
4643 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4644 #~ msgstr "Installeer %s, hoewel dit die argitektuur kan verander"
4645
4646 #~ msgid "Install missing resolvables"
4647 #~ msgstr "Installeer ontbrekende oplossings"
4648
4649 #~ msgid "Keep resolvables"
4650 #~ msgstr "Hou oplossings"
4651
4652 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4653 #~ msgstr "Ontsluit hierdie oplossings"
4654
4655 #~ msgid "delete %s"
4656 #~ msgstr "skrap %s?"
4657
4658 #~ msgid "install %s"
4659 #~ msgstr "installeer %s"
4660
4661 #~ msgid "unlock %s"
4662 #~ msgstr "ontsluit %s"
4663
4664 #~ msgid "unlock all resolvables"
4665 #~ msgstr "ontsluit alle oplossings"
4666
4667 #, fuzzy
4668 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4669 #~ msgstr "Kan lêer '%1' nie open nie."
4670
4671 #, fuzzy
4672 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4673 #~ msgstr "Fout tydens lees van sektor %u."
4674
4675 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4676 #~ msgstr "Padparameter-ontleding nie vir hierdie URL ondersteun nie"
4677
4678 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4679 #~ msgstr "Padparameter-ontleding nie vir hierdie URL ondersteun nie"
4680
4681 #~ msgid "Software management is already running."
4682 #~ msgstr "Sagtewarebestuur loop reeds."
4683
4684 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4685 #~ msgstr "%s word vervang deur %s"
4686
4687 #~ msgid "%s replaced by %s"
4688 #~ msgstr "%s vervang deur %s"
4689
4690 #, fuzzy
4691 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4692 #~ msgstr ""
4693 #~ "\n"
4694 #~ "Hierdie oplossings sal uit die stelsel geskrap word."
4695
4696 #, fuzzy
4697 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4698 #~ msgstr "%s sal nie ongeïnstalleer word nie, want dit word steeds vereis"
4699
4700 #~ msgid "Invalid information"
4701 #~ msgstr "Ongeldige inligting"
4702
4703 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4704 #~ msgstr "%s word deur ander oplossings benodig"
4705
4706 #~ msgid ""
4707 #~ "%s is needed by:\n"
4708 #~ "%s"
4709 #~ msgstr ""
4710 #~ "%s word benodig deur:\n"
4711 #~ "%s"
4712
4713 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4714 #~ msgstr "%s verkeer in konflik met ander oplossings"
4715
4716 #~ msgid ""
4717 #~ "%s conflicts with:\n"
4718 #~ "%s"
4719 #~ msgstr ""
4720 #~ "%s verkeer in konflik met:\n"
4721 #~ "%s"
4722
4723 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4724 #~ msgstr "%s maak ander oplossings uitgedien"
4725
4726 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4727 #~ msgstr "%s uitgediendes:%s"
4728
4729 #~ msgid ""
4730 #~ "\n"
4731 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4732 #~ msgstr ""
4733 #~ "\n"
4734 #~ "Hierdie oplossings sal uit die stelsel geskrap word."
4735
4736 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4737 #~ msgstr "%s hang van ander oplossings af"
4738
4739 #~ msgid "%s depends on %s"
4740 #~ msgstr "%s hang af van %s"
4741
4742 #~ msgid "%s depends on:%s"
4743 #~ msgstr "%s hang af van:%s"
4744
4745 #~ msgid "Child of"
4746 #~ msgstr "Kind van"
4747
4748 #, fuzzy
4749 #~ msgid ""
4750 #~ "\n"
4751 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4752 #~ msgstr ""
4753 #~ "\n"
4754 #~ "Daar is geen hulpbron wat hierdie vereiste ondersteun, beskikbaar nie."
4755
4756 #, fuzzy
4757 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4758 #~ msgstr "Toekomstige probleme wat bo/onder hierdie resolusie beskryf word, sal nie alle afhanklikhede oplos nie"
4759
4760 #, fuzzy
4761 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4762 #~ msgstr "Kan %s nie installeer nie, omdat dit in konflik verkeer met %s"
4763
4764 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4765 #~ msgstr "%s word nie geïnstalleer nie en is as oninstalleerbaar gemerk"
4766
4767 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4768 #~ msgstr "%s het vereistes waaraan nie voldoen is nie"
4769
4770 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4771 #~ msgstr "%s het afhanklikhede wat ontbreek"
4772
4773 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4774 #~ msgstr "%s kan nie geïnstalleer word nie vanweë ontbrekende afhanklikhede"
4775
4776 #, fuzzy
4777 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4778 #~ msgstr "%s vervul afhanklikhede van %s, maar sal ongeïnstalleer word"
4779
4780 #, fuzzy
4781 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4782 #~ msgstr "%s vervul afhanklikhede van %s, maar sal op u stelsel gehou word"
4783
4784 #~ msgid "No need to install %s"
4785 #~ msgstr "Geen nodigheid om %s te installeer nie"
4786
4787 #, fuzzy
4788 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4789 #~ msgstr "Kan %s nie installeer om die afhanklikhede van %s te vervul nie"
4790
4791 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4792 #~ msgstr "Kan %s nie installeer om die afhanklikhede van %s te vervul nie"
4793
4794 #, fuzzy
4795 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4796 #~ msgstr "%s sal nie ongeïnstalleer word nie, want dit word steeds vereis"
4797
4798 #, fuzzy
4799 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4800 #~ msgstr "%s uitgediendes %s. Maar %s kan nie geskrap word nie, want dit is gesluit."
4801
4802 #, fuzzy
4803 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4804 #~ msgstr "Kan %s nie installeer nie, want dit verkeer in konflik"
4805
4806 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4807 #~ msgstr "%s is oninstalleerbaar vanweë konflikte met %s"
4808
4809 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4810 #~ msgstr "om %s vir %s te vereis tydens bywerk van %s"
4811
4812 #, fuzzy
4813 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4814 #~ msgstr "%s het nie die vereiste %s"
4815
4816 #~ msgid ", Action: "
4817 #~ msgstr ", Aksie:"
4818
4819 #~ msgid ", Trigger: "
4820 #~ msgstr ", Sneller:"
4821
4822 #~ msgid "package"
4823 #~ msgstr "pakket"
4824
4825 #~ msgid "selection"
4826 #~ msgstr "keuse"
4827
4828 #~ msgid "pattern"
4829 #~ msgstr "patroon"
4830
4831 #~ msgid "product"
4832 #~ msgstr "produk"
4833
4834 #~ msgid "patch"
4835 #~ msgstr "regstelling"
4836
4837 #~ msgid "script"
4838 #~ msgstr "skrip"
4839
4840 #~ msgid "message"
4841 #~ msgstr "boodskap"
4842
4843 #~ msgid "atom"
4844 #~ msgstr "atoom"
4845
4846 #~ msgid "system"
4847 #~ msgstr "stelsel"
4848
4849 #~ msgid "Resolvable"
4850 #~ msgstr "Oplossings"
4851
4852 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4853 #~ msgstr "Merk van hierdie resolusiepoging as ongeldig."
4854
4855 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4856 #~ msgstr "Merk van oplossing %s as oninstalleerbaar"
4857
4858 #, fuzzy
4859 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4860 #~ msgstr "%s word geskeduleer om geïnstalleer te word, maar dit is vanweë afhanklikheidsprobleme nie moontlik nie."
4861
4862 #, fuzzy
4863 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4864 #~ msgstr "Kan %s nie installeer nie, aangesien dit reeds gemerk is om ongeïnstalleer te word"
4865
4866 #, fuzzy
4867 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4868 #~ msgstr "Kan %s nie installeer nie, aangesien dit nie op hierdie stelsel van toepassing is nie."
4869
4870 #, fuzzy
4871 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4872 #~ msgstr "Kan %s nie installeer nie, aangesien %s reeds gemerk is om geïnstalleer te word"
4873
4874 #~ msgid "This would invalidate %s."
4875 #~ msgstr "Dit sal %s ongeldig maak."
4876
4877 #~ msgid "Establishing %s"
4878 #~ msgstr "Vestig van %s"
4879
4880 #~ msgid "Installing %s"
4881 #~ msgstr "Installeer van %s"
4882
4883 #~ msgid "Updating %s to %s"
4884 #~ msgstr "Bywerk van %s na %s"
4885
4886 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4887 #~ msgstr "Oorslaan van %s: reeds geïnstalleer"
4888
4889 #, fuzzy
4890 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4891 #~ msgstr "Daar is geen alternatief-geïnstalleerde verskaffers van %s nie"
4892
4893 #~ msgid "for %s"
4894 #~ msgstr "vir %s nie"
4895
4896 #, fuzzy
4897 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4898 #~ msgstr "Bywerking na %s om verwyder van %s te verhoed, is nie moontlik nie."
4899
4900 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4901 #~ msgstr "%s voorsien %s, maar word geskeduleer om ongeïnstalleer te word."
4902
4903 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4904 #~ msgstr "%s voorsien %s, maar ’n ander weergawe van daardie %s is reeds geïnstalleer."
4905
4906 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
4907 #~ msgstr "%s voorsien %s, maar dit is oninstalleerbaar.  Probeer om dit alleen te installeer vir meer besonderhede."
4908
4909 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4910 #~ msgstr "%s voorsien %s, maar dit is gesluit."
4911
4912 #~ msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
4913 #~ msgstr "%s voorsien %s, maar word geskeduleer om gehou te word."
4914
4915 #, fuzzy
4916 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4917 #~ msgstr "%s voorsien %s, maar dit het ’n ander argitektuur."
4918
4919 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4920 #~ msgstr "Kan nie aan vereiste %s vir %s voldoen nie"
4921
4922 #, fuzzy
4923 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4924 #~ msgstr "%s word vereis deur ’n ander geïnstalleerde oplossing; gevolglik sal dit nie ontkoppel word nie."
4925
4926 #, fuzzy
4927 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4928 #~ msgstr "%s word vereis deur ’n ander geïnstalleerde oplossing; gevolglik sal dit nie ontkoppel word nie."
4929
4930 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4931 #~ msgstr "%s is gesluit en kan nie ongeïnstalleer word nie."
4932
4933 #, fuzzy
4934 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4935 #~ msgstr "’n Konflik oor %s (%s) vereis die verwydering van om-geïnstalleer-te-word-%s"
4936
4937 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4938 #~ msgstr "Merk van %s as oninstalleerbaar vanweë konflikte oor %s"
4939
4940 #~ msgid "from %s"
4941 #~ msgstr "vanaf %s"
4942
4943 #~ msgid " Error!"
4944 #~ msgstr "Fout!"
4945
4946 #~ msgid " Important!"
4947 #~ msgstr "Belangrik!"
4948
4949 #~ msgid "%s depended on %s"
4950 #~ msgstr "%s afgehang van %s"
4951
4952 #, fuzzy
4953 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4954 #~ msgstr "%s word benodig deur %s"
4955
4956 #, fuzzy
4957 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4958 #~ msgstr "%s word benodig deur %s"
4959
4960 #, fuzzy
4961 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4962 #~ msgstr "%s word vervang deur %s"
4963
4964 #, fuzzy
4965 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4966 #~ msgstr "%s word benodig deur %s"
4967
4968 #~ msgid "%s part of %s"
4969 #~ msgstr "%s deel van %s"
4970
4971 #, fuzzy
4972 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4973 #~ msgstr "%s word benodig deur %s"
4974
4975 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4976 #~ msgstr "Kan Url-magtiging nie ontleed nie"
4977
4978 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4979 #~ msgstr "Ignoreer hierdie vereiste oor die algemeen"
4980
4981 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4982 #~ msgstr "%s word vereis deur ’n ander om-geïnstalleer-te-word-oplossing; gevolglik sal dit nie ontkoppel word nie."
4983
4984 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4985 #~ msgstr "Kan nie ’n lêer wat benodig word om bywerkinstallasie uit te voer, skep nie."
4986
4987 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4988 #~ msgstr "Kan nie alle bronne terugstel nie."
4989
4990 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4991 #~ msgstr "Ten minste een bron reeds geregistreer, gebergde bronne kan nie teruggestel word nie."
4992
4993 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4994 #~ msgstr "Kan %s nie installeer om die afhanklikhede van %s te vervul nie"
4995
4996 #~ msgid "%s dependend on %s"
4997 #~ msgstr "%s afhanklik van %s"
4998
4999 #~ msgid "Reading index files"
5000 #~ msgstr "Lees van indekslêers"
5001
5002 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
5003 #~ msgstr "Die getekende repomd.xml-lêer het nie die handtekeningnagaan geslaag nie."
5004
5005 #~ msgid "Reading product from %s"
5006 #~ msgstr "Lees van produk vanaf %s"
5007
5008 #~ msgid "Reading filelist from %s"
5009 #~ msgstr "Lees van lêerlys vanaf %s"
5010
5011 #~ msgid "Reading packages from %s"
5012 #~ msgstr "Lees van pakkette vanaf %s"
5013
5014 #~ msgid "Reading selection from %s"
5015 #~ msgstr "Lees van keuse vanaf %s"
5016
5017 #~ msgid "Reading pattern from %s"
5018 #~ msgstr "Lees van patroon vanaf %s"
5019
5020 #~ msgid "Reading patches index %s"
5021 #~ msgstr "Lees van regstellingsindeks %s"
5022
5023 #~ msgid "Reading patch %s"
5024 #~ msgstr "Lees van regstelling %s"
5025
5026 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
5027 #~ msgstr "Die skriplêer het nie die nagaansomtoets geslaag nie."
5028
5029 #~ msgid "Reading packages file"
5030 #~ msgstr "Lees van pakkettelêer"
5031
5032 #~ msgid "Reading translation: %s"
5033 #~ msgstr "Lees van vertaling: %s"
5034
5035 #, fuzzy
5036 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
5037 #~ msgstr "Pakket %s se integriteitsnagaan misluk. Wil u dit weer probeer aflaai, of die installasie staak?"
5038
5039 #~ msgid " miss checksum."
5040 #~ msgstr "nagaansom ontbreek."
5041
5042 #~ msgid " fails checksum verification."
5043 #~ msgstr "slaag nie nagaansom-bevestiging nie."
5044
5045 #~ msgid "Downloading %s"
5046 #~ msgstr "Aflaai van %s"