fix distcheck
[platform/upstream/gst-plugins-good.git] / po / af.po
1 # Translation of gstreamer plugin messages to Afrikaans. 
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is put in the public domain.
4 # Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>, 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-09-02 19:38+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
12 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
13 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: gst/avi/gstavimux.c:1008
19 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
20 msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees."
21
22 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
23 #~ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
24
25 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
26 #~ msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"."
27
28 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
29 #~ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
30
31 #~ msgid "No filename specified."
32 #~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
33
34 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
35 #~ msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
36
37 #~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
38 #~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
39
40 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
41 #~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
42
43 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
44 #~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie."
45
46 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
47 #~ msgstr "Kon nie klanktoestel \"%s\" verstel na %d Hz nie."
48
49 #~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
50 #~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."
51
52 #~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
53 #~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
54
55 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
56 #~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
57
58 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
59 #~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" toemaak nie."
60
61 #~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
62 #~ msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."
63
64 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
65 #~ msgstr "OSS-toestel \"%s\" is reeds in gebruik deur 'n ander program."
66
67 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
68 #~ msgstr "Kon nie toegang kry tot toestel \"%s\" nie, kyk na toegangsregte."
69
70 #~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
71 #~ msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie."
72
73 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
74 #~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
75
76 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
77 #~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees nie."
78
79 #~ msgid "Volume"
80 #~ msgstr "Volume"
81
82 #~ msgid "Bass"
83 #~ msgstr "Bas"
84
85 #~ msgid "Treble"
86 #~ msgstr "Treble"
87
88 #~ msgid "Synth"
89 #~ msgstr "Sintetiseerder"
90
91 #~ msgid "PCM"
92 #~ msgstr "PCM"
93
94 #~ msgid "Speaker"
95 #~ msgstr "Luidspreker"
96
97 #~ msgid "Line-in"
98 #~ msgstr "Lyn-in"
99
100 #~ msgid "Microphone"
101 #~ msgstr "Mikrofoon"
102
103 #~ msgid "CD"
104 #~ msgstr "CD"
105
106 #~ msgid "Mixer"
107 #~ msgstr "Menger"
108
109 #~ msgid "PCM-2"
110 #~ msgstr "PCM-2"
111
112 #~ msgid "Record"
113 #~ msgstr "Neem op"
114
115 #~ msgid "In-gain"
116 #~ msgstr "In-versterking"
117
118 #~ msgid "Out-gain"
119 #~ msgstr "Uit-versterking"
120
121 #~ msgid "Line-1"
122 #~ msgstr "Lyn-1"
123
124 #~ msgid "Line-2"
125 #~ msgstr "Lyn-2"
126
127 #~ msgid "Line-3"
128 #~ msgstr "Lyn-3"
129
130 #~ msgid "Digital-1"
131 #~ msgstr "Digitaal-1"
132
133 #~ msgid "Digital-2"
134 #~ msgstr "Digitaal-2"
135
136 #~ msgid "Digital-3"
137 #~ msgstr "Digitaal-3"
138
139 #~ msgid "Phone-in"
140 #~ msgstr "Telefoon-in"
141
142 #~ msgid "Phone-out"
143 #~ msgstr "Telefoon-uit"
144
145 #~ msgid "Video"
146 #~ msgstr "Video"
147
148 #~ msgid "Radio"
149 #~ msgstr "Radio"
150
151 #~ msgid "Monitor"
152 #~ msgstr "Monitor"
153
154 #, fuzzy
155 #~ msgid "PC Speaker"
156 #~ msgstr "Luidspreker"
157
158 #~ msgid "Could not open CD device for reading."
159 #~ msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
160
161 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
162 #~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" oopmaak vir lees nie."
163
164 #, fuzzy
165 #~ msgid "No filename given."
166 #~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
167
168 #, fuzzy
169 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
170 #~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
171
172 #, fuzzy
173 #~ msgid "No filename given"
174 #~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
175
176 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
177 #~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie."
178
179 #~ msgid "No device specified."
180 #~ msgstr "Geen toestel gespesifiseer"
181
182 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
183 #~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie."
184
185 #~ msgid "Device is not open."
186 #~ msgstr "Toestel is nie oop nie."
187
188 #~ msgid "Device is open."
189 #~ msgstr "Toestel is oop."
190
191 #~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
192 #~ msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
193
194 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
195 #~ msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
196
197 #~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
198 #~ msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."