1 # Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
2 # This file is distributed under the same license as the package.
6 "Project-Id-Version: zypp\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-10-01 18:11+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n"
10 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
11 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
20 "uninstallable providers: "
21 msgstr "Daar is geen installeerbare verskaffers van %s nie"
23 #: zypp/media/MediaException.cc:273
25 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
28 #: zypp/target/TargetImpl.cc:133
33 #: zypp/target/TargetImpl.cc:155
35 msgid " execution failed"
36 msgstr "DBI Execution failed: %s"
38 #: zypp/target/TargetImpl.cc:241
39 msgid " execution skipped while aborting"
42 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:963
44 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
45 msgstr "%s verkeer in konflik met %s"
47 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:926
49 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
52 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:930
54 #| msgid "%s provides %s, but has another architecture."
55 msgid "%s has inferior architecture"
56 msgstr "%s voorsien %s, maar dit het ’n ander argitektuur."
58 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:948
60 msgid "%s is not installable"
61 msgstr "nie geïnstalleer nie"
63 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:968
65 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
66 msgstr "%s uitgediendes %s"
68 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
70 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
73 #. language code: abk ab
74 #: zypp/LanguageCode.cc:240
79 #: zypp/LanguageCode.cc:242
84 #: zypp/LanguageCode.cc:244
89 #: zypp/LanguageCode.cc:246
93 #: zypp/RepoManager.cc:1311
95 msgid "Adding repository '%s'"
98 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
99 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
102 #. report additional rpm output in finish
103 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
104 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1919
106 #| msgid "Additional rpm output:"
107 msgid "Additional rpm output"
108 msgstr "Bykomende rpm-uitset:"
110 #. language code: ady
111 #: zypp/LanguageCode.cc:248
115 #. language code: aar aa
116 #: zypp/LanguageCode.cc:238
121 #: zypp/CountryCode.cc:226
125 #. language code: afh
126 #: zypp/LanguageCode.cc:252
130 #. language code: afr af
131 #: zypp/LanguageCode.cc:254
135 #. language code: afa
136 #: zypp/LanguageCode.cc:250
137 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
138 msgstr "Afro-Asiaties (ander)"
140 #. language code: ain
141 #: zypp/LanguageCode.cc:256
145 #. language code: aka ak
146 #: zypp/LanguageCode.cc:258
150 #. language code: akk
151 #: zypp/LanguageCode.cc:260
156 #: zypp/CountryCode.cc:239
157 msgid "Aland Islands"
158 msgstr "Aland-eilande"
161 #: zypp/CountryCode.cc:229
165 #. language code: alb sqi sq
166 #: zypp/LanguageCode.cc:262 zypp/LanguageCode.cc:264
170 #. language code: ale
171 #: zypp/LanguageCode.cc:266
176 #: zypp/CountryCode.cc:284
180 #. language code: alg
181 #: zypp/LanguageCode.cc:268
182 msgid "Algonquian Languages"
183 msgstr "Algonquianse tale"
185 #. language code: tut
186 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
187 msgid "Altaic (Other)"
188 msgstr "Altaïes (ander)"
191 #: zypp/CountryCode.cc:235
192 msgid "American Samoa"
193 msgstr "Amerikaanse Samoa"
195 #. language code: amh am
196 #: zypp/LanguageCode.cc:272
200 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
201 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
204 #: zypp/CountryCode.cc:224
209 #: zypp/CountryCode.cc:232
214 #: zypp/CountryCode.cc:228
219 #: zypp/CountryCode.cc:233
224 #: zypp/CountryCode.cc:227
225 msgid "Antigua and Barbuda"
226 msgstr "Antigua en Barbuda"
228 #. language code: apa
229 #: zypp/LanguageCode.cc:276
230 msgid "Apache Languages"
233 #. language code: ara ar
234 #: zypp/LanguageCode.cc:278
238 #. language code: arg an
239 #: zypp/LanguageCode.cc:282
243 #. language code: arc
244 #: zypp/LanguageCode.cc:280
248 #. language code: arp
249 #: zypp/LanguageCode.cc:290
253 #. language code: arn
254 #: zypp/LanguageCode.cc:288
258 #. language code: arw
259 #: zypp/LanguageCode.cc:294
264 #: zypp/CountryCode.cc:234
269 #: zypp/CountryCode.cc:230
273 #. language code: arm hye hy
274 #: zypp/LanguageCode.cc:284 zypp/LanguageCode.cc:286
278 #. language code: art
279 #: zypp/LanguageCode.cc:292
280 msgid "Artificial (Other)"
281 msgstr "Kunsmatig (ander)"
284 #: zypp/CountryCode.cc:238
288 #. language code: asm as
289 #: zypp/LanguageCode.cc:296
293 #. language code: ast
294 #: zypp/LanguageCode.cc:298
298 #. language code: ath
299 #: zypp/LanguageCode.cc:300
300 msgid "Athapascan Languages"
301 msgstr "Athapaskanse tale"
304 #: zypp/CountryCode.cc:237
308 #. language code: aus
309 #: zypp/LanguageCode.cc:302
310 msgid "Australian Languages"
311 msgstr "Australiese tale"
314 #: zypp/CountryCode.cc:236
318 #. language code: map
319 #: zypp/LanguageCode.cc:794
320 msgid "Austronesian (Other)"
321 msgstr "Austronesies (ander)"
323 #. !\todo add comma to the message for the next release
324 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1506 zypp/media/MediaSMB.cc:426
326 msgid "Authentication required for '%s'"
329 #. language code: ava av
330 #: zypp/LanguageCode.cc:304
334 #. language code: ave ae
335 #: zypp/LanguageCode.cc:306
339 #. language code: awa
340 #: zypp/LanguageCode.cc:308
344 #. language code: aym ay
345 #: zypp/LanguageCode.cc:310
350 #: zypp/CountryCode.cc:240
354 #. language code: aze az
355 #: zypp/LanguageCode.cc:312
357 msgstr "Azerbaijaans"
359 #: zypp/media/MediaException.cc:47
361 msgid "Bad file name: %s"
364 #: zypp/media/MediaException.cc:77
365 msgid "Bad media attach point"
369 #: zypp/CountryCode.cc:254
374 #: zypp/CountryCode.cc:247
378 #. language code: ban
379 #: zypp/LanguageCode.cc:324
383 #. language code: bat
384 #: zypp/LanguageCode.cc:332
385 msgid "Baltic (Other)"
386 msgstr "Balties (ander)"
388 #. language code: bal
389 #: zypp/LanguageCode.cc:320
393 #. language code: bam bm
394 #: zypp/LanguageCode.cc:322
398 #. language code: bai
399 #: zypp/LanguageCode.cc:316
400 msgid "Bamileke Languages"
401 msgstr "Bamileke-tale"
403 #. language code: bad
404 #: zypp/LanguageCode.cc:314
409 #: zypp/CountryCode.cc:243
413 #. language code: bnt
414 #: zypp/LanguageCode.cc:356
415 msgid "Bantu (Other)"
416 msgstr "Bantu (ander)"
419 #: zypp/CountryCode.cc:242
423 #. language code: bas
424 #: zypp/LanguageCode.cc:330
428 #. language code: bak ba
429 #: zypp/LanguageCode.cc:318
433 #. language code: baq eus eu
434 #: zypp/LanguageCode.cc:326 zypp/LanguageCode.cc:328
438 #. language code: btk
439 #: zypp/LanguageCode.cc:364
440 msgid "Batak (Indonesia)"
441 msgstr "Batak (Indonesië)"
443 #. language code: bej
444 #: zypp/LanguageCode.cc:334
449 #: zypp/CountryCode.cc:258
451 msgstr "Belo-Rusland"
453 #. language code: bel be
454 #: zypp/LanguageCode.cc:336
456 msgstr "Belo-Russies"
459 #: zypp/CountryCode.cc:244
464 #: zypp/CountryCode.cc:259
468 #. language code: bem
469 #: zypp/LanguageCode.cc:338
473 #. language code: ben bn
474 #: zypp/LanguageCode.cc:340
479 #: zypp/CountryCode.cc:249
483 #. language code: ber
484 #: zypp/LanguageCode.cc:342
485 msgid "Berber (Other)"
486 msgstr "Berbers (ander)"
489 #: zypp/CountryCode.cc:250
493 #. language code: bho
494 #: zypp/LanguageCode.cc:344
499 #: zypp/CountryCode.cc:255
503 #. language code: bih bh
504 #: zypp/LanguageCode.cc:346
508 #. language code: bik
509 #: zypp/LanguageCode.cc:348
513 #. language code: bin
514 #: zypp/LanguageCode.cc:350
518 #. language code: bis bi
519 #: zypp/LanguageCode.cc:352
523 #. language code: byn
524 #: zypp/LanguageCode.cc:376
529 #: zypp/CountryCode.cc:252
534 #: zypp/CountryCode.cc:241
535 msgid "Bosnia and Herzegovina"
536 msgstr "Bosnië en Herzegowina"
538 #. language code: bos bs
539 #: zypp/LanguageCode.cc:358
544 #: zypp/CountryCode.cc:257
549 #: zypp/CountryCode.cc:256
550 msgid "Bouvet Island"
551 msgstr "Bouvet-eiland"
553 #. language code: bra
554 #: zypp/LanguageCode.cc:360
559 #: zypp/CountryCode.cc:253
563 #. language code: bre br
564 #: zypp/LanguageCode.cc:362
569 #: zypp/CountryCode.cc:327
570 msgid "British Indian Ocean Territory"
571 msgstr "Brits-Indiese Oseaangebied"
574 #: zypp/CountryCode.cc:454
575 msgid "British Virgin Islands"
576 msgstr "Britse Maagde-eilande"
579 #: zypp/CountryCode.cc:251
580 msgid "Brunei Darussalam"
581 msgstr "Broenei Darussalam"
583 #. language code: bug
584 #: zypp/LanguageCode.cc:368
588 #: zypp/RepoManager.cc:1061
590 msgid "Building repository '%s' cache"
594 #: zypp/CountryCode.cc:246
598 #. language code: bul bg
599 #: zypp/LanguageCode.cc:370
603 #. language code: bua
604 #: zypp/LanguageCode.cc:366
609 #: zypp/CountryCode.cc:245
611 msgstr "Burkina Faso"
613 #. language code: bur mya my
614 #: zypp/LanguageCode.cc:372 zypp/LanguageCode.cc:374
619 #: zypp/CountryCode.cc:248
623 #. language code: cad
624 #: zypp/LanguageCode.cc:378
629 #: zypp/CountryCode.cc:337
634 #: zypp/CountryCode.cc:269
638 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:179
640 msgid "Can not create sat-pool."
641 msgstr "Kan die lêer nie skep nie."
643 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
644 msgid "Can't acquire the mutex lock"
645 msgstr "Kan die mutex-slot nie verkry nie"
647 #: zypp/ExternalProgram.cc:321
649 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
652 #: zypp/ExternalProgram.cc:315
654 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
657 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
658 #: zypp/RepoManager.cc:1480 zypp/RepoManager.cc:1711
660 msgid "Can't delete '%s'"
661 msgstr "Kan werkskermitem '%s' nie open nie"
663 #. don't want to get here
664 #: zypp/ExternalProgram.cc:334
666 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
669 #: zypp/RepoManager.cc:1468 zypp/RepoManager.cc:1544
670 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
673 #: zypp/RepoManager.cc:1699 zypp/RepoManager.cc:1962
674 msgid "Can't figure out where the service is stored."
677 #: zypp/ExternalProgram.cc:342
679 msgid "Can't fork (%s)."
680 msgstr "Kan %s nie vind nie."
682 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
683 msgid "Can't initialize mutex attributes"
684 msgstr "Kan mutex-eienskappe nie inisialiseer nie"
686 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
687 msgid "Can't initialize recursive mutex"
688 msgstr "Kan terugkerende mutex nie inisialiseer nie"
690 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
691 #: zypp/RepoManager.cc:448 zypp/RepoManager.cc:963 zypp/RepoManager.cc:1350
692 #: zypp/RepoManager.cc:1423 zypp/RepoManager.cc:1498 zypp/RepoManager.cc:1563
693 #: zypp/RepoManager.cc:1723
695 #| msgid "Cannot open file for writing."
696 msgid "Can't open file '%s' for writing."
697 msgstr "Kan lêer nie vir skryf open nie."
699 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
701 msgid "Can't open lock file: %s"
702 msgstr "Kan lêer '%1' nie open nie."
704 #: zypp/ExternalProgram.cc:241
706 msgid "Can't open pipe (%s)."
707 msgstr "Kan lêer '%1' nie open nie."
709 #: zypp/ExternalProgram.cc:230
711 msgid "Can't open pty (%s)."
712 msgstr "Couldn't open file: %s."
714 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
716 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
717 msgstr "Kan %s vanaf %s nie voorsien nie"
719 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
720 msgid "Can't release the mutex lock"
721 msgstr "Kan die mutex-slot nie ontsluit nie"
723 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
724 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
725 msgstr "Kan terugkerende mutex-eienskappe nie stel nie"
728 #: zypp/CountryCode.cc:260
732 #: zypp/KeyRing.cc:275
734 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
737 #: zypp/media/MediaException.cc:234
738 msgid "Cannot eject any media"
741 #: zypp/media/MediaException.cc:236
743 msgid "Cannot eject media '%s'"
744 msgstr "Kan werkskermitem '%s' nie open nie"
746 #: zypp/media/MediaException.cc:280
748 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
751 #: zypp/media/MediaException.cc:67
753 msgid "Cannot write file '%s'."
754 msgstr "Kan nie na lêer %1 toe skryf nie."
757 #: zypp/CountryCode.cc:275
761 #. language code: car
762 #: zypp/LanguageCode.cc:382
766 #. language code: cat ca
767 #: zypp/LanguageCode.cc:384
771 #. language code: cau
772 #: zypp/LanguageCode.cc:386
773 msgid "Caucasian (Other)"
774 msgstr "Kaukasies (ander)"
777 #: zypp/CountryCode.cc:344
778 msgid "Cayman Islands"
779 msgstr "Kaaimanseilande"
781 #. language code: ceb
782 #: zypp/LanguageCode.cc:388
786 #. language code: cel
787 #: zypp/LanguageCode.cc:390
788 msgid "Celtic (Other)"
789 msgstr "Kelties (ander)"
792 #: zypp/CountryCode.cc:263
793 msgid "Central African Republic"
794 msgstr "Republiek van Sentraal-Afrika"
796 #. language code: cai
797 #: zypp/LanguageCode.cc:380
798 msgid "Central American Indian (Other)"
799 msgstr "Sentraal-Amerikaanse Indiaans (ander)"
802 #: zypp/CountryCode.cc:430
806 #. language code: chg
807 #: zypp/LanguageCode.cc:398
811 #. language code: cmc
812 #: zypp/LanguageCode.cc:422
813 msgid "Chamic Languages"
814 msgstr "Chamiese tale"
816 #. language code: cha ch
817 #: zypp/LanguageCode.cc:392
821 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
823 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1577
825 msgid "Changed configuration files for %s:"
826 msgstr "Gewysigde konfigurasielêers vir %s:"
828 #. language code: che ce
829 #: zypp/LanguageCode.cc:396
833 #. language code: chr
834 #: zypp/LanguageCode.cc:414
838 #. language code: chy
839 #: zypp/LanguageCode.cc:420
843 #. language code: chb
844 #: zypp/LanguageCode.cc:394
848 #. language code: nya ny
849 #: zypp/LanguageCode.cc:896
854 #: zypp/CountryCode.cc:268
859 #: zypp/CountryCode.cc:270
863 #. language code: chi zho zh
864 #: zypp/LanguageCode.cc:400 zypp/LanguageCode.cc:402
868 #. language code: chn
869 #: zypp/LanguageCode.cc:408
870 msgid "Chinook Jargon"
871 msgstr "Chinook-jargon"
873 #. language code: chp
874 #: zypp/LanguageCode.cc:412
878 #. language code: cho
879 #: zypp/LanguageCode.cc:410
884 #: zypp/CountryCode.cc:276
885 msgid "Christmas Island"
886 msgstr "Kersfees-eiland"
888 #. language code: chu cu
889 #: zypp/LanguageCode.cc:416
890 msgid "Church Slavic"
891 msgstr "Kerk-Slawies"
893 #. language code: chk
894 #: zypp/LanguageCode.cc:404
898 #. language code: chv cv
899 #: zypp/LanguageCode.cc:418
903 #. language code: nwc
904 #: zypp/LanguageCode.cc:894
905 msgid "Classical Newari"
906 msgstr "Klassieke Newari"
909 #: zypp/CountryCode.cc:261
910 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
911 msgstr "Cocos- (Keeling-) eilande"
914 #: zypp/CountryCode.cc:271
918 #: zypp/ExternalProgram.cc:425
920 msgid "Command exited with status %d."
923 #: zypp/ExternalProgram.cc:450
925 msgid "Command exited with unknown error."
926 msgstr "Opdrag uitgevoer wanneer verbind word"
928 #: zypp/ExternalProgram.cc:445
930 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
934 #: zypp/CountryCode.cc:339
940 #: zypp/CountryCode.cc:262 zypp/CountryCode.cc:264
945 #: zypp/CountryCode.cc:267
947 msgstr "Cook-eilande"
949 #. language code: cop
950 #: zypp/LanguageCode.cc:424
954 #. language code: cor kw
955 #: zypp/LanguageCode.cc:426
959 #. language code: cos co
960 #: zypp/LanguageCode.cc:428
965 #: zypp/CountryCode.cc:272
970 #: zypp/CountryCode.cc:266
971 msgid "Cote D'Ivoire"
974 #. language code: cre cr
975 #: zypp/LanguageCode.cc:436
979 #. language code: mus
980 #: zypp/LanguageCode.cc:842
984 #. language code: crp
985 #: zypp/LanguageCode.cc:440
986 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
987 msgstr "Kreole en pidgintale (ander)"
989 #. language code: cpe
990 #: zypp/LanguageCode.cc:430
991 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
992 msgstr "Kreole en pidgintale, Engels-gebaseer (ander)"
994 #. language code: cpf
995 #: zypp/LanguageCode.cc:432
996 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
997 msgstr "Kreole en pidgintale, Frans-gebaseer (ander)"
999 #. language code: cpp
1000 #: zypp/LanguageCode.cc:434
1001 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1002 msgstr "Kreole en pidgintale, Portugees-gebaseer (ander)"
1004 #. language code: crh
1005 #: zypp/LanguageCode.cc:438
1006 msgid "Crimean Tatar"
1007 msgstr "Krimse Tataars"
1010 #: zypp/CountryCode.cc:320
1014 #. language code: scr hrv hr
1015 #: zypp/LanguageCode.cc:1008 zypp/LanguageCode.cc:1010
1020 #: zypp/CountryCode.cc:274
1024 #. language code: cus
1025 #: zypp/LanguageCode.cc:444
1026 msgid "Cushitic (Other)"
1027 msgstr "Kushities (ander)"
1030 #: zypp/CountryCode.cc:277
1034 #. language code: cze ces cs
1035 #: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448
1040 #: zypp/CountryCode.cc:278
1041 msgid "Czech Republic"
1042 msgstr "Tseggiese Republiek"
1044 #. language code: dak
1045 #: zypp/LanguageCode.cc:450
1049 #. language code: dan da
1050 #: zypp/LanguageCode.cc:452
1054 #. language code: dar
1055 #: zypp/LanguageCode.cc:454
1059 #. language code: day
1060 #: zypp/LanguageCode.cc:456
1064 #. language code: del
1065 #: zypp/LanguageCode.cc:458
1070 #: zypp/CountryCode.cc:281
1074 #. language code: din
1075 #: zypp/LanguageCode.cc:464
1079 #. language code: div dv
1080 #: zypp/LanguageCode.cc:466
1085 #: zypp/CountryCode.cc:280
1089 #. language code: doi
1090 #: zypp/LanguageCode.cc:468
1094 #. language code: dgr
1095 #: zypp/LanguageCode.cc:462
1100 #: zypp/CountryCode.cc:282
1105 #: zypp/CountryCode.cc:283
1106 msgid "Dominican Republic"
1107 msgstr "Dominikaanse Republiek"
1109 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1110 #: zypp/media/MediaException.cc:92 zypp/media/MediaException.cc:100
1112 msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
1115 #: zypp/media/MediaException.cc:168
1118 "Download (curl) error for '%s':\n"
1120 "Error message: %s\n"
1123 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1124 #: zypp/media/MediaException.cc:84
1126 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1129 #: zypp/media/MediaException.cc:186 zypp/media/MediaException.cc:204
1132 "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
1134 "Error message: %s\n"
1137 #. language code: dra
1138 #: zypp/LanguageCode.cc:470
1139 msgid "Dravidian (Other)"
1140 msgstr "Drawidies (ander)"
1142 #. language code: dua
1143 #: zypp/LanguageCode.cc:474
1147 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1148 #: zypp/CheckSum.cc:98
1150 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1153 #. language code: dut nld nl
1154 #: zypp/LanguageCode.cc:478 zypp/LanguageCode.cc:480
1158 #. language code: dum
1159 #: zypp/LanguageCode.cc:476
1160 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1161 msgstr "Nederlands, Middel- (ca.1050-1350)"
1163 #. language code: dyu
1164 #: zypp/LanguageCode.cc:482
1168 #. language code: dzo dz
1169 #: zypp/LanguageCode.cc:484
1174 #: zypp/CountryCode.cc:439
1179 #: zypp/CountryCode.cc:285
1183 #. language code: efi
1184 #: zypp/LanguageCode.cc:486
1189 #: zypp/CountryCode.cc:287
1193 #. language code: egy
1194 #: zypp/LanguageCode.cc:488
1195 msgid "Egyptian (Ancient)"
1196 msgstr "Egipties (Antieke)"
1198 #. language code: eka
1199 #: zypp/LanguageCode.cc:490
1204 #: zypp/CountryCode.cc:426
1206 msgstr "El Salvador"
1208 #. language code: elx
1209 #: zypp/LanguageCode.cc:492
1213 #: zypp/media/MediaException.cc:151
1214 msgid "Empty destination in URI"
1217 #: zypp/media/MediaException.cc:146
1218 msgid "Empty filesystem in URI"
1221 #: zypp/media/MediaException.cc:141
1223 msgid "Empty host name in URI"
1224 msgstr "Leë CA-naam."
1226 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
1227 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1228 msgstr "Enkoderingstring bevat ’n NUL-greep"
1230 #. language code: eng en
1231 #: zypp/LanguageCode.cc:494
1235 #. language code: enm
1236 #: zypp/LanguageCode.cc:496
1237 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1238 msgstr "Engels, Middel- (ca.1100-1500)"
1240 #. language code: ang
1241 #: zypp/LanguageCode.cc:274
1242 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1243 msgstr "Engels, Oud (ca.450-1100)"
1246 #: zypp/CountryCode.cc:310
1247 msgid "Equatorial Guinea"
1248 msgstr "Ekwatoriaal-Guinee"
1251 #: zypp/CountryCode.cc:289
1255 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1256 #: zypp/media/MediaException.cc:177
1258 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1261 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1262 #: zypp/media/MediaException.cc:195 zypp/media/MediaException.cc:213
1264 msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
1267 #: zypp/target/TargetImpl.cc:287 zypp/target/TargetImpl.cc:307
1268 #: zypp/target/TargetImpl.cc:336 zypp/target/TargetImpl.cc:370
1269 #: zypp/target/TargetImpl.cc:378
1271 #| msgid "Error during key encryption."
1272 msgid "Error sending update message notification."
1273 msgstr "Fout tydens sleutelenkriptering."
1275 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
1276 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
1277 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
1278 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
1280 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
1281 #: zypp/RepoManager.cc:1174 zypp/RepoManager.cc:2021
1283 msgid "Error trying to read from '%s'"
1286 #. language code: myv
1287 #: zypp/LanguageCode.cc:850
1291 #. language code: epo eo
1292 #: zypp/LanguageCode.cc:498
1297 #: zypp/CountryCode.cc:286
1301 #. language code: est et
1302 #: zypp/LanguageCode.cc:500
1307 #: zypp/CountryCode.cc:291
1311 #. language code: ewe ee
1312 #: zypp/LanguageCode.cc:502
1316 #. language code: ewo
1317 #: zypp/LanguageCode.cc:504
1321 #: zypp/RepoManager.cc:1134
1323 #| msgid "Failed to parse: %s."
1324 msgid "Failed to cache repo (%d)."
1325 msgstr "Failed to parse: %s."
1327 #: zypp/KeyRing.cc:577
1329 msgid "Failed to delete key."
1330 msgstr "Misluk om die SM te begin."
1332 #. TranslatorExplanation: Failed to download <FILENAME> from <SERVERURL>.
1333 #: zypp/media/MediaAria2c.cc:441
1335 msgid "Failed to download %s from %s"
1336 msgstr "Kan %s - %s nie open nie\n"
1338 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:980
1340 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1343 #: zypp/media/MediaException.cc:31
1345 msgid "Failed to mount %s on %s"
1346 msgstr "Kan %s - %s nie open nie\n"
1348 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
1349 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:122
1351 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
1352 msgstr "Pakket %s se integriteitsnagaan misluk. Wil u dit weer probeer aflaai?"
1354 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
1355 #: zypp/RepoManager.cc:247 zypp/RepoManager.cc:523
1357 #| msgid "Failed to parse: %s."
1358 msgid "Failed to read directory '%s'"
1359 msgstr "Failed to parse: %s."
1361 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1055
1363 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1364 msgstr "Kan die openbare sleutel nie kry nie."
1366 #: zypp/media/MediaException.cc:41
1368 msgid "Failed to unmount %s"
1369 msgstr "Misluk om module \"%s\" te laai."
1372 #: zypp/CountryCode.cc:294
1373 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1374 msgstr "Falkland-eilande (Malvinas)"
1376 #. language code: fan
1377 #: zypp/LanguageCode.cc:506
1381 #. language code: fat
1382 #: zypp/LanguageCode.cc:510
1387 #: zypp/CountryCode.cc:296
1388 msgid "Faroe Islands"
1389 msgstr "Faroë-eilande"
1391 #. language code: fao fo
1392 #: zypp/LanguageCode.cc:508
1397 #: zypp/CountryCode.cc:295
1398 msgid "Federated States of Micronesia"
1399 msgstr "Federasie van Mikronesië"
1402 #: zypp/CountryCode.cc:293
1406 #. language code: fij fj
1407 #: zypp/LanguageCode.cc:512
1411 #: zypp/media/MediaException.cc:60
1413 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1414 msgstr "Lêer %1 nie in die bewaarplek gevind nie."
1416 #. language code: fil
1417 #: zypp/LanguageCode.cc:514
1422 #: zypp/CountryCode.cc:292
1426 #. language code: fin fi
1427 #: zypp/LanguageCode.cc:516
1431 #. language code: fiu
1432 #: zypp/LanguageCode.cc:518
1433 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1434 msgstr "Fins-Oegries (ander)"
1436 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1437 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:104
1438 msgid "Following actions will be done:"
1441 #. language code: fon
1442 #: zypp/LanguageCode.cc:520
1447 #: zypp/CountryCode.cc:297
1451 #. language code: fre fra fr
1452 #: zypp/LanguageCode.cc:522 zypp/LanguageCode.cc:524
1457 #: zypp/CountryCode.cc:303
1458 msgid "French Guiana"
1459 msgstr "Frans-Guyana"
1462 #: zypp/CountryCode.cc:393
1463 msgid "French Polynesia"
1464 msgstr "Frans-Polinesië"
1467 #: zypp/CountryCode.cc:431
1468 msgid "French Southern Territories"
1469 msgstr "Franse Suidelike Gebiede"
1471 #. language code: frm
1472 #: zypp/LanguageCode.cc:526
1473 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1474 msgstr "Frans, Middel- (ca.1400-1600)"
1476 #. language code: fro
1477 #: zypp/LanguageCode.cc:528
1478 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1479 msgstr "Frans, Oud- (842-ca.1400)"
1481 #. language code: fry fy
1482 #: zypp/LanguageCode.cc:530
1486 #. language code: fur
1487 #: zypp/LanguageCode.cc:534
1491 #. language code: ful ff
1492 #: zypp/LanguageCode.cc:532
1496 #. language code: gaa
1497 #: zypp/LanguageCode.cc:536
1502 #: zypp/CountryCode.cc:299
1506 #. language code: gla gd
1507 #: zypp/LanguageCode.cc:556
1511 #. language code: glg gl
1512 #: zypp/LanguageCode.cc:560
1517 #: zypp/CountryCode.cc:307
1521 #. language code: lug lg
1522 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1526 #. language code: gay
1527 #: zypp/LanguageCode.cc:538
1531 #. language code: gba
1532 #: zypp/LanguageCode.cc:540
1536 #. language code: gez
1537 #: zypp/LanguageCode.cc:552
1542 #: zypp/CountryCode.cc:302
1546 #. language code: geo kat ka
1547 #: zypp/LanguageCode.cc:544 zypp/LanguageCode.cc:546
1551 #. language code: ger deu de
1552 #: zypp/LanguageCode.cc:548 zypp/LanguageCode.cc:550
1556 #. language code: gmh
1557 #: zypp/LanguageCode.cc:564
1558 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1559 msgstr "Duits, Middelhoog- (ca.1050-1500)"
1561 #. language code: goh
1562 #: zypp/LanguageCode.cc:566
1563 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1564 msgstr "Duits, Oudhoog- (ca.1050-1050)"
1566 #. language code: gem
1567 #: zypp/LanguageCode.cc:542
1568 msgid "Germanic (Other)"
1569 msgstr "Germaans (ander)"
1572 #: zypp/CountryCode.cc:279
1577 #: zypp/CountryCode.cc:304
1582 #: zypp/CountryCode.cc:305
1586 #. language code: gil
1587 #: zypp/LanguageCode.cc:554
1591 #. language code: gon
1592 #: zypp/LanguageCode.cc:568
1596 #. language code: gor
1597 #: zypp/LanguageCode.cc:570
1601 #. language code: got
1602 #: zypp/LanguageCode.cc:572
1606 #. language code: grb
1607 #: zypp/LanguageCode.cc:574
1612 #: zypp/CountryCode.cc:311
1616 #. language code: grc
1617 #: zypp/LanguageCode.cc:576
1618 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1619 msgstr "Grieks, Antieke (tot 1453)"
1621 #. language code: gre ell el
1622 #: zypp/LanguageCode.cc:578 zypp/LanguageCode.cc:580
1623 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1624 msgstr "Grieks, Moderne (tot 1453-)"
1627 #: zypp/CountryCode.cc:306
1632 #: zypp/CountryCode.cc:301
1637 #: zypp/CountryCode.cc:309
1642 #: zypp/CountryCode.cc:314
1646 #. language code: grn gn
1647 #: zypp/LanguageCode.cc:582
1652 #: zypp/CountryCode.cc:313
1657 #: zypp/CountryCode.cc:308
1662 #: zypp/CountryCode.cc:315
1663 msgid "Guinea-Bissau"
1664 msgstr "Guinee-Bissau"
1666 #. language code: guj gu
1667 #: zypp/LanguageCode.cc:584
1672 #: zypp/CountryCode.cc:316
1676 #. language code: gwi
1677 #: zypp/LanguageCode.cc:586
1681 #. language code: hai
1682 #: zypp/LanguageCode.cc:588
1687 #: zypp/CountryCode.cc:321
1691 #. language code: hat ht
1692 #: zypp/LanguageCode.cc:590
1696 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
1697 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
1698 msgid "Hal Exception"
1699 msgstr "Hal-uitsondering"
1701 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
1702 msgid "HalContext not connected"
1703 msgstr "HalContext nie verbind nie"
1705 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
1706 msgid "HalDrive not initialized"
1707 msgstr "HalDrive nie geïnisialiseer nie"
1709 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
1710 msgid "HalVolume not initialized"
1711 msgstr "HalVolume nie geïnisialiseer nie"
1713 #. language code: hau ha
1714 #: zypp/LanguageCode.cc:592
1718 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:944
1719 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1722 #. language code: haw
1723 #: zypp/LanguageCode.cc:594
1728 #: zypp/CountryCode.cc:318
1729 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1730 msgstr "Heard-eiland en McDonald-eilande"
1732 #. language code: heb he
1733 #: zypp/LanguageCode.cc:596
1737 #. language code: her hz
1738 #: zypp/LanguageCode.cc:598
1742 #. language code: hil
1743 #: zypp/LanguageCode.cc:600
1747 #. language code: him
1748 #: zypp/LanguageCode.cc:602
1752 #. language code: hin hi
1753 #: zypp/LanguageCode.cc:604
1757 #. language code: hmo ho
1758 #: zypp/LanguageCode.cc:610
1762 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1763 #: zypp/base/Exception.cc:103
1767 #. language code: hit
1768 #: zypp/LanguageCode.cc:606
1772 #. language code: hmn
1773 #: zypp/LanguageCode.cc:608
1778 #: zypp/CountryCode.cc:451
1779 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1780 msgstr "Vatikaanstad"
1783 #: zypp/CountryCode.cc:319
1788 #: zypp/CountryCode.cc:317
1792 #. language code: hun hu
1793 #: zypp/LanguageCode.cc:614
1798 #: zypp/CountryCode.cc:322
1802 #. language code: hup
1803 #: zypp/LanguageCode.cc:616
1807 #. language code: iba
1808 #: zypp/LanguageCode.cc:618
1813 #: zypp/CountryCode.cc:330
1817 #. language code: ice isl is
1818 #: zypp/LanguageCode.cc:622 zypp/LanguageCode.cc:624
1822 #. language code: ido io
1823 #: zypp/LanguageCode.cc:626
1827 #. language code: ibo ig
1828 #: zypp/LanguageCode.cc:620
1832 #. language code: ijo
1833 #: zypp/LanguageCode.cc:630
1837 #. language code: ilo
1838 #: zypp/LanguageCode.cc:636
1842 #. language code: smn
1843 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
1848 #: zypp/CountryCode.cc:326
1852 #. language code: inc
1853 #: zypp/LanguageCode.cc:640
1854 msgid "Indic (Other)"
1855 msgstr "Indies (ander)"
1857 #. language code: ine
1858 #: zypp/LanguageCode.cc:644
1859 msgid "Indo-European (Other)"
1860 msgstr "Indo-Europees (ander)"
1863 #: zypp/CountryCode.cc:323
1867 #. language code: ind id
1868 #: zypp/LanguageCode.cc:642
1872 #. language code: inh
1873 #: zypp/LanguageCode.cc:646
1877 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1026 zypp/target/TargetImpl.cc:1078
1878 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1371
1879 msgid "Installation has been aborted as directed."
1880 msgstr "Installasie is gestaak soos gelas."
1882 #. language code: ina ia
1883 #: zypp/LanguageCode.cc:638
1884 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1885 msgstr "Interlingua (Internasionale Hulptaalvereniging)"
1887 #. language code: ile ie
1888 #: zypp/LanguageCode.cc:634
1892 #. language code: iku iu
1893 #: zypp/LanguageCode.cc:632
1897 #. language code: ipk ik
1898 #: zypp/LanguageCode.cc:648
1902 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
1904 msgid "Invalid %s component"
1905 msgstr "Ongeldige %s komponent"
1907 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
1909 msgid "Invalid %s component '%s'"
1910 msgstr "Ongeldige %s komponent '%s'"
1914 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1915 msgstr "Ongeldige LDAP URL-navraagparameter '%s'"
1918 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1919 msgstr "Ongeldige LDAP URL-navraagstring"
1921 #: zypp/url/UrlBase.cc:826
1923 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1924 msgstr "Ongeldige Url-skema '%s'"
1927 msgid "Invalid empty Url object reference"
1928 msgstr "Ongeldige leë Url-voorwerpverwysing"
1930 #: zypp/url/UrlBase.cc:1047
1932 msgid "Invalid host component '%s'"
1933 msgstr "Ongeldige gasheerkomponent '%s'"
1935 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
1936 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1937 msgstr "Ongeldige parametermatrysaansluit-skeierkarakter"
1939 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
1940 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1941 msgstr "Ongeldige parametermatryssplyt-skeierkarakter"
1943 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
1944 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1945 msgstr "Ongeldige parameterbindingsplyt-skeierkarakter"
1947 #: zypp/url/UrlBase.cc:1079
1949 msgid "Invalid port component '%s'"
1950 msgstr "Ongeldige poortkomponent '%s'"
1952 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:155
1954 #| msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1955 msgid "Invalid regular expression '%s'"
1956 msgstr "Ongeldige Url-skema '%s'"
1958 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:154
1960 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1963 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
1964 #: zypp/RepoManager.cc:1409
1966 #| msgid "Invalid export filename."
1967 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
1968 msgstr "Ongeldige uitvoerlêernaam."
1971 #: zypp/CountryCode.cc:329
1975 #. language code: ira
1976 #: zypp/LanguageCode.cc:650
1977 msgid "Iranian (Other)"
1978 msgstr "Iraans (ander)"
1981 #: zypp/CountryCode.cc:328
1986 #: zypp/CountryCode.cc:324
1990 #. language code: gle ga
1991 #: zypp/LanguageCode.cc:558
1995 #. language code: mga
1996 #: zypp/LanguageCode.cc:810
1997 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1998 msgstr "Iers, Middel- (900-1200)"
2000 #. language code: sga
2001 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
2002 msgid "Irish, Old (to 900)"
2003 msgstr "Iers, Oud- (tot 900)"
2005 #. language code: iro
2006 #: zypp/LanguageCode.cc:652
2007 msgid "Iroquoian Languages"
2008 msgstr "Iroquoi-tale"
2011 #: zypp/CountryCode.cc:325
2015 #. language code: ita it
2016 #: zypp/LanguageCode.cc:654
2021 #: zypp/CountryCode.cc:331
2026 #: zypp/CountryCode.cc:332
2031 #: zypp/CountryCode.cc:334
2035 #. language code: jpn ja
2036 #: zypp/LanguageCode.cc:660
2040 #. language code: jav jv
2041 #: zypp/LanguageCode.cc:656
2046 #: zypp/CountryCode.cc:333
2050 #. language code: jrb
2051 #: zypp/LanguageCode.cc:664
2052 msgid "Judeo-Arabic"
2053 msgstr "Judeo-Arabies"
2055 #. language code: jpr
2056 #: zypp/LanguageCode.cc:662
2057 msgid "Judeo-Persian"
2058 msgstr "Judeo-Persies"
2060 #. language code: kbd
2061 #: zypp/LanguageCode.cc:688
2065 #. language code: kab
2066 #: zypp/LanguageCode.cc:668
2070 #. language code: kac
2071 #: zypp/LanguageCode.cc:670
2075 #. language code: kal kl
2076 #: zypp/LanguageCode.cc:672
2078 msgstr "Kalaallisut"
2080 #. language code: xal
2081 #: zypp/LanguageCode.cc:1202
2085 #. language code: kam
2086 #: zypp/LanguageCode.cc:674
2090 #. language code: kan kn
2091 #: zypp/LanguageCode.cc:676
2095 #. language code: kau kr
2096 #: zypp/LanguageCode.cc:682
2100 #. language code: kaa
2101 #: zypp/LanguageCode.cc:666
2103 msgstr "Kara-Kalpak"
2105 #. language code: krc
2106 #: zypp/LanguageCode.cc:718
2107 msgid "Karachay-Balkar"
2108 msgstr "Karachay-Balkar"
2110 #. language code: kar
2111 #: zypp/LanguageCode.cc:678
2115 #. language code: kas ks
2116 #: zypp/LanguageCode.cc:680
2120 #. language code: csb
2121 #: zypp/LanguageCode.cc:442
2125 #. language code: kaw
2126 #: zypp/LanguageCode.cc:684
2130 #. language code: kaz kk
2131 #: zypp/LanguageCode.cc:686
2136 #: zypp/CountryCode.cc:345
2141 #: zypp/CountryCode.cc:335
2145 #. language code: kha
2146 #: zypp/LanguageCode.cc:690
2150 #. language code: khm km
2151 #: zypp/LanguageCode.cc:694
2155 #. language code: khi
2156 #: zypp/LanguageCode.cc:692
2157 msgid "Khoisan (Other)"
2158 msgstr "Khoisan (ander)"
2160 #. language code: kho
2161 #: zypp/LanguageCode.cc:696
2165 #. language code: kik ki
2166 #: zypp/LanguageCode.cc:698
2170 #. language code: kmb
2171 #: zypp/LanguageCode.cc:704
2175 #. language code: kin rw
2176 #: zypp/LanguageCode.cc:700
2178 msgstr "Kiniarwanda"
2180 #. language code: kir ky
2181 #: zypp/LanguageCode.cc:702
2186 #: zypp/CountryCode.cc:338
2190 #. language code: tlh
2191 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
2195 #. language code: kom kv
2196 #: zypp/LanguageCode.cc:708
2200 #. language code: kon kg
2201 #: zypp/LanguageCode.cc:710
2205 #. language code: kok
2206 #: zypp/LanguageCode.cc:706
2210 #. language code: kor ko
2211 #: zypp/LanguageCode.cc:712
2215 #. language code: kos
2216 #: zypp/LanguageCode.cc:714
2220 #. language code: kpe
2221 #: zypp/LanguageCode.cc:716
2225 #. language code: kro
2226 #: zypp/LanguageCode.cc:720
2230 #. language code: kua kj
2231 #: zypp/LanguageCode.cc:724
2235 #. language code: kum
2236 #: zypp/LanguageCode.cc:726
2240 #. language code: kur ku
2241 #: zypp/LanguageCode.cc:728
2245 #. language code: kru
2246 #: zypp/LanguageCode.cc:722
2250 #. language code: kut
2251 #: zypp/LanguageCode.cc:730
2256 #: zypp/CountryCode.cc:343
2261 #: zypp/CountryCode.cc:336
2265 #. language code: lad
2266 #: zypp/LanguageCode.cc:732
2270 #. language code: lah
2271 #: zypp/LanguageCode.cc:734
2275 #. language code: lam
2276 #: zypp/LanguageCode.cc:736
2280 #. language code: lao lo
2281 #: zypp/LanguageCode.cc:738
2286 #: zypp/CountryCode.cc:346
2287 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2288 msgstr "Lao Demokratiese Republiek"
2290 #. language code: lat la
2291 #: zypp/LanguageCode.cc:740
2296 #: zypp/CountryCode.cc:355
2300 #. language code: lav lv
2301 #: zypp/LanguageCode.cc:742
2306 #: zypp/CountryCode.cc:347
2311 #: zypp/CountryCode.cc:352
2315 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2319 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2323 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2327 #. language code: lez
2328 #: zypp/LanguageCode.cc:744
2333 #: zypp/CountryCode.cc:351
2338 #: zypp/CountryCode.cc:356
2343 #: zypp/CountryCode.cc:349
2344 msgid "Liechtenstein"
2345 msgstr "Liechtenstein"
2347 #. language code: lim li
2348 #: zypp/LanguageCode.cc:746
2352 #. language code: lin ln
2353 #: zypp/LanguageCode.cc:748
2358 #: zypp/CountryCode.cc:353
2362 #. language code: lit lt
2363 #: zypp/LanguageCode.cc:750
2367 #: zypp/media/MediaException.cc:266
2369 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
2372 #. language code: jbo
2373 #: zypp/LanguageCode.cc:658
2377 #. language code: nds
2378 #: zypp/LanguageCode.cc:868
2382 #. language code: dsb
2383 #: zypp/LanguageCode.cc:472
2384 msgid "Lower Sorbian"
2385 msgstr "Laer Sorbies"
2387 #. language code: loz
2388 #: zypp/LanguageCode.cc:754
2392 #. language code: lub lu
2393 #: zypp/LanguageCode.cc:760
2394 msgid "Luba-Katanga"
2395 msgstr "Luba-Katanga"
2397 #. language code: lua
2398 #: zypp/LanguageCode.cc:758
2402 #. language code: lui
2403 #: zypp/LanguageCode.cc:764
2407 #. language code: smj
2408 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
2412 #. language code: lun
2413 #: zypp/LanguageCode.cc:766
2417 #. language code: luo
2418 #: zypp/LanguageCode.cc:768
2419 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2420 msgstr "Luo (Kenia en Tanzanië)"
2422 #. language code: lus
2423 #: zypp/LanguageCode.cc:770
2428 #: zypp/CountryCode.cc:354
2432 #. language code: ltz lb
2433 #: zypp/LanguageCode.cc:756
2434 msgid "Luxembourgish"
2435 msgstr "Luxemburgies"
2438 #: zypp/CountryCode.cc:366
2443 #: zypp/CountryCode.cc:362
2447 #. language code: mac mkd mk
2448 #: zypp/LanguageCode.cc:772 zypp/LanguageCode.cc:774
2453 #: zypp/CountryCode.cc:360
2457 #. language code: mad
2458 #: zypp/LanguageCode.cc:776
2462 #. language code: mag
2463 #: zypp/LanguageCode.cc:778
2467 #. language code: mai
2468 #: zypp/LanguageCode.cc:782
2472 #. language code: mak
2473 #: zypp/LanguageCode.cc:784
2477 #. language code: mlg mg
2478 #: zypp/LanguageCode.cc:820
2480 msgstr "Malagassies"
2483 #: zypp/CountryCode.cc:374
2487 #. language code: may msa ms
2488 #: zypp/LanguageCode.cc:800 zypp/LanguageCode.cc:802
2492 #. language code: mal ml
2493 #: zypp/LanguageCode.cc:786
2498 #: zypp/CountryCode.cc:376
2503 #: zypp/CountryCode.cc:373
2507 #: zypp/media/MediaException.cc:131
2508 msgid "Malformed URI"
2512 #: zypp/CountryCode.cc:363
2517 #: zypp/CountryCode.cc:371
2521 #. language code: mlt mt
2522 #: zypp/LanguageCode.cc:822
2526 #. language code: mnc
2527 #: zypp/LanguageCode.cc:824
2531 #. language code: mdr
2532 #: zypp/LanguageCode.cc:806
2536 #. language code: man
2537 #: zypp/LanguageCode.cc:788
2541 #. language code: mni
2542 #: zypp/LanguageCode.cc:826
2546 #. language code: mno
2547 #: zypp/LanguageCode.cc:828
2548 msgid "Manobo Languages"
2549 msgstr "Manobo-tale"
2551 #. language code: glv gv
2552 #: zypp/LanguageCode.cc:562
2556 #. language code: mao mri mi
2557 #: zypp/LanguageCode.cc:790 zypp/LanguageCode.cc:792
2561 #. language code: mar mr
2562 #: zypp/LanguageCode.cc:796
2566 #. language code: chm
2567 #: zypp/LanguageCode.cc:406
2572 #: zypp/CountryCode.cc:361
2573 msgid "Marshall Islands"
2574 msgstr "Marshall-eilande"
2576 #. language code: mah mh
2577 #: zypp/LanguageCode.cc:780
2579 msgstr "Marshallees"
2582 #: zypp/CountryCode.cc:368
2586 #. language code: mwr
2587 #: zypp/LanguageCode.cc:846
2591 #. language code: mas
2592 #: zypp/LanguageCode.cc:798
2597 #: zypp/CountryCode.cc:369
2602 #: zypp/CountryCode.cc:372
2606 #. language code: myn
2607 #: zypp/LanguageCode.cc:848
2608 msgid "Mayan Languages"
2612 #: zypp/CountryCode.cc:461
2616 #: zypp/media/MediaException.cc:221
2618 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2621 #: zypp/media/MediaException.cc:227
2623 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2626 #: zypp/media/MediaException.cc:72
2627 msgid "Medium not attached"
2630 #: zypp/media/MediaException.cc:53
2632 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2635 #. language code: men
2636 #: zypp/LanguageCode.cc:808
2641 #: zypp/CountryCode.cc:298
2642 msgid "Metropolitan France"
2643 msgstr "Metropolitaanse Frankryk"
2646 #: zypp/CountryCode.cc:375
2650 #. language code: mic
2651 #: zypp/LanguageCode.cc:812
2655 #. language code: min
2656 #: zypp/LanguageCode.cc:814
2658 msgstr "Minangkabau"
2660 #. language code: mwl
2661 #: zypp/LanguageCode.cc:844
2665 #. language code: mis
2666 #: zypp/LanguageCode.cc:816
2667 msgid "Miscellaneous Languages"
2668 msgstr "Verskillende tale"
2670 #. language code: moh
2671 #: zypp/LanguageCode.cc:830
2675 #. language code: mdf
2676 #: zypp/LanguageCode.cc:804
2680 #. language code: mol mo
2681 #: zypp/LanguageCode.cc:832
2686 #: zypp/CountryCode.cc:359
2690 #. language code: mkh
2691 #: zypp/LanguageCode.cc:818
2692 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2693 msgstr "Mon-Khmer (ander)"
2696 #: zypp/CountryCode.cc:358
2700 #. language code: lol
2701 #: zypp/LanguageCode.cc:752
2706 #: zypp/CountryCode.cc:365
2710 #. language code: mon mn
2711 #: zypp/LanguageCode.cc:834
2716 #: zypp/CountryCode.cc:370
2721 #: zypp/CountryCode.cc:357
2725 #. language code: mos
2726 #: zypp/LanguageCode.cc:836
2731 #: zypp/CountryCode.cc:377
2735 #. language code: mul
2736 #: zypp/LanguageCode.cc:838
2737 msgid "Multiple Languages"
2738 msgstr "Veelvoudige tale"
2740 #. language code: mun
2741 #: zypp/LanguageCode.cc:840
2742 msgid "Munda languages"
2746 #: zypp/CountryCode.cc:364
2750 #. language code: nah
2751 #: zypp/LanguageCode.cc:852
2756 #: zypp/CountryCode.cc:378
2761 #. language code: nau na
2762 #: zypp/CountryCode.cc:387 zypp/LanguageCode.cc:858
2766 #. language code: nav nv
2767 #: zypp/LanguageCode.cc:860
2771 #. language code: nde nd
2772 #: zypp/LanguageCode.cc:864
2773 msgid "Ndebele, North"
2774 msgstr "Ndebele, Noord-"
2776 #. language code: nbl nr
2777 #: zypp/LanguageCode.cc:862
2778 msgid "Ndebele, South"
2779 msgstr "Ndebele, Suid-"
2781 #. language code: ndo ng
2782 #: zypp/LanguageCode.cc:866
2786 #. language code: nap
2787 #: zypp/LanguageCode.cc:856
2789 msgstr "Neapolitaans"
2792 #: zypp/CountryCode.cc:386
2796 #. language code: new
2797 #: zypp/LanguageCode.cc:872
2799 msgstr "Nepal Bhasa"
2801 #. language code: nep ne
2802 #: zypp/LanguageCode.cc:870
2807 #: zypp/CountryCode.cc:384
2812 #: zypp/CountryCode.cc:231
2813 msgid "Netherlands Antilles"
2814 msgstr "Nederlands-Antille"
2817 #: zypp/CountryCode.cc:379
2818 msgid "New Caledonia"
2819 msgstr "Nieu-Kaledonië"
2822 #: zypp/CountryCode.cc:389
2824 msgstr "Nieu-Seeland"
2826 #. without root prefix
2827 #: zypp/target/TargetImpl.cc:422
2828 msgid "New update message"
2831 #. language code: nia
2832 #: zypp/LanguageCode.cc:874
2837 #: zypp/CountryCode.cc:383
2842 #: zypp/CountryCode.cc:380
2846 #. language code: nic
2847 #: zypp/LanguageCode.cc:876
2848 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2849 msgstr "Niger-Kordofanies (ander)"
2852 #: zypp/CountryCode.cc:382
2856 #. language code: ssa
2857 #: zypp/LanguageCode.cc:1072
2858 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2859 msgstr "Nilo-Sahara (ander)"
2862 #: zypp/CountryCode.cc:388
2866 #. language code: niu
2867 #: zypp/LanguageCode.cc:878
2871 #. Defined CountryCode constants
2872 #. Defined LanguageCode constants
2873 #: zypp/CountryCode.cc:215 zypp/LanguageCode.cc:225
2875 msgstr "Geen kode nie"
2877 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:228
2879 msgid "No url in repository."
2880 msgstr "Lêer %1 nie in die bewaarplek gevind nie."
2882 #. language code: nog
2883 #: zypp/LanguageCode.cc:884
2888 #: zypp/CountryCode.cc:381
2889 msgid "Norfolk Island"
2890 msgstr "Norfolk-eilande"
2892 #. language code: non
2893 #: zypp/LanguageCode.cc:886
2895 msgstr "Noors, Oud-"
2897 #. language code: nai
2898 #: zypp/LanguageCode.cc:854
2899 msgid "North American Indian"
2900 msgstr "Noord-Amerikaanse Indiaans"
2903 #: zypp/CountryCode.cc:341
2905 msgstr "Noord-Korea"
2908 #: zypp/CountryCode.cc:367
2909 msgid "Northern Mariana Islands"
2910 msgstr "Noord-Mariana-eilande"
2912 #. language code: sme se
2913 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
2914 msgid "Northern Sami"
2917 #. language code: nso
2918 #: zypp/LanguageCode.cc:890
2919 msgid "Northern Sotho"
2920 msgstr "Noord-Sotho"
2923 #: zypp/CountryCode.cc:385
2927 #. language code: nor no
2928 #: zypp/LanguageCode.cc:888
2932 #. language code: nob nb
2933 #: zypp/LanguageCode.cc:882
2934 msgid "Norwegian Bokmal"
2935 msgstr "Noors Bokmal"
2937 #. language code: nno nn
2938 #: zypp/LanguageCode.cc:880
2939 msgid "Norwegian Nynorsk"
2940 msgstr "Noors Nynorsk"
2942 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
2943 msgid "Not a CDROM drive"
2944 msgstr "Nie ’n CDROM-aandrywer nie"
2946 #. language code: nub
2947 #: zypp/LanguageCode.cc:892
2948 msgid "Nubian Languages"
2949 msgstr "Nubiese tale"
2951 #. language code: nym
2952 #: zypp/LanguageCode.cc:898
2956 #. language code: nyn
2957 #: zypp/LanguageCode.cc:900
2961 #. language code: nyo
2962 #: zypp/LanguageCode.cc:902
2966 #. language code: nzi
2967 #: zypp/LanguageCode.cc:904
2971 #. language code: oci oc
2972 #: zypp/LanguageCode.cc:906
2973 msgid "Occitan (post 1500)"
2974 msgstr "Occitaans (na 1500)"
2976 #. language code: oji oj
2977 #: zypp/LanguageCode.cc:908
2982 #: zypp/CountryCode.cc:390
2986 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
2988 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
2991 #: zypp/media/MediaException.cc:161
2992 msgid "Operation not supported by medium"
2995 #. language code: ori or
2996 #: zypp/LanguageCode.cc:910
3000 #. language code: orm om
3001 #: zypp/LanguageCode.cc:912
3005 #. language code: osa
3006 #: zypp/LanguageCode.cc:914
3010 #. language code: oss os
3011 #: zypp/LanguageCode.cc:916
3015 #. language code: oto
3016 #: zypp/LanguageCode.cc:920
3017 msgid "Otomian Languages"
3018 msgstr "Otomiese tale"
3020 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3021 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:275
3023 msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
3024 msgstr "Pakket %s se integriteitsnagaan misluk. Wil u dit weer probeer aflaai?"
3026 #. language code: pal
3027 #: zypp/LanguageCode.cc:926
3032 #: zypp/CountryCode.cc:396
3037 #: zypp/CountryCode.cc:403
3041 #. language code: pau
3042 #: zypp/LanguageCode.cc:934
3047 #: zypp/CountryCode.cc:401
3048 msgid "Palestinian Territory"
3049 msgstr "Palestynse Gebied"
3051 #. language code: pli pi
3052 #: zypp/LanguageCode.cc:946
3056 #. language code: pam
3057 #: zypp/LanguageCode.cc:928
3062 #: zypp/CountryCode.cc:391
3066 #. language code: pag
3067 #: zypp/LanguageCode.cc:924
3071 #. language code: pan pa
3072 #: zypp/LanguageCode.cc:930
3076 #. language code: pap
3077 #: zypp/LanguageCode.cc:932
3082 #: zypp/CountryCode.cc:394
3083 msgid "Papua New Guinea"
3084 msgstr "Papoea-Nieu-Guinee"
3086 #. language code: paa
3087 #: zypp/LanguageCode.cc:922
3088 msgid "Papuan (Other)"
3089 msgstr "Papuaans (ander)"
3092 #: zypp/CountryCode.cc:404
3096 #: zypp/media/MediaException.cc:122
3098 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3099 msgstr "%1 is nie ’n gids nie."
3101 #: zypp/media/MediaException.cc:114
3103 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3106 #: zypp/media/MediaException.cc:252
3108 msgid "Permission to access '%s' denied."
3109 msgstr "Toelatings geweier"
3111 #. language code: per fas fa
3112 #: zypp/LanguageCode.cc:938 zypp/LanguageCode.cc:940
3116 #. language code: peo
3117 #: zypp/LanguageCode.cc:936
3118 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3119 msgstr "Persies, Oud- (ca.600-400 B.C.)"
3122 #: zypp/CountryCode.cc:392
3126 #. language code: phi
3127 #: zypp/LanguageCode.cc:942
3128 msgid "Philippine (Other)"
3129 msgstr "Philippyns (ander)"
3132 #: zypp/CountryCode.cc:395
3136 #. language code: phn
3137 #: zypp/LanguageCode.cc:944
3142 #: zypp/CountryCode.cc:399
3146 #. language code: pon
3147 #: zypp/LanguageCode.cc:950
3149 msgstr "Pohnpeiaans"
3152 #: zypp/CountryCode.cc:397
3156 #. language code: pol pl
3157 #: zypp/LanguageCode.cc:948
3162 #: zypp/CountryCode.cc:402
3166 #. language code: por pt
3167 #: zypp/LanguageCode.cc:952
3171 #. language code: pra
3172 #: zypp/LanguageCode.cc:954
3173 msgid "Prakrit Languages"
3174 msgstr "Prakrit-tale"
3176 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3177 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3180 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3181 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3184 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3185 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3188 #. language code: pro
3189 #: zypp/LanguageCode.cc:956
3190 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3191 msgstr "Provensaals, Oud- (tot 1500)"
3194 #: zypp/CountryCode.cc:400
3196 msgstr "Puerto Rico"
3198 #. language code: pus ps
3199 #: zypp/LanguageCode.cc:958
3204 #: zypp/CountryCode.cc:405
3208 #. language code: que qu
3209 #: zypp/LanguageCode.cc:960
3213 #: zypp/url/UrlBase.cc:782 zypp/url/UrlBase.cc:1229
3214 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3215 msgstr "Navraagstring-ontleding nie vir hierdie URL ondersteun nie"
3217 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3218 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
3219 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:811 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1765
3220 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1905
3222 msgid "RPM failed: "
3225 #. language code: roh rm
3226 #: zypp/LanguageCode.cc:970
3227 msgid "Raeto-Romance"
3228 msgstr "Raeto-Romaans"
3230 #. language code: raj
3231 #: zypp/LanguageCode.cc:962
3235 #. language code: rap
3236 #: zypp/LanguageCode.cc:964
3240 #. language code: rar
3241 #: zypp/LanguageCode.cc:966
3243 msgstr "Rarotongaans"
3245 #: zypp/url/UrlBase.cc:1117 zypp/url/UrlBase.cc:1131
3246 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3247 msgstr "Relatiewe pad nie toegelaat indien magtiging bestaan nie"
3249 #: zypp/RepoManager.cc:1449
3251 msgid "Removing repository '%s'"
3252 msgstr "Terugstel van hulpbronne"
3254 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3256 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3260 #: zypp/CountryCode.cc:406
3264 #. language code: roa
3265 #: zypp/LanguageCode.cc:968
3266 msgid "Romance (Other)"
3267 msgstr "Romaans (ander)"
3270 #: zypp/CountryCode.cc:407
3274 #. language code: rum ron ro
3275 #: zypp/LanguageCode.cc:974 zypp/LanguageCode.cc:976
3279 #. language code: rom
3280 #: zypp/LanguageCode.cc:972
3282 msgstr "Sigeunertaal"
3284 #. language code: run rn
3285 #: zypp/LanguageCode.cc:978
3289 #. language code: rus ru
3290 #: zypp/LanguageCode.cc:980
3295 #: zypp/CountryCode.cc:408
3296 msgid "Russian Federation"
3297 msgstr "Russiese Federasie"
3300 #: zypp/CountryCode.cc:409
3305 #: zypp/CountryCode.cc:416
3306 msgid "Saint Helena"
3310 #: zypp/CountryCode.cc:340
3311 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3312 msgstr "St. Kitts en Nevis"
3315 #: zypp/CountryCode.cc:348
3320 #: zypp/CountryCode.cc:398
3321 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3322 msgstr "St. Pierre en Miquelon"
3325 #: zypp/CountryCode.cc:452
3326 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3327 msgstr "St. Vincent en die Grenadine"
3329 #. language code: sal
3330 #: zypp/LanguageCode.cc:990
3331 msgid "Salishan Languages"
3332 msgstr "Salishan-tale"
3334 #. language code: sam
3335 #: zypp/LanguageCode.cc:992
3336 msgid "Samaritan Aramaic"
3337 msgstr "Samaritaanse Aramees"
3339 #. language code: smi
3340 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
3341 msgid "Sami Languages (Other)"
3342 msgstr "Sami-tale (ander)"
3345 #: zypp/CountryCode.cc:459
3349 #. language code: smo sm
3350 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
3355 #: zypp/CountryCode.cc:421
3359 #. language code: sad
3360 #: zypp/LanguageCode.cc:982
3364 #. language code: sag sg
3365 #: zypp/LanguageCode.cc:984
3369 #. language code: san sa
3370 #: zypp/LanguageCode.cc:994
3374 #. language code: sat
3375 #: zypp/LanguageCode.cc:998
3380 #: zypp/CountryCode.cc:425
3381 msgid "Sao Tome and Principe"
3382 msgstr "Sao Tomé en Principe"
3384 #. language code: srd sc
3385 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
3389 #. language code: sas
3390 #: zypp/LanguageCode.cc:996
3395 #: zypp/CountryCode.cc:410
3396 msgid "Saudi Arabia"
3397 msgstr "Saudi-Arabië"
3399 #. language code: sco
3400 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
3404 #. language code: sel
3405 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
3409 #. language code: sem
3410 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
3411 msgid "Semitic (Other)"
3412 msgstr "Semities (ander)"
3415 #: zypp/CountryCode.cc:422
3420 #: zypp/CountryCode.cc:273
3421 msgid "Serbia and Montenegro"
3422 msgstr "Serwië en Montenegro"
3424 #. language code: scc srp sr
3425 #: zypp/LanguageCode.cc:1000 zypp/LanguageCode.cc:1002
3429 #. language code: srr
3430 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
3435 #: zypp/CountryCode.cc:412
3439 #. language code: shn
3440 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
3444 #. language code: sna sn
3445 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
3449 #. language code: iii ii
3450 #: zypp/LanguageCode.cc:628
3454 #. language code: scn
3455 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
3459 #. language code: sid
3460 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
3465 #: zypp/CountryCode.cc:420
3466 msgid "Sierra Leone"
3467 msgstr "Sierra Leone"
3469 #. language code: sgn
3470 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
3471 msgid "Sign Languages"
3474 #: zypp/KeyRing.cc:587
3476 msgid "Signature file %s not found"
3477 msgstr "Inskywing nie gevind nie."
3479 #. language code: bla
3480 #: zypp/LanguageCode.cc:354
3484 #. language code: snd sd
3485 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
3490 #: zypp/CountryCode.cc:415
3494 #. language code: sin si
3495 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
3499 #. language code: sit
3500 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
3501 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3502 msgstr "Sino-Tibetaans (ander)"
3504 #. language code: sio
3505 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
3506 msgid "Siouan Languages"
3507 msgstr "Siouaanse tale"
3509 #. language code: sms
3510 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
3514 #. language code: den
3515 #: zypp/LanguageCode.cc:460
3516 msgid "Slave (Athapascan)"
3517 msgstr "Slawetaal (Athapaskies)"
3519 #. language code: sla
3520 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
3521 msgid "Slavic (Other)"
3522 msgstr "Slawies (ander)"
3524 #. language code: slo slk sk
3525 #: zypp/LanguageCode.cc:1032 zypp/LanguageCode.cc:1034
3530 #: zypp/CountryCode.cc:419
3535 #: zypp/CountryCode.cc:417
3539 #. language code: slv sl
3540 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
3544 #. language code: sog
3545 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
3550 #: zypp/CountryCode.cc:411
3551 msgid "Solomon Islands"
3552 msgstr "Solomon-eilande"
3554 #. language code: som so
3555 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
3560 #: zypp/CountryCode.cc:423
3564 #. language code: son
3565 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
3569 #. language code: snk
3570 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
3574 #. language code: wen
3575 #: zypp/LanguageCode.cc:1196
3576 msgid "Sorbian Languages"
3577 msgstr "Sorbiese tale"
3579 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
3580 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
3583 #. language code: sot st
3584 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
3585 msgid "Sotho, Southern"
3586 msgstr "Sotho, Suid-"
3589 #: zypp/CountryCode.cc:462
3590 msgid "South Africa"
3591 msgstr "Suid-Afrika"
3593 #. language code: sai
3594 #: zypp/LanguageCode.cc:988
3595 msgid "South American Indian (Other)"
3596 msgstr "Suid-Amerikaanse Indiaans (ander)"
3599 #: zypp/CountryCode.cc:312
3600 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3601 msgstr "Suid-Georgia en die Suid-Sandwich-eilande"
3604 #: zypp/CountryCode.cc:342
3608 #. language code: alt
3609 #: zypp/LanguageCode.cc:270
3610 msgid "Southern Altai"
3611 msgstr "Suid-Altaïs"
3613 #. language code: sma
3614 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
3615 msgid "Southern Sami"
3619 #: zypp/CountryCode.cc:290
3623 #. language code: spa es
3624 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
3629 #: zypp/CountryCode.cc:350
3634 #: zypp/CountryCode.cc:413
3638 #. language code: suk
3639 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
3643 #. language code: sux
3644 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
3648 #. language code: sun su
3649 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
3654 #: zypp/CountryCode.cc:424
3658 #. language code: sus
3659 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
3664 #: zypp/CountryCode.cc:418
3665 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3666 msgstr "Svalbard en Jan Mayen"
3668 #. language code: swa sw
3669 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
3673 #. language code: ssw ss
3674 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
3679 #: zypp/CountryCode.cc:428
3684 #: zypp/CountryCode.cc:414
3688 #. language code: swe sv
3689 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
3694 #: zypp/CountryCode.cc:265
3696 msgstr "Switserland"
3699 #: zypp/CountryCode.cc:427
3703 #. language code: syr
3704 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
3708 #: zypp/media/MediaException.cc:107
3710 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3713 #: zypp/ZYppFactory.cc:365
3716 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3717 "Close this application before trying again."
3720 #. language code: tgl tl
3721 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
3725 #. language code: tah ty
3726 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
3730 #. language code: tai
3731 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
3733 msgstr "Tai (ander)"
3736 #: zypp/CountryCode.cc:443
3740 #. language code: tgk tg
3741 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
3746 #: zypp/CountryCode.cc:434
3750 #. language code: tmh
3751 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
3755 #. language code: tam ta
3756 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
3761 #: zypp/CountryCode.cc:444
3765 #. language code: tat tt
3766 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
3770 #. language code: tel te
3771 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
3775 #. language code: ter
3776 #: zypp/LanguageCode.cc:1102
3780 #. language code: tet
3781 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
3785 #. language code: tha th
3786 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
3791 #: zypp/CountryCode.cc:433
3795 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3796 msgid "The level of support is unspecified"
3799 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3801 msgid "The vendor does not provide support."
3802 msgstr "Die skyf bestaan nie."
3804 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
3805 msgid "This action is being run by another program already."
3808 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
3809 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1172
3811 msgid "This request will break your system!"
3812 msgstr "Die navraag bestaan reeds."
3814 #. language code: tib bod bo
3815 #: zypp/LanguageCode.cc:1112 zypp/LanguageCode.cc:1114
3819 #. language code: tig
3820 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
3824 #. language code: tir ti
3825 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
3829 #: zypp/media/MediaException.cc:259
3831 msgid "Timeout exceeded when access '%s'."
3834 #. language code: tem
3835 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
3839 #. language code: tiv
3840 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
3844 #. language code: tli
3845 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
3850 #: zypp/CountryCode.cc:432
3854 #. language code: tpi
3855 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
3860 #. language code: tkl
3861 #: zypp/CountryCode.cc:435 zypp/LanguageCode.cc:1122
3866 #: zypp/CountryCode.cc:438
3870 #. language code: tog
3871 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
3872 msgid "Tonga (Nyasa)"
3873 msgstr "Tonga (Njassa)"
3875 #. language code: ton to
3876 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
3877 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3878 msgstr "Tonga (Tonga-eilande)"
3880 #: zypp/KeyRing.cc:526
3882 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3886 #: zypp/CountryCode.cc:441
3887 msgid "Trinidad and Tobago"
3888 msgstr "Trinidad en Tobago"
3890 #. language code: tsi
3891 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
3895 #. language code: tso ts
3896 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
3900 #. language code: tsn tn
3901 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
3905 #. language code: tum
3906 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
3911 #: zypp/CountryCode.cc:437
3915 #. language code: tup
3916 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
3917 msgid "Tupi Languages"
3921 #: zypp/CountryCode.cc:440
3925 #. language code: tur tr
3926 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
3930 #. language code: ota
3931 #: zypp/LanguageCode.cc:918
3932 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3933 msgstr "Turks, Ottomaans (1500-1928)"
3935 #. language code: tuk tk
3936 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
3941 #: zypp/CountryCode.cc:436
3942 msgid "Turkmenistan"
3946 #: zypp/CountryCode.cc:429
3947 msgid "Turks and Caicos Islands"
3948 msgstr "Turks- en Caicos-eiland"
3951 #. language code: tvl
3952 #: zypp/CountryCode.cc:442 zypp/LanguageCode.cc:1152
3956 #. language code: tyv
3957 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
3961 #. language code: twi tw
3962 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
3966 #. language code: udm
3967 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
3972 #: zypp/CountryCode.cc:446
3976 #. language code: uga
3977 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
3981 #. language code: uig ug
3982 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
3987 #: zypp/CountryCode.cc:445
3991 #. language code: ukr uk
3992 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
3996 #. language code: umb
3997 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
4002 msgid "Unable to clone Url object"
4003 msgstr "Kan Url-voorwerp nie kloon nie"
4005 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
4006 msgid "Unable to create dbus connection"
4007 msgstr "Kan dbus-verbinding nie skep nie"
4009 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
4010 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4011 msgstr "Kan HAL-konteks nie inisialiseer nie -- hald loop nie?"
4013 #: zypp/Url.cc:323 zypp/Url.cc:337
4014 msgid "Unable to parse Url components"
4015 msgstr "Kan Url-komponente nie ontleed nie"
4017 #. language code: und
4018 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
4019 msgid "Undetermined"
4022 #: zypp/RepoManager.cc:1144
4023 msgid "Unhandled repository type"
4027 #: zypp/CountryCode.cc:225
4028 msgid "United Arab Emirates"
4029 msgstr "Verenigde Arabiese Emirate"
4032 #: zypp/CountryCode.cc:300
4033 msgid "United Kingdom"
4034 msgstr "Verenigde Koninkryk"
4037 #: zypp/CountryCode.cc:448
4038 msgid "United States"
4039 msgstr "Verenigde State"
4042 #: zypp/CountryCode.cc:447
4043 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4044 msgstr "Verenigde State van Kleiner Buite-eilande"
4046 #: zypp/CountryCode.cc:135
4047 msgid "Unknown country: "
4048 msgstr "Onbekende land:"
4050 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4051 #: zypp/RepoManager.cc:1227 zypp/RepoManager.cc:2029
4053 #| msgid "Error reading from floppy disk."
4054 msgid "Unknown error reading from '%s'"
4055 msgstr "Fout met lees vanaf slapskyf."
4057 #: zypp/LanguageCode.cc:145
4058 msgid "Unknown language: "
4059 msgstr "Onbekende taal:"
4061 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:149
4063 #| msgid "Unknown command "
4064 msgid "Unknown match mode '%s'"
4065 msgstr "Onbekende opdrag"
4067 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:150
4069 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4072 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4073 msgid "Unknown support option. Description not available"
4076 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4078 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4081 #: zypp/media/MediaException.cc:156
4083 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4084 msgstr "Ongeldige URL-skema '%1'."
4086 #. language code: hsb
4087 #: zypp/LanguageCode.cc:612
4088 msgid "Upper Sorbian"
4089 msgstr "Oppersorbies"
4091 #. language code: urd ur
4092 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
4096 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
4098 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4099 msgstr "Url-skema laat nie ’n %s toe nie"
4101 #: zypp/url/UrlBase.cc:1020
4102 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4103 msgstr "Url-skema laat nie ’n gasheerkomponent toe nie"
4105 #: zypp/url/UrlBase.cc:981
4106 msgid "Url scheme does not allow a password"
4107 msgstr "Url-skema laat nie ’n wagwoord toe nie"
4109 #: zypp/url/UrlBase.cc:1068
4110 msgid "Url scheme does not allow a port"
4111 msgstr "Url-skema laat nie ’n poort toe nie"
4113 #: zypp/url/UrlBase.cc:947
4114 msgid "Url scheme does not allow a username"
4115 msgstr "Url-skema laat nie ’n gebruikernaam toe nie"
4117 #: zypp/url/UrlBase.cc:820
4118 msgid "Url scheme is a required component"
4119 msgstr "Url-skema is ’n vereiste komponent"
4121 #: zypp/url/UrlBase.cc:1010
4122 msgid "Url scheme requires a host component"
4123 msgstr "Url-skema vereis ’n gasheerkomponent"
4125 #: zypp/url/UrlBase.cc:1096
4126 msgid "Url scheme requires path name"
4127 msgstr "Url-skema vereis padnaam"
4130 #: zypp/CountryCode.cc:449
4134 #. language code: uzb uz
4135 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
4140 #: zypp/CountryCode.cc:450
4142 msgstr "Oesbekistan"
4144 #. language code: vai
4145 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
4149 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4150 #: zypp/RepoManager.cc:874
4151 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4155 #: zypp/CountryCode.cc:457
4159 #. language code: ven ve
4160 #: zypp/LanguageCode.cc:1176
4165 #: zypp/CountryCode.cc:453
4170 #: zypp/CountryCode.cc:456
4174 #. language code: vie vi
4175 #: zypp/LanguageCode.cc:1178
4180 #: zypp/CountryCode.cc:455
4181 msgid "Virgin Islands, U.S."
4182 msgstr "Maagde-eilande, .V.S.A."
4184 #. language code: vol vo
4185 #: zypp/LanguageCode.cc:1180
4189 #. language code: vot
4190 #: zypp/LanguageCode.cc:1182
4194 #. language code: wak
4195 #: zypp/LanguageCode.cc:1184
4196 msgid "Wakashan Languages"
4197 msgstr "Wakashan-tale"
4199 #. language code: wal
4200 #: zypp/LanguageCode.cc:1186
4205 #: zypp/CountryCode.cc:458
4206 msgid "Wallis and Futuna"
4207 msgstr "Wallis en Futuna"
4209 #. language code: wln wa
4210 #: zypp/LanguageCode.cc:1198
4214 #. language code: war
4215 #: zypp/LanguageCode.cc:1188
4219 #. language code: was
4220 #: zypp/LanguageCode.cc:1190
4224 #. language code: wel cym cy
4225 #: zypp/LanguageCode.cc:1192 zypp/LanguageCode.cc:1194
4230 #: zypp/CountryCode.cc:288
4231 msgid "Western Sahara"
4234 #. language code: wol wo
4235 #: zypp/LanguageCode.cc:1200
4239 #. language code: xho xh
4240 #: zypp/LanguageCode.cc:1204
4244 #. language code: sah
4245 #: zypp/LanguageCode.cc:986
4249 #. language code: yao
4250 #: zypp/LanguageCode.cc:1206
4254 #. language code: yap
4255 #: zypp/LanguageCode.cc:1208
4260 #: zypp/CountryCode.cc:460
4264 #. language code: yid yi
4265 #: zypp/LanguageCode.cc:1210
4269 #. language code: yor yo
4270 #: zypp/LanguageCode.cc:1212
4274 #. language code: ypk
4275 #: zypp/LanguageCode.cc:1214
4276 msgid "Yupik Languages"
4280 #: zypp/CountryCode.cc:463
4284 #. language code: znd
4285 #: zypp/LanguageCode.cc:1222
4289 #. language code: zap
4290 #: zypp/LanguageCode.cc:1216
4294 #. language code: zen
4295 #: zypp/LanguageCode.cc:1218
4299 #. language code: zha za
4300 #: zypp/LanguageCode.cc:1220
4305 #: zypp/CountryCode.cc:464
4309 #. language code: zul zu
4310 #: zypp/LanguageCode.cc:1224
4314 #. language code: zun
4315 #: zypp/LanguageCode.cc:1226
4319 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:223
4320 msgid "applydeltarpm check failed."
4321 msgstr "applydeltarpm-nagaan het misluk."
4323 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:240
4324 msgid "applydeltarpm failed."
4325 msgstr "applydeltarpm het misluk."
4327 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1273
4329 msgid "architecture change of %s to %s"
4332 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4333 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
4335 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4336 msgstr "Ignoreer dié vereiste net hier"
4338 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:958
4340 msgid "cannot install both %s and %s"
4341 msgstr "Kan %s nie installeer nie"
4343 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:937
4345 msgid "conflicting requests"
4346 msgstr "Verbindingsversoek aan:"
4348 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2061
4350 msgid "created backup %s"
4351 msgstr "geskepte rugsteun %s"
4353 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1303
4355 msgid "deinstallation of %s"
4356 msgstr "Installasie"
4358 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1006
4360 msgid "deleted providers: "
4361 msgstr "Geen voorsiening %s nie"
4363 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1179
4365 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4366 msgstr "Moenie waar oplossings ter sprake is, installeer of skrap nie"
4368 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1157
4370 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4371 msgstr "Daar is geen installeerbare verskaffers van %s nie"
4373 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1100
4375 msgid "do not forbid installation of %s"
4376 msgstr "moenie %s installeer nie"
4378 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
4379 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1116
4381 msgid "do not install %s"
4382 msgstr "moenie %s installeer nie"
4384 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1192
4386 msgid "do not install most recent version of %s"
4389 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
4391 msgid "do not keep %s installed"
4392 msgstr "nie geïnstalleer nie"
4394 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1265
4396 msgid "downgrade of %s to %s"
4397 msgstr "%s afgelaai vanaf %s"
4399 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
4401 msgid "generally ignore of some dependecies"
4402 msgstr "Ignoreer dié vereiste net hier"
4404 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1152
4405 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1173
4406 msgid "ignore the warning of a broken system"
4409 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
4412 "install %s (with vendor change)\n"
4416 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
4418 #| msgid "Install %s although it would change the architecture"
4419 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4420 msgstr "Installeer %s, hoewel dit die argitektuur kan verander"
4422 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1232
4424 msgid "install %s from excluded repository"
4427 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4431 #. for solver reason: NOT weak lock.
4432 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
4433 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
4434 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1248
4439 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1213
4441 #| msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4442 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4443 msgstr "%s voorsien %s, maar dit het ’n ander argitektuur."
4445 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4447 #| msgid "%s obsoletes %s"
4448 msgid "keep obsolete %s"
4449 msgstr "%s uitgediendes %s"
4451 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
4452 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4453 msgstr "libhal_ctx_new: Kan libhal-konteks nie skep nie"
4455 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
4456 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4457 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Kan dbus-verbinding nie stel nie"
4459 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:953
4461 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4462 msgstr "%s word benodig deur %s"
4464 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:943
4466 msgid "nothing provides requested %s"
4467 msgstr "Geen voorsiening %s nie"
4469 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:934
4471 msgid "problem with installed package %s"
4472 msgstr "opdrag om pakkette te oninstalleer"
4474 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1292
4476 msgid "replacement of %s with %s"
4480 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1751
4482 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4483 msgstr "rpm geskep %s as %s, maar dit was onmoontlik om die verskil te bepaal"
4486 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1753
4489 "rpm created %s as %s.\n"
4490 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4492 "rpm geskep %s as %s.\n"
4493 "Hier is die eerste 25 rëels van verskil:\n"
4496 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1746
4498 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4499 msgstr "rpm geberg %s as %s, maar dit was onmoontlik om die verskil te bepaal"
4502 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1748
4505 "rpm saved %s as %s.\n"
4506 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4508 "rpm geberg %s as %s.\n"
4509 "Hier is die eerste 25 rëels van verskil:\n"
4511 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:972
4513 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4514 msgstr "%s verkeer in konflik met %s"
4516 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:940
4518 msgid "some dependency problem"
4519 msgstr "Kan %s nie installeer nie vanweë afhanklikheidsprobleme"
4521 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1018
4523 msgid "uninstallable providers: "
4524 msgstr "Daar is geen installeerbare verskaffers van %s nie"
4526 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4530 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4535 #~ msgid "Unknown Distribution"
4536 #~ msgstr "Onbekende lys-opsie"
4539 #~ msgid "ignore some dependencies of %s"
4540 #~ msgstr "kon afhanklikhede nie oplos nie"
4543 #~ "File %s does not have a checksum.\n"
4544 #~ "Use the file anyway?"
4546 #~ "Lêer %s het nie ’n nagaansom nie. \n"
4547 #~ "Gebruik die lêer in elk geval?"
4550 #~ "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4552 #~ "Use the file anyway?"
4554 #~ "Lêer %s het nie integriteitsnagaan geslaag met die volgende sleutel nie:\n"
4556 #~ " Gebruik die lêer in elk geval?"
4559 #~ "File %s has an invalid checksum.\n"
4560 #~ "Expected %s, found %s\n"
4561 #~ "Use the file anyway?"
4563 #~ "Lêer %s het ’n ongeldige nagaansom. \n"
4564 #~ "Verwag %s, kry %s\n"
4565 #~ " Gebruik die lêer in elk geval?"
4568 #~ "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4569 #~ "Use the file anyway?"
4571 #~ "Lêer %s het ’n onbekende nagaansom %s. \n"
4572 #~ "Gebruik die lêer in elk geval?"
4575 #~ "File %s is not signed.\n"
4578 #~ "Lêer %s is nie geteken nie.\n"
4579 #~ "Gebruik dit in elk geval?"
4582 #~ "File %s is signed with an unknown key:\n"
4584 #~ "Use the file anyway?"
4586 #~ "Lêer %s word geteken met ’n onbekende sleutel:\n"
4588 #~ " Gebruik die lêer in elk geval?"
4591 #~ "Untrusted key found:\n"
4595 #~ "Onbetroubare sleutel gevind:\n"
4597 #~ " Vertrou sleutel?"
4599 #~ msgid "%s remove failed"
4600 #~ msgstr "%s verwyder het misluk"
4603 #~ msgid "Invalid user name or password."
4604 #~ msgstr "Wysig u wagwoord"
4606 #~ msgid "rpm output:"
4607 #~ msgstr "rpm-uitset:"
4609 #~ msgid "%s install failed"
4610 #~ msgstr "%s installasie misluk"
4612 #~ msgid "%s installed ok"
4613 #~ msgstr "%s geïnstalleer is goed"
4615 #~ msgid "%s remove ok"
4616 #~ msgstr "%s verwyder is goed"
4619 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4620 #~ msgstr "%s voorsien hierdie afhanklikheid, maar sal die argitektuur van die geïnstalleerde item wysig"
4623 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4624 #~ msgstr "%s voorsien hierdie afhanklikheid, maar sal die argitektuur van die geïnstalleerde item wysig"
4627 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4628 #~ msgstr "Moenie waar oplossings ter sprake is, installeer of skrap nie"
4630 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4631 #~ msgstr "Ignoreer dat %s reeds gestel is om te installeer"
4633 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4634 #~ msgstr "Ignoreer die uitgediende %s in %s"
4636 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4637 #~ msgstr "Ignoreer hierdie konflik van %s"
4639 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4640 #~ msgstr "Ignoreer dié vereiste net hier"
4643 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4644 #~ msgstr "Installeer %s, hoewel dit die argitektuur kan verander"
4646 #~ msgid "Install missing resolvables"
4647 #~ msgstr "Installeer ontbrekende oplossings"
4649 #~ msgid "Keep resolvables"
4650 #~ msgstr "Hou oplossings"
4652 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4653 #~ msgstr "Ontsluit hierdie oplossings"
4655 #~ msgid "delete %s"
4656 #~ msgstr "skrap %s?"
4658 #~ msgid "install %s"
4659 #~ msgstr "installeer %s"
4661 #~ msgid "unlock %s"
4662 #~ msgstr "ontsluit %s"
4664 #~ msgid "unlock all resolvables"
4665 #~ msgstr "ontsluit alle oplossings"
4668 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4669 #~ msgstr "Kan lêer '%1' nie open nie."
4672 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4673 #~ msgstr "Fout tydens lees van sektor %u."
4675 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4676 #~ msgstr "Padparameter-ontleding nie vir hierdie URL ondersteun nie"
4678 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4679 #~ msgstr "Padparameter-ontleding nie vir hierdie URL ondersteun nie"
4681 #~ msgid "Software management is already running."
4682 #~ msgstr "Sagtewarebestuur loop reeds."
4684 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4685 #~ msgstr "%s word vervang deur %s"
4687 #~ msgid "%s replaced by %s"
4688 #~ msgstr "%s vervang deur %s"
4691 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4694 #~ "Hierdie oplossings sal uit die stelsel geskrap word."
4697 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4698 #~ msgstr "%s sal nie ongeïnstalleer word nie, want dit word steeds vereis"
4700 #~ msgid "Invalid information"
4701 #~ msgstr "Ongeldige inligting"
4703 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4704 #~ msgstr "%s word deur ander oplossings benodig"
4707 #~ "%s is needed by:\n"
4710 #~ "%s word benodig deur:\n"
4713 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4714 #~ msgstr "%s verkeer in konflik met ander oplossings"
4717 #~ "%s conflicts with:\n"
4720 #~ "%s verkeer in konflik met:\n"
4723 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4724 #~ msgstr "%s maak ander oplossings uitgedien"
4726 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4727 #~ msgstr "%s uitgediendes:%s"
4731 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4734 #~ "Hierdie oplossings sal uit die stelsel geskrap word."
4736 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4737 #~ msgstr "%s hang van ander oplossings af"
4739 #~ msgid "%s depends on %s"
4740 #~ msgstr "%s hang af van %s"
4742 #~ msgid "%s depends on:%s"
4743 #~ msgstr "%s hang af van:%s"
4746 #~ msgstr "Kind van"
4751 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4754 #~ "Daar is geen hulpbron wat hierdie vereiste ondersteun, beskikbaar nie."
4757 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4758 #~ msgstr "Toekomstige probleme wat bo/onder hierdie resolusie beskryf word, sal nie alle afhanklikhede oplos nie"
4761 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4762 #~ msgstr "Kan %s nie installeer nie, omdat dit in konflik verkeer met %s"
4764 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4765 #~ msgstr "%s word nie geïnstalleer nie en is as oninstalleerbaar gemerk"
4767 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4768 #~ msgstr "%s het vereistes waaraan nie voldoen is nie"
4770 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4771 #~ msgstr "%s het afhanklikhede wat ontbreek"
4773 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4774 #~ msgstr "%s kan nie geïnstalleer word nie vanweë ontbrekende afhanklikhede"
4777 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4778 #~ msgstr "%s vervul afhanklikhede van %s, maar sal ongeïnstalleer word"
4781 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4782 #~ msgstr "%s vervul afhanklikhede van %s, maar sal op u stelsel gehou word"
4784 #~ msgid "No need to install %s"
4785 #~ msgstr "Geen nodigheid om %s te installeer nie"
4788 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4789 #~ msgstr "Kan %s nie installeer om die afhanklikhede van %s te vervul nie"
4791 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4792 #~ msgstr "Kan %s nie installeer om die afhanklikhede van %s te vervul nie"
4795 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4796 #~ msgstr "%s sal nie ongeïnstalleer word nie, want dit word steeds vereis"
4799 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4800 #~ msgstr "%s uitgediendes %s. Maar %s kan nie geskrap word nie, want dit is gesluit."
4803 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4804 #~ msgstr "Kan %s nie installeer nie, want dit verkeer in konflik"
4806 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4807 #~ msgstr "%s is oninstalleerbaar vanweë konflikte met %s"
4809 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4810 #~ msgstr "om %s vir %s te vereis tydens bywerk van %s"
4813 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4814 #~ msgstr "%s het nie die vereiste %s"
4816 #~ msgid ", Action: "
4817 #~ msgstr ", Aksie:"
4819 #~ msgid ", Trigger: "
4820 #~ msgstr ", Sneller:"
4825 #~ msgid "selection"
4835 #~ msgstr "regstelling"
4841 #~ msgstr "boodskap"
4849 #~ msgid "Resolvable"
4850 #~ msgstr "Oplossings"
4852 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4853 #~ msgstr "Merk van hierdie resolusiepoging as ongeldig."
4855 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4856 #~ msgstr "Merk van oplossing %s as oninstalleerbaar"
4859 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4860 #~ msgstr "%s word geskeduleer om geïnstalleer te word, maar dit is vanweë afhanklikheidsprobleme nie moontlik nie."
4863 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4864 #~ msgstr "Kan %s nie installeer nie, aangesien dit reeds gemerk is om ongeïnstalleer te word"
4867 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4868 #~ msgstr "Kan %s nie installeer nie, aangesien dit nie op hierdie stelsel van toepassing is nie."
4871 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4872 #~ msgstr "Kan %s nie installeer nie, aangesien %s reeds gemerk is om geïnstalleer te word"
4874 #~ msgid "This would invalidate %s."
4875 #~ msgstr "Dit sal %s ongeldig maak."
4877 #~ msgid "Establishing %s"
4878 #~ msgstr "Vestig van %s"
4880 #~ msgid "Installing %s"
4881 #~ msgstr "Installeer van %s"
4883 #~ msgid "Updating %s to %s"
4884 #~ msgstr "Bywerk van %s na %s"
4886 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4887 #~ msgstr "Oorslaan van %s: reeds geïnstalleer"
4890 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4891 #~ msgstr "Daar is geen alternatief-geïnstalleerde verskaffers van %s nie"
4894 #~ msgstr "vir %s nie"
4897 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4898 #~ msgstr "Bywerking na %s om verwyder van %s te verhoed, is nie moontlik nie."
4900 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4901 #~ msgstr "%s voorsien %s, maar word geskeduleer om ongeïnstalleer te word."
4903 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4904 #~ msgstr "%s voorsien %s, maar ’n ander weergawe van daardie %s is reeds geïnstalleer."
4906 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
4907 #~ msgstr "%s voorsien %s, maar dit is oninstalleerbaar. Probeer om dit alleen te installeer vir meer besonderhede."
4909 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4910 #~ msgstr "%s voorsien %s, maar dit is gesluit."
4912 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
4913 #~ msgstr "%s voorsien %s, maar word geskeduleer om gehou te word."
4916 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4917 #~ msgstr "%s voorsien %s, maar dit het ’n ander argitektuur."
4919 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4920 #~ msgstr "Kan nie aan vereiste %s vir %s voldoen nie"
4923 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4924 #~ msgstr "%s word vereis deur ’n ander geïnstalleerde oplossing; gevolglik sal dit nie ontkoppel word nie."
4927 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4928 #~ msgstr "%s word vereis deur ’n ander geïnstalleerde oplossing; gevolglik sal dit nie ontkoppel word nie."
4930 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4931 #~ msgstr "%s is gesluit en kan nie ongeïnstalleer word nie."
4934 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4935 #~ msgstr "’n Konflik oor %s (%s) vereis die verwydering van om-geïnstalleer-te-word-%s"
4937 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4938 #~ msgstr "Merk van %s as oninstalleerbaar vanweë konflikte oor %s"
4941 #~ msgstr "vanaf %s"
4946 #~ msgid " Important!"
4947 #~ msgstr "Belangrik!"
4949 #~ msgid "%s depended on %s"
4950 #~ msgstr "%s afgehang van %s"
4953 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4954 #~ msgstr "%s word benodig deur %s"
4957 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4958 #~ msgstr "%s word benodig deur %s"
4961 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4962 #~ msgstr "%s word vervang deur %s"
4965 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4966 #~ msgstr "%s word benodig deur %s"
4968 #~ msgid "%s part of %s"
4969 #~ msgstr "%s deel van %s"
4972 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4973 #~ msgstr "%s word benodig deur %s"
4975 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4976 #~ msgstr "Kan Url-magtiging nie ontleed nie"
4978 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4979 #~ msgstr "Ignoreer hierdie vereiste oor die algemeen"
4981 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4982 #~ msgstr "%s word vereis deur ’n ander om-geïnstalleer-te-word-oplossing; gevolglik sal dit nie ontkoppel word nie."
4984 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4985 #~ msgstr "Kan nie ’n lêer wat benodig word om bywerkinstallasie uit te voer, skep nie."
4987 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4988 #~ msgstr "Kan nie alle bronne terugstel nie."
4990 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4991 #~ msgstr "Ten minste een bron reeds geregistreer, gebergde bronne kan nie teruggestel word nie."
4993 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4994 #~ msgstr "Kan %s nie installeer om die afhanklikhede van %s te vervul nie"
4996 #~ msgid "%s dependend on %s"
4997 #~ msgstr "%s afhanklik van %s"
4999 #~ msgid "Reading index files"
5000 #~ msgstr "Lees van indekslêers"
5002 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
5003 #~ msgstr "Die getekende repomd.xml-lêer het nie die handtekeningnagaan geslaag nie."
5005 #~ msgid "Reading product from %s"
5006 #~ msgstr "Lees van produk vanaf %s"
5008 #~ msgid "Reading filelist from %s"
5009 #~ msgstr "Lees van lêerlys vanaf %s"
5011 #~ msgid "Reading packages from %s"
5012 #~ msgstr "Lees van pakkette vanaf %s"
5014 #~ msgid "Reading selection from %s"
5015 #~ msgstr "Lees van keuse vanaf %s"
5017 #~ msgid "Reading pattern from %s"
5018 #~ msgstr "Lees van patroon vanaf %s"
5020 #~ msgid "Reading patches index %s"
5021 #~ msgstr "Lees van regstellingsindeks %s"
5023 #~ msgid "Reading patch %s"
5024 #~ msgstr "Lees van regstelling %s"
5026 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
5027 #~ msgstr "Die skriplêer het nie die nagaansomtoets geslaag nie."
5029 #~ msgid "Reading packages file"
5030 #~ msgstr "Lees van pakkettelêer"
5032 #~ msgid "Reading translation: %s"
5033 #~ msgstr "Lees van vertaling: %s"
5036 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
5037 #~ msgstr "Pakket %s se integriteitsnagaan misluk. Wil u dit weer probeer aflaai, of die installasie staak?"
5039 #~ msgid " miss checksum."
5040 #~ msgstr "nagaansom ontbreek."
5042 #~ msgid " fails checksum verification."
5043 #~ msgstr "slaag nie nagaansom-bevestiging nie."
5045 #~ msgid "Downloading %s"
5046 #~ msgstr "Aflaai van %s"