1 # Translation of gstreamer plugin messages to Afrikaans.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is put in the public domain.
4 # Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-09-02 19:38+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
12 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
13 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: gst/avi/gstavimux.c:1008
19 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
20 msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees."
22 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
23 #~ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
25 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
26 #~ msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"."
28 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
29 #~ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
31 #~ msgid "No filename specified."
32 #~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
34 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
35 #~ msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
37 #~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
38 #~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
40 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
41 #~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
43 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
44 #~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie."
46 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
47 #~ msgstr "Kon nie klanktoestel \"%s\" verstel na %d Hz nie."
49 #~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
50 #~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."
52 #~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
53 #~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
55 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
56 #~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
58 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
59 #~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" toemaak nie."
61 #~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
62 #~ msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."
64 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
65 #~ msgstr "OSS-toestel \"%s\" is reeds in gebruik deur 'n ander program."
67 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
68 #~ msgstr "Kon nie toegang kry tot toestel \"%s\" nie, kyk na toegangsregte."
70 #~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
71 #~ msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie."
73 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
74 #~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
76 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
77 #~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees nie."
89 #~ msgstr "Sintetiseerder"
95 #~ msgstr "Luidspreker"
100 #~ msgid "Microphone"
101 #~ msgstr "Mikrofoon"
116 #~ msgstr "In-versterking"
119 #~ msgstr "Uit-versterking"
131 #~ msgstr "Digitaal-1"
134 #~ msgstr "Digitaal-2"
137 #~ msgstr "Digitaal-3"
140 #~ msgstr "Telefoon-in"
143 #~ msgstr "Telefoon-uit"
155 #~ msgid "PC Speaker"
156 #~ msgstr "Luidspreker"
158 #~ msgid "Could not open CD device for reading."
159 #~ msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
161 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
162 #~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" oopmaak vir lees nie."
165 #~ msgid "No filename given."
166 #~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
169 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
170 #~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
173 #~ msgid "No filename given"
174 #~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
176 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
177 #~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie."
179 #~ msgid "No device specified."
180 #~ msgstr "Geen toestel gespesifiseer"
182 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
183 #~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie."
185 #~ msgid "Device is not open."
186 #~ msgstr "Toestel is nie oop nie."
188 #~ msgid "Device is open."
189 #~ msgstr "Toestel is oop."
191 #~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
192 #~ msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
194 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
195 #~ msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
197 #~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
198 #~ msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."