Revved to 1.21.5 for GNOME 2.21.5.
[platform/upstream/atk.git] / po / af.po
1 # Afrikaans translation of ATK.
2 # Copyright (C) 2002 COPYRIGHTHOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Stefan <servine_lauvi@hotmail.com>, 2003.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: atk cvs\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-01-14 19:49+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-12-05 16:08+0100\n"
12 "Last-Translator: Stefan Lubbersen <servine_lauvi@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Afrikaans <servine_lauvi@hotmail.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: atk/atkhyperlink.c:103
19 msgid "Selected Link"
20 msgstr "Geselekteerde verwysing"
21
22 #: atk/atkhyperlink.c:104
23 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
24 msgstr "Gee aan of die AtkHyperLink objek geselekteer is"
25
26 #: atk/atkhyperlink.c:110
27 msgid "Number of Anchors"
28 msgstr "Aantal ankers"
29
30 #: atk/atkhyperlink.c:111
31 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
32 msgstr "Die aantal ankers wat met die AtkHyperlink objek is geassosieer"
33
34 #: atk/atkhyperlink.c:119
35 msgid "End index"
36 msgstr "Einde indeks"
37
38 #: atk/atkhyperlink.c:120
39 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
40 msgstr "Einde van die indeks van die AtkHyperlink objek"
41
42 #: atk/atkhyperlink.c:128
43 msgid "Start index"
44 msgstr "Begin indeks"
45
46 #: atk/atkhyperlink.c:129
47 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "Begin van die indeks van die AtkHyperlink objek"
49
50 #: atk/atkobject.c:82
51 msgid "invalid"
52 msgstr "ongeldig"
53
54 #: atk/atkobject.c:83
55 #, fuzzy
56 msgid "accelerator label"
57 msgstr "sneltoetslabel"
58
59 #: atk/atkobject.c:84
60 msgid "alert"
61 msgstr "alarm"
62
63 #: atk/atkobject.c:85
64 msgid "animation"
65 msgstr "animasie"
66
67 #: atk/atkobject.c:86
68 msgid "arrow"
69 msgstr "pyl"
70
71 #: atk/atkobject.c:87
72 msgid "calendar"
73 msgstr "kalender"
74
75 #: atk/atkobject.c:88
76 msgid "canvas"
77 msgstr "kanvas"
78
79 #: atk/atkobject.c:89
80 msgid "check box"
81 msgstr "aankruisvakkie"
82
83 #: atk/atkobject.c:90
84 msgid "check menu item"
85 msgstr "aankruis-spyskaart-item"
86
87 #: atk/atkobject.c:91
88 msgid "color chooser"
89 msgstr "kleurkieser"
90
91 #: atk/atkobject.c:92
92 msgid "column header"
93 msgstr "kolomtitel"
94
95 #: atk/atkobject.c:93
96 msgid "combo box"
97 msgstr "keusevak"
98
99 #: atk/atkobject.c:94
100 msgid "dateeditor"
101 msgstr "datum bewerk"
102
103 #: atk/atkobject.c:95
104 msgid "desktop icon"
105 msgstr "burobladikoon"
106
107 #: atk/atkobject.c:96
108 msgid "desktop frame"
109 msgstr "buroblad-frame"
110
111 #: atk/atkobject.c:97
112 msgid "dial"
113 msgstr "bel"
114
115 #: atk/atkobject.c:98
116 msgid "dialog"
117 msgstr "dialoogvenster"
118
119 #: atk/atkobject.c:99
120 msgid "directory pane"
121 msgstr "mappepaneel"
122
123 #: atk/atkobject.c:100
124 msgid "drawing area"
125 msgstr "tekengebied"
126
127 #: atk/atkobject.c:101
128 msgid "file chooser"
129 msgstr "bestands-kieser"
130
131 #: atk/atkobject.c:102
132 msgid "filler"
133 msgstr "vuller"
134
135 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
136 #: atk/atkobject.c:104
137 msgid "fontchooser"
138 msgstr "lettertiepe-kieser"
139
140 #: atk/atkobject.c:105
141 msgid "frame"
142 msgstr "frame"
143
144 #: atk/atkobject.c:106
145 msgid "glass pane"
146 msgstr "glaspaneel"
147
148 #: atk/atkobject.c:107
149 msgid "html container"
150 msgstr "html-houer"
151
152 #: atk/atkobject.c:108
153 msgid "icon"
154 msgstr "ikoon"
155
156 #: atk/atkobject.c:109
157 msgid "image"
158 msgstr "afbeelding"
159
160 #: atk/atkobject.c:110
161 msgid "internal frame"
162 msgstr "interne frame"
163
164 #: atk/atkobject.c:111
165 msgid "label"
166 msgstr "label"
167
168 #: atk/atkobject.c:112
169 msgid "layered pane"
170 msgstr "gelaagde paneel"
171
172 #: atk/atkobject.c:113
173 msgid "list"
174 msgstr "lys"
175
176 #: atk/atkobject.c:114
177 msgid "list item"
178 msgstr "lys-item"
179
180 #: atk/atkobject.c:115
181 msgid "menu"
182 msgstr "spyskaart"
183
184 #: atk/atkobject.c:116
185 msgid "menu bar"
186 msgstr "spyskaart-balk"
187
188 #: atk/atkobject.c:117
189 msgid "menu item"
190 msgstr "spyskaart-item"
191
192 #: atk/atkobject.c:118
193 msgid "option pane"
194 msgstr "opsies-paneel"
195
196 #: atk/atkobject.c:119
197 msgid "page tab"
198 msgstr "bladsy-tabblad"
199
200 #: atk/atkobject.c:120
201 msgid "page tab list"
202 msgstr "bladsy-tabbladlys"
203
204 #: atk/atkobject.c:121
205 msgid "panel"
206 msgstr "paneel"
207
208 #: atk/atkobject.c:122
209 msgid "password text"
210 msgstr "wagwoordteks"
211
212 #: atk/atkobject.c:123
213 msgid "popup menu"
214 msgstr "popop-spyskaart"
215
216 #: atk/atkobject.c:124
217 msgid "progress bar"
218 msgstr "voorgangsbalk"
219
220 #: atk/atkobject.c:125
221 msgid "push button"
222 msgstr "drukknop"
223
224 #: atk/atkobject.c:126
225 msgid "radio button"
226 msgstr "radioknop"
227
228 #: atk/atkobject.c:127
229 msgid "radio menu item"
230 msgstr "radio-spyskaart-item"
231
232 #: atk/atkobject.c:128
233 msgid "root pane"
234 msgstr "hoofpaneel"
235
236 #: atk/atkobject.c:129
237 msgid "row header"
238 msgstr "rytitel"
239
240 #: atk/atkobject.c:130
241 msgid "scroll bar"
242 msgstr "skuifbalk"
243
244 #: atk/atkobject.c:131
245 msgid "scroll pane"
246 msgstr "skuifpaneel"
247
248 #: atk/atkobject.c:132
249 msgid "separator"
250 msgstr "skeiding"
251
252 #: atk/atkobject.c:133
253 msgid "slider"
254 msgstr "skuiwer"
255
256 #: atk/atkobject.c:134
257 msgid "split pane"
258 msgstr "gedeelde paneel"
259
260 #: atk/atkobject.c:135
261 msgid "spin button"
262 msgstr "omhoog/omlaag-knop"
263
264 #: atk/atkobject.c:136
265 msgid "statusbar"
266 msgstr "statusbalk"
267
268 #: atk/atkobject.c:137
269 msgid "table"
270 msgstr "tabel"
271
272 #: atk/atkobject.c:138
273 msgid "table cell"
274 msgstr "tabel-sel"
275
276 #: atk/atkobject.c:139
277 msgid "table column header"
278 msgstr "tabelkolomtitel"
279
280 #: atk/atkobject.c:140
281 msgid "table row header"
282 msgstr "tabelrytitel"
283
284 #: atk/atkobject.c:141
285 msgid "tear off menu item"
286 msgstr "afneembaar spyskaart-item"
287
288 #: atk/atkobject.c:142
289 msgid "terminal"
290 msgstr "terminaal"
291
292 #: atk/atkobject.c:143
293 msgid "text"
294 msgstr "teks"
295
296 #: atk/atkobject.c:144
297 msgid "toggle button"
298 msgstr "skakelknop"
299
300 #: atk/atkobject.c:145
301 msgid "tool bar"
302 msgstr "werkbalk"
303
304 #: atk/atkobject.c:146
305 msgid "tool tip"
306 msgstr "hulpballon"
307
308 #: atk/atkobject.c:147
309 msgid "tree"
310 msgstr "boom"
311
312 #: atk/atkobject.c:148
313 msgid "tree table"
314 msgstr "boomtabel"
315
316 #: atk/atkobject.c:149
317 msgid "unknown"
318 msgstr "onbekend"
319
320 #: atk/atkobject.c:150
321 msgid "viewport"
322 msgstr "blikveld"
323
324 #: atk/atkobject.c:151
325 msgid "window"
326 msgstr "venster"
327
328 #: atk/atkobject.c:152
329 msgid "header"
330 msgstr "kop"
331
332 #: atk/atkobject.c:153
333 msgid "footer"
334 msgstr "voet"
335
336 #: atk/atkobject.c:154
337 msgid "paragraph"
338 msgstr "paragraaf"
339
340 #: atk/atkobject.c:155
341 msgid "application"
342 msgstr "program"
343
344 #: atk/atkobject.c:156
345 msgid "autocomplete"
346 msgstr "outkompleet"
347
348 #: atk/atkobject.c:157
349 msgid "edit bar"
350 msgstr "spyskaart-balk"
351
352 #: atk/atkobject.c:158
353 msgid "embedded component"
354 msgstr ""
355
356 #: atk/atkobject.c:159
357 msgid "entry"
358 msgstr ""
359
360 #: atk/atkobject.c:160
361 #, fuzzy
362 msgid "chart"
363 msgstr "alarm"
364
365 #: atk/atkobject.c:161
366 #, fuzzy
367 msgid "caption"
368 msgstr "program"
369
370 #: atk/atkobject.c:162
371 #, fuzzy
372 msgid "document frame"
373 msgstr "buroblad-frame"
374
375 #: atk/atkobject.c:163
376 #, fuzzy
377 msgid "heading"
378 msgstr "kop"
379
380 #: atk/atkobject.c:164
381 #, fuzzy
382 msgid "page"
383 msgstr "afbeelding"
384
385 #: atk/atkobject.c:165
386 msgid "section"
387 msgstr ""
388
389 #: atk/atkobject.c:166
390 msgid "redundant object"
391 msgstr ""
392
393 #: atk/atkobject.c:167
394 #, fuzzy
395 msgid "form"
396 msgstr "frame"
397
398 #: atk/atkobject.c:356
399 msgid "Accessible Name"
400 msgstr "Toeganklike naam"
401
402 #: atk/atkobject.c:357
403 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
404 msgstr ""
405 "Naam van die objek, spesiaal opgemaak vir toegang van ondersteunende "
406 "tegnologie"
407
408 #: atk/atkobject.c:363
409 msgid "Accessible Description"
410 msgstr "Toeganklike beskrywing"
411
412 #: atk/atkobject.c:364
413 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
414 msgstr ""
415 "Beskrywing van die objek, spesiaal opgemaak vir toegang van ondersteunende "
416 "tegnologie"
417
418 #: atk/atkobject.c:370
419 msgid "Accessible Parent"
420 msgstr "Toeganklike ouer"
421
422 #: atk/atkobject.c:371
423 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
424 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die ouer is verander"
425
426 #: atk/atkobject.c:377
427 msgid "Accessible Value"
428 msgstr "Toeganklike waarde"
429
430 #: atk/atkobject.c:378
431 msgid "Is used to notify that the value has changed"
432 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die waarde is verander"
433
434 #: atk/atkobject.c:386
435 msgid "Accessible Role"
436 msgstr "Toeganklike rol"
437
438 #: atk/atkobject.c:387
439 msgid "The accessible role of this object"
440 msgstr "Die toeganklike rol van die objek"
441
442 #: atk/atkobject.c:395
443 msgid "Accessible Layer"
444 msgstr "Toeganklike laag"
445
446 #: atk/atkobject.c:396
447 #, fuzzy
448 msgid "The accessible layer of this object"
449 msgstr "Die toeganklike rol van die objek"
450
451 #: atk/atkobject.c:404
452 #, fuzzy
453 msgid "Accessible MDI Value"
454 msgstr "Toeganklike waarde"
455
456 #: atk/atkobject.c:405
457 #, fuzzy
458 msgid "The accessible MDI value of this object"
459 msgstr "Die toeganklike rol van die objek"
460
461 #: atk/atkobject.c:413
462 msgid "Accessible Table Caption"
463 msgstr "Toegankelijke tabeltitel"
464
465 #: atk/atkobject.c:414
466 msgid ""
467 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
468 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
469 msgstr ""
470 "Word gebruik om aan te gee dat die tabeltitel is verander (nie gebruik nie). "
471 "U kan beter accessible-table-caption-objek gebruik."
472
473 #: atk/atkobject.c:420
474 msgid "Accessible Table Column Header"
475 msgstr "tabelkolomtitel"
476
477 #: atk/atkobject.c:421
478 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
479 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die kolomtitel is verander"
480
481 #: atk/atkobject.c:427
482 msgid "Accessible Table Column Description"
483 msgstr "Toeganklike kolombeskrywing"
484
485 #: atk/atkobject.c:428
486 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
487 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die kolombeskrywing is verander"
488
489 #: atk/atkobject.c:434
490 msgid "Accessible Table Row Header"
491 msgstr "tabelrytitel"
492
493 #: atk/atkobject.c:435
494 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
495 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die rytitel is verander"
496
497 #: atk/atkobject.c:441
498 msgid "Accessible Table Row Description"
499 msgstr "Toeganklike rybeskrywing"
500
501 #: atk/atkobject.c:442
502 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
503 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die rybeskrywing is verander"
504
505 #: atk/atkobject.c:448
506 msgid "Accessible Table Summary"
507 msgstr "Toeganklike tabelsamenvatting"
508
509 #: atk/atkobject.c:449
510 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
511 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die tabelsamenvatting is verander"
512
513 #: atk/atkobject.c:455
514 msgid "Accessible Table Caption Object"
515 msgstr "Toeganklik tabeltitelobjek"
516
517 #: atk/atkobject.c:456
518 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
519 msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die tabeltitel is verander"
520
521 #: atk/atkobject.c:462
522 #, fuzzy
523 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
524 msgstr "Toeganklike Hypertext aantal verwysings"
525
526 #: atk/atkobject.c:463
527 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
528 msgstr "Die huidige aantal verwysings van die huidige AtkHypertext"